DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for Wahlen
Word division: wäh·len
Tip: Conversion of units

 German  English

Wahlen {pl} polls [listen]

mit Wahlen elective

Direktwahl {f} direct election

direkte Wahlen direct elections

Erweiterung {f}; Ausdehnung {f} [listen] [listen] extension [listen]

Erweiterungen {pl}; Ausdehnungen {pl} extensions [listen]

und im weiteren Sinn (auch); und damit (auch) and, by extension

die Ausdehnung der Gesetze zum Schutz des geistigen Eigentums auf Online-Inhalte the extension of intellectual property laws to cover online materials

Sie versuchen, diese Wahlen und damit den Demokratisierungsprozess zu sabotieren. They are trying to sabotage this election and, by extension, the democratic process.

Hochrechnung {f} projection [listen]

Hochrechnungen {pl} projections

Hochrechnung {f} bei Wahlen computer prediction

Nichtwähler {m} [pol.] non-voter

Nichtwähler {pl} non-voters; people not voting

die hohe Zahl von Nichtwählern bei den letzten Wahlen the low turnout in the recent elections

hoher Prozentsatz von Nichtwählern high abstention rate / level of abstention at the elections

Problemkreis {m}; Problemfeld {n}; Spiel {n} [übtr.] [listen] equation [fig.] [listen]

im Spiel sein; eine Rolle spielen; mitspielen [ugs.] to be part of the equation

ins Spiel kommen; zum Faktor werden to enter (into) the equation

etw. ins Spiel bringen to bring sth. into the equation

Die Sache wird schwieriger, wenn Drogen im Spiel sind. Things become more difficult when drugs are part of the equation.

Die Südstaaten werden bei den Wahlen eine wichtige Rolle spielen. The southern states will be an important part of the election equation.

Die Fremdenverkehrsbranche spielt für die griechische Wirtschaft eine entscheidende Rolle. The tourist industry forms a crucial part of Greek's economic equation.

Wenn Kinder ins Spiel kommen, kann es zu weiteren Spannungen in einer Ehe kommen. When children enter the equation, further tensions may arise within a marriage.

Geld war bei seinem Hilfsangebot nicht im Spiel. Money didn't enter the equation when he offered to help.

Die Kostenfrage ist nun akut/schlagend [Ös.] geworden. The question of cost has now entered the equation.

Du hast die Religion ins Spiel gebracht, nicht ich. You brought religion into the equation, not me.

Das spielt für mich keine Rolle. That doesn't enter the equation for me.

im Vorfeld von etw. in the run-up to sth.

im Vorfeld der Wahlen in the run-up to the elections

Wahl {f} [pol.] (Vorgang und Ergebnis) [listen] election (process and result) [listen]

Wahlen {pl} elections

Wahlen durchführen to hold elections

Wahlen ausrufen; Wahlen ausrufen to call a general election

sich zur Wahl stellen to run for public office

Ihre Wahl in den Senat kam für viele überraschend. Her election to the Senate was a surprise to many.

Der Skandal könnte seine Chancen schmälern, gewählt zu werden. The scandal may reduce his chances for election.

ablaufen; sich abspielen; über die Bühne gehen {vi} [listen] to play itself out; to be played out/enacted

ablaufend; sich abspielend; über die Bühne gehend playing itself out; being played out/enacted

abgelaufen; sich abgespielt; über die Bühne gegangen [listen] played itself out; been played out/enacted

Es wird interessant sein, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. It will be interesting to see how the first free elections play themselves out.

etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern [übtr.] {vt} [listen] [listen] to ensure sth.

gewährleistend; sicherstellend; sichernd ensuring [listen]

gewährleistet; sichergestellt; gesichert [listen] ensured

gewährleistet; stellt sicher; sichert ensures [listen]

gewährleistete; stellte sicher; sicherte ensured

mit geeigneten Maßnahmen etw. sicherstellen to take appropriate measures to ensure sth.

wir haben zu garantieren; wir haben sicherzustellen we have to ensure

Maßnahmen, um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen measures to ensure free and fair elections

aus etw. herauskommen; hervorgehen {vi} (aus einer schwierigen Lage) to come out of sth.; to emerge from sth. (of/from a difficult situation)

als Sieger hervorgehen to emerge victorious

aus etw. gestärkt hervorgehen to emerge from sth. with renewed strength

Die Wirtschaft kommt langsam aus der Talsohle heraus. The economy has started to come out of/emerge from the trough.

Beide Seiten sind zuversichtlich, dass sie aus dem Spiel siegreich hervorgehen. Both sides remain confident that they will emerge victorious from the match.

Die Partei hat den Skandal ohne Imageverlust überstanden. The party emerged from the scandal with its public image intact.

Er blieb bei dem Unfall unverletzt. He emerged unharmed from the accident.

Die Scheidung hat sie stärker gemacht. She emerged from the divorce a stronger person.

Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor. [pol.] Labour emerged as the largest party in the elections.

manipulieren {vt} (bei Wahlen) to gerrymander

manipulierend gerrymandering

manipuliert gerrymandered

manipuliert gerrymanders

manipulierte gerrymandered
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners