|
|
|
98 ähnliche Ergebnisse für In The Mood For Love Einzelsuche: In · The · Mood · For · Love |
Tipp: | Suche nach mehreren Wörtern (UND verknüpft):Wort1 +Wort2 |
|
|
Deutsch |
Englisch |
|
wie {adv} {conj} (bei Vergleichen) ![wie [anhören]](/pics/s1.png) |
like (in comparisons) | ![](/pics/v.png) |
|
genau wie |
just like | ![](/pics/v.png) |
|
wie angegossen |
fit like a glove | ![](/pics/v.png) |
|
wie der Wind; wie der Blitz [übtr.] |
like the wind | ![](/pics/v.png) |
|
wie der Ochse vorm Berg [übtr.] |
like a dying duck in a thunderstorm [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
wie der Teufel [übtr.] |
like smoke [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist so wie ich dir gesagt habe. |
It's like I told you. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie bei allen Operationen gibt es ein Restrisiko. |
Like all operations, there is a residual risk. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie in allen guten Geschichten gibt es eine überraschende Wendung. |
Like all good stories, there is a twist. | ![](/pics/v.png) |
|
Gedächtnis {n}; Erinnerungsvermögen {n} ![Gedächtnis [anhören]](/pics/s1.png) |
memory; mind; powers of recall ![mind {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aus dem Gedächtnis |
from memory | ![](/pics/v.png) |
|
fotografisches Gedächtnis; photographisches Gedächtnis |
photographic memory | ![](/pics/v.png) |
|
Muskelgedächtnis {n} |
muscle memory | ![](/pics/v.png) |
|
visuelles Gedächtnis; bildhaftes Gedächtnis; Bildgedächtnis {n} |
visual memory; image memory | ![](/pics/v.png) |
|
ein gutes Gedächtnis haben |
to have a retentive memory; to have a tenacious memory | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gedächtnis wie ein Sieb haben |
to have a memory like a sieve | ![](/pics/v.png) |
|
im Gedächtnis bewahren |
to keep in good memory | ![](/pics/v.png) |
|
im Gedächtnis bleiben; sich (jdm.) eingeprägt haben |
to remain / stay / stick in your memory; to remain / stay / stick in your mind | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Gedächtnis nachhelfen / auf die Sprünge helfen |
to refresh / jog sb.'s memory | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. ins Gedächtnis rufen |
to call sth. to mind | ![](/pics/v.png) |
|
sein Gedächtnis verlieren |
to lose your memory | ![](/pics/v.png) |
|
noch frisch im Gedächtnis sein |
to be still fresh in your mind | ![](/pics/v.png) |
|
in sein Gedächtnis eingebrannt sein / sich in sein Gedächtnis eingebrannt haben |
to be etched in your memory | ![](/pics/v.png) |
|
wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt; wenn ich mich recht erinnere |
if my memory serves / serves me correctly / serves me right | ![](/pics/v.png) |
|
Ich behalte meine ganzen Geheimzahlen nicht. |
I'm unable to commit all my pin codes to memory. | ![](/pics/v.png) |
|
Tier {n} [zool.] ![Tier [anhören]](/pics/s1.png) |
animal; creature ![creature [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Tiere {pl} ![Tiere [anhören]](/pics/s1.png) |
animals; creatures ![animals [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einzeltier {n} |
lone animal | ![](/pics/v.png) |
|
(zahmes) Haustier {n}; domestiziertes Tier |
domestic animal | ![](/pics/v.png) |
|
Kleintier {n}; kleines Tier |
small animal | ![](/pics/v.png) |
|
Kleinsttier {n} |
micro-animal | ![](/pics/v.png) |
|
Nachttier {n} |
nocturnal animal | ![](/pics/v.png) |
|
Steppentier {n} |
animal of the steppe; animal living in the steppe | ![](/pics/v.png) |
|
Steppentiere {pl} |
animals of the steppe; animals living in the steppe; steppe game | ![](/pics/v.png) |
|
Tiere in der freien Natur |
wildlife | ![](/pics/v.png) |
|
zum Verzehr bestimmte/geeignete Tiere |
food animals | ![](/pics/v.png) |
|
etwas, das mit Tieren zu tun hat; irgendetwas mit Tieren |
something animal-related | ![](/pics/v.png) |
|
Hunde sind treue Tiere. |
Dogs are loyal animals.; Dogs are faithful animals. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe gearbeitet wie ein Tier. |
I worked like an animal. | ![](/pics/v.png) |
|
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} ![Argument [anhören]](/pics/s1.png) |
point (idea, argument) ![point {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen |
to make a point | ![](/pics/v.png) |
|
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... |
to make the point that ... | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Standpunkt vermitteln |
to get your point across | ![](/pics/v.png) |
|
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen |
to miss the point | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein interessanter Gedanke. |
That's an interesting point. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. |
This brings me to my next point. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein gutes Argument. |
That's a good point. | ![](/pics/v.png) |
|
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. |
I yield the point to you. | ![](/pics/v.png) |
|
Genau darum geht's mir. |
That's my point exactly. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich verstehe, was du sagen willst. |
I (can) see your point. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. |
I don't see your point. | ![](/pics/v.png) |
|
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? |
And your point is? | ![](/pics/v.png) |
|
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. |
You have a point there. | ![](/pics/v.png) |
|
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. |
I take your point (about the different requirements). [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab schon verstanden. |
Point taken. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). |
Let me make one final point (before I stop). | ![](/pics/v.png) |
|
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. |
That's the point I've been trying to make. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. |
The point I'm trying to make is that of safety. | ![](/pics/v.png) |
|
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. |
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. |
He made a very good point about the need for change. | ![](/pics/v.png) |
|
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: |
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: | ![](/pics/v.png) |
|
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. |
He sat back, satisfied he had made his point. | ![](/pics/v.png) |
|
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. |
He does it just to prove his point. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. |
I don't want to labour/belabour the point. | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend] ![Stellung [anhören]](/pics/s1.png) |
position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal] ![situation [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl} ![Posten [anhören]](/pics/s1.png) |
positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations ![appointments [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Dauerarbeitsplätze {pl} |
permanent jobs | ![](/pics/v.png) |
|
offene Stellen |
jobs available | ![](/pics/v.png) |
|
Überhangstelle {f} [Dt.] |
position to be eliminated | ![](/pics/v.png) |
|
leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] |
executive position | ![](/pics/v.png) |
|
Ministerposten {m} |
ministerial post | ![](/pics/v.png) |
|
ein guter Posten; eine gute Stelle |
a good post | ![](/pics/v.png) |
|
gehobene Stellung |
high position; senior position | ![](/pics/v.png) |
|
eine Stelle / Arbeit annehmen |
to accept a job | ![](/pics/v.png) |
|
eine Stelle innehaben |
to hold an appointment | ![](/pics/v.png) |
|
im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben |
to be in post | ![](/pics/v.png) |
|
einen Posten (neu) besetzen |
to fill a vacant post; to fill a vacancy | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Posten als Geschäftsführer räumen |
to vacate your position as managing director | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Posten räumen müssen |
to have to quit your position | ![](/pics/v.png) |
|
Bewerber für einen Posten |
candidate for a position | ![](/pics/v.png) |
|
Befähigung für einen Posten |
qualification for a position | ![](/pics/v.png) |
|
Posten, der durch Wahl besetzt wird |
elective post | ![](/pics/v.png) |
|
Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen |
blind alley job | ![](/pics/v.png) |
|
(neue) Arbeitsplätze schaffen |
to create / generate / add (new) jobs | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsplätze erhalten |
to preserve jobs | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat mir eine Stelle besorgt. |
He has found me a job. | ![](/pics/v.png) |
|
Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. |
The new business park will create hundreds of jobs. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden. |
She's trying to get/land/find a job in the city. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. |
He has a high-paying job in the industry. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. |
If we automate, I'll lose my job. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. |
If the restaurant closes, she'll be out of a job. | ![](/pics/v.png) |
|
Eisenbahnzug {m}; Zug {m} (Bahn) ![Zug [anhören]](/pics/s1.png) |
train (railway) ![train {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eisenbahnzüge {pl}; Züge {pl} |
trains | ![](/pics/v.png) |
|
abfahrbereiter Zug; fertiggebildeter Zug |
train about to depart | ![](/pics/v.png) |
|
abfahrender Zug; Zug bei der Abfahrt |
departing train | ![](/pics/v.png) |
|
ankommender Zug; eintreffender Zug; Ankunftszug; Zug bei der Ankunft |
arriving train | ![](/pics/v.png) |
|
abgestellter Zug; zurückgestauter Zug |
waiting train | ![](/pics/v.png) |
|
Ausflugszug {m}; Touristenzug {m}; Zug aus touristischem Anlass |
tourist train | ![](/pics/v.png) |
|
ausgelasteter Zug |
fully-loaded train | ![](/pics/v.png) |
|
Ausstellungszug {m} |
exhibition train | ![](/pics/v.png) |
|
Autoreisezug {m} mit Motorradbeförderung; Zug mit begleiteten Motorrädern |
train of accompanied motorcycles | ![](/pics/v.png) |
|
Beförderungszug {m}; besetzter Zug |
general-purpose train | ![](/pics/v.png) |
|
Belastungszug {m}; Lastenzug {m} (für den Brückentest) |
test train (for bridge testing) | ![](/pics/v.png) |
|
Charterzug {m}; gecharterter Zug; vercharterter Zug [Dt.] |
charter train; chartered train | ![](/pics/v.png) |
|
Dampfzug {m}; mit Dampflok bespannter Zug |
steam train | ![](/pics/v.png) |
|
doppelt geführter Zug; Entlastungszug; Verstärkungszug |
extra train; relief train; second conditional train [Am.]; second section train [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
durchgehender Zug; Durchgangszug {m} |
direct train; through train | ![](/pics/v.png) |
|
elektrischer Zug |
electric train | ![](/pics/v.png) |
|
ganzjährig verkehrender Zug |
regular train | ![](/pics/v.png) |
|
Ganzzug {m}; Blockzug {m} |
block train | ![](/pics/v.png) |
|
geschlossener Zug |
special-purpose train | ![](/pics/v.png) |
|
Gleisbauzug {m}; Gleisumbauzug {m} |
track-renewal train | ![](/pics/v.png) |
|
Gleisbaumaschinenzug {m}; Oberbau-Erneuerungszug {m} |
mechanised track-relaying train | ![](/pics/v.png) |
|
grenzüberschreitender Zug; internationaler Zug |
international train | ![](/pics/v.png) |
|
kreuzender Zug (auf eingleisiger Strecke); begegnender Zug (auf zweigleisiger Strecke) |
train running/passing in opposite direction; opposing train [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Munitionszug {m} |
ammunition train | ![](/pics/v.png) |
|
Nachtzug {m} |
overnight train; night train | ![](/pics/v.png) |
|
Panzerzug {m}; gepanzerter Zug |
armoured train [Br.]; armored train [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Postzug; Zug für Postbeförderung |
mail train | ![](/pics/v.png) |
|
Regionalzug {m}; Bummelzug {m} [ugs.] |
regional train; non-express train | ![](/pics/v.png) |
|
Schotterzug {m} |
ballast train | ![](/pics/v.png) |
|
Städtezug {m} |
intercity train | ![](/pics/v.png) |
|
Städteschnellzug {m}; Intercity-Express-Zug {m} [Dt.] /ICE/; Intercity-Express {m} /ICE/; Städteexpress {m} (DDR) |
intercity express train /ICE/ | ![](/pics/v.png) |
|
Triebwagenzug {m} |
divisible train set; multiple-unit set; MU set | ![](/pics/v.png) |
|
Tunnelhilfszug {m} |
tunnel emergency train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug bestehend aus Gliederelementen |
articulated train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug des öffentlichen Verkehrs |
revenue-earning train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug im Zulauf |
expected train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug mit besonderen Beförderungsaufgaben |
single-commodity train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug mit besonderen Benutzungsbedingungen |
special train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug mit bestimmten Verkehrstagen |
non-regular train | ![](/pics/v.png) |
|
Zug ohne Zwischenhalt |
non-stop train | ![](/pics/v.png) |
|
mit dem Zug; mit der Bahn |
by train | ![](/pics/v.png) |
|
im Zug |
on the train | ![](/pics/v.png) |
|
mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach) |
to go by train; to take the train (to) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Zug abfertigen |
to dispatch a train | ![](/pics/v.png) |
|
den Zug erreichen |
to catch the train | ![](/pics/v.png) |
|
den Zug verpassen |
to miss the train | ![](/pics/v.png) |
|
gerne Zug fahren |
to love to ride on trains | ![](/pics/v.png) |
|
einen Zug abstellen; einen Zug in Überholung nehmen |
to stable a train; to recess a train; to park a train [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
einen Zug auf Abruf stellen, einen Zug zurückstellen |
to hold a train | ![](/pics/v.png) |
|
einen Zug in den Bahnhof aufnehmen |
to accept a train into a station | ![](/pics/v.png) |
|
außerplanmäßiger Zug |
wildcat train [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Züge beobachten und notieren (als Hobby) |
train spotting | ![](/pics/v.png) |
|
Kredit {m}; Darlehen {n} [fin.] ![Darlehen [anhören]](/pics/s1.png) |
credit; loan ![loan [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kredite {pl}; Darlehen {pl} ![Darlehen [anhören]](/pics/s1.png) |
credits; loans ![loans [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abzahlungsdarlehen {n}; Abzahlungskredit {m}; Tilgungsdarlehen {n}; Tilgungskredit {m}; Darlehen mit linearer Tilgung; Kredit mit gleichbleibender Tilgung |
reducing loan | ![](/pics/v.png) |
|
Baukredit {m}; Baudarlehen {n} |
construction credit; building credit; construction loan; building loan | ![](/pics/v.png) |
|
Bereitstellungskredit {m} |
commitment credit | ![](/pics/v.png) |
|
besicherter Kredit; besichertes Darlehen |
secured credit; secured loan; loan against collateral; collateralized loan [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Buchkredit {m}; offener Buchkredit; formloser Kredit {m} |
book credit; open book credit | ![](/pics/v.png) |
|
Deckungsdarlehen {n} |
covering loan | ![](/pics/v.png) |
|
endfälliges Dahrlehen |
bullet loan | ![](/pics/v.png) |
|
Explorationskredit {m} |
credit for explorations | ![](/pics/v.png) |
|
Endkredit {m}; Enddarlehen {n} (im Anschluss an ein Baudarlehen) |
takeout credit; takeout loan (after a construction loan) | ![](/pics/v.png) |
|
Gemeinschaftskredit {m}; Konsortialkredit {m}; Syndikatskredit {m}; Gemeinschaftsdarlehen {n}; Konsortialdarlehen {n}; syndiziertes Darlehen {n} |
syndicate credit; syndicated credit; syndicate loan; syndicated loan | ![](/pics/v.png) |
|
Giralkredit {m} (Buchkredit über das Girokonto) |
current account credit | ![](/pics/v.png) |
|
Großkredit {m} |
large-scale loan; massive loan; jumbo loan | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptkredit {m} |
main credit; main loan | ![](/pics/v.png) |
|
Kassenkredit {m}; Kassendarlehen {n} |
cash credit; cash loan | ![](/pics/v.png) |
|
Kassenkredit durch die Zentralbank |
cash lendings | ![](/pics/v.png) |
|
Konsumkredit {m} |
consumer credit; consumer loan | ![](/pics/v.png) |
|
Sofortkredit {m} |
immediate loan | ![](/pics/v.png) |
|
staatlicher Kredit; staatliches Darlehen |
government loan; public loan | ![](/pics/v.png) |
|
Stillhaltekredit {m}; Stillhaltedarlehen {n} |
standstill credit; standstill loan | ![](/pics/v.png) |
|
Valutakredit {m} |
foreign currency loan | ![](/pics/v.png) |
|
Warenkredit {m}; Lieferantenkredit {m} |
trade credit; commodity credit; credit on goods | ![](/pics/v.png) |
|
Wohnungsbaukredit {m}; Wohnungsbaudarlehen {n} |
housing credit; housing loan | ![](/pics/v.png) |
|
Wunschkredit {m} |
desired credit | ![](/pics/v.png) |
|
Zwischenkredit {m}; Überbrückungskredit {m}; Überbrückungsdarlehen {n} |
bridging credit; bridging loan; stopgap loan; interim credit; interim loan; accommodation credit; accommodation loan | ![](/pics/v.png) |
|
kurzfristiger Privatkredit zu Wucherzinsen |
payday loan | ![](/pics/v.png) |
|
auf Kredit leben; auf Pump leben [ugs.] |
to live on credit; to live on tick [Br.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
revolvierender Kredit |
revolving credit; revolver | ![](/pics/v.png) |
|
eine Bedingung in einem Kredit |
a requirement in a credit | ![](/pics/v.png) |
|
notleidender Kredit; Problemkredit {m}; fauler Kredit (überfälliger oder uneinbringlicher Kredit) |
non-performing loan /NPL/; distressed loan; bad loan | ![](/pics/v.png) |
|
durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besichertes Darlehen |
asset-based credit; asset-based loan; asset-backed loan | ![](/pics/v.png) |
|
einen Kredit aufnehmen; ein Darlehen aufnehmen |
to raise a credit/loan; to take out a credit/loan | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. ein Darlehen / einen Kredit gewähren |
to allow; to give; to offer a load / a credit to sb. ![give [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Kredit / ein Darlehen zurückzahlen / abzahlen / tilgen |
to repay / return / redeem a credit / a loan | ![](/pics/v.png) |
|
ein Darlehen kündigen |
to recall a loan; to call in money | ![](/pics/v.png) |
|
ein Darlehen gemeinschaftlich / als Konsortium vergeben |
to syndicate a loan | ![](/pics/v.png) |
|
den Kredit um 1 Million auf 5 Millionen aufstocken; die Kreditsumme um 1 Mio. auf 5 Mio. erhöhen |
to expand the credit by 1 million to 5 millions; to increase the loan by 1m to 5m | ![](/pics/v.png) |
|
Kredit mit kurzer Laufzeit; Darlehen mit kurzer Laufzeit; kurzfristiges Darlehen |
short-term loan | ![](/pics/v.png) |
|
Darlehen ohne Deckung |
unsecured loan | ![](/pics/v.png) |
|
Kredit für Hauskauf |
home loan | ![](/pics/v.png) |
|
Darlehen zum Grunderwerb |
land loan | ![](/pics/v.png) |
|
Not leidender Kredit {m} (Kredit mit überfälligen Raten) [jur.] [fin.] |
non performing loan | ![](/pics/v.png) |
|
rückgriffsfreies Darlehen; rückgriffsfreie Finanzierung (besichertes Darlehen ohne persönliche Haftung des Darlehensnehmers) [fin.] |
non-recourse debt; non-recourse loan; non-recourse finance | ![](/pics/v.png) |
|
Kredit, bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau angepasst wird (Euro-Geldmarkt) |
rollover credit; rollover loan (Euro money market) | ![](/pics/v.png) |
|
Darlehen aushandeln |
to arrange a loan | ![](/pics/v.png) |
|
Aktie {f} [fin.] ![Aktie [anhören]](/pics/s1.png) |
share [Br.]; share of stock [Am.]; stock [Am.] ![stock {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien {pl} ![Aktien [anhören]](/pics/s1.png) |
shares; stocks [Am.] ![stocks [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bergwerksaktie {f} |
mining share; mining stock | ![](/pics/v.png) |
|
börsenfähige/börsefähige [Ös.] Aktien; börsengängige/börsegängige [Ös.] Aktien ![Aktien [anhören]](/pics/s1.png) |
listable/marketable shares/stock | ![](/pics/v.png) |
|
eigene Aktien; Vorratsaktien {pl}; Aktien in Eigenbesitz |
own shares [Br.]; treasury stock | ![](/pics/v.png) |
|
gehypte Aktien {pl} |
meme shares / stocks | ![](/pics/v.png) |
|
Gratisaktien {pl}; Berichtigungsaktien {pl}; Zusatzaktien {pl} |
bonus shares / stocks; scrip shares / stocks; capitalization shares / stocks | ![](/pics/v.png) |
|
hochspekulative Aktien |
fancy shares/stocks [dated] ![fancy [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hochspekulative Aktien mit niedrigem Kurs |
penny stocks [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
lebhaft gehandelte Aktien |
active shares; active stock | ![](/pics/v.png) |
|
nennwertlose Aktie |
no-par share; non-par share [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sammelaktie {f}; Gesamtaktie {f}; Globalaktie {f}; Gesamttitel {m} |
all-share certificate; all-stock certificate [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
stimmrechtslose Aktie |
non-voting share/stock | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien im Sammeldepot |
shares/stocks in collective deposit | ![](/pics/v.png) |
|
Unternehmensaktien {pl} |
company's shares; company's stocks | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien konjunkturanfälliger Unternehmen |
cyclical shares/stock | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen |
to trade in stocks and bonds | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien aufteilen |
to split stocks; to split shares | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien ausgeben/emittieren ![Aktien [anhören]](/pics/s1.png) |
to issue shares/stocks | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien besitzen |
to hold shares/stocks ![hold [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien einreichen |
to surrender share/stock certificates | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien einziehen |
to call in shares/stocks; to retire shares [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
eine Aktie sperren |
to stop a share/stock | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien umsetzen |
to trade shares/stocks ![trade {verb} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien zeichnen |
to subscribe to shares/stocks | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien zusammenlegen |
to merge shares / stocks | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien zuteilen |
to allot shares/stocks | ![](/pics/v.png) |
|
gesperrte Aktien |
stopped shares/stocks ![stopped [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien auf dem Markt abstoßen |
to unload shares/stocks on the market | ![](/pics/v.png) |
|
sichere Aktien mit hoher Dividende |
widow-and-orphan shares/stocks | ![](/pics/v.png) |
|
stark schwankende Aktien |
yo-yo stocks | ![](/pics/v.png) |
|
eingebüßte Aktien |
forfeited shares/stocks | ![](/pics/v.png) |
|
enorme Nachfrage nach Aktien |
run on shares/stocks | ![](/pics/v.png) |
|
stimmberechtigte Aktie |
voting share/stock | ![](/pics/v.png) |
|
noch nicht emittierte Aktien |
unissued shares/stocks | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien von produzierenden Firmen |
smokestack shares/stocks | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien der Elektronikindustrie |
electronics shares/stocks | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien der Gummiindustrie |
rubber shares/stocks ![rubber [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien der Maschinenbauindustrie |
engineering shares/stocks ![engineering [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien der Nahrungsmittelindustrie |
foods shares/stocks | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien der Schiffsbauindustrie |
shipbuilding shares/stocks | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien mit garantierter Dividende |
debenture shares/stocks | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien von Versicherungsgesellschaften |
insurance shares/stocks ![insurance [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Aktien mit Vorrechten; Mehrstimmrechtsaktien |
management stocks | ![](/pics/v.png) |
|
Verwaltungsaktien {pl}; Vorstandsaktien {pl} |
management shares | ![](/pics/v.png) |
|
Das Unternehmen hat alle zurück gekauften Aktien eingezogen. |
The company retired all of their treasury shares. | ![](/pics/v.png) |
|
Gelegenheit {f}; (zeitlich begrenzte) Möglichkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun); Chance {f} (auf etw. / etw. zu tun) ![Möglichkeit [anhören]](/pics/s1.png) |
opportunity (for sth. / to do sth.) (temporary situation, in which sth. can be done) ![opportunity [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} ![Möglichkeiten [anhören]](/pics/s1.png) |
opportunities ![opportunities [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bildungsmöglichkeiten {pl}; Bildungschancen {pl} |
educational opportunities | ![](/pics/v.png) |
|
Entwicklungschance {f} |
development opportunity | ![](/pics/v.png) |
|
bei der ersten Gelegenheit |
at the first opportunity available | ![](/pics/v.png) |
|
in Frage kommende Möglichkeiten |
possible opportunities | ![](/pics/v.png) |
|
die Gelegenheit ergreifen |
to jump at the chance | ![](/pics/v.png) |
|
eine Gelegenheit ergreifen / beim Schopf packen |
to seize / grasp / take an opportunity | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun [geh.] |
to give / offer / afford sb. an opportunity to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
auf eine günstige Gelegenheit warten |
to wait for a good opportunity; to wait for the right moment | ![](/pics/v.png) |
|
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen |
to seize an opportunity with both hands | ![](/pics/v.png) |
|
eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen |
to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
sich eine Gelegenheit entgehen lassen |
to pass up a chance/opportunity | ![](/pics/v.png) |
|
etw. zum Anlass nehmen zu ... |
to use something as an opportunity to ... | ![](/pics/v.png) |
|
sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt |
as soon as an opportunity arises | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass ... |
I should like to take this opportunity to point out that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. |
You shouldn't pass up this opportunity. | ![](/pics/v.png) |
|
Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. |
Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] |
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen. |
The company offers its customers the opportunity to inspect all products. | ![](/pics/v.png) |
|
Er packte die Gelegenheit beim Schopfe. |
He jumped at the opportunity. | ![](/pics/v.png) |
|
Es bot sich keine Gelegenheit. |
No opportunity offered itself. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Gelegenheit bietet sich. |
The opportunity arises. | ![](/pics/v.png) |
|
Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder. |
A lost opportunity never returns. | ![](/pics/v.png) |
|
Lokomotive {f}; Lok {f} [ugs.] (Bahn) |
locomotive; loco [coll.]; railroad engine [Am.]; engine [Am.] (railway) ![engine [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Lokomotiven {pl}; Loks {pl} |
locomotives; locos; railroad engines; engines | ![](/pics/v.png) |
|
Abdrücklokomotive {f} |
hump locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Batterielokomotive {f}; batteriebetriebene Lokomotive {f} |
battery-operated locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Bergbahnlokomotive {f}; Gebirgsbahnlokomotive {f} |
mountain locomotive; mountain engine [Am.]; Alpine locomotive; Alpine engine [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Bremslokomotive {f} |
brake locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Dampflokomotive {f}; Dampflok {f} |
steam locomotive; steam engine [Am.]; steam traction unit | ![](/pics/v.png) |
|
Dampflokomotive mit Ölfeuerung |
oil-burning locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Dampfspeicherlokomotive {f}; feuerlose Lokomotive {f} |
fireless steam locomotive; locomotive without firebox | ![](/pics/v.png) |
|
Diesellokomotive {f}; Diesellok {f} |
diesel locomotive; diesel engine [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
dieselelektrische Lokomotive; Diesellokomotive mit elektrischer Kraftübertragung |
diesel-electric locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
dieselhydraulische Lokomotive; Diesellokomotive mit hydraulischer Kraftübertragung |
diesel-hydraulic locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Diesellokomotive mit hydromechanischer Kraftübertragung |
diesel-hydromechanical locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Diesellokomotive mit mechanischer Kraftübertragung |
diesel-mechanical locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Diesellokomotive mittlerer Leistung |
small shunting locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Direktauspuff-Lokomotive {f} |
non-condensing steam locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Direktmotorlokomotive {f}; Lokomotive mit unmittelbarem Antrieb / mit Wechselstrommotor |
direct-drive locomotive; gearless locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Doppel-Lokomotive {f} |
double locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Drehgestell-Lokomotive {f} |
bogie locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Drehstromlokomotive {f} |
locomotive with single-phase/three-phase converter set | ![](/pics/v.png) |
|
Dreifachlokomotive {f} |
triple locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Dreistromlokomotive {f} |
three-system locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Drillingslokomotive {f}; Lokomotive mit drei Zylindern |
three-cylinder locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Einphasenwechselstromlokomotive {f} |
single-phase locomotive; alternating current locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Einrahmenlokomotive {f} |
locomotive with single underframe | ![](/pics/v.png) |
|
elektrische Lokomotive mit rotierendem Umformer |
rotary converter locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Elektrodiesellokomotive {f} |
electro-diesel locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Elektrolokomotive {f}; elektrische Lokomotive {f}; E-Lok {f} |
electric locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Lokomotive mit einfacher Expansion |
simple-expansion locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Lokomotive mit dreifacher Expansion |
triple expansion locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Exzitronlokomotive {f}; Lokomotive mit Exzitron |
excitron locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
ferngesteuerte Lokomotive |
slave locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Gasturbinenlokomotive {f} (mit elektrischer Kraftübertragung) |
gas-turbine locomotive (with electric transmission) | ![](/pics/v.png) |
|
Gelenklokomotive {f}; Gliederlokomotive {f}; Lenkachslokomotive {f}; Lokomotive mit einstellbaren Achsen |
articulated locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Gleichrichterlokomotive {f} |
rectifier locomotive; locomotive with a.c./d.c. motor converter set | ![](/pics/v.png) |
|
Lokomotive mit gesteuerten Gleichrichtern |
controlled rectifier locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Güterzuglokomotive {f} |
goods locomotive [Br.]; freight locomotive [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Lokomotive mit Halbleitergleichrichtern |
dry rectifier locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
kalte Lokomotive; Kaltlok {f} |
cold locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Kleinlokomotive {f}; K-Lok {f}; Traktor {m} [Schw.] |
small-power locomotive; small shunting locomotive; light rail motor tractor | ![](/pics/v.png) |
|
Leerlokomotive {f}; Lokomotivzug {m}; Lokzug {m} [ugs.] |
light locomotive; light engine [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrzwecklokomotive {f}; Lokomotive für gemischten Bahnverkehr |
universal locomotive; mixed-traffic locomotive; mixed-traffic engine [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Reibungslokomotive {f}; Adhäsionslokomotive {f} |
adhesion locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Lokomotive für Reibungs- und Zahnradantrieb |
rack-rail locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Lokomotive mit Starrrahmen |
rigid-frame locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Tenderlokokomotive {f} |
tank locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Thyristor-Lokomotive {f}; Lokomotive mit Thyristorsteuerung |
thyristor locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Turbodiesellokomotive {f}; Diesellokomotive {f} mit Turboaufladung |
gas-turbine diesel locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Verbundlokomotive {f}; Lokomotive mit zweistufiger Expansion |
compound locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Verschiebelokomotive {f}; Verschiebelok {f}; Verschublokomotive {f} [Ös.]; Verschublok {f} [Ös.]; Rangierlokomotive {f}; Rangierlok {f} |
shunting locomotive; shunting unit; shunting engine [Am.]; shunter; switch engine [Am.]; switcher [Am.]; wildcat [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Vorspannlokomotive {f}; Vorspannlok {f}; Lokomotive {f} im Leervorspann |
multiple locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Zwillingslokomotive {f}; Lokomotive mit zwei Dampfzylindern |
dual-cylinder locomotive; two-cylinder locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
kleine Dampflokomotive; kleine Dampflok [hist.] |
pug locomotive [Br.]; pug [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Lokomotive mit Innenrahmen |
inside framed engine | ![](/pics/v.png) |
|
Leerfahrt {f} einer Lokomotive; Lok-Leerfahrt {f}; Fahrt als Lokzug [Schw.] |
light running of a locomotive; locomotive running light | ![](/pics/v.png) |
|
Ausbau der Treibstangen einer Lokomotive |
removal of locomotive rods | ![](/pics/v.png) |
|
eine Dampflok anheizen |
to fire a steam locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
eine Lokomotive unter Dampf setzen |
to put an engine in steam / under steam | ![](/pics/v.png) |
|
Teil {m} (eines Ganzen) ![Teil [anhören]](/pics/s1.png) |
part (of a whole) ![part {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Teile {pl} ![Teile [anhören]](/pics/s1.png) |
parts ![parts [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aktiver Teil |
live part | ![](/pics/v.png) |
|
ein größerer Teil {+Gen.}; ein Gutteil {+Gen.} |
a large part of sth.; a good portion of sth.: much of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
zum Teil /z. T./; teilweise ![teilweise [anhören]](/pics/s1.png) |
in part; partly ![partly [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zu gleichen Teilen |
in equal parts | ![](/pics/v.png) |
|
zum großen Teil |
in large part; for the most part; to a large extent | ![](/pics/v.png) |
|
den größten Teil von etw. |
the greater/better part of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie leben den größten Teil des Jahres im Ausland. |
They live abroad for the greater part of the year. | ![](/pics/v.png) |
|
(immer wiederkehrendes) Thema {n}; Thematik {f}; Leitgedanke {m}; Leitmotiv {n} ![Thema [anhören]](/pics/s1.png) |
theme ![theme [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Themen {pl}; Themata {pl}; Thematiken {pl}; Leitgedanken {pl}; Leitmotive {pl} ![Themen [anhören]](/pics/s1.png) |
themes | ![](/pics/v.png) |
|
thematisches Dekor [arch.] |
theme decorations | ![](/pics/v.png) |
|
thematisch gestaltete Räume |
rooms designed on a theme | ![](/pics/v.png) |
|
das Thema Liebe |
the theme of love | ![](/pics/v.png) |
|
Ausländerthema {n} |
the immigration theme | ![](/pics/v.png) |
|
ein Dauerthema sein |
to be a constant theme | ![](/pics/v.png) |
|
Die Liberalen schlachten das Ausländerthema aus. |
The Liberals exploit the immigration theme. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Konflikt zwischen Gut und Böse ist das eigentliche Thema des Films. |
The conflict between good and evil is the underlying theme of the film. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Thema besetzen (für sich vereinnahmen) [pol.] |
to monopolize a theme | ![](/pics/v.png) |
|
Wir dürfen nicht zulassen, dass die Konservativen das Europathema besetzen. |
We must not allow the Conservatives to monopolize the theme of Europe. | ![](/pics/v.png) |
|
Geschichte {f}; Story {f} [ugs.] ![Geschichte [anhören]](/pics/s1.png) |
story ![story [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Geschichten {pl}; Storys {pl} |
stories ![stories [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
abenteuerliche Geschichte; haarsträubende Geschichte; unwahrscheinliche Geschichte (von jdm./etw.) |
tall story [Br.]; tall tale [Am.] (about sb./sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Alltagsgeschichten {pl} |
stories about (the) everyday life | ![](/pics/v.png) |
|
erfundene Geschichte; Märchen {n}; Lügengeschichte {f} (als Ausrede) ![Märchen [anhören]](/pics/s1.png) |
made-up story; fairy story; cooked-up story [coll.]; cock and bull story [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Kalendergeschichte {f} |
calendar story | ![](/pics/v.png) |
|
Kindheitsgeschichte {f} |
childhood story | ![](/pics/v.png) |
|
Kurzgeschichte {f}; Kurzerzählung {f} |
short story | ![](/pics/v.png) |
|
Leidensgeschichte {f} |
hard-luck story | ![](/pics/v.png) |
|
Liebesgeschichte {f} |
love story | ![](/pics/v.png) |
|
Lügengeschichte {f} |
trumped-up story | ![](/pics/v.png) |
|
Rittergeschichten {pl} |
knight's tales | ![](/pics/v.png) |
|
rührselige Geschichte |
sob story | ![](/pics/v.png) |
|
Sehnsuchtsgeschichte {f} |
story of longing | ![](/pics/v.png) |
|
eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende |
a shaggy-dog story | ![](/pics/v.png) |
|
eine nachdenkliche Geschichte |
a story for reflection | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat mir da so eine Lügengeschichte aufgetischt, dass er zu einer Verlobungsfeier muss. |
He gave me some cock-and-bull story about having to be at an engagement party. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Geschichte geht so: |
So the story runs: | ![](/pics/v.png) |
|
Die Geschichte hat einen langen Bart. |
That story is as old as the hills. | ![](/pics/v.png) |
|
Mode {f} [textil.] |
fashion ![fashion [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Moden {pl} |
fashions | ![](/pics/v.png) |
|
Babymode {f} |
baby's fashion | ![](/pics/v.png) |
|
Damenmode {f}; Frauenmode {f} |
ladies' fashion; fashion for women | ![](/pics/v.png) |
|
Herrenmode {f}; Männermode {f} |
men's fashion; fashion for men | ![](/pics/v.png) |
|
Jugendmode {f} |
youth fashion | ![](/pics/v.png) |
|
Kindermode {f} |
children's fashion | ![](/pics/v.png) |
|
Markenmode {f}; Designermode {f} |
branded fashion; designer fashion | ![](/pics/v.png) |
|
in Mode sein |
to be in fashion; to be à la mode | ![](/pics/v.png) |
|
Mode werden |
to come into fashion | ![](/pics/v.png) |
|
wieder in Mode sein; wieder modern sein; wieder in sein |
to be back in fashion | ![](/pics/v.png) |
|
langsam aus der Mode kommen |
to be on your way out | ![](/pics/v.png) |
|
kniefreie Mode {f} |
above-the-knee style; above-the-knee look | ![](/pics/v.png) |
|
Auge {n} [anat.] ![Auge [anhören]](/pics/s1.png) |
eye ![eye {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Augen {pl} ![Augen [anhören]](/pics/s1.png) |
eyes ![eyes [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
geistiges Auge [übtr.] |
mind's eye | ![](/pics/v.png) |
|
Kulleraugen {pl} |
big wide eyes | ![](/pics/v.png) |
|
mit aufgerissenen Augen |
saucer eyed | ![](/pics/v.png) |
|
mit bloßem Auge |
with the naked eye; for the naked eye | ![](/pics/v.png) |
|
mit freiem Auge nicht erkennbar |
cannot be seen with the naked eye | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. / etw. aus den Augen verlieren [auch übtr.] |
to lose sight of sb./sth. [also fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
ein Auge zudrücken [übtr.] |
to turn a blind eye [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen |
to go into a risk with one's eyes open [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.] |
to go through life with one's eyes open [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
schrägstehende Augen |
slanted eyes | ![](/pics/v.png) |
|
stechende Augen |
ferrety eyes | ![](/pics/v.png) |
|
wässrige Augen |
liquid eyes | ![](/pics/v.png) |
|
gebannt zusehen, das Geschehen gebannt verfolgen |
to be all eyes and ears | ![](/pics/v.png) |
|
nur Augen für etw. (Bestimmtes) haben |
to be all eyes for sth. (particular) | ![](/pics/v.png) |
|
Alle Blicke waren auf ... gerichtet.; Die ganze Aufmerksamkeit richtete sich auf ... |
It was all eyes on ... | ![](/pics/v.png) |
|
ein blaues Auge haben; ein Veilchen haben [ugs.] [med.] |
to have a black eye; to have a shiner [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
(direkt) vor den Augen des Publikums / der Fernsehkameras |
in full view of the audience / the television cameras | ![](/pics/v.png) |
|
vor aller Augen |
in full view of everyone else | ![](/pics/v.png) |
|
Augen mit schweren Lidern |
hooded eyes | ![](/pics/v.png) |
|
mit zusammengekniffenen Augen |
with narrowed eyes | ![](/pics/v.png) |
|
vor meinem geistigen Auge |
in my mind's eye | ![](/pics/v.png) |
|
seine Augen überall haben; alles sehen; hellseherische Fähigkeiten haben |
to have eyes at the back of your head | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. vor Augen haben |
to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. die Augen öffnen |
to give sb. a reality check | ![](/pics/v.png) |
|
Lichtblitze vor den Augen sehen |
to see flashes of light before your eyes | ![](/pics/v.png) |
|
Fäden sehen, die vor den Augen schwimmen; Fäden vor den Augen sehen |
to have floaters swimming before your eyes | ![](/pics/v.png) |
|
nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.] |
to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Es geschah vor meinen / seinen / ihren Augen. |
It happened in front of my / his / her / their eyes. | ![](/pics/v.png) |
|
weltweit; auf der ganzen Welt; rund um den Globus {adv} ![weltweit [anhören]](/pics/s1.png) |
worldwide; all over the world / the globe; around the world / the globe; across the world / the globe; on a global scale | ![](/pics/v.png) |
|
weltweit bekannt/verbreitet sein |
to be known/found worldwide | ![](/pics/v.png) |
|
Englisch wird auf der ganzen Welt gesprochen und verstanden. |
The English language is spoken and understood all over the world. | ![](/pics/v.png) |
|
Vorsatz {m}; feste Absicht {f}; fester Wille [psych.] ![Vorsatz [anhören]](/pics/s1.png) |
resolution; resolve ![resolve {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vorsätze {pl}; feste Absichten {pl} |
resolutions; resolves | ![](/pics/v.png) |
|
gute Vorsätze |
good resolutions | ![](/pics/v.png) |
|
Vorsatz fürs neue Jahr |
New Year's resolution | ![](/pics/v.png) |
|
den Vorsatz/Entschluss fassen, etw. zu tun; sich fest vornehmen, etw. zu tun |
to make a resolution/resolve to do sth.; to resolve to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mir vorgenommen, mit dem Schokoladeessen aufzuhören. |
I made a resolution to give up chocolate. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Schwierigkeiten bestärkten ihn nur in seinem Vorsatz. |
These difficulties merely strengthened his resolve. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regierung bekräftigte ihre feste Absicht, die Jugendarbeitslosigkeit zu senken. |
The government reiterated its resolution/resolve to reduce youth unemployment. | ![](/pics/v.png) |
|
Unterkunft {f}; Quartier {n}; Unterbringungsmöglichkeit {f}; Wohnmöglichkeit {f}; Wohngelegenheit {f} [adm.] ![Unterkunft [anhören]](/pics/s1.png) |
accommodation; accommodations [Am.]; accommodation option; lodging place; somewhere to live [coll.]; somewhere to stay [coll.] ![accommodation [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
betreute Wohnmöglichkeit; betreute Wohngelegenheit |
supported accommodation; sheltered accommodation | ![](/pics/v.png) |
|
Gemeinschaftsunterkunft {f}; Sammelunterkunft {f} |
communal accommodation | ![](/pics/v.png) |
|
Privatunterbringung {f}; Unterbringung {f} bei einer Gastfamilie |
homestay accommodation; homestay | ![](/pics/v.png) |
|
Privatquartier {n} |
private accommodation | ![](/pics/v.png) |
|
Massenquartier {n} |
mass accommodation | ![](/pics/v.png) |
|
eine Übernachtungsmöglichkeit |
accommodation for the night | ![](/pics/v.png) |
|
Unterkunft und Verpflegung |
board and lodging | ![](/pics/v.png) |
|
subventioniertes Wohnen |
subsidized accommodation | ![](/pics/v.png) |
|
Datum {n} der Unterbringung |
accommodation date | ![](/pics/v.png) |
|
Flug und Unterkunft sind im Preis inbegriffen. |
The price includes flights and accommodation. | ![](/pics/v.png) |
|
Können Sie mir eine Unterkunft besorgen?; Kannst du mir ein Quartier organisieren? [ugs.] |
Can you arrange some accommodation for me? | ![](/pics/v.png) |
|
Habt ihr schon ein Quartier gefunden? |
Have you found anywhere to stay yet? | ![](/pics/v.png) |
|
Hotelzimmer sind dort ziemlich teuer. |
Hotel accommodation is rather expensive there. | ![](/pics/v.png) |
|
Fehler {m} (an einem Produkt/Werkstück) ![Fehler [anhören]](/pics/s1.png) |
fault (in a product/workpiece) ![fault [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fehler {pl} ![Fehler [anhören]](/pics/s1.png) |
faults | ![](/pics/v.png) |
|
Verpackungsfehler {m} |
fault in packing; faulty packing | ![](/pics/v.png) |
|
Webfehler {m} [textil.] |
fault in weaving | ![](/pics/v.png) |
|
fehlerbehaftete/fehlerhafte Kleidung ![Kleidung [anhören]](/pics/s1.png) |
clothes with faults | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Automodell hat einen Konstruktionsfehler. |
This car model has a design fault. | ![](/pics/v.png) |
|
Trotz seiner Fehler ist es immer noch das beste Smartphone auf dem Markt. |
For all its faults, it is still the best smartphone on the market. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Pullover hatte einen Fehler und ich musste ihn zurückbringen. |
The jumper had a fault in it and I had to take it back. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn der Film einen Fehler hat, dann den, dass er zu lange ist. |
If the film has a fault, it's that it's too long. | ![](/pics/v.png) |
|
Gesichtsausdruck {m}; Gesicht {n}; Miene {f} ![Gesicht [anhören]](/pics/s1.png) |
expression (on your face); face; air, mien [formal]; countenance [poet.] ![countenance [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mit besorgter Miene |
with a troubled expression (on one's face) | ![](/pics/v.png) |
|
mit Kennermiene |
with the air of an expert | ![](/pics/v.png) |
|
keine Miene verziehen |
to keep a straight face | ![](/pics/v.png) |
|
eine frohe/traurige Miene machen |
to look happy/sad ![look [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine wichtige Miene aufsetzen |
to look important | ![](/pics/v.png) |
|
die Fassung verlieren; das Gesicht verlieren |
to lose countenance | ![](/pics/v.png) |
|
das Gesicht bewahren; die Fassung bewahren |
to keep one's countenance | ![](/pics/v.png) |
|
gute Miene zum bösen Spiel machen |
to put a good / bold / brave face on the matter; to put up a good / bold / brave front | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Miene verhieß nichts Gutes. |
The expression on her face did not bode well. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf dem Foto ist er mit finsterem Gesicht zu sehen. |
The photograph shows his somber countenance. | ![](/pics/v.png) |
|
Alle Farbe wich aus ihrem Gesicht. |
All colour drained from her countenance. | ![](/pics/v.png) |
|
Freund {m}; Freundin {f}; (gute) Bekannte {m,f}; (guter) Bekannter ![Bekannter [anhören]](/pics/s1.png) |
friend ![friend [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Freunde {pl}; Freundinnen {pl}; Bekannten {pl}; Bekannte ![Freunde [anhören]](/pics/s1.png) |
friends ![friends [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Freund der Familie |
family friend | ![](/pics/v.png) |
|
jds. beste Freunde; engste Freunde |
sb.'s best friends; sb.'s bezzies/bessies [Br.] [coll.] /BF/ | ![](/pics/v.png) |
|
mein bester Freund; meine beste Freundin |
my best friend | ![](/pics/v.png) |
|
dicke Freunde [ugs.]; gute Freunde |
close friends | ![](/pics/v.png) |
|
falscher Freund |
false friend | ![](/pics/v.png) |
|
Sandkastenfreund {m} |
childhood friend | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist ein guter Freund. |
He is a close friend. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist meine beste Freundin. |
She's my BF. [slang] | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wurden Freunde. |
They got to be friends. | ![](/pics/v.png) |
|
dicke Freunde sein [ugs.]; sehr gute Freunde sein; wie Pech und Schwefel zusammenhalten [ugs.] |
to be as thick as thieves [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten. |
A friend is God's apology for your relatives. (Shaw) | ![](/pics/v.png) |
|
Verbindung {f} [techn.] ![Verbindung [anhören]](/pics/s1.png) |
joint ![joint {noun} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Verbindungen {pl} ![Verbindungen [anhören]](/pics/s1.png) |
joints ![joints [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Anschlitzung {f} |
cross joint | ![](/pics/v.png) |
|
Eckverbindung {f} |
edge joint | ![](/pics/v.png) |
|
Gehrungsverbindung {f} |
mitre joint [Br.]; miter joint [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Holzverbindung {f} |
woodworking joint; wooden joint; wood joint | ![](/pics/v.png) |
|
Nut- und Federverbindung {f} (mit der Feder als loser Bauteil) |
tongue-in-groove joint | ![](/pics/v.png) |
|
Schliffverbindung {f} (Glas) |
ground joint (glass) | ![](/pics/v.png) |
|
Schlitz- und Zapfenverbindung {f}; Zapfenverbindung {f}; Schlitzzapfung {f}; Zapfung {f}; Verzapfung {f} |
mortise-and-tenon joint; mortice-and-tenon joint; flush joining; flush joint | ![](/pics/v.png) |
|
Schlitzzapfung mit beidseitiger Gehrung |
splayed mitre joint | ![](/pics/v.png) |
|
unlösbare Verbindung |
permanent joint | ![](/pics/v.png) |
|
Verbindung mit Feder und Nut; Nut- und Federverbindung {f}; Nut-Feder-Verbindung {f}; Spundung {f} |
tongue-and-groove joint; groove-and-tongue joint | ![](/pics/v.png) |
|
eine Verbindung lösen |
to release a joint | ![](/pics/v.png) |
|
Verdacht {m} (gegen jdn.) ![Verdacht [anhören]](/pics/s1.png) |
suspicion (about sb.) ![suspicion [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Anfangsverdacht {m} [jur.] |
initial suspicion | ![](/pics/v.png) |
|
Ansteckungsverdacht {m} [med.] |
suspicion of being infected | ![](/pics/v.png) |
|
Dopingverdacht {m} |
suspicion of having taken drugs | ![](/pics/v.png) |
|
Sabotageverdacht {m} |
suspicion of sabotage | ![](/pics/v.png) |
|
über jeden Verdacht erhaben |
above suspicion | ![](/pics/v.png) |
|
unter dem Verdacht {+Gen.} |
on (the) suspicion of | ![](/pics/v.png) |
|
unter Verdacht stehen |
to be under suspicion | ![](/pics/v.png) |
|
haltlose Verdächtigung {f} |
groundless suspicion | ![](/pics/v.png) |
|
Verdacht schöpfen |
to become suspicious | ![](/pics/v.png) |
|
Verdacht erregen |
to arouse suspicion | ![](/pics/v.png) |
|
beim geringsten Verdacht(smoment) |
on the slightest suspicion | ![](/pics/v.png) |
|
den Verdacht nahelegen, dass ... |
to give rise to the suspicion that...; to suggest that ... | ![](/pics/v.png) |
|
sollte sich der Verdacht bestätigen |
should this suspicion be confirmed / prove correct | ![](/pics/v.png) |
|
Es besteht der begründete Verdacht, dass ... |
There is good reason to suspect that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es verstärkt sich der Verdacht, dass ... |
There is a growing suspicion that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es besteht der dringende Verdacht, dass ... |
It is strongly suspected that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Verdacht ergibt sich daraus, dass ... |
This suspicion arises out of the fact that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Besteht ein hinreichender Verdacht auf eine Straftat ... |
If there is reasonable suspicion of a criminal offence ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ein hinreichender Verdacht vorliegt, dass ... |
If there is a reasonable ground to suspect that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ruf {m}; Reputation {f} [geh.]; Leumund {m} [adm.] ![Ruf [anhören]](/pics/s1.png) |
reputation; repute ![reputation [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der schlechte Ruf der/des ... |
the poor reputation of ... | ![](/pics/v.png) |
|
einen guten/schlechten Ruf haben |
to have a good/bad reputation; to have a good/bad name; to be held in good/bad repute | ![](/pics/v.png) |
|
ein makelloser Ruf |
an impeccable reputation | ![](/pics/v.png) |
|
einen guten Ruf haben; gut beleumundet sein [geh.] [adm.] |
to have a good reputation; to be of/in good repute; to be held in good repute; to have a good name | ![](/pics/v.png) |
|
einen schlechten Ruf haben; übel / schlecht beleumundet sein [geh.] [adm.] |
to have a bad reputation; to be of/in ill repute; be held in bad repute; to have a bad name | ![](/pics/v.png) |
|
dafür bekannt sein, dass ... |
to have a reputation for ... | ![](/pics/v.png) |
|
dafür berüchtigt sein, dass ... |
to have a bad reputation for ... | ![](/pics/v.png) |
|
als gewalttätig verschrien sein |
to have a bad reputation as a violent man | ![](/pics/v.png) |
|
ein Fahrlehrer, dem Geduld nachgesagt wird |
a driving instructor with a reputation for patience | ![](/pics/v.png) |
|
seinem Ruf gerecht werden |
to live up to your reputation | ![](/pics/v.png) |
|
sich den Ruf eines vielseitigen Journalisten erworben haben |
to have earned/established/acquired/developed a reputation as a versatile journalist | ![](/pics/v.png) |
|
sich den Ruf einer Firma erhalten, die der Gesellschaft etwas zurückgibt |
to maintain a reputation as a company that gives back to society | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Lehrer hat den Ruf, streng, aber gerecht zu sein. |
This teacher has a reputation for being strict but fair. | ![](/pics/v.png) |
|
Der schlechte Kundendienst hat den Ruf der Firma beschädigt/ruiniert. |
Poor customer service has damaged/ruined the company's reputation. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie soll sehr schwer zufriedenzustellen sein. |
She is, by reputation, very difficult to please. | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Ruf ist angeschlagen.; Sein Renommee ist angekratzt. |
His reputation is tarnished. | ![](/pics/v.png) |
|
(strafrechtliche) Verurteilung {f} (wegen einer Straftat) [jur.] |
conviction (for a criminal offence) ![conviction [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Verurteilungen {pl} |
convictions | ![](/pics/v.png) |
|
seine dritte Verurteilung wegen gefährlicher Drohung |
his third conviction for serious threats of violence | ![](/pics/v.png) |
|
Verurteilung wegen 5-facher Beihilfe zum Mord in 22 tateinheitlichen Fällen |
conviction of five counts of accessory to the murder of 22 people related to one act | ![](/pics/v.png) |
|
Nach seiner Verurteilung zu zwölf Jahren Haft wegen schwerer erpresserischer Entführung ... |
After receiving a twelve-year sentence for/following a conviction of aggravated kidnapping, he ... | ![](/pics/v.png) |
|
Im Falle einer Verurteilung kommen auf die Täter beträchtlichen Kosten zu. |
The offenders face considerable costs on conviction. | ![](/pics/v.png) |
|
Annahmeerklärung {f}; Akzeptleistung {f}; Akzept {n} [fin.] |
acceptance ![acceptance [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Blankoakzept {n}; Blankoannahme {f} |
blank acceptance; acceptance in blank | ![](/pics/v.png) |
|
Gefälligkeitsakzept {n} |
accommodation acceptance | ![](/pics/v.png) |
|
Inkassoakzept {n} |
acceptance for collection | ![](/pics/v.png) |
|
Inlandsakzept {n} |
domestic acceptance [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Bürgschaftsakzept {n}; Avalakzept {n} |
collateral acceptance | ![](/pics/v.png) |
|
Notakzept {n} |
acceptance in case of need | ![](/pics/v.png) |
|
Teilakzept {n} |
partial acceptance | ![](/pics/v.png) |
|
Ehrenannahme {f}; Ehrenakzept {n} (eines notleidenden Wechsels) |
acceptance for honour/by intervention/supra protest (of an overdue bill) | ![](/pics/v.png) |
|
bedingungslose Annahme {f}; uneingeschränktes Akzept {n} |
general/unconditional/unqualified acceptance ![acceptance [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Akzept einlösen |
to honour/meet an acceptance | ![](/pics/v.png) |
|
ein Akzept einholen |
to obtain acceptance | ![](/pics/v.png) |
|
etw. zum Akzept vorlegen |
to present sth. for acceptance | ![](/pics/v.png) |
|
etw. mit Akzept versehen |
to provide sth. with acceptance | ![](/pics/v.png) |
|
mangels Annahme zurück |
returned for want of acceptance | ![](/pics/v.png) |
|
Verstoß {m} (gegen etw.); Verletzung {f}; Bruch {m}; Nichteinhaltung {f} {+Gen.} [adm.] [jur.] ![Bruch [anhören]](/pics/s1.png) |
breach; violation (of sth.) ![violation [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Verstöße {pl}; Verletzungen {pl}; Brüche {pl}; Nichteinhaltungen {pl} |
breaches; violations | ![](/pics/v.png) |
|
Verstoß gegen die Schweigepflicht |
breach of secrecy | ![](/pics/v.png) |
|
Verletzung der sexuellen Selbstbestimmung (Straftatbestand) |
violation of sexual self-determination (criminal offence) | ![](/pics/v.png) |
|
Verstoß gegen die Sicherheitsbestimmungen |
breach of security | ![](/pics/v.png) |
|
Verstoß gegen Treu und Glauben |
breach of good faith; breach of faith | ![](/pics/v.png) |
|
Kinderrechtsverletzungen {pl} |
violations of children's rights | ![](/pics/v.png) |
|
Verfassungsbruch {m} |
constitutional breach; breach of the constitution | ![](/pics/v.png) |
|
Verstöße gegen die Zollvorschriften |
breaches of the customs rules | ![](/pics/v.png) |
|
Missachtung einer vertraglichen Verpflichtung |
breach of a contractual obligation | ![](/pics/v.png) |
|
widerrechtliches Betreten (eines fremden Grundstücks) |
breach of close; breaking a close | ![](/pics/v.png) |
|
ein offener Bruch der Verfassung |
an outright breach of the constitution | ![](/pics/v.png) |
|
Verlöbnisbruch {m}; Bruch des Eheversprechens |
breach of promise (of marriage) | ![](/pics/v.png) |
|
Vertrauensbruch {m} [soc.] |
breach of trust | ![](/pics/v.png) |
|
Vertraulichkeitsbruch {m}; Verletzung der Geheimhaltungspflicht |
breach of confidence; betrayal of confidence; breach of confidentiality | ![](/pics/v.png) |
|
Betrug {m} (Straftatbestand) [jur.] ![Betrug [anhören]](/pics/s1.png) |
fraud (criminal offence) ![fraud [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
versuchter Betrug |
attempted fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Anlagebetrug {m} |
investment fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Anzahlungsbetrug {m} |
advance fee fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Asylbetrug {m} |
asylum fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Bestellbetrug {m} |
mail order fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Einmietebetrug {m} |
accommodation fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Erwerbsbetrug {m} (Form von Mehrwertsteuerbetrug) |
acquisition fraud; simple missing trader fraud (form of VAT fraud) | ![](/pics/v.png) |
|
Geldwechselbetrug {m} |
fraud while changing money | ![](/pics/v.png) |
|
Karussellbetrug {m} (EU) |
missing trader intra-community fraud; MTIC fraud (EU) | ![](/pics/v.png) |
|
Kreditbetrug {m} (mit Identitätsdiebstahl) |
credit fraud; credit scam (involving identity theft) | ![](/pics/v.png) |
|
Kreditkartenbetrug {m} |
credit card fraud; carding | ![](/pics/v.png) |
|
Kreditvermittlungsbetrug {m} |
loan fee fraud (scheme); advance-fee loan scam | ![](/pics/v.png) |
|
Lieferbetrug {m} |
non-delivery fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrwertsteuerbetrug {m}; Umsatzsteuerbetrug {m} |
value-added tax fraud; VAT fraud; sales tax fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Postversandbetrug |
mail fraud [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sportwettbetrug {m} |
sports betting fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Steuerbetrug |
tax fraud; defrauding the Revenue [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Subventionsbetrug {m} |
subsidy fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Telefonverkaufsbetrug {m}; Telefonmarketingbetrug {m} |
boiler room fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Überweisungsbetrug {m} |
bank transfer fraud; bank fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Versicherungsbetrug {m} |
insurance fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Wahlbetrug {m} |
election fraud; electoral fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Wertpapierbetrug {m}; Wertschriftenbetrug [Schw.] {m} |
securities fraud; stock faud | ![](/pics/v.png) |
|
Wettbetrug {m} |
betting fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Betrug, bei dem scheinbar seriöse Händler mit Kundengeldern untertauchen |
exit fraud; exit scam | ![](/pics/v.png) |
|
Betrug bei Zahlungsvorgängen |
payment fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Betrug im sozialen Umfeld |
affinity fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Betrug mit gefälschten Firmenmails / Geschäftsführer-Mails |
business e-mail (compromise) fraud; BEC fraud; CEO fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Betrug mit Verbrauchssteuern |
excise fraud | ![](/pics/v.png) |
|
Betrug mit vorgetäuscher Liebe im Internet |
love fraud; romance fraud; love scam; romance scam | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist Betrug! |
It's all a fraud! | ![](/pics/v.png) |
|
Haare {pl}; Haar {n} [geh.] ![Haar [anhören]](/pics/s1.png) |
hair ![hair [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Härchen {n} (kleines Haar) |
tiny hair | ![](/pics/v.png) |
|
blondes Haar; blonde Haare |
blond hair | ![](/pics/v.png) |
|
Deckhaare {pl}; Deckhaar {n} |
top hair | ![](/pics/v.png) |
|
Fellhaare {pl} |
hair of the fur | ![](/pics/v.png) |
|
Menschenhaar {n} |
human hair | ![](/pics/v.png) |
|
Rosshaar {n} |
horsehair | ![](/pics/v.png) |
|
Tierhaare {pl} |
animal hair; pet hair | ![](/pics/v.png) |
|
glatte Haare; glattes Haar [poet.] |
straight hair | ![](/pics/v.png) |
|
gewellte Haare |
wavy hair | ![](/pics/v.png) |
|
halblange Haare |
mid-length hair | ![](/pics/v.png) |
|
hochstehende Haare |
spiky hair; spikey hair | ![](/pics/v.png) |
|
langes Haar; lange Haare |
long hair | ![](/pics/v.png) |
|
grau melierte Haare |
greying hair; grizzled hair | ![](/pics/v.png) |
|
schwarzes Haar; schwarze Haare |
black hair | ![](/pics/v.png) |
|
rotbraunes Haar; rotbraune Haare |
auburn hair | ![](/pics/v.png) |
|
graue Haare bekommen |
to go grey [Br.] / gray [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
die Haare durchkneten/massieren |
to scrunch (your) hair | ![](/pics/v.png) |
|
das Haar hochgesteckt tragen |
to have one's hair up | ![](/pics/v.png) |
|
sich die Haare straff aus dem Gesicht kämmen |
to scrape your hair back from your face | ![](/pics/v.png) |
|
die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen/haben |
to have one's hair slicked back with gel | ![](/pics/v.png) |
|
Deswegen/Darüber/Da lasse ich mir keine grauen Haare wachsen. [übtr.] |
I won't loose any sleep over it.; I'm not losing any sleep over it. | ![](/pics/v.png) |
|
An deiner Stelle würde ich mir da keine grauen Haare wachsen lassen. |
I wouldn't lose sleep over it if I were you. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihm wurde kein Härchen gekrümmt. [übtr.] |
They didn't touch a hair of / on his head. | ![](/pics/v.png) |
|
Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.] |
Long hair, stunted mind. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Mir standen die Haare zu Berge.; Mir sträubten sich die Haare. |
My hair stood on end. | ![](/pics/v.png) |
|
Freundschaft {f} (zu jdm.) ![Freundschaft [anhören]](/pics/s1.png) |
friendship (with sb.) ![friendship [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Freundschaften {pl} |
friendships | ![](/pics/v.png) |
|
Sandkastenfreundschaft {f} |
friendship since childhood | ![](/pics/v.png) |
|
die enge Freundschaft zwischen den Kindern |
the close friendship between the children | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. seine Freundschaft anbieten |
to make overtures of friendship | ![](/pics/v.png) |
|
Paul hat mit dem Sohn der Familie schnell Freundschaft geschlossen. |
Paul soon struck up a friendship with the son of the family. | ![](/pics/v.png) |
|
Während des Studiums habe ich mehrere dauerhafte Freundschaften geschlossen. |
I formed several lasting friendships while I was at university. | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Geld hört die Freundschaft auf. |
Friendship ends where business begins. | ![](/pics/v.png) |
|
Leuchtwirkung {f}; Leuchten {n}; helles Licht {n}; Strahlen {n}; Glanz {m} (einer Lichtquelle) ![Glanz [anhören]](/pics/s1.png) |
luminous quality; luminosity; brilliance; brilliancy (of a light source) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Lichterspiel |
a symphony of luminosity | ![](/pics/v.png) |
|
das Leuchten der Sterne |
the brilliance of the stars | ![](/pics/v.png) |
|
das helle Mondlicht |
the brilliancy of the light from the moon | ![](/pics/v.png) |
|
der Glanz der Morgensonne |
the brilliancy / luminosity of the morning sun | ![](/pics/v.png) |
|
der Glanz eines Edelsteins |
the brilliance of a gem | ![](/pics/v.png) |
|
ein heller Glanz |
a bright brilliance | ![](/pics/v.png) |
|
das matte Leuchten des Bildschirms |
the dull luminosity of the screen | ![](/pics/v.png) |
|
hell leuchten |
to shine with brilliance | ![](/pics/v.png) |
|
immer heller strahlen |
to grow in brilliancy | ![](/pics/v.png) |
|
noch einmal aufblitzen |
to flash its brilliance once more | ![](/pics/v.png) |
|
an Leuchtwirkung verlieren |
to lose brilliance; to lose its luminous quality | ![](/pics/v.png) |
|
um eine größere Leuchtwirkung zu erzielen |
for greater luminosity | ![](/pics/v.png) |
|
Zimmerdecke {f}; Geschossdecke {f}; Geschoßdecke {f} [Ös.]; Decke {f}; Plafond {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [constr.] ![Decke [anhören]](/pics/s1.png) |
ceiling ![ceiling [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zimmerdecken {pl}; Geschossdecken {pl}; Geschoßdecken {pl}; Decken {pl}; Plafonden {pl} |
ceilings | ![](/pics/v.png) |
|
abgehängte Decke |
suspended ceiling; drop ceiling | ![](/pics/v.png) |
|
Aluminiumpaneeldecke {f} |
aluminium-panelled ceiling | ![](/pics/v.png) |
|
Balkendecke {f}; Gebälkdecke {f}; Decke mit sichtbaren Balken |
joist ceiling; trabeated ceiling | ![](/pics/v.png) |
|
begehbare Decke |
accessible ceiling | ![](/pics/v.png) |
|
drucklose Decke |
non-pressurized ceiling | ![](/pics/v.png) |
|
eingezogene Decke |
false ceiling | ![](/pics/v.png) |
|
gestülpte Holzdecke; Stülpdecke |
clincher built ceiling | ![](/pics/v.png) |
|
Holzbalkendecke |
wood-beamed ceiling; timber ceiling | ![](/pics/v.png) |
|
Holzpaneeldecke {f} |
wood-panelled ceiling | ![](/pics/v.png) |
|
Museumsdecke {f} |
museum ceiling | ![](/pics/v.png) |
|
Scheindecke {f} |
false ceiling | ![](/pics/v.png) |
|
beiderseits abgeschrägte Decke |
camp ceiling | ![](/pics/v.png) |
|
verzierte Zimmerdecke |
decorated ceiling; plafond | ![](/pics/v.png) |
|
unter der Decke |
under the ceiling | ![](/pics/v.png) |
|
(Zimmerdecke) verputzen; gipsen; täfeln; verschalen |
to ceil [obs.] | ![](/pics/v.png) |
|
an die Decke gehen |
to hit the ceiling | ![](/pics/v.png) |
|
Radfelge {f}; Felge {f} (Auto, Fahrrad) [auto] |
rim of wheel; wheel rim; rim (motor vehicle, bicycle) ![rim [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Radfelgen {pl}; Felgen {pl} |
rims of wheel; wheel rims; rims | ![](/pics/v.png) |
|
Aluminiumfelge {f}; Alufelge {f} [ugs.]; Alu-Felge {f} [ugs.] |
aluminium rim [Br.]; aluminum rim [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Autofelge {f} |
car rim | ![](/pics/v.png) |
|
Fahrradfelge {f}; Radfelge {f} |
bicycle rim | ![](/pics/v.png) |
|
Flachbettfelge {f} |
flat base rim; F.B. rim | ![](/pics/v.png) |
|
genormte Felge; Normfelge {f} |
standard rim | ![](/pics/v.png) |
|
Geradseitfelge {f}; Stahlseilreifenfelge {f} |
straight-side rim | ![](/pics/v.png) |
|
Geradseit-Flachbettfelge {f} |
straight-side flat rim | ![](/pics/v.png) |
|
Halbtiefbettfelge {f} |
semi-drop centre rim [Br.]; semi-drop center rim [Am.]; SDC rim | ![](/pics/v.png) |
|
Hohlprofilfelge {f} |
hollow section rim | ![](/pics/v.png) |
|
Holzfelge {f} |
wooden rim | ![](/pics/v.png) |
|
Kaltprofilfelge {f} |
cold-steel rim | ![](/pics/v.png) |
|
Kunststofffelge {f}; Plastikfelge {f} [ugs.] |
plastic rim | ![](/pics/v.png) |
|
Leichtmetallfelge {f} |
alloy wheel rim | ![](/pics/v.png) |
|
Messfelge {f} |
measuring rim | ![](/pics/v.png) |
|
Felge in metrischer Größe |
metric-size rim | ![](/pics/v.png) |
|
Pressstahlfelge {f} |
pressed steel rim | ![](/pics/v.png) |
|
Round-Hump-Felge {f} |
round hump rim; RH rim | ![](/pics/v.png) |
|
Schrägschulterfelge {f} |
advanced rim; stepped rim | ![](/pics/v.png) |
|
Sicherheitsfelge {f}; Hump-Felge {f} |
humped rim | ![](/pics/v.png) |
|
Spurverstellfelge {f} |
adjustable-track rim | ![](/pics/v.png) |
|
Stahlfelge {f} |
steel rim | ![](/pics/v.png) |
|
Tiefbettfelge {f} |
(full) drop-centre rim [Br.]; (full) drop-center rim [Am.]; DC rim; well-base rim | ![](/pics/v.png) |
|
Trilex-Felge {f} ® |
trilex rim ® | ![](/pics/v.png) |
|
Westwood-Felge {f} (Fahrrad) [hist.] |
Westwood rim (bicycle) | ![](/pics/v.png) |
|
Wulstfelge {f} (Fahrrad) |
clinch rim (bicycle) | ![](/pics/v.png) |
|
Wulstfelge {f} (Kfz) |
beaded-edge rim | ![](/pics/v.png) |
|
abnehmbare Felge |
demountable rim | ![](/pics/v.png) |
|
bruchfeste Felge |
non-frangible rim | ![](/pics/v.png) |
|
dreiteilige Felge |
three-piece rim | ![](/pics/v.png) |
|
einteilige Felge |
one piece rim; single piece rim | ![](/pics/v.png) |
|
fünfteilige Felge |
five-piece rim | ![](/pics/v.png) |
|
genietete Felge |
riveted rim | ![](/pics/v.png) |
|
geschweißte Felge |
welded rim | ![](/pics/v.png) |
|
mittengeteilte Felge |
centre split rim | ![](/pics/v.png) |
|
schlauchlose Felge |
tubeless rim | ![](/pics/v.png) |
|
vierteilige Felge |
four-piece rim | ![](/pics/v.png) |
|
zweiteilige Felge |
split rim; divided rim; two-piece rim | ![](/pics/v.png) |
|
Felge mit außenseitigem Flat Hump |
rim with flat hump outside | ![](/pics/v.png) |
|
Felge mit außenseitigem Flat Hump und inseitigem Hump |
rim with flat hump outside and hump inside | ![](/pics/v.png) |
|
Felge mit außenseitigem Hump |
rim with hump outside | ![](/pics/v.png) |
|
Felge mit beidseitigem Flat Hump |
rim with double flat hump | ![](/pics/v.png) |
|
Felge mit beidseitigem Hump |
rim with double hump | ![](/pics/v.png) |
|
Felge mit breitem Wulstsitz |
special ledge rim; SL rim | ![](/pics/v.png) |
|
Felge mit verstärktem Flansch |
strengthened-side rim | ![](/pics/v.png) |
|
Ablaufen (des Reifens) von der Felge |
rolling (of the tyre) off the rim | ![](/pics/v.png) |
|
Rutschen (des Reifens) auf der Felge |
slippage (of the tyre) on the rim | ![](/pics/v.png) |
|
Wandern des Reifens auf der Felge |
creep of the tyre on the rim | ![](/pics/v.png) |
|
Nähe {f} zu etw. (geringe Entfernung) |
nearness; closeness; vicinity; proximity; propinquity [formal] to sth. ![proximity [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Nähe des Mondes zur Erde |
the nearness/closeness of the moon to the Earth | ![](/pics/v.png) |
|
fünf Schulen in nächster Nähe zueinander |
five schools in close vicinity/proximity to each other | ![](/pics/v.png) |
|
Wegen seiner Nähe zur Hauptstadt ist der See sehr beliebt. |
The vicinity/proximity of the lake to the capital city makes it very popular. | ![](/pics/v.png) |
|
Anziehungskraft {f}; Attraktivität {f} (zwischen jdm./von etw.) |
attraction; attractiveness (between sb./of sth.) ![attraction [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
körperliche Anziehungskraft/Attraktivität |
physical attraction/attractiveness ![physical [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die zeitlose Anziehungskraft einer schönen Melodie |
the timeless attraction of a good tune | ![](/pics/v.png) |
|
Sie fühlten sich ziemlich schnell voneinander angezogen. |
The attraction between them was almost immediate. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Stadtleben finde ich wenig reizvoll. |
City life holds little attraction for me. | ![](/pics/v.png) |
|
Stichprobenentnahme {f}; Stichprobennahme {f}; Stichprobenziehung {f}; Stichprobenverfahren {n}; Auswahlverfahren {n} [statist.] |
sampling ![sampling [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bewusste Stichprobennahme; bewusstes Auswahlverfahren |
purposive sampling; judgment sampling; purposive selection | ![](/pics/v.png) |
|
einfache Stichprobenentnahme; Einzelstichprobenverfahren; einstufige Auswahl; unmittelbare Stichprobenentnahme |
single sampling; unit stage sampling; unitary sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Klumpensstichprobenahme {f}; Klumpenprobenahme {f}; Klumpenstichprobenverfahren {n}; Klumpenauswahlverfahren {n}; Nestprobenverfahren {n} |
cluster sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrphasenstichprobenverfahren |
multi-phase sampling | ![](/pics/v.png) |
|
direkte / indirekte Stichprobennahme |
direct / indirect sampling | ![](/pics/v.png) |
|
extensives/intensives Stichprobenverfahren |
extensive/intensive sampling ![sampling [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erschöpfende Stichprobenziehung |
exhaustive sampling | ![](/pics/v.png) |
|
fortschreitend zensierte Stichprobennahme |
progressively censored sampling | ![](/pics/v.png) |
|
gemischtes Stichprobenverfahren |
mixed sampling | ![](/pics/v.png) |
|
hierarchisch geschachtelte Stichprobennahme |
nested sampling | ![](/pics/v.png) |
|
inverses Stichprobenverfahren |
inverse sampling | ![](/pics/v.png) |
|
inverses Stichprobenverfahren mit Zurücklegen |
inverse multinomial sampling | ![](/pics/v.png) |
|
mehrstufiges Stichprobenverfahren; Mehrstufen-Stichprobenziehung {f} |
multistage sampling | ![](/pics/v.png) |
|
mehrfache/multiple Stichprobenziehung |
multiple sampling | ![](/pics/v.png) |
|
proportionale Stichprobenaufteilung; proportionale Auswahl |
proportional sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Quotenstichprobenverfahren {n}; Quotenverfahren {n}; Quotenauswahl {f} |
quota sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Stichprobennahme zu verschiedenen Zeiten |
multi-time sampling | ![](/pics/v.png) |
|
zufallsähnliches Stichprobenverfahren |
quasi-random sampling | ![](/pics/v.png) |
|
zufallsgesteuerte Stichprobenziehung; Zufallsauswahl {f} |
random sampling | ![](/pics/v.png) |
|
zweiphasiges Stichprobenverfahren; doppelte Stichprobennahme |
two-phase sampling; double sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Stichprobenentnahme vom Typ 1 |
type 1 sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Stichprobenentnahme im Gittermuster |
lattice sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Stichprobenziehung zur Merkmalbestimmung; Probennahme auf Merkmale |
attribute sampling; attributes sampling; sampling for attributes | ![](/pics/v.png) |
|
Stichprobennahme mit Rotationsplan |
rotation sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Stichprobenentnahme vom Weg aus; Wegstichprobenverfahren |
route sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Stichprobenentnahme nach Wichtigkeit |
importance sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Stichprobenverfahren, bei dem Beobachtungswerte unregelmäßig anfallen |
jittered sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Auswahl mit Zurücklegen |
sampling with replacement | ![](/pics/v.png) |
|
Klumpenstichprobe nach der Auswahl |
post cluster sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Annahmestichprobenverfahren {n}; Annahmekontrolle {f} durch Stichprobennahme (Warenlieferung) [econ.] |
acceptance sampling (consignment of goods) | ![](/pics/v.png) |
|
Auslosungsstichprobenverfahren; Lostrommelverfahren |
lottery sampling; ticket sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Clusterverfahren des nächsten Nachbarn; nearest-neighbour clustering |
single-linkage clustering | ![](/pics/v.png) |
|
Fang-Stichprobenverfahren; Capture-Recapture-Stichprobenverfahren |
capture/release sampling; capture/recapture sampling ![sampling [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Flächenstichprobenverfahren |
area sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Linienstichprobenverfahren |
line sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Matrix-Stichprobenziehung |
matrix sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Netzwerk-Stichprobennahme |
network sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Punktstichprobenverfahren |
point sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Gelegenheitsstichprobennahme {f}; planlose Stichprobenauswahl |
chunk sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Streifenstichprobenverfahren |
zonal sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Wahrscheinlichkeitsstichprobennahme |
probability sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Schnellballstichprobenverfahren; Schneeballverfahren; Schneeballauswahl |
snowball sampling; chain sampling; chain-referral sampling; referral sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Eisenbahnschwelle {f}; Bahnschwelle {f}; Gleisschwelle {f}; Schwelle {f} (Bahn) |
railway sleeper [Br.]; railroad tie [Am.]; cross-tie [Am.] (railway) | ![](/pics/v.png) |
|
Eisenbahnschwellen {pl}; Bahnschwellen {pl}; Gleisschwellen {pl}; Schwellen {pl} |
railway sleepers; railroad ties; cross-ties | ![](/pics/v.png) |
|
Betonschwelle {f} |
concrete sleeper [Br.]; concrete tie [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Betonstützenschwelle {f}; Stützenschwelle {f}; Zweiblockschwelle {f} |
double-block concrete sleeper [Br.]/tie [Am.]; twin-block concrete sleeper [Br.]/tie [Am.]; twin-block sleeper [Br.]/tie [Am.]; duo-block sleeper [Br.]/tie [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Doppelschwelle {f}; Breitschwelle {f}; Kuppelstoßschwelle {f}; Kuppelschwelle {f} |
twin sleeper [Br.]; twin tie [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Einblockbetonschwelle {f}; Einblockschwelle {f}; Monoblockbetonschwelle {f}; Monoblockschwelle {f} |
monobloc concrete sleeper [Br.]/tie [Am.]; monobloc sleeper [Br.]/tie [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Einblock-Spannbetonschwelle {f} |
monobloc prestressed-concrete sleeper [Br.]/tie [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
gummiummantelte Schwelle |
rubber-coated sleeper [Br.]/tie [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Holzschwelle {f} |
wooden sleeper [Br.]; timber sleeper [Br.]; wooden tie [Am.]; timber tie [Am.] [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
Langschwelle {f} |
stringer | ![](/pics/v.png) |
|
lose Schwelle |
dancing sleeper [Br.]/tie [Am.]; pumping sleeper [Br.]/tie [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Querschwelle {f} |
cross sleeper [Br.]; tie-bar [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Rahmenschwelle {f} |
frame sleeper [Br.]; frame tie [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Stahlbetonschwelle {f} |
reinforced-concrete sleeper [Br.]/tie [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Weichenholzschwelle {f}; Weichenschwelle {f} |
crossing timber; switch timber [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
etw. leben; ein Leben (in bestimmter Weise) führen {vt} |
to live sth.; to live a (particular) life | ![](/pics/v.png) |
|
lebend; ein Leben führend ![lebend [anhören]](/pics/s1.png) |
living; living a life ![living [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gelebt; ein Leben geführt |
lived; lived a life ![lived [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein normales Leben führen |
to live a normal life | ![](/pics/v.png) |
|
ein Leben in Luxus führen |
to live a life of luxury | ![](/pics/v.png) |
|
es krachen lassen; auf den Putz hauen (Lebensstil) |
to live it up | ![](/pics/v.png) |
|
Sie leben den amerikanischen Traum. |
They are living the American Dream. | ![](/pics/v.png) |
|
Er lebte die letzten Jahre (seines Lebens) weitgehend zurückgezogen auf dem Land. |
He lived his final years largely in seclusion in the countryside. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn sie das glaubt, lebt sie in einer Fantasiewelt. |
If she believes that, she's living a fantasy. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte eine unbeschwerte Kindheit. |
I had lived a childhood free from worry. | ![](/pics/v.png) |
|
Er genoss das Leben in vollen Zügen. |
He lived life to the full / to the fullest. | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Maßstäbe; jds. Vorgaben; jds. Kompass [geh.] |
sb.'s lights (standards) | ![](/pics/v.png) |
|
nach europäischen Maßstäben |
by European lights | ![](/pics/v.png) |
|
nach modernen Maßstäben |
by the lights of the modern world | ![](/pics/v.png) |
|
nach jds. Kompass; nach den eigenen Vorgaben; wie jd. es für richtig hält |
according to your (own) lights; by your lights | ![](/pics/v.png) |
|
nach seinem Kompass leben; nach den eigenen Vorgaben leben |
to live according to your lights | ![](/pics/v.png) |
|
Sie war - zumindest nach ihren Maßstäben - ehrlich zu mir. |
She was, by her lights at least, honest with me. | ![](/pics/v.png) |
|
Du lebst nach deinen Vorgaben und ich nach meinen. |
You live by your lights and I'll live by mine. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Kastensystem ist nach hinduistischem Verständnis gottgegeben. |
According to Hindu lights, the caste system is divinely ordained. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Polizei geht so vor, wie sie es für richtig hält. |
The police proceed according to their lights. | ![](/pics/v.png) |
|
Du weißt, wie ich darüber denke, aber du musst natürlich das tun, was du für richtig hältst. |
You know my views on the matter, but, of course, you must act according to your own lights. | ![](/pics/v.png) |
|
sich als etw. erweisen; herausstellen; sich zeigen, dass ... {vr} |
to turn out; to prove sth./to be sth. ![turn out [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich erweisend; sich herausstellend; sich zeigend |
turning out; proving | ![](/pics/v.png) |
|
sich erwiesen; sich herausgestellt; sich gezeigt |
turned out; proved; proven ![proven [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich als gut erweisen; sich als gut herausstellen |
to turn out to be good | ![](/pics/v.png) |
|
es stellte sich heraus, dass ...; es erwies sich, dass ... |
it turned out to be (the case) that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es stellte sich heraus, dass es richtig war. |
It turned out to be right. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn sich das neue Medikament als wirksam erweist, ... |
If the new drug proves (to be) effective ... | ![](/pics/v.png) |
|
Der Bericht stellte sich als falsch heraus. |
The report proved (to be) false. | ![](/pics/v.png) |
|
Alle Ergebnisse waren negativ. |
All results proved negative. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wurde ein strahlender Tag. |
The day turned out to be a fine one. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. erwidern; etw. vergelten {vt} (mit etw.) [soc.] |
to return sth.; to repay sth.; to reciprocate sth. (for sth.); to requite sth. (by doing sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
erwidernd; vergeltend |
returning; repaying; reciprocating; requiting | ![](/pics/v.png) |
|
erwidert; vergolten |
returned; repaid; reciprocated; requited ![returned [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gute Wünsche erwidern |
to reciprocate good wishes | ![](/pics/v.png) |
|
eine Geste erwidern |
to reciprocate a gesture | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Gefühle erwidern |
to reciprocate sb.'s feelings; to requite sb.'s feelings | ![](/pics/v.png) |
|
Gutes mit Bösem vergelten |
to return good for evil; to repay good for evil | ![](/pics/v.png) |
|
Sie erwiderte die Abschiedsgeste mit einem leichten Kopfnicken. |
She reciprocated the farewell gesture by slightly nodding her head. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Liebe zu ihm wurde nicht erwidert. |
Her love for him was not reciprocated. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie erwiderten seine Gastfreundschaft, indem sie ihn ihrerseits einluden. |
They reciprocated his hospitality by inviting him for a visit. | ![](/pics/v.png) |
|
nämlich /näml./; und zwar {adv} (Einleitung zu einer näheren Erklärung) |
namely; which is; and that is; and that happens to be (used to be more specific about what has been said) ![namely [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
das grundlegenste Menschenrecht gewährleisten, nämlich das Recht zu leben |
to ensure the very basic of human rights, namely the right to live / which is the right to live | ![](/pics/v.png) |
|
Sie übersehen einen wichtigen Punkt, dass nämlich ... |
You are missing an important point namely, that ... / which is that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hätte einen Vorschlag, und zwar die Einführung ... |
I have a suggestion, which is introducing ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er studierte Pflanzen an einem sehr speziellen Standort, nämlich auf Felsen. |
He studied plants at a very specific site, namely on rocks. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt noch jemanden, der so ein großer Fan ist wie du - nämlich mich! |
There's someone else just as big a fan as you - namely, me! | ![](/pics/v.png) |
|
Bei Auslandsinvestitionen kommt eine weitere Risikostufe hinzu, und zwar die des Währungsrisikos. |
Investing overseas introduces an extra level of risk, namely that of currency risk. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe eine Frage, und zwar: Wann ist das größere Modell wieder erhältlich? |
I have a question; namely, when will the larger model be available again? | ![](/pics/v.png) |
|
Sie möchte einen netten Mann heiraten, und zwar Marc. |
She wants to marry a nice man and that happens to be Marc. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben ein Kind, und zwar einen Sohn. |
They have one child and that happens to be a son. | ![](/pics/v.png) |
|
geschweige denn {conj}; ganz zu schweigen von; gar nicht zu reden von; und schon gar nicht |
let/leave alone; not to mention; not to speak of; to say nothing of; much less; never mind; and certainly not ![never mind [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann mir momentan keinen neuen Computer leisten, geschweige denn ein LAN-Heimnetzwerk. |
At the moment I can't afford a new computer, not to mention a LAN home network. | ![](/pics/v.png) |
|
Er kann nicht sitzen, geschweige denn gehen. |
He cannot sit up, much less walk / to say nothing of walking. | ![](/pics/v.png) |
|
Das reicht nicht für einen Artikel und schon gar nicht für ein Buch. |
This is not sufficient for an article, and certainly not for a book. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wissen nicht viel über die Fahrräder, die sie verkaufen, ganz zu schweigen von künftigen Modellen. |
They don't know much about the bikes they are selling, never mind future models! | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Frau macht sich große Sorgen um ihn, von seinen Eltern gar nicht zu reden. |
His wife is very worried about him, not to speak of his parents. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. |
We don't know what the world will be like in 20 years, to say nothing of in 100 years. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat sich nicht für meine Probleme interessiert, geschweige denn, dass sie mir geholfen hat. |
She did not show any interest in my problems, let alone help me. | ![](/pics/v.png) |
|
geschweißte Bauteile {pl}; geschweißte Bauteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißteile {pl}; Schweißkonstruktionen {pl} |
welded assemblages; weldments | ![](/pics/v.png) |
|
Parlamentarier {m}; Parlamentsabgeordneter {m} [pol.] |
lawmaker; legislator | ![](/pics/v.png) |
|
Parlamentarier {pl}; Parlamentsabgeordnete {pl} |
lawmakers; legislators | ![](/pics/v.png) |
|
das Parlament und die Justiz |
the lawmakers and judiciary | ![](/pics/v.png) |
|
die Absicht des Gesetzgebers |
the lawmakers' intention; the legislators' intention | ![](/pics/v.png) |
|
wenn der Gesetzgeber ein bestimmtes Verhalten vorschreibt |
when legislators stipulate a certain behaviour | ![](/pics/v.png) |
|
Am Montag will er sich mit polnischen Parlamentariern treffen. |
He is expected to meet with Polish lawmakers Monday. | ![](/pics/v.png) |
|
In der laufenden Legislaturperiode gibt es insgesamt acht fraktionslose Parlamentsabgeordnete. |
There are a total of eight independent legislators in the current legislature. | ![](/pics/v.png) |
|
fegen; rasen; brettern (Person mit Fahrzeug); donnern {vi} [ugs.] (sich sehr schnell bewegen) ![rasen [anhören]](/pics/s1.png) |
to race; to tear; to barrel [Am.] [coll.]; to hump [Am.] [coll.] (move very quickly) ![hump [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fegend; rasend; bretternd; donnernd |
racing; tearing; barreling; barrelling; humping ![tearing [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gefegt; gerast; gebrettert; gedonnert |
raced; torn; barreled; barrelled; humped ![torn [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nach Hause eilen |
to hump home | ![](/pics/v.png) |
|
Der Sturm fegte über den Atlantik. |
The storm tore / barreled across the Atlantic. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Flutwelle raste auf die Küste zu. |
The flood wave raced / barreled toward(s) the coast. | ![](/pics/v.png) |
|
sich (mit etw.) füllen {vr} |
to fill (with sth.) ![fill {verb} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich füllend |
filling ![filling [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich gefüllt |
filled ![filled [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Augen füllten sich mit Tränen. |
Her eyes filled with tears. | ![](/pics/v.png) |
|
Der See hat sich gefüllt und ist nahe daran, über die Ufer zu treten. |
The lake has filled and is close to flooding. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Stadion füllte sich langsam. |
The stadium filled with more and more people. | ![](/pics/v.png) |
|
Alles Gute! (für ein Vorhaben in der Zukunft) ![Alles Gute! [anhören]](/pics/s1.png) |
Good luck!; Best of luck! (with / on [Am.] a future project) ![Good luck [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Alles Gute fürs Studium / beim Studium! |
Good luck with your studies! | ![](/pics/v.png) |
|
Alles Gute am neuen Arbeitsplatz! |
Good luck in your new job.; Best of luck to you in your new job! | ![](/pics/v.png) |
|
Alles Gute für das kommende Jahr! |
The best of luck for the forthcoming year! | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wünschen euch alles Gute für den Umzug in die Schweiz! |
We would like to wish you the (very) best of luck with / on [Am.] your move to Switzerland! | ![](/pics/v.png) |
|
(ängstlich) bemüht / bestrebt / darauf bedacht sein, etw. zu tun {v} |
to be anxious to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er bemüht sich, es allen recht zu machen. |
He is anxious to please. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Firma ist bestrebt/bemüht, ihr Image zu verbessern. |
The company is anxious to improve its image. | ![](/pics/v.png) |
|
Er war darauf bedacht, nicht missverstanden zu werden. |
He was anxious not to be misunderstood. | ![](/pics/v.png) |
|
Es schneite heftig und wir wollten schleunigst nach Hause. |
It was snowing hard and we were anxious to get home. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. zusammenbauen; zusammensetzen; zusammenfügen; zusammenstellen; montieren; zusammenmontieren [ugs.] {vt} [techn.] ![montieren [anhören]](/pics/s1.png) |
to assemble sth. | ![](/pics/v.png) |
|
zusammenbauend; zusammensetzend; zusammenfügend; zusammenstellend; montierend; zusammenmontierend |
assembling ![assembling [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zusammengebaut; zusammengesetzt; zusammengefügt; zusammengestellt; montiert; zusammenmontiert |
assembled ![assembled [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
den Formkasten zusammensetzen (Gießerei) |
to assemble and close the mould (foundry) | ![](/pics/v.png) |
|
Unsere Holzschränke lassen sich mit ein paar einfachen Werkzeugen zusammenbauen. |
Our wood cabinets are simple to assemble with a few basic tools. | ![](/pics/v.png) |
|
eingestandenermaßen; wie jd. selbst eingesteht {adv} |
by sb.'s own admission; it is now accepted | ![](/pics/v.png) |
|
Das Land hat eingestandenermaßen die Wasserfolter bei ihnen angewandt. |
The country has, by its own admission, used waterboarding on them. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Popsängerin hat, wie sie selbst eingesteht, viele Modesünden begangen. |
By her own admission the pop singer has made a lot of fashion mistakes.; The pop singer has admitted having made a lot of fashion mistakes. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Regionalpolitik war eingestandenermaßen nicht in der Lage, das Problem zu lösen. |
It is now accepted that regional policy has not been able to solve the problem. | ![](/pics/v.png) |
Weitere Ergebnisse ![>>>](/pics/aopen.png)
|
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|