DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
obligation
Search for:
Mini search box
 

44 results for obligation | obligation
Word division: Ob·li·ga·ti·on
Tip: Simple wildcard search: word*

 English  German

duty; obligation [listen] [listen] Pflicht {f} [listen]

duties [listen] Pflichten {pl}

to do one's duty eine Pflicht tun

to do one's duty (by sb.) seine Pflicht (gegenüber jdm.) erfüllen

to neglect one's duty seine Pflicht vernachlässigen

to fail in one's duty seine Pflicht verletzen

explicit duty ausdrückliche Pflicht

implicit duty mitinbegriffene Pflicht

civic duties; duties as citizen staatsbürgerliche Pflichten

performance of duty Erfüllung der Pflicht

Duty calls. Die Pflicht ruft.

obligation [listen] Verpflichtung {f} [listen]

obligations [listen] Verpflichtungen {pl}

to fulfil an obligation; to satisfy an obligation einer Verpflichtung nachkommen

against all obligations gegen alle Verpflichtungen

to meet (one's) obligations; to meet (one's) responsibilities (seinen) Verpflichtungen nachkommen

to perform obligations Verpflichtungen nachkommen

the seller's obligations die Verpflichtungen des Verkäufers

... shall be bound by all obligations. ... trägt alle Verpflichtungen.

corporate obligation Verpflichtung des gesamten Unternehmens; Verpflichtung, die als Körperschaft eingegangen wurde [econ.] [jur.]

obligation/duty to provide information (to sb.) Auskunftspflicht {f} (gegenüber jdm.) [jur.]

obligation of the guardian to inform the guardianship court Auskunftspflicht des Vormunds gegenüber dem Vormundschaftsgericht

obligation [listen] Schuldverhältnis {n} [jur.]

obligations [listen] Schuldverhältnisse {pl}

long-term obligation Dauerschuldverhältnis {n}

contractual and non-contractual obligations vertragliche und außervertragliche Schuldverhältnisse

Convention on the Law applicable to contractual Obligations Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht

to create an obligation ein Schuldverhältnis begründen

obligation to buy Kaufzwang {m}

obligations to buy Kaufzwänge {pl}

with no obligation to buy ohne Kaufzwang

obligation to register (one's address) Anmeldepflicht {f}

obligation to disclose; duty of disclosure; duty to give notice Anzeigepflicht {f}

obligation to preserve commercial records Aufbewahrungspflicht {f} (für Geschäftsunterlagen)

obligation to surrender (the) property Herausgabepflicht {f} [jur.]

obligation to obtain a licence Konzessionspflicht {f}

obligations to obtain a licence Konzessionspflichten {pl}

obligation to register (with the authorities) Meldepflicht {f} (in eigener Sache) [adm.]

obligation to register with the police polizeiliche Meldepflicht

obligation to co-operate Mitwirkungspflicht {f}

obligation for remedial work Nachbesserungsverpflichtung {f}

obligation to make additional contributions; reserve liability [Br.] Nachschusspflicht {f} [fin.]

obligation to pay an additional premium Nachschusspflicht bei Versicherungen

obligation to exercise diligence; due diligence; due care [listen] Sorgfaltspflicht {f}

duty/obligation of maintenance [Br.] / support [Am.]; maintenance/support duty/obligation; duty/obligation to pay/provide maintenance/support Unterhaltspflicht {f}; Unterhaltsverpflichtung {f} [jur.]

maintenance obligations/responsibilities [Br.]; support obligations/responsibilities [Am.] [listen] [listen] Unterhaltspflichten {pl}

to meet a (legal) obligation to provide maintenance/support eine Unterhaltsverpflichtung erfüllen

duty/obligation to maintain/support relatives Unterhaltspflicht unter Verwandten

maintenance/support obligation in respect of the illegitimate child; duty to pay maintenance/support for an illegitimate child Unterhaltspflicht gegenüber dem nichtehelichen Kind

non-payment of maintenance [Br.]; criminal/wilful non-support [Am.] (criminal offence) Verletzung der Unterhaltspflicht (Straftatbestand)

to fail to pay/provide maintenance/support seine Unterhaltspflicht verletzen; keine Unterhaltszahlungen leisten

secrecy; discretion; obligation to (preserve) secrecy [listen] Schweigepflicht {f}

official discretion amtliche Schweigepflicht {f}

doctor-patient confidentiality ärztliche Schweigepflicht {f}

business discretion geschäftliche Schweigepflicht {f}

breach of secrecy Verletzung der Schweigepflicht

to be bound to maintain confidentiality der Schweigepflicht unterliegen

payment obligation Zahlungsverpflichtung {f}

payment obligations Zahlungsverpflichtungen {pl}

to default in payments Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen

waste disposal obligation Abfallentsorgungspflicht {f}; Abfallentsorgungsverpflichtung {f}

waste disposal obligations Abfallentsorgungspflichten {pl}; Abfallentsorgungsverpflichtungen {pl}

defined benefit obligation Anwartschaftsbarwert {m} [econ.]

compulsory attendance; obligation to attend Anwesenheitspflicht {f}

reporting requirements; obligation to notify the authorities Anzeigepflicht {f}; Meldepflicht {f} (bei Vorfällen) [adm.]

obligation/duty of co-operation; obligation/duty to co-operate Mitwirkungspflicht {f} [jur.]

test obligation; duty to inspect Prüfpflicht {f}

debt obligation Schuldverpflichtung {f}; Verpflichtung aus Krediten [fin.]

compulsory education; obligation to attend school; compulsory schooling; compulsory school attendance Schulpflicht {f} [school]

joint obligation Solidarschuld {f}

periodical maintenance [Br.]/support [Am.] payments; annuity paid under a maintenance/support obligation Unterhaltsrente {f} [jur.]

pension obligation Versorgungspflicht {f} [fin.]

without obligation; without engagement; without liability unverbindlich {adj} [listen]

Peace is the citizen's first obligation. Ruhe ist die erste Bürgerpflicht.

compulsory education; obligation to attend school; compulsory schooling; compulsory school attendance Schulzwang {m} [school]

corporate [listen] Firmen...; Unternehmens...

corporate America die amerikanischen Unternehmen; die amerikanische Privatwirtschaft

corporate hospitality Firmenveranstaltungen {pl} (für Kunden/Mitarbeiter)

corporate obligation Verpflichtung des gesamten Unternehmens; Verpflichtung, die als Körperschaft eingegangen wurde

person entitled to a compulsory portion; forced heir [Am.] Pflichtteilsberechtigte {m,f}; Pflichtteilsberechtigter [jur.]

obligation of the heir to disclose information to any person entitled to a statutory portion Auskunftspflicht des Erben gegenüber dem Pflichtteilsberechtigter

breach [listen] Verletzung {f}; Verstoß {m}; Bruch {m}; Missachtung {f}; Übertretung {f} [listen] [listen]

breach of a contractual obligation Missachtung einer vertraglichen Verpflichtung

breach of security Verstoß {m} gegen die Sicherheitsbestimmungen

breach of the law Verstoß gegen das Gesetz

hotchpot Verteilungsverfahren {n} bei Nachlässen mit Anrechnung von Vorausempfängen [jur.]

obligation to bring into hotchpot Ausgleichspflicht {f}

to bring one's advancement into hotchpot seinen Vorausempfang zur Anrechnung bringen

to enter into sth. in etw. eintreten; etw. eingehen; an etw. teilnehmen [adm.] [jur.]

entering into eintretend; eingehend; teilnehmend

entered into eingetretet; eingegangen; teilgenommen

to enter into a bond/engagement/obligation eine Verpflichtung eingehen

to enter into business (s)eine Geschäftstätigkeit beginnen

to enter into correspondence with sb. mit jdm. in Korrespondenz treten

to enter into negotiations with sb. mit jdm. in Verhandlungen eintreten; Verhandlungen aufnehmen

to enter into a partnership with sb. mit jdm. eine Teilhaberschaft eingehen, sich mit jdm. assoziieren

to enter into possession of sth. etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen

to enter into a recognizance (in court) (vor Gericht) eine Annerkennungserklärung abgeben

to enter into talks with sb. mit jdm. Gespräche aufnehmen

to expire; to become extinct; to lapse; to terminate; to be terminated [listen] [listen] [listen] erlöschen {vi} [jur.]

expiring; becoming extinct; lapsing; terminating; being terminated erlöschend

expired; become extinct; lapsed; terminated; been terminated [listen] [listen] erlöscht

expires; becomes extinct; lapses; terminates; is terminated [listen] erlischt

expired; became extinct; lapsed terminated; was terminated [listen] erlosch

unextinguished nicht erloschen

a guarantee expires/is extinguished eine Garantie erlischt

a mortgage is extinguished eine Hypothek erlischt

an authorisation expires/terminates eine Vollmacht erlischt

membership expires/terminates [listen] die Mitgliedschaft erlischt

This agreement shall expire/lapse if ... Die vorliegende Vereinbarung erlischt, wenn ...

The patent shall lapse if ... Das Patent erlischt, wenn ...

The obligation shall terminate/expire if ... Das Schuldverhältnis erlischt, wenn ...

Your claim does not expire. / You do not forfeit your claim. Ihr Anspruch erlischt nicht.

The claim is extinguished by prescription. Der Anspruch erlischt durch Verjährung.

The insurance has expired. Die Versicherung ist erloschen.

The country ceases to be a member. Die Mitgliedschaft des Staates erlischt.

to pay your way out of sth. sich von etw. freikaufen {vr} [übtr.]

to pay your way out of an obligation sich von einer Verpflichtung freikaufen

to buy a clear conscience sich von seiner Schuld freikaufen

joint and several gesamtschuldnerisch {adj} [jur.]

joint and several obligation gesamtschuldnerische Verpflichtung

to be jointly and severally liable; to be conjunctly and severally liable [Sc.] gesamtschuldnerisch haften

joint and several contract Vertrag, der eine Geamtschuld begründet

to guarantee jointly and severally for sb. für jdn. gesamtschuldnerisch bürgen

to novate (obligation) übernehmen; austauschen {vt} (Schuld; Verpflichtung) [jur.] [listen] [listen]

novating übernehmend; austauschend

novated übernommen; ausgetauscht [listen]

to be liable to sth. (person) zu etw. verpflichtet; -pflichtig sein {vi} (Person) [adm.] [jur.]

to be liable to supervise; to have a duty to supervise aufsichtspflichtig sein

to be liable to contribution/to make additional contributions beitragspflichtig sein; nachschusspflichtig sein {adj} [fin.]

to be liable to make restitution erstattungspflichtig sein; rückerstattungspflichtig sein; rückzahlungspflichtig sein

to be liable to pay the costs/charges kostenersatzpflichtig sein

liable to make additional contributions (person) nachschusspflichtig (Person) [fin.]

to be liable to recourse; to be responsible for recourse regresspflichtig sein

to be liable/held for damages/in damages/for compensation; to be liable to pay damages/compensaton (to sb.) (gegenüber jdm.) schadensersatzpflichtig/schadenersatzpflichtig/ersatzpflichtig sein [listen]

taxable; liable to tax; rateable (dated); ratable (dated) steuerpflichtig; zu versteuernd {adj}

to be liable to tax steuerpflichtig sein

to be liable/responsible for maintenance [Br.] / support [Am.]; to be liable to maintain [Br.]; to have a maintenance [Br.] / support [Am.] obligation (towards sb.) (jdm. gegenüber) unterhaltspflichtig sein

to be liable to military service wehrpflichtig sein

to be liable to interest zinspflichtig sein [fin.]

contractual vertraglich {adj} [jur.]

claim undera contract; contractual claim vertraglicher Anspruch

contractual right; right under a contract vertragliches Recht

contractual arrangement vertragliche Regelung

contractual provision/stipulation vertragliche Vereinbarung

contractual obligation; liability under a contract; obligation pursuant to a treaty (international law) vertragliche Verpflichtung; Verpflichtung aus einem Vertrag

to become contractual vertraglich festgeschrieben werden

to enter into contractual relations with sb. mit jdm. in vertragliche Beziehungen treten

duty of non-disclosure Geheimhaltungspflicht {f}

obligation to maintain confidentiality Geheimhaltungspflicht {f}
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners