A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
promiscuity
promiscuous
promiscuously
promiscuousness
promise
promised
promise of marriage
promises
promises to pay
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
promise
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
promise
Versprechen
{n}
;
Versprechung
{f}
;
Zusage
{f}
promise
s
Versprechen
{pl}
;
Versprechungen
{pl}
;
Zusagen
{pl}
empty
promise
s
leere
Versprechungen
to
keep
one's
promise
sein
Versprechen
halten
to
make
(keep;
break
) a
promise
ein
Versprechen
geben
(
halten
;
brechen
)
to
promise
sb
.
the
earth
jdm
.
große
Versprechungen
machen
to
palm
sb
.
off
with
promise
s
jdn
.
mit
Versprechungen
abspeisen
[ugs.]
to
hold
great
promise
(matter)
vielversprechend
sein
(
Sache
)
to
promise
sb
.
sth
.;
to
promise
sth
.
to
sb
.
jdm
.
etw
.
versprechen
;
zusagen
[geh.]
;
in
Aussicht
stellen
[geh.]
;
verheißen
[poet.]
{vt}
promising
versprechend
;
zusagend
;
in
Aussicht
stellend
;
verheißend
promise
d
versprochen
;
zugesagt
;
in
Aussicht
gestellt
;
verheißen
he/she
promise
s
er/sie
verspricht
I/he/she
promise
d
ich/er/sie
versprach
he/she
has/had
promise
d
er/sie
hat/hatte
versprochen
as
promise
d
wie
versprochen
;
versprochenermaßen
to
promise
sb
.
the
moon/heaven
and
earth/a
rose
garden
jdm
.
das
Blaue
vom
Himmel
versprechen
;
jdm
.
goldene
Berge
versprechen
[übtr.]
He
has
promise
d
firmly
that
he
will
come
.
Er
hat
sein
Kommen
fest
zugesagt
.
The
company
promise
d
us
a
bonus
this
year
.
Die
Firma
hat
uns
für
dieses
Jahr/heuer
einen
Bonus
zugesagt
.
We
are
promise
d
higher
wages
.
Man
verspricht
uns
höhere
Löhne
.
I've
promise
d
that
DVD
to
Julian
,
I'm
afraid
.
Diese
DVD
habe
ich
leider
schon
Julian
versprochen
.
'I'll
be
back
by
midnight
.'
'
Promise
?'
'Yes'
.
'Ich
bin
spätestens
um
Mitternacht
wieder
da
.'
'Versprochen
?'
'Ja
.'
She
sent
me
the
photos
from
last
night
,
as
promise
d
.
Sie
hat
mir
,
wie
versprochen
,
die
Fotos
von
gestern
Abend
geschickt
.
promise
of
a
prize
Gewinnzusage
{f}
;
Gewinnversprechen
{n}
promise
s
of
a
prize
Gewinnzusagen
{pl}
;
Gewinnversprechen
{pl}
Scams
like
these
tempt
people
into
calling
premium
rate
phone
numbers
with
the
promise
of
a
prize
.
Bei
solchen
Betrügereien
werden
die
Leute
mit
einer
Gewinnzusage
dazu
verleitet
,
Mehrwertnummern
anzurufen
.
promise
of
marriage
Eheversprechen
{n}
promise
to
marry
Heiratsversprechen
{n}
promise
to
pay
an
annuity
Leibrentenzusage
{f}
promise
to
transfer
as
a
gift
;
executory
gift
Schenkungsversprechen
{n}
promise
Verheißung
{f}
The
eternal
road
Der
Weg
der
Verheißung
promise
to
pay
Zahlungsversprechen
{n}
promise
s
to
pay
Zahlungsversprechen
{pl}
breach
of
promise
Bruch
{m}
des
Eheversprechens
vow
;
solemn
promise
Gelübde
{n}
vows
Gelübde
{pl}
to
take
sb
.
up
on
his
(her)
promise
jdn
.
in
die
Pflicht
nehmen
collateral
promise
;
suretyship
Schuldmitübernahme
{f}
;
kumulative
Schuldübernahme
{f}
[econ.]
pre-election
promise
Wahlversprechen
{n}
[pol.]
to
hold
out
the
prospect/
promise
of
sth
.
etw
.
versprechen
;
etw
.
erwarten
lassen
(
Sache
)
Continuing
advances
in
medical
science
hold
out
the
prospect
of
living
longer
.
Die
ständigen
Fortschritte
in
der
Medizin
versprechen
ein
längeres
Leben
.
A
promise
is
a
promise
.
[prov.]
Ein
Mann
,
ein
Wort
.
[Sprw.]
curse
;
damn
;
darn
[Am.]
(euphemism);
cuss
[Am.]
Dreck
{m}
;
Pfifferling
{m}
[ugs.]
[pej.]
He
obviously
doesn't
give
a
curse/
(tinker's) damn
[Am.]
/cuss
[Am.]
about
what
happens
.
Der
schert
sich
offenbar
einen
Dreck
darum
,
was
da
vorgeht
.
Her
promise
isn't
worth
a
curse/
(tinker's) damn
[Am.]
/cuss
[Am.]
.
Ihr
Versprechen
ist
keinen
Pfifferling
wert
.
default
;
defaulting
;
non-compliance
Nichterfüllung
{f}
;
Nichteinhaltung
{f}
;
Säumnis
{n}
;
Leistungsstörung
{f}
[jur.]
non-compliance
with
a
rule
;
default
in
complying
with
a
rule
Nichteinhaltung
einer
Bestimmung
non-compliance
with
a
period
of
time
;
failure
to
comply
with
a
period
of
time
Nichteinhaltung
einer
Frist
failure
to
comply
with
a
contractual
condition
Nichterfüllung
einer
Vertragsbedingung
non-fulfilment
of
a
contract
;
non-performance
of
a
contract
Nichterfüllung
{f}
eines
Vertrages
;
Nichteinhaltung
{f}
eines
Vertrages
failure
to
meet
one's
obligations
Nichterfüllung
seiner
Verpflichtungen
failure
to
keep
one's
promise
Nichteinhaltung
seines
Versprechens
material
default
wesentliche
Nichterfüllung
;
wesentlicher
Vertragsbruch
to
force
oneself
into
sth
.
sich
etw
.
abringen
[geh.]
{vr}
to
force
oneself
into
making
a
promise
/an
apology
sich
eine
Zusage/Entschuldigung
abringen
to
break
sth
. {
broke
;
broken
} (fail
to
observe
)
etw
.
nicht
einhalten
; (
Versprechen/Vertrag
)
brechen
; (
Regel
)
verletzen
; (
Vorschrift
)
übertreten
{vt}
breaking
nicht
einhaltend
;
brechend
;
verletzend
;
übertretend
broken
nicht
eingehalten
;
gebrochen
;
verletzt
;
übertreten
to
break
your
promise
sein
Versprechen
brechen/nicht
einhalten
to
break
a
contract
einen
Vertrag
nicht
einhalten
,
vertragsbrüchig
werden
to
break
your
oath
seinen
Eid
brechen
;
eidbrüchig
werden
[geh.]
to
break
a
strike
einen
Streik
brechen
to
break
the
peace
die
öffentliche
Ordnung
stören
to
absolve
(from)
entbinden
{vt}
(
von
)
absolving
entbindend
absolved
entbunden
absolves
entbindet
absolved
entband
to
absolve
from
a
promise
von
einem
Versprechen
entbinden
to
honour
[Br.]
;
to
honor
[Am.]
erfüllen
;
einlösen
;
begleichen
{vt}
honouring
;
honoring
erfüllend
;
einlösend
;
begleichend
honoured
;
honored
erfüllt
;
eingelöst
;
beglichen
to
honour/honor
one's
commitment/
promise
seine
Zusage/sein
Versprechen
einlösen
to
renew
sth
. (begin
it
again
after
an
interruption
)
etw
.
neuerlich/erneut
tun
;
etw
.
erneuern
{vt}
to
renew
your
vow
sein
Gelübde
erneuern
to
renew
efforts
to
achieve
sth
.
sich
neuerlich
bemühen/erneute
Anstrengungen
unternehmen
,
etw
.
zu
erreichen
The
troops
renewed
their
assault
on
the
capital
.
Die
Truppen
griffen
die
Hauptstadt
erneut
an
.
This
meeting
has
renewed
my
hope
of
finding
a
solution
.
Dieses
Treffen
lässt
mich
wieder
hoffen
,
dass
eine
Lösung
gefunden
werden
kann
.
The
Chancellor
renewed
her
promise
to
abolish
this
statutory
provision
altogether
.
Die
Kanzlerin
hat
ihr
Versprechen
erneuert
,
diese
Gesetzesbestimmung
ganz
abzuschaffen
.
Experts
have
renewed
calls
for
a
ban
on
financial
speculation
on
food
.
Experten
haben
neuerlich
ein
Verbot
von
Finanzspekulationen
mit
Lebensmitteln
gefordert
.
The
incident
has
renewed
hostilities
between
the
groups
.
Der
Vorfall
hat
die
Feindseligkeiten
wieder
aufleben
lassen
.
I
renewed
my
acquaintance
with
this
music
.
Ich
habe
diese
Musik
wieder
neu
(
für
mich
)
entdeckt
.
High
oil
prices
have
renewed
interest
in
wood-burning
stoves
.
Die
hohen
Ölpreise
haben
das
Interesse
an
Holzheizungen
wieder
geweckt
.
to
trouble
sb
. (person)
jdn
.
stören
;
belästigen
{vt}
(
Person
)
troubling
störend
;
belästigend
troubled
gestört
;
belästigt
I
promise
not
to
trouble
you
again
.
Ich
verspreche
dir
,
ich
werde
dich
nicht
mehr
belästigen
.
I'm
sorry
to
trouble
you
.
Es
tut
mir
leid
,
dass
ich
Sie
stören
muss
.
to
hedge
(around);
to
hedge
sth
./on
sth
./around
sth
.
herumreden
(
um
etw
.);
ausweichen
{+Dat.};
sich
herumdrücken
(
um
etw
.);
sich
nicht
festlegen
hedging
herumredend
;
ausweichend
;
sich
herumdrückend
;
sich
nicht
festlegend
hedged
herumgeredet
;
ausgewichen
;
sich
herumgedrückt
;
sich
nicht
festgelegt
to
hedge
around
a
subject
um
ein
Thema
herumreden
He
continues
to
hedge
on
whether
...
Er
lässt
weiterhin
offen
,
ob
...
to
beat
about
the
bush
[fig.]
um
den
heißen
Brei
herumreden
[ugs.]
Stop
hedging
and
tell
me
what
you
really
think
!
Red
nicht
herum
und
sag
mir
,
was
du
wirklich
denkst
!
'That
depends
on
the
circumstances'
she
hedged
.
'Das
hängt
von
den
Umständen
ab'
,
sagte
sie
ausweichend
.
She
hedged
her
earlier
statement/
promise
.
Sie
relativierte
ihre
frühere
Aussage/Zusage
.
whole-hearted
;
wholehearted
voll
;
uneingeschränkt
;
rückhaltlos
{adj}
sb
.'s
whole-hearted
attention
jds
.
ungeteilte
Aufmerksamkeit
sb
.'s
whole-hearted
support
jds
.
uneingeschränkte
Unterstützung
to
give
one's
whole-hearted
support
to
a
matter
eine
Sache
voll
und
ganz
unterstützen
to
give
sb
.
one's
whole-hearted
promise
that
...
jdm
.
hoch
und
heilig
versprechen
,
dass
...
to
make
up
for
sth
.
etw
.
wiedergutmachen
{vt}
(
Schaden
,
Unrecht
)
making
up
for
wiedergutmachend
made
up
for
wiedergutgemacht
I'll
make
it
up
to
you
, I
promise
.
Ich
mach's
wieder
gut
,
ich
versprech's
.
to
retract
sth
.
etw
.
zurücknehmen
;
zurückziehen
;
widerrufen
{vt}
[adm.]
retracting
zurücknehmend
;
zurückziehend
;
widerrufend
retracted
zurückgenommen
;
zurückgezogen
;
widerrufen
retracts
nimmt
zurück
;
zieht
zurück
;
widerruft
retracted
nahm
zurück
;
zog
zurück
;
widerrief
unretracted
nicht
zurückgenommen
;
nicht
zurückgezogen
;
nicht
widerrufen
to
retract
a
promise
ein
Versprechen
zurücknehmen
to
retract
a
confession
ein
Geständnis
widerrufen
to
retract
a
testimony
eine
Zeugenaussage
widerrufen
to
withdraw
{
withdrew
;
withdrawn
}
sth
. (from
sb
.)
etw
.
zurückziehen
;
etw
.
wegnehmen
;
etw
.
einziehen
; (
jdm
.)
etw
.
entziehen
{vt}
withdrawing
zurückziehend
;
wegnehmend
;
einziehend
;
entziehend
withdrawn
zurückgezogen
;
weggenommen
;
eingezogen
;
entzogen
he/she
withdraws
er/sie
zieht
zurück
I/he/she
withdrew
ich/er/sie
zog
zurück
he/she
has/had
withdrawn
er/sie
hat/hatte
zurückgezogen
I/he/she
would
withdraw
ich/er/sie
zöge
zurück
to
withdraw
sth
.
from
the
market
etw
.
vom
Markt
nehmen
to
withdraw
one's
candidature
seine
Kandidatur
zurückziehen
to
withdraw
one's
promise
sein
Versprechen
zurücknehmen
to
withdraw
sth
.
from
service
etw
.
außer
Dienst
nehmen/stellen
;
aus
dem
Verkehr
ziehen
to
withdraw
banknotes
from
circulation
Banknoten
einziehen
to
withdraw
coins
from
circulation
Münzen
außer
Umlauf
setzen
;
Münzen
aus
dem
Verkehr
ziehen
I
must
ask
you
,
in
all
seriousness
,
to
withdraw
that
remark
.
Ich
muss
Sie
allen
Ernstes
ersuchen
,
diese
Bemerkung
zurückzunehmen
.
Permission
for
the
march
was
withdrawn
at
the
last
minute
.
Die
Genehmigung
des
Marsches
wurde
in
letzter
Minute
zurückgezogen
.
Permission
to
engage
in
secondary
employment
was
withdrawn
from
him
.
Die
Erlaubnis
,
einer
Nebenbeschäftigung
nachzugehen
,
wurde
ihm
entzogen
.
He
asked
to
be
allowed
to
withdraw
.
Er
bat
,
sich
zurückziehen
zu
dürfen
.
to
renege
on
sth
.
etw
.
nicht
einhalten
;
sich
nicht
an
etw
.
halten
to
renege
on
a
promise
sich
nicht
an
ein
Versprechen
halten
to
make
good
sth
.
etw
.
erfüllen
;
etw
.
wahrmachen
to
make
good
a
promise
ein
Versprechen
erfüllen
Search further for "promise":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien