A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
tea plantation
tea plantations
teapot
teapots
tear
tearable
tear a muscle
tear apart
tear away
Search for:
ä
ö
ü
ß
42 results for
tear
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
Show:
All
Nouns
Verbs
English
German
to
tear
{
tore
;
torn
};
to
sever
(formal)
reißen
{vi}
tear
ing
;
severing
reißend
torn
;
severed
gerissen
a
severed
rope
ein
gerissenes
Seil
The
old
paper
tear
s
easily
.
Das
alte
Papier
reißt
leicht
.
tear
;
tear
drop
;
tear
drop
Träne
{f}
;
Zähre
{f}
[obs.]
tear
s
;
tear
drops
;
tear
drops
Tränen
{pl}
;
Zähren
{pl}
[obs.]
in
tear
s
unter
Tränen
to
shed
tear
s
over
sth
.
wegen
einer
Sache
Tränen
vergießen
to
burst
into
tear
s
;
to
break
into
tear
s
in
Tränen
ausbrechen
to
be
brimming
with
tear
s
voller
Tränen
stehen
to
be
close
to
tear
s
den
Tränen
nahe
sein
to
reduce
sb
.
to
tear
s
jdn
.
zum
Weinen
bringen
the
tear
s
go
by
die
Tränen
versiegen
Tear
s
came
to
my
eyes
.
Die
Tränen
traten
mir
in
die
Augen
.
tear
-off
notebook
Abreißblock
{m}
tear
-off
notebooks
Abreißblöcke
{pl}
tear
-off
calendar
Abreißkalender
{m}
tear
-off
calendars
Abreißkalender
{pl}
tear
-off
edge
Abrisskante
{f}
tear
-off
edges
Abrisskanten
{pl}
tear
-drinker
Tränentrinker
{m}
[zool.]
tear
-drinkers
Tränentrinker
{pl}
to
tear
sth
. {
tore
;
torn
};
to
rip
sth
.
(
sich
)
etw
.
zerreißen
;
zerfetzen
{vt}
tear
ing
;
ripping
zerreißend
;
zerfetzend
torn
;
ripped
zerrissen
;
zerfetzt
he/she
tear
s
;
he/she
rips
er/sie
zerreißt
;
er/sie
zerfetzt
I/he/she
tore
;
he/she
ripped
ich/er/sie
zerriss
;
ich/er/sie
zerfetzte
he/she
has/had
torn
;
he/she
has/had
ripped
er/sie
hat/hatte
zerrissen
;
er/sie
hat/hatte
zerfetzt
I
ripped
my
jeans
on
the
fence
.
Ich
habe
mir
die
Jeanshose
am
Zaun
zerrissen
.
The
flags
had
been
ripped
in
two
.
Die
Fahnen
waren
in
zwei
Teile
gerissen
worden
.
Impatiently
,
she
ripped
the
letter
open
.
Ungeduldig
riss
sie
den
Brief
auf
.
to
tear
sth
.
to
pieces/shreds
etw
.
in
Stücke
reißen
;
vollkommen
zerfetzen
His
clothes
were
old
and
torn/ripped
.
Seine
Kleider
waren
alt
und
zerfetzt
.
to
tear
apart
auseinander
reißen
;
auseinanderreißen
[alt]
tear
ing
apart
auseinander
reißend
;
auseinanderreißend
[alt]
torn
apart
auseinander
gerissen
;
auseinandergerissen
[alt]
he/she
tear
s
apart
er/sie
reißt
auseinander
I/he/she
tore
apart
ich/er/sie
riss
auseinander
(
riß
[alt]
)
he/she
has/had
torn
apart
er/sie
hat/hatte
auseinandergerissen
to
tear
sth
.
up
;
to
rip
sth
.
up
etw
. (
absichtlich
)
zerreißen
;
zerfetzen
{vt}
tear
ing
up
zerreißend
;
zerfetzend
torn
up
zerrissen
;
zerfetzt
torn
sheets
of
notepaper
zerrissene
Notizzettel
She
tore
the
letter
up
and
threw
it
away
.
Sie
zerriss
den
Brief
und
warf
ihn
weg
.
to
tear
open
aufreißen
{vt}
tear
ing
open
aufreißend
torn
open
aufgerissen
to
tear
open
the
Christmas
presents
die
Weihnachtsgeschenke
aufreißen
to
tear
out
sth
. (of
sth
.) (paper
etc
.)
etw
.
herausreißen
{vt}
(
aus
etw
.)
tear
ing
out
;
ripping
out
herausreißend
torn
out
;
ripped
out
herausgerissen
She
tore
a
page
out
of
her
notebook
and
handed
it
to
me
.
Sie
riss
eine
Seite
aus
ihrem
Notizbuch
und
gab
sie
mir
.
to
tear
down
;
to
take
down
abbrechen
;
abreißen
;
niederreißen
;
abtragen
;
demontieren
{vt}
tear
ing
down
;
taking
down
abbrechend
;
abreißend
;
niederreißend
;
abtragend
;
demontierend
torn
down
;
taken
down
abgebrochen
;
abgerissen
;
niedergerissen
;
abgetragen
;
demontiert
to
tear
off
;
to
tear
away
abreißen
;
wegreißen
;
fortreißen
{vt}
tear
ing
off
;
tear
ing
away
abreißend
;
wegreißend
;
fortreißend
torn
off
;
torn
away
abgerissen
;
weggerissen
;
fortgerissen
to
tear
sb
./an
animal
to
pieces
jdn
./ein
Tier
zerfleischen
{vt}
tear
ing
zerfleischend
torn
zerfleischt
to
tear
up
zerreißen
;
aufwühlen
;
aufreißen
{vt}
tear
ing
up
zerreißend
;
aufwühlend
;
aufreißend
torn
up
zerrissen
;
aufgewühlt
;
aufgerissen
tear
tape
;
tear
strip
Aufreißband
{n}
;
Aufreißstreifen
{m}
tear
tapes
;
tear
strips
Aufreißbänder
{pl}
;
Aufreißstreifen
{pl}
tear
resistance
;
tear
ing
strength
Durchreißwiderstand
{m}
tear
strength
Reißfestigkeit
{f}
tear
Riss
{m}
(
im
Stoff
)
tear
resistance
Rissfestigkeit
{f}
tear
gas
;
CS
gas
[Br.]
;
lachrymatory
agent
;
lachrymator
Tränengas
{n}
;
Reizgas
{n}
tear
duct
Tränenkanal
{m}
[anat.]
tear
ducts
Tränenkanäle
{pl}
tear
resistance
Zerreißfestigkeit
{f}
to
tear
oneself
away
from
sth
. {
tore
;
torn
}
sich
von
etw
.
losreißen
{vr}
[übtr.]
to
tear
one's
hair
sich
die
Haare
raufen
to
tear
sb
.
from
limb
from
limb
jdn
.
in
Stücke
reißen
to
tear
sth
.
to
pieces
;
to
tear
sth
.
to
shreds
etw
.
in
Stücke
schlagen
wear
;
wear
and
tear
;
wearing
Abnutzung
{f}
roof-shaped
wear
dachförmige
Abnutzung
eccentric
wear
exzentrische
Abnutzung
even
(tread)
wear
;
smooth
wear
;
uniform
wear
gleichmäßige
Abnutzung
regular
wear
regelmäßige
Abnutzung
heel-and-toe
wear
;
tooth-shaped
wear
sägezahnförmige
Abnutzung
rapid
wear
schnelle
Abnutzung
spotty
wear
stellenweise
Abnutzung
irregular
wear
ungleichmäßige
Abnutzung
wave-like
wear
wellenförmige
Abnutzung
film
tear
Filmriss
{m}
partial
tear
of
the
cruciate
ligament
Kreuzbandeinriss
{m}
;
Kreuzbandanriss
{m}
[med.]
wear
and
tear
Verschleiß
{m}
;
Verschleißverhalten
{n}
wear
and
tear
bushing
Verschleißbuchse
{f}
[techn.]
wear
and
tear
bushings
Verschleißbuchsen
{pl}
knotweeds
;
knotgrasses
;
bistorts
;
tear
-thumbs
(botanical
genus
)
Vogelknöteriche
{pl}
(
Polygonum/Duravia
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
to
mourn
after
sb
./sth.;
to
shed/waste
a
tear
for/over/about
sb
./sth.
jdm
./etw.
nachweinen
non-
tear
;
tear
proof
;
nonbreakable
reißfest
{adj}
tear
-stained
verweint
;
verheult
{adj}
to
dismantle
;
to
dismount
;
to
tear
down
;
to
dismantle
demontieren
tear
-off
rollers
Abreißrollen
{pl}
[techn.]
ejector
Auswerfer
{m}
ejectors
Auswerfer
{pl}
tear
-gas
grenade
ejector
Auswerfer
für
Tränengasgranaten
[mil.]
hole
Loch
{n}
holes
Löcher
{pl}
to
tear
a
hole
in
ein
Loch
reißen
in
to
be
holed
ein
Loch
bekommen
black
hole
Schwarzes
Loch
[astron.]
with
holes
mit
Löchern
torn
muscle
Muskelriss
{m}
[med.]
to
tear
a
muscle
sich
einen
Muskelriss
zuziehen
page
/p
./
Seite
{f}
/S
./;
Blatt
{n}
pages
/pp
./
Seiten
{pl}
;
Blätter
{pl}
foldout
;
gatefold
Ausfalter
{m}
;
ausklappbare
Seite
;
ausschlagbare
Seite
{f}
(
übergroße
,
zusammengefaltete
Seite
in
Buch
oder
Zeitschrift
)
tear
sheet
;
tear
sheet
heraustrennbare
,
vorperforierte
Seite
einer
Zeitschrift
What
page
we
are
?
Auf
welcher
Seite
sind
wir
?
Search further for "tear":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien