DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Datum
Search for:
Mini search box
 

29 results for Datum | Datum
Word division: Da·tum
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Datum {n}; Zeitangabe {f}; Zeitpunkt {m} [listen] date [listen]

Daten {pl}; Zeitangaben {pl} [listen] dates [listen]

der Hochzeitstermin the date of the wedding

neueren Datums of recent date

ohne Datum no date /n.d./

falsches Datum misdate

Wir schreiben den 5. Mai 2000. The date is 5 May 2000.; Our story begins on May 5th, 2000.

Merken sie sich bitte das Datum in Ihrem Kalender vor. Please save the date in your calendar.

datieren; mit einem Datum versehen to date [listen]

datierend dating

datiert dated [listen]

Stand {m} (vom) + Datum [adm.] as of; as from; as at + date [listen]

der Stand vom 21. September as of September 21st

Stand 2008 as at 2008; last updated 2008

Datum, bis zu dem ein Lebensmittel verkauft sein sollte (Lebensmittelkennzeichnung) [cook.] sell-by-date; pull-date [Am.] (food labelling)

Zu verkaufen bis: Sell by: / Display until:

Datum {m}; Festpunkt {m} (Bezugspunkt für die Vermessung eines Landes) datum

Höhenfestpunkt {m} /HFP/; Höhenmarke {f} datum point of altitude; elevation mark

Datumspunkt {m}; Bezugspunkt {m} datum point; datum mark

Lagefestpunkt {m} /LFP/ datum point of position

Normalhorizont {m}; wahrer Horizont datum surface; true level

Normalnull (n); amtlicher (Höhen-) Festpunkt ordnance datum [Br.]

Normalnull (n) für Großbritannien (mittlerer Meeresspiegel bei Newlyn, Cornwall) Ordnance Datum [Br.] (mean sea level near Newlyn, Cornwall)

lokaler (Höhen-) Festpunkt site datum

das junge Datum {n}; das erst kurze Bestehen {n} (eines Phänomens) the recency (of a phenomenon)

das relativ junge Datum dieser Schriften the relative recency of these writings

das erst kurze Bestehen des Forschungsgebietes the recency of the research area

da der Vorfall noch nicht lange zurückliegt given the recency of the incident

da der Bericht erst seit kurzem vorliegt due to the recency of the report

etw. datieren; etw. mit Datum versehen {vt} to dateline sth.; to datemark sth.

datierend; mit Datum versehend datelining; datemarking

datiert; mit Datum versehen datelined; datemarked

mit dem Datum abstempeln to date-cancel; to put the date stamp on

per; mit; mit Wirkung vom + Datum [adm.] [listen] as from; as of + date

Das Projekt wurde per/mit 1. Juli beendet. The project was terminated as of July 1.

Abschluss {m} (eines Vertrages) [listen] completion (of a contract) [listen]

Datum des Vertragsabschlusses completion date

Datumszeile {f}; Kopfzeile {f} (eines Artikels mit Datum) dateline

Datumszeilen {pl}; Kopfzeilen {pl} datelines

Drucklegung {f} [print] printing; impression [listen] [listen]

Datum der Drucklegung press date

Eheschließung {f} [adm.] marriage; marriage ceremony [listen]

Eheschließungen {pl} marriages; marriage ceremonies

Datum und Ort der Eheschließung date and place of marriage

Errichtung {f}; Errichten {n}; Ausfertigung {f}; Ausfertigen {n} einer Urkunde [jur.] execution of a deed

Datum der Errichtung der Urkunde date of execution of the instrument

Errichten/Ausfertigen eines Vertrags; Vertragserrichtung {f} execution of a contract

Errichtung/Ausfertigung eines Testaments; Testamentserrichtung {f} execution of a will

Fertigstellung {f}; Komplettierung {f} [listen] completion; final completion [listen]

Datum der Fertigstellung completion date

Geburtsort {m} [listen] birthplace; place of birth

Geburtsorte {pl} birthplaces; places of birth

Geburtsort und -datum place and date of birth

Poststempel {m} postmark

Poststempel {pl} postmarks

Es gilt das Datum des Poststempels. The date of the postmark will count as the submission date.

Unterbringung {f}; Unterkunft {f}; Quartier {n}; Wohnmöglichkeit {f} [adm.] [listen] accommodation; accommodations [Am.]; lodging [listen] [listen]

eine Übernachtungsmöglichkeit accommodation for the night

Unterkunft und Verpflegung board and lodging

subventioniertes Wohnen subsidized accommodation

Datum {n} der Unterbringung accommodation date

Flug und Unterkunft sind im Preis inbegriffen. The price includes flights and accommodation.

Hotelzimmer sind dort ziemlich teuer. Hotel accommodation is rather expensive there.

Vermerk {m}; Notiz {m}; Anmerkung {f}; Aufzeichnung {f} [listen] [listen] [listen] notation [listen]

Vermerke {pl}; Notizen {pl}; Anmerkungen {pl}; Aufzeichnungen {pl} [listen] notations

ein zugefügter Vermerk a superimposed notation

das Datum dieses Vermerks the date of this notation

Verweis {m}; Hinweis {m} [listen] [listen] (auf etw.) reference (to sth.) [listen]

Verweise {pl}; Hinweise {pl} [listen] references [listen]

einen Hinweis darauf enthalten, wo das Datum auf dem Etikett zu finden ist to contain a reference to where the date is given on the labelling

eingangs {adv} at the beginning; at the start [listen]

an dem eingangs angeführten Datum (Vertragsschluss) into the day and year first before written (contractual closing phrase)

sich auf etw. einigen; sich über etw. einig werden/sein [adm.] to agree on sth.

sich einigend; sich einig werden/seiend agreeing on

sich geeinigt; sich einig geworden/gewesen agreed on

einigt sich; wird einig; ist einig agrees

einigte sich; wurde einig; war einig agreed [listen]

sich über die Bedingungen einig werden; die Bedingungen vereinbaren to arrange the conditions

Jetzt müsst Ihr Euch auf ein Datum für die Hochzeit einigen. Now you have to agree on a date for the wedding.

etw. einzeichnen; markieren; vermerken {vt} (auf; in) [listen] [listen] to mark sth. (on)

einzeichnend; markierend; vermerkend marking [listen]

eingezeichnet; markiert; vermerkt [listen] marked [listen]

er/sie zeichnet ein; er/sie markiert; er/sie vermerkt [listen] he/she marks [listen]

ich/er/sie zeichnete ein; ich/er/sie markierte; ich/er/sie vermerkte I/he/she marked [listen]

er/sie hat/hatte eingezeichnet; er/sie hat/hatte markiert; er/sie hat/hatte vermerkt he/she has/had marked

nicht markiert unmarked

an der Wand mit Bleistift eine Linie ziehen to mark a line on the wall with a pencil

das Datum auf dem Gefäß vermerken to mark the date on the container

jdm. entfallen [geh.]; etw. nicht (im Kopf) behalten; verschwitzen [ugs.] {vi} (Sache) to slip your mind; to slip your memory (matter)

Das Datum ist mir entfallen. The date has slipped my mind.

Seinen Geburtstag habe ich ganz verschwitzt.; Auf seinen Geburtstag habe ich ganz vergessen. His birthday completely slipped my mind.; I completely forgot about his birthday.

geodätisch {adj} geodesic; geodetic; geodesical

geodätische Abbildung geodetic projection

geodätische Breite geodetic latitude

geodätisches Datum geodetic datum

geodätisches Ellipsoid geodetic ellipsoid

geodätisches Gitter geodesic grid

geodätische Koordinaten geodetic coordinates

geodätische Länge geodetic length

etw. missverstehen; falsch verstehen; falsch auffassen to mistake sth. {mistook; mistaken}

missverstehend; falsch verstehend; falsch auffassend mistaking

missverstanden; falsch verstanden; falsch aufgefasst mistaken [listen]

Vielleicht hat er sich im Datum geirrt. He may have mistaken the date.

etw. vorzeitig/frühzeitig beenden; abkürzen; einer Sache ein frühes Ende setzen [geh.] {vt} to cut shortsth.; to foreshorten sth.; to curtail sth.; to bring sth. to a premature/untimely end

vorzeitig/frühzeitig beendend; abkürzend; einer Sache ein frühes Ende setzend cutting short; foreshortening; curtailing; bringing to a premature/untimely end

vorzeitig/frühzeitig beendet; abgekürzt; einer Sache ein frühes Ende gesetzt [listen] cut short; foreshortened; curtailed; brought to a premature/untimely end

ein Datum vorverlegen to foreshorten a date

Die Vorlesung fand wegen eines Feueralarms ein vorzeitiges Ende. The lecture was curtailed by a fire alarm.

Stress war sicherlich einer der Faktoren, die seinem Leben ein frühes Ende setzten. Stess was certainly one of the factors that foreshortened his life.

etw. (auf ein bestimmtes Datum) vorausdatieren; vordatieren {vt} (mit einem späteren Datum als dem aktuellen versehen) [adm.] to date aheadsth.; to forward-date sth.; to post-date sth. (to a certain date) (mark with a date later than the actual one)

vorausdatierend; vordatierend dating ahead; forward-dating; post-dating

vorausdatiert; vordatiert dated ahead; forward-dated; post-dated

vordatiertes Geschäft predated transaction

etw. (auf ein bestimmtes Datum) zurückdatieren; rückdatieren {vt} (mit einem früheren Datum als dem aktuellen versehen) [adm.] to backdate sth. (to a certain date) (mark with a date earlier than the actual one)

zurückdatierend; rückdatierend backdating

zurückdatiert; rückdatiert backdated
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2014
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt