|
|
|
2454 similar results for for the nth time Search single words: for · the · nth · time |
|
|
German |
English |
|
vorig; vergangen; letzte/r/s; verflossen [geh.]; verwichen [obs.] {adj} (+ Zeitangabe) ![vergangen [listen]](/pics/s1.png) |
the past; this past; last (used to refer to a time period) ![last {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
vorige Woche; vergangene Woche; letzte Woche; in der vergangenen/letzten Woche |
this past week; last week | ![](/pics/v.png) |
|
voriger Monat; vergangener Monat |
last month | ![](/pics/v.png) |
|
voriges/vergangenes/letztes Jahr; im vergangenen/letzten Jahr; im verflossenen Jahr [geh.] ![Jahr [listen]](/pics/s1.png) |
in the past year; this past year; last year | ![](/pics/v.png) |
|
in den vergangenen Tagen |
over the past days | ![](/pics/v.png) |
|
bisher; bis jetzt; bis heute; bislang [geh.]; bis dato [adm.] {adv} ![bislang [listen]](/pics/s1.png) |
so far; thus far; up to now; to date; hitherto [formal]; heretofore [formal] ![hitherto [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bisher (noch) nicht |
not (as) yet | ![](/pics/v.png) |
|
wie bisher; wie eh und je |
as before; as in the past | ![](/pics/v.png) |
|
wie auch schon bisher |
as has been the case in the past | ![](/pics/v.png) |
|
statt wie bisher ... |
instead of ... as in the past | ![](/pics/v.png) |
|
das bisher beste Ergebnis |
the best result so far | ![](/pics/v.png) |
|
die bisher größte Aktion |
the largest operation so far; the largest operation to date | ![](/pics/v.png) |
|
von der Römerzeit bis heute |
from Roman times to the present day | ![](/pics/v.png) |
|
drei Leitungen statt bisher eine |
three lines instead of the current single one | ![](/pics/v.png) |
|
eine größere Rolle spielen als bisher |
to play a greater role than hitherto | ![](/pics/v.png) |
|
bislang undenkbare Möglichkeiten |
heretofore unimaginable possibilities | ![](/pics/v.png) |
|
das heißt /d. h./; also ![also [listen]](/pics/s1.png) |
that is to say; that's to say; that is; /i.e./ (id est) (used to introduce a clarification) | ![](/pics/v.png) |
|
in vier Tagen, also am Donnerstag |
four days from now, that is to say on Thursday | ![](/pics/v.png) |
|
nur eine kurze Zeit lang, das heißt / also drei bis vier Tage |
only for a short period of time, i.e., three to five days | ![](/pics/v.png) |
|
Wir, also meine Frau und ich, werden auf die Hochzeit gehen. |
We that is to say my wife and I - will be attending the wedding. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie, also die Mitarbeiter, bemerkten, dass sich jemand an den PCs zu schaffen gemacht hatte. |
They, that's to say the staff, noticed that PCs had been tampered with. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wollen zum Spiel gehen, das heißt, wenn es noch Karten dafür gibt. |
We plan on going to the match that is, if tickets are still available. | ![](/pics/v.png) |
|
Er war ein langhaariger Junge mit Sommersprossen - als ich ihn zuletzt gesehen habe, natürlich. |
He was a long-haired boy with freckles. Last time I saw him, that is. | ![](/pics/v.png) |
|
dazu {adv} (Zweck) ![dazu [listen]](/pics/s1.png) |
for this purpose; to this end; to accomplish this | ![](/pics/v.png) |
|
Dazu gehört natürlich Geduld. |
Of course, this requires patience. | ![](/pics/v.png) |
|
Kunden zufriedenzustellen ist nicht so einfach wie es sich anhört. Dazu muss man ihre Erwartungshaltung verstehen. |
Satisfying customers is not as easy as it seems. For this purpose, you need to understand their expectations. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Führer bietet einen vollständigen Überblick über das Warschauer Nachtleben. Dazu mussten die Autoren detektivische Kleinarbeit leisten. |
This guide gives a full coverage of the Warsaw nightlife. To accomplish this, the authors were required to do considerable detective work. | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend] ![Stellung [listen]](/pics/s1.png) |
position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal] ![situation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl} ![Posten [listen]](/pics/s1.png) |
positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations ![appointments [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Dauerarbeitsplätze {pl} |
permanent jobs | ![](/pics/v.png) |
|
offene Stellen |
jobs available | ![](/pics/v.png) |
|
Überhangstelle {f} [Dt.] |
position to be eliminated | ![](/pics/v.png) |
|
leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] |
executive position | ![](/pics/v.png) |
|
Ministerposten {m} |
ministerial post | ![](/pics/v.png) |
|
ein guter Posten; eine gute Stelle |
a good post | ![](/pics/v.png) |
|
gehobene Stellung |
high position; senior position | ![](/pics/v.png) |
|
eine Stelle / Arbeit annehmen |
to accept a job | ![](/pics/v.png) |
|
eine Stelle innehaben |
to hold an appointment | ![](/pics/v.png) |
|
im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben |
to be in post | ![](/pics/v.png) |
|
einen Posten (neu) besetzen |
to fill a vacant post; to fill a vacancy | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Posten als Geschäftsführer räumen |
to vacate your position as managing director | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Posten räumen müssen |
to have to quit your position | ![](/pics/v.png) |
|
Bewerber für einen Posten |
candidate for a position | ![](/pics/v.png) |
|
Befähigung für einen Posten |
qualification for a position | ![](/pics/v.png) |
|
Posten, der durch Wahl besetzt wird |
elective post | ![](/pics/v.png) |
|
Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen |
blind alley job | ![](/pics/v.png) |
|
(neue) Arbeitsplätze schaffen |
to create / generate / add (new) jobs | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsplätze erhalten |
to preserve jobs | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat mir eine Stelle besorgt. |
He has found me a job. | ![](/pics/v.png) |
|
Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. |
The new business park will create hundreds of jobs. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden. |
She's trying to get/land/find a job in the city. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. |
He has a high-paying job in the industry. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. |
If we automate, I'll lose my job. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. |
If the restaurant closes, she'll be out of a job. | ![](/pics/v.png) |
|
bisher; bis jetzt; bislang [geh.] {adv} (in verneinten Aussagen und mit Superlativ) ![bislang [listen]](/pics/s1.png) |
as of yet; as yet; yet [formal] (usually used in negative statements and with superlative) ![yet [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der heißeste bisher entdeckte Planet |
the hottest planet yet found | ![](/pics/v.png) |
|
Bis jetzt sind noch nicht viele Leute da. |
Not many people have arrived yet. | ![](/pics/v.png) |
|
Niemand hat es bislang geschafft, über den Fluss zu kommen. |
No one has as yet managed to get across the river. | ![](/pics/v.png) |
|
während {prp; +Gen.} ![während [listen]](/pics/s1.png) |
during; for; throughout ![throughout [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
während der Geschäftszeit |
during the business hours | ![](/pics/v.png) |
|
Wir treffen uns mehrmals während des Jahres |
We meet several times throughout the year. | ![](/pics/v.png) |
|
dessen; deren {pron} (Demonstrativpronomen) ![deren [listen]](/pics/s1.png) |
thereof ![thereof [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Geld - oder dessen Mangel - spielt dabei eine wichtige Rolle. |
Money, or the lack thereof, plays a major role in the process. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Staaten unterscheiden sich bei den Normen für Produkte und deren Kennzeichnung. |
States differ in standards for products and the labelling thereof. | ![](/pics/v.png) |
|
Er lud seinen besten Freund und dessen Freundin ein. |
He invited his best friend and his friend's girlfriend. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben zwei erwachsene Kinder, die beide im Ausland leben. |
They have two grown children, both of whom live abroad. | ![](/pics/v.png) |
|
ausgerechnet; gerade {adv} ![gerade [listen]](/pics/s1.png) |
of all things / people / places / times etc.; just ![just {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Muss das ausgerechnet heute sein? |
Does it have to be today of all days? | ![](/pics/v.png) |
|
Warum willst du ausgerechnet häkeln lernen? |
Why do you want to learn to crochet of all things (to do)? | ![](/pics/v.png) |
|
Wieso hast du dir ausgerechnet ein gelbes Handy gekauft? |
Why of all things did you buy a yellow mobile phone? | ![](/pics/v.png) |
|
Und das muss ausgerechnet mir passieren! |
And this had to happen to me of all people! | ![](/pics/v.png) |
|
Warum ausgerechnet / gerade er? |
Why he, of all people? | ![](/pics/v.png) |
|
Ausgerechnet nach Bangkok will er? |
He wants to go to Bangkok, of all places? | ![](/pics/v.png) |
|
Ausgerechnet, als ich gehen wollte, klingelte das Telefon. |
Just when I was about to leave the phone rang. | ![](/pics/v.png) |
|
Warum muss das ausgerechnet jetzt sein?; Warum gerade jetzt? |
Why does it have to be now of all times?; Why now of all times? | ![](/pics/v.png) |
|
Musste sie auch ausgerechnet dann niesen? |
Did she have to sneeze just then? | ![](/pics/v.png) |
|
Wieso sollte er gerade sie fragen? |
Why would he have asked her, of all people? | ![](/pics/v.png) |
|
wohl kaum; kaum (wahrscheinlich nicht) {adv} ![kaum [listen]](/pics/s1.png) |
hardly; hardly likely; (rather) unlikely ![unlikely [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wird (wohl) kaum Zeit haben. |
She's hardly likely / rather unlikely to have the time. | ![](/pics/v.png) |
|
Du wirst kaum einen besseren Preis finden. |
You're hardly likely / unlikely to find a better price. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird wohl kaum mehr als 50 Euro kosten. |
It is unlikely to cost / I will hardly cost more than 50 euros. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich brauche dir wohl kaum zu sagen, wie sehr mich das enttäuscht hat. |
I need hardly tell you how this has disappointed me. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne seine Entschlossenheit wären diese Reformen wohl kaum so schnell zustande gekommen. |
Without his determination, these reforms could hardly have been achieved so quickly. | ![](/pics/v.png) |
|
"Glaubst du, wird er gewinnen?" - "Wohl kaum!" |
'Do you think he'll win?' - 'Hardly! / (That's) quite unlikely! / I don't suppose so!' | ![](/pics/v.png) |
|
kaum; kaum dass [selten] (Einleitewort für einen Nebensatz, das eine unmittelbare Aufeinanderfolge ausdrückt) ![kaum [listen]](/pics/s1.png) |
hardly; barely; scarcely (+ inversion in the initial position of a sentence); no sooner (+ inversion) ... than (used to indicate that an event is followed immediately by another) ![scarcely [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kaum hatten die Spiele begonnen, fiel Nebel ein.; Die Spiele hatten kaum begonnen, da fiel Nebel ein. |
The games had hardly started when the mist set in. | ![](/pics/v.png) |
|
Kaum waren wir aus Beirut draußen, brach die Hölle los. |
Scarcely had we got out of Beirut when all hell broke loose. | ![](/pics/v.png) |
|
Kaum war der Artikel erschienen, wurde sie mit Anrufen und E-Mails bombardiert. |
No sooner had the article appeared than she was deluged with phone calls and e-mails. | ![](/pics/v.png) |
|
Kaum dass die Tinte auf dem Vertrag getrocknet war, wurde schon eine neue Initiative gestartet. |
The ink was barely dry on the contract when a new initiative was launched. | ![](/pics/v.png) |
|
gerade noch; eben noch [geh.]; mit Mühe; kaum {adv} ![kaum [listen]](/pics/s1.png) |
hardly; scarcely; barely (only with difficulty) ![barely [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie bekommt nur eine kleine Rente und kann kaum die Miete bezahlen; Sie bekommt nur eine kleine Rente, kaum dass sie die Miete bezahlen kann. |
She has only a small pension and she can hardly pay the rent. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir mussten gleich wieder weiter und konnten uns gerade noch umziehen bzw. duschen.; Wir mussten gleich wieder weiter, kaum dass wir uns umziehen oder duschen konnten. |
We had to be off again and there was barely time to change or shower. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab's gerade noch geschafft. |
I barely made it.; I just managed it. | ![](/pics/v.png) |
|
darauf; daraufhin {adv} ![daraufhin [listen]](/pics/s1.png) |
thereon; thereupon; after that; as a result; in response ![as a result [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Daraufhin bespritzte er uns mit Cola. |
He reacted by spraying us with cola. | ![](/pics/v.png) |
|
Daraufhin wurde er eingesperrt. |
In response he was imprisoned. | ![](/pics/v.png) |
|
Folgen Sie den Anweisungen, die daraufhin angezeigt werden. |
Follow the instructions as they appear on the screen. | ![](/pics/v.png) |
|
Daraufhin wurde 2008 die Ausweitung der Initiative beschlossen. |
As a result, it was decided in 2008 to extend the initiative. | ![](/pics/v.png) |
|
Auch die Tiere, die nicht infiziert waren, mussten daraufhin getötet werden. |
The uninfected animals had also to be killed as a result. | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeit {f}; Auftrag {m}; Aufgabe {f} ![Aufgabe [listen]](/pics/s1.png) |
job ![job [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeiten {pl}; Aufträge {pl}; Aufgaben {pl} ![Aufgaben [listen]](/pics/s1.png) |
jobs | ![](/pics/v.png) |
|
eine schwierige Aufgabe |
an uphill job | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. eine Aufgabe übertragen |
to assign a job to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
ganze Arbeit leisten |
to make a good job of it | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist nicht meine Aufgabe. |
It isn't my job. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Aufgabe ist es, dafür zu sorgen, dass die Arbeit rechtzeitig fertig ist. |
It's my job to make sure that the work is finished on time. | ![](/pics/v.png) |
|
Woche {f} ![Woche [listen]](/pics/s1.png) |
week ![week [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wochen {pl} |
weeks | ![](/pics/v.png) |
|
Ferienwoche {f} |
holiday week | ![](/pics/v.png) |
|
Folgewoche {f} |
following week | ![](/pics/v.png) |
|
Vorwoche {f} |
previous week; week before; preceding week | ![](/pics/v.png) |
|
Osterwoche {f} [relig.] |
Easter week; week before Easter | ![](/pics/v.png) |
|
Pfingstwoche {f} [relig.] |
week of Pentecost; Pentecost week; Whitsuntide week [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
zweimal die Woche |
twice a week | ![](/pics/v.png) |
|
in der Woche; unter der Woche |
during the week | ![](/pics/v.png) |
|
fünf volle Wochen |
5 whole weeks | ![](/pics/v.png) |
|
in der letzten Juniwoche |
in the last week of June | ![](/pics/v.png) |
|
nach der ersten Oktoberwoche |
after the first week of October | ![](/pics/v.png) |
|
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} ![Stelle [listen]](/pics/s1.png) |
place; spot ![spot {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} |
places; spots ![spots [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein schönes Fleckchen Erde |
a lovely place; a lovely spot | ![](/pics/v.png) |
|
an einem Platz/Ort |
at/in a place | ![](/pics/v.png) |
|
an einer Stelle |
in a place | ![](/pics/v.png) |
|
ein toller/großartiger Platz/Ort |
a great place | ![](/pics/v.png) |
|
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort |
from place to place | ![](/pics/v.png) |
|
Journalisten, die vor Ort sind; Journalisten vor Ort |
journalists on the spot | ![](/pics/v.png) |
|
Plätze im Reisebus |
places available on the coach | ![](/pics/v.png) |
|
zur Stelle sein, wenn sich eine Gelegenheit ergibt |
to be on the spot when an opportunity arises | ![](/pics/v.png) |
|
die Orte, die wir in Israel besucht haben |
the places we visited in Israel | ![](/pics/v.png) |
|
die Stelle, wo es passiert ist |
the place where it happened | ![](/pics/v.png) |
|
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen |
to put everything back in its proper place | ![](/pics/v.png) |
|
an jds. Stelle treten |
to take sb.'s place | ![](/pics/v.png) |
|
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.] |
in your place; in your shoes; in your position | ![](/pics/v.png) |
|
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. |
He holds/has a special place within the family. | ![](/pics/v.png) |
|
an einem Ort geschäftsansässig sein |
to have your business address in a place | ![](/pics/v.png) |
|
Wir kommen nicht von der Stelle. |
We're not getting any place. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ein guter Platz für ein Picknick. |
This is a good place for a picnic / to have a picnic.; This is a good picnic spot. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. |
I can't be in two places at once. | ![](/pics/v.png) |
|
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. |
Valuables should be kept in a safe place. | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. |
Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. |
He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. |
The bone broke in two places. | ![](/pics/v.png) |
|
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. |
Look in another place in the dictionary. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. |
The city map is torn in places/in some places. | ![](/pics/v.png) |
|
lange {adv}; lange Zeit; längere Zeit ![lange [listen]](/pics/s1.png) |
a long time | ![](/pics/v.png) |
|
so lange; so lange Zeit |
such a long time | ![](/pics/v.png) |
|
seit langer Zeit |
for a long time; in a long time | ![](/pics/v.png) |
|
Bei manchen Studien wird es noch längere Zeit dauern, bis sie abgeschlossen sind. |
Some of the studies are quite a distance yet from completion. | ![](/pics/v.png) |
|
lange {adv} ![lange [listen]](/pics/s1.png) |
for a long time | ![](/pics/v.png) |
|
lange nicht gut genug |
not good enough by half | ![](/pics/v.png) |
|
lange vor dem Krieg |
long before the war | ![](/pics/v.png) |
|
(immer wiederkehrendes) Thema {n}; Thematik {f}; Leitgedanke {m}; Leitmotiv {n} ![Thema [listen]](/pics/s1.png) |
theme ![theme [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Themen {pl}; Themata {pl}; Thematiken {pl}; Leitgedanken {pl}; Leitmotive {pl} ![Themen [listen]](/pics/s1.png) |
themes | ![](/pics/v.png) |
|
thematisches Dekor [arch.] |
theme decorations | ![](/pics/v.png) |
|
thematisch gestaltete Räume |
rooms designed on a theme | ![](/pics/v.png) |
|
das Thema Liebe |
the theme of love | ![](/pics/v.png) |
|
Ausländerthema {n} |
the immigration theme | ![](/pics/v.png) |
|
ein Dauerthema sein |
to be a constant theme | ![](/pics/v.png) |
|
Die Liberalen schlachten das Ausländerthema aus. |
The Liberals exploit the immigration theme. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Konflikt zwischen Gut und Böse ist das eigentliche Thema des Films. |
The conflict between good and evil is the underlying theme of the film. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Thema besetzen (für sich vereinnahmen) [pol.] |
to monopolize a theme | ![](/pics/v.png) |
|
Wir dürfen nicht zulassen, dass die Konservativen das Europathema besetzen. |
We must not allow the Conservatives to monopolize the theme of Europe. | ![](/pics/v.png) |
|
Schusswaffe {f}; Schießwaffe {f} [Schw.]; Waffe {f} [ugs.]; Schießgerät {n} [mil.] ![Schusswaffe [listen]](/pics/s1.png) |
gun ![gun [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schusswaffen {pl}; Schießwaffen {pl}; Waffen {pl}; Schießgeräte {pl} ![Waffen [listen]](/pics/s1.png) |
guns | ![](/pics/v.png) |
|
mit vorgehaltener Waffe |
at gunpoint | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. mit einer Waffe bedrohen |
to hold sb. at gunpoint | ![](/pics/v.png) |
|
von der Waffe Gebrauch machen |
to use one's gun | ![](/pics/v.png) |
|
eine Schusswaffe abfeuern |
to fire a gun | ![](/pics/v.png) |
|
eine Schusswaffe auf jdn. richten |
to point; to level a firearm at sb. ![point {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe. |
The police officer drew his gun. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Waffe ging versehentlich los. |
The gun went off by accident. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sah, dass er eine Waffe trug. |
I could see he was carrying a gun. | ![](/pics/v.png) |
|
Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür. |
He was pointing / aiming a gun at the door. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen. |
The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Schusswaffe war weiterhin auf mich gerichtet. |
His gun continued to be pointed/levelled at me. | ![](/pics/v.png) |
|
Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen. |
You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
einige; ein paar {adj} ![ein paar [listen]](/pics/s1.png) |
a few ![a few [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einige von |
a few of | ![](/pics/v.png) |
|
ein paarmal; einige Male |
a few times | ![](/pics/v.png) |
|
vor einigen Jahren |
a few years ago | ![](/pics/v.png) |
|
in den letzten/nächsten Wochen |
in the last/next few weeks | ![](/pics/v.png) |
|
vorläufig; vorerst; zunächst; vorderhand {adv} ![zunächst [listen]](/pics/s1.png) |
for the time being; at this stage; at this time; for the present ![for the time being [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
kaum; noch nicht einmal (vor Zahlen und Zeitangaben) ![kaum [listen]](/pics/s1.png) |
barely more; not even (used before numbers or expressions of time) ![not even [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist kaum 15.; Sie ist noch nicht einmal 15. |
She is not even 15 (yet). | ![](/pics/v.png) |
|
Es waren kaum / nicht einmal 20 Leute da. |
There were barely more than 20 people. | ![](/pics/v.png) |
|
später; späterhin [geh.] [selten]; in weiterer Folge [geh.] {adv} ![später [listen]](/pics/s1.png) |
later; later on; /L8R/ [comp.] ![later on [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
etwas später |
some time later | ![](/pics/v.png) |
|
zwei Jahre später |
two years later | ![](/pics/v.png) |
|
nicht später als 8 Uhr; spätestens um 8 Uhr |
no later than 8 o'clock; not later than 8 o'clock | ![](/pics/v.png) |
|
Wir machen es später. |
We do it later. | ![](/pics/v.png) |
|
Bis später! (Verabschiedung) |
See you later! /SYL/ /CUL/ (chat acronym) (leaving phrase) | ![](/pics/v.png) |
|
In weiterer Folge erhielt er Anrufe von verschiedenen Personen. |
He later received phone calls from various people. | ![](/pics/v.png) |
|
Markt {m} [econ.] ![Markt [listen]](/pics/s1.png) |
market ![market {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Märkte {pl}; Absatzgebiete {pl} |
markets | ![](/pics/v.png) |
|
Auslandsmarkt {m} |
foreign market | ![](/pics/v.png) |
|
Auslandsmärkte {pl} |
foreign markets | ![](/pics/v.png) |
|
Erdgasmarkt {m} |
natural gas market | ![](/pics/v.png) |
|
Exportmarkt {m}; Ausfuhrmarkt {m} |
export market | ![](/pics/v.png) |
|
Fernsehmarkt {m} |
television market; TV market | ![](/pics/v.png) |
|
Gebrauchtwarenmarkt {m}; Occasionsmarkt {m} [Schw.] |
second-hand market; used market; pre-owned market [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Getreidemarkt {m} |
cereal market; grain market | ![](/pics/v.png) |
|
Großhandelsmarkt {m} |
wholesale market | ![](/pics/v.png) |
|
Produktmarkt {m} |
product market | ![](/pics/v.png) |
|
Musikmarkt {m} |
music market | ![](/pics/v.png) |
|
Stahlmarkt {m} |
steel market | ![](/pics/v.png) |
|
Teilmarkt {m} |
sub-market | ![](/pics/v.png) |
|
Textilmarkt {m} |
textile market; clothing market | ![](/pics/v.png) |
|
Wachstumsmarkt {m} |
growth market; growing market | ![](/pics/v.png) |
|
Weinmarkt {m} |
wine market | ![](/pics/v.png) |
|
Wettbewerbsmarkt {m}; umkämpfter Markt |
competitive market | ![](/pics/v.png) |
|
Zuckermarkt {m} |
sugar market | ![](/pics/v.png) |
|
Markt, auf dem ein kleiner Vorsprung zum Markterfolg führt |
winner-take-all market | ![](/pics/v.png) |
|
auf den Markt bringen |
to put on the market | ![](/pics/v.png) |
|
auf den Markt kommen |
to come onto the market; to be rolled out | ![](/pics/v.png) |
|
regulierter Markt; abgeschotteter Markt |
captive market | ![](/pics/v.png) |
|
organisierter Markt |
organized market | ![](/pics/v.png) |
|
Ordnung des Marktes |
organization of the market | ![](/pics/v.png) |
|
Markt für untere Einkommensschichten [econ.] |
downscale market | ![](/pics/v.png) |
|
Markt für obere Einkommensschichten [econ.] |
upscale market | ![](/pics/v.png) |
|
Grund {m}; Veranlassung {f} ![Grund [listen]](/pics/s1.png) |
reason ![reason {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gründe {pl} ![Gründe [listen]](/pics/s1.png) |
reasons ![reasons [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aus den (bereits) genannten Gründen |
for the reasons already given | ![](/pics/v.png) |
|
aus gutem Grund; mit gutem Grund |
for good reason; with good reason | ![](/pics/v.png) |
|
der alleinige Grund |
the only reason | ![](/pics/v.png) |
|
aus bestimmten Gründen |
for particular reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus persönlichen Gründen |
for personal reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus beruflichen Gründen |
for work reasons; for professional reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus diesem Grund; deswegen; darum; drum [ugs.] ![darum [listen]](/pics/s1.png) |
for that reason; for this reason; that's why ![that's why [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum [ugs.] |
for precisely this/that reason; for this/that very reason; it is for this reason that ...; that's exactly why | ![](/pics/v.png) |
|
aus dem einfachen Grund, weil ...; eben deswegen, weil ... |
for the very reason that ... | ![](/pics/v.png) |
|
aus Kostengründen |
for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] | ![](/pics/v.png) |
|
keine Veranlassung zu etw. haben |
to have no reason for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
wenn gute Gründe dafür sprechen |
if there is good reason to do so | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich ..., dann tue ich das aus gutem Grund. |
When I ..., it's for a reason. | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegen keine Gründe vor. |
There are no reasons. | ![](/pics/v.png) |
|
Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis. |
There is no reason to worry. | ![](/pics/v.png) |
|
aus welchem Grund; wozu |
for what reason | ![](/pics/v.png) |
|
besondere Gründe |
specific reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus einem anderen Grund |
for some other reason | ![](/pics/v.png) |
|
aus irgendeinem Grund |
for any reason | ![](/pics/v.png) |
|
aus verschiedenen Gründen |
for various reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus den verschiedensten Gründen |
for a variety of reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus den unterschiedlichsten Gründen |
for a range of different reasons; for a variety of different reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus politischen Gründen |
for political reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus gesundheitlichen Gründen |
for health etc reasons; on health grounds | ![](/pics/v.png) |
|
aus verwaltungsökonomischen Gründen |
for reasons of administrative economy | ![](/pics/v.png) |
|
aus verfahrensökonomischen Gründen |
for reasons of procedural economy | ![](/pics/v.png) |
|
aus welchen Gründen auch immer |
for whatever reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus ungeklärten Gründen |
for reasons that are not clear | ![](/pics/v.png) |
|
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe |
special (urgent) urban-planning reasons | ![](/pics/v.png) |
|
Grund genug für mich, ... |
Reasons enough for me to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben Grund zur Annahme, dass ... |
We have reason to believe that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ... |
If I/we have reason to suspect that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es besteht Grund zur Annahme, dass ... |
There is reason to believe / for believing that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich. |
This is not practicable in terms of reasonable time and cost. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten. |
I see no reason why we shouldn't try it. | ![](/pics/v.png) |
|
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden. |
For legal reasons, we are unable to send out DVDs. | ![](/pics/v.png) |
|
Dazu besteht auch aller Grund. |
There is every reason to do so. | ![](/pics/v.png) |
|
die meiste Zeit; meistens; meist [geh.]; zumeist [geh.] {adv} ![meist [listen]](/pics/s1.png) |
most of the time; mostly ![mostly [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
am allermeisten |
most of all | ![](/pics/v.png) |
|
Sonntags sind wir meistens unterwegs. |
We are mostly out on Sundays. | ![](/pics/v.png) |
|
Er fährt meistens mit dem Auto. |
He mostly uses the car. | ![](/pics/v.png) |
|
Die meiste Zeit ist es hier sehr ruhig. |
Most of the time it's very quiet here. | ![](/pics/v.png) |
|
"Was hast du am Wochenende getrieben?" "Ich habe die meiste Zeit im Garten gearbeitet." |
'What did you do this weekend?' 'I worked in the garden, mostly.' | ![](/pics/v.png) |
|
etw. sagen; äußern; erklären; (mündlich) angeben; ausführen; darlegen; dartun [poet.] {vt} ![darlegen [listen]](/pics/s1.png) |
to state sth. (in speech) | ![](/pics/v.png) |
|
sagend; äußernd; erklärend; angebend; ausführend; darlegend; dartuend |
stating ![stating [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gesagt; geäußert; erklärt; angegeben; ausgeführt; dargelegt; dargetan ![ausgeführt [listen]](/pics/s1.png) |
stated ![stated [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einfach gesagt; in einfachen Worten |
simply stated | ![](/pics/v.png) |
|
das erklärte Ziel von jdm. sein |
to be the stated objective of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Standpunkt darlegen |
to state your view | ![](/pics/v.png) |
|
eine Meinung äußern |
to state an opinion | ![](/pics/v.png) |
|
Er musste sein Alter angeben. |
He had to state his age. | ![](/pics/v.png) |
|
"Ich bin nicht bestechlich.", erklärte sie nachdrücklich. |
'I'm not corruptible', she stated firmly. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Anwalt wird den Sachverhalt ausführen. |
The lawyer will state the facts of the case. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat mir vorgeworfen, Dinge anzuführen, die ohnehin auf der Hand liegen. |
He accused me of stating the obvious. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte zu Protokoll geben, dass ich mit dieser Entscheidung nicht einverstanden bin. |
I'd like to state for the record that I disagree with this decision. | ![](/pics/v.png) |
|
insgesamt; als Ganzes (nachgestellt) {adv} ![insgesamt [listen]](/pics/s1.png) |
as a whole; at large (postpositive) | ![](/pics/v.png) |
|
die Gesellschaft insgesamt |
society as a whole; society at large | ![](/pics/v.png) |
|
für die Stadt und für das Land als Ganzes |
for the city and for the country as a whole | ![](/pics/v.png) |
|
Ergebnis {n}; Resultat {n} ![Ergebnis [listen]](/pics/s1.png) |
result ![result {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ergebnisse {pl}; Resultate {pl} ![Ergebnisse [listen]](/pics/s1.png) |
results ![results [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Nullergebnis {n} [sci.] |
null result | ![](/pics/v.png) |
|
als Ergebnis von |
as a result of | ![](/pics/v.png) |
|
ermutigendes Ergebnis |
encouraging result | ![](/pics/v.png) |
|
greifbares Ergebnis |
tangible result | ![](/pics/v.png) |
|
sehr knappes Ergebnis |
very close result | ![](/pics/v.png) |
|
positives Ergebnis |
positive result; positive outcome | ![](/pics/v.png) |
|
Ergebnisse des Geschäftsjahres |
trading results | ![](/pics/v.png) |
|
Ergebnisse eines Experiments |
results of an experiment | ![](/pics/v.png) |
|
Ergebnis der Schätzung; Schätzergebnis {n} |
estimation result | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegen noch keine Ergebnisse vor. |
The results haven't come in yet. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Leistungsverbesserung bei den Schülern ist das direkte Ergebnis eines besseren Unterrichts. |
Improvements in students' achievement is the direct result of better teaching. | ![](/pics/v.png) |
|
besser {adj} (als) ![besser [listen]](/pics/s1.png) |
better (than) ![better {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
viel besser |
much better | ![](/pics/v.png) |
|
immer besser |
better and better | ![](/pics/v.png) |
|
desto besser |
so much the better | ![](/pics/v.png) |
|
Geht es Ihnen jetzt besser? |
Do you feel better now? | ![](/pics/v.png) |
|
Besser geht's nicht. |
It doesn't get better. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn sie beides zusammen machen können, umso besser! |
If they can do them both at the same time, so much the better / all the better! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin gerade in einer Sitzung. In einer halben Stunde passt es mir besser. (am Telefon) |
Actually, I'm in a meeting right now. It would work better for me in half an hour. | ![](/pics/v.png) |
|
Doppelt genäht hält besser. [Sprw.] |
Better safe than sorry. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Doppelt hält besser! [Sprw.] |
Two are better than one. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
gleich {adv} (geradewegs) ![gleich [listen]](/pics/s1.png) |
first; no one (else) but; nothing less than ![first [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie denkt immer gleich an das Schlimmste. |
She always thinks the worst first. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe gleich den Chef verlangt. |
I demanded to see no one but the boss / to see the boss and no one else. | ![](/pics/v.png) |
|
Er wollte gleich einen Dreijahresvertrag. |
He wanted nothing less than a three-year deal. | ![](/pics/v.png) |
|
Warum nicht gleich ein ganzes Haus mieten? |
Why not rent an entire house? | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (öffentlich) zeigen; vorstellen; bringen [ugs.] {vt} ![bringen [listen]](/pics/s1.png) |
to feature sth. | ![](/pics/v.png) |
|
zeigend; vorstellend; bringend |
featuring ![featuring [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gezeigt; vorgestellt; gebracht ![gebracht [listen]](/pics/s1.png) |
featured ![featured [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
vorgestelltes Produkt; empfohlenes Produkt |
featured product | ![](/pics/v.png) |
|
Das Nostalgiekino zeigt diese Woche Filme von Frank Capra. |
The Retro Theatre is featuring films by Frank Capra this week. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf der Titelseite der "Vogue" wurde erstmals eine Frau mit islamischem Kopftuch gezeigt. |
A woman wearing an Islamic head-covering was featured on the cover of 'Vogue' for the first time. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Arbeit wird morgen in einem Dokumentarfilm vorgestellt. |
Her work is featured in a documentary tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
knapp; nicht ganz {adv} (vor Zahlen und Zeitangaben) ![knapp [listen]](/pics/s1.png) |
just under; close to; close on (used before numbers or expressions of time) | ![](/pics/v.png) |
|
knapp 2 Millionen |
just under 2 million; close to 2 million; close on 2 million | ![](/pics/v.png) |
|
in knapp drei Wochen / in nicht ganz drei Wochen |
in just under three weeks; in close to three weeks | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Scheidung kostet knapp 1.000 Pfund. |
A divorce costs just under pounds 1,000. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Bearbeitung des Videos dauerte knapp eine Woche. |
The video took just under/not quite a week to edit. | ![](/pics/v.png) |
|
Er starb knapp 80-jährig.; Er starb mit nicht ganz 80 Jahren. |
He died at the age of just under 80; He died when he was close to 80. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (für jdn.) bereitstellen; zur Verfügung stellen; stellen; beistellen [Ös.] {vt} ![stellen [listen]](/pics/s1.png) |
to provide sth. (to/for sb.); to make available sth. (to/for sb.); to lay on sth. (for sb.) [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
bereitstellend; zur Verfügung stellend; stellend; beistellend |
providing; making available ![providing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bereitgestellt; zur Verfügung gestellt; gestellt; beigestellt ![gestellt [listen]](/pics/s1.png) |
provided; made available ![provided [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stellt bereit; stellt zur Verfügung; stellt; stellt bei |
provides; makes available ![provides [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stellte bereit; stellte zur Verfügung; stellt; stellte bei |
provided; made available ![provided [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. etw. bereitstellen; jdm. etw. zur Verfügung stellen |
to make sth. available to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Geld für ein Projekt bereitstellen |
to commit money to a project | ![](/pics/v.png) |
|
Truppen bereitstellen/stellen |
to commit troops | ![](/pics/v.png) |
|
Die Partnerfirma stellt das nötige Personal. |
The partner company shall provide the necessary personnel. | ![](/pics/v.png) |
|
Die stärkste Partei stellt den Vorsitzenden. [pol.] |
The largest party will appoint the chairman. | ![](/pics/v.png) |
|
Unsere Abteilung stellt den Projektleiter. |
Our department will provide the project leader. | ![](/pics/v.png) |
|
Beschäftigter {m}; Beschäftigte {f}; Angestellter {m}; Mitarbeiter {m}; Mitarbeiterin {f} /MA/ ![Mitarbeiter [listen]](/pics/s1.png) |
employee /EE/; hire [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Beschäftigte {pl}; Angestellte {pl}; Mitarbeiter {pl}; Mitarbeiterinnen {pl} ![Mitarbeiter [listen]](/pics/s1.png) |
employees; hires ![employees [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gewerbliche Mitarbeiter |
wage-earning employees | ![](/pics/v.png) |
|
Justizangestellter [jur.] |
judicial employee | ![](/pics/v.png) |
|
medizinischer Mitarbeiter |
medical employee; health professional | ![](/pics/v.png) |
|
Mitarbeiter auf Probe; Mitarbeiter in der Probezeit |
probationary employee | ![](/pics/v.png) |
|
leitender Angestellter; Kaderangestellter [Schw.]; Kadermitarbeiter [Schw.] |
officer ![officer [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
lohnabhängig Beschäftigte |
people in paid employment; wage-earner | ![](/pics/v.png) |
|
tarifvertraglich Beschäftigte; nach Tarif Beschäftigte; Tarifbeschäftigte {pl}; Tarifangestellte {pl} |
union employees; bargained-for employees (employees that are paid union-negotiated wages) | ![](/pics/v.png) |
|
Teilzeitangestellte {f}; Teilzeitangestellter {m} |
part-time employee | ![](/pics/v.png) |
|
zukünftig; künftig; kommend {adj} ![künftig [listen]](/pics/s1.png) |
future; to come (postpositive) ![come [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in den kommenden Jahren |
in the years to come | ![](/pics/v.png) |
|
in einer zukünftigen Welt |
in a world to come | ![](/pics/v.png) |
|
Beweggrund {m}; Grund {m}; Motiv {n}; Veranlassung {f} (für etw.) [psych.] ![Motiv [listen]](/pics/s1.png) |
motive; motivation (for sth. / in doing sth.) ![motivation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Beweggründe {pl}; Gründe {pl}; Motive {pl}; Veranlassungen {pl} ![Gründe [listen]](/pics/s1.png) |
motives; motivations | ![](/pics/v.png) |
|
aus moralischen Beweggründen |
out of moral considerations | ![](/pics/v.png) |
|
Das Mordmotiv war Eifersucht. |
Jealousy was the motive for the murder. | ![](/pics/v.png) |
|
eigentlich {adv} (Frage nach Grundsätzlichem) ![eigentlich [listen]](/pics/s1.png) |
by the way; incidentally (prepositive); exactly; anyway (postpositive) ![anyway [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du eigentlich blind tippen? |
By the way, can you touch-type? | ![](/pics/v.png) |
|
Wie war eigentlich das Konzert? |
Incidentally, how was the concert? | ![](/pics/v.png) |
|
Von wem stammt eigentlich die Idee? |
Who originated the idea, by the way? | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du eigentlich noch das Original? |
Incidentally, do you still have the original? | ![](/pics/v.png) |
|
Du Papa, was sind eigentlich Kriminelle? |
Dad, what exactly are criminals?; Dad, what are criminals anyway? | ![](/pics/v.png) |
|
Was willst du eigentlich? |
What exactly do you want?; What's bothering you anyway? | ![](/pics/v.png) |
|
Wem gehört eigentlich dieses Haus? |
Whose house is this anyway? | ![](/pics/v.png) |
|
Was hat er eigentlich? |
What's the matter with him anyway? | ![](/pics/v.png) |
|
überhaupt erst; überhaupt {adv} ![überhaupt [listen]](/pics/s1.png) |
in the first place | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat das überhaupt erst ermöglicht. |
He made it possible in the first place. | ![](/pics/v.png) |
|
Wessen Idee war das überhaupt? |
Whose idea was it in the first place? | ![](/pics/v.png) |
|
Er schickte mir ein Rezensionsexemplar, das ich überhaupt nicht / gar nicht angefordert hatte. |
He sent me a review copy which I had not requested in the first place | ![](/pics/v.png) |
|
Hättest du aufgepasst, ware das überhaupt nicht passiert! / gar nicht erst passiert! / erst gar nicht passiert! |
If you had paid attention, this wouldn't have happened in the first place! | ![](/pics/v.png) |
|
Wir hätten's erst gar nicht so weit kommen lassen dürfen. |
We shouldn't have let it get to that point in the first place. | ![](/pics/v.png) |
|
Frageform {m}; Frage {f} [ling.] ![Frage [listen]](/pics/s1.png) |
interrogative form; question ![question [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bestätigungsfrage {f} |
tag question | ![](/pics/v.png) |
|
Entscheidungsfrage {f}; Ja-Nein-Frage {f}; Satzfrage {f} |
yes-no-question | ![](/pics/v.png) |
|
Ergänzungsfrage {f}; Fragewortfrage {f} |
content question; information question; question word question; wh-question | ![](/pics/v.png) |
|
Schwierigkeit {f}; Problem {n}; Krux {f} [ugs.]; Crux {f} [ugs.] ![Problem [listen]](/pics/s1.png) |
trouble ![trouble [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Problematisch ist, dass ... |
The trouble is that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Sie bekommen nur schwer neue Leute. |
They have trouble getting staff. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir schlagen uns mit dem neuen Computersystem herum. |
We're having a lot of trouble with the new computer system. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Problem bei dir ist, dass du nicht zuhörst. |
The trouble with you is that you don't listen. | ![](/pics/v.png) |
|
Euch fehlt die Neugierde. Das ist euer Problem! |
You have no curiosity. That's your trouble! | ![](/pics/v.png) |
|
Bei der nächsten Wahl haben das die Wähler schon wieder vergessen - das ist die Krux. |
By the time the next election arrives, voters will have forgotten about it - that's the trouble. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ja die Crux! |
That's the trouble! | ![](/pics/v.png) |
|
Wirtschaft {f}; Ökonomie {f} (Wirtschaftsaktivitäten) [econ.] ![Wirtschaft [listen]](/pics/s1.png) |
economy; economic system ![economy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
boomende Wirtschaft |
vibrant economy | ![](/pics/v.png) |
|
Exportwirtschaft {f} |
export economy; export industry; export trade | ![](/pics/v.png) |
|
freie Wirtschaft |
private enterprise | ![](/pics/v.png) |
|
gelenkte Wirtschaft |
controlled economy; directed economy | ![](/pics/v.png) |
|
heimische Wirtschaft |
home industry; domestic industry; national industry | ![](/pics/v.png) |
|
moderne Wirtschaft |
modern economy | ![](/pics/v.png) |
|
öffentliche Wirtschaft |
public sector (of the economy) | ![](/pics/v.png) |
|
Plattformwirtschaft {f}; Plattformökonomie {f} |
platform economy | ![](/pics/v.png) |
|
Privatwirtschaft {f} |
private sector (of the economy) | ![](/pics/v.png) |
|
Raumwirtschaft {f}; Regionalwirtschaft {f}; Regionalökonomie {f} |
regional economics | ![](/pics/v.png) |
|
spekulations- und finanzmarktorientierte Wirtschaft |
bubble economy | ![](/pics/v.png) |
|
Verkehrswirtschaft {f}; Verkehrsökonomie {f} |
transport economics; transportation economics [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Modell der freien Wirtschaft |
model of competitive economy | ![](/pics/v.png) |
|
in der gesamten Wirtschaft |
in the economy as a whole | ![](/pics/v.png) |
|
die Beschäftigung im Kultursektor und in der Wirtschaft insgesamt |
employment in the culture sector and the wider economy | ![](/pics/v.png) |
|
Die positiven Folgen werden sich erst in einiger Zeit in der Wirtschaft bemerkbar machen. |
It will take time for the positive effects to work their way through the economic system. | ![](/pics/v.png) |
|
Dienstleistungen spielen eine Schlüsselrolle in der Wirtschaft und im Leben jedes einzelnen Bürgers. |
Services play a key role in the economy and in the life of every citizen. | ![](/pics/v.png) |
|
sprich; nämlich {adv}; d. h.; und zwar ![nämlich [listen]](/pics/s1.png) |
to wit [adm.] ![wit [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Unfallursache war ein Pilotenfehler, sprich die Nichteinhaltung der Flugregeln. |
Pilot error, to wit failure to follow procedures, was the cause of the accident. | ![](/pics/v.png) |
|
Das kann nur zweierlei bedeuten: Nämlich dass er gelogen hat oder dass er sich irrt. |
This can only mean two things, to wit: that he lied, or that he is wrong. | ![](/pics/v.png) |
|
In den letzten Jahren wurden mehrere wichtige Rechtsvorschriften erlassen, und zwar: das Behindertengesetz, das Luftreinhaltegesetz und das Finanztransaktionsgesetz. |
Several pieces of major legislation have been introduced over the past few years, to wit: the Disabilities Act, the Clean Air Act and the Financial Transactions Act. | ![](/pics/v.png) |
|
absolut; überhaupt {adv} (Verstärkung einer Aussage) ![überhaupt [listen]](/pics/s1.png) |
whatsoever (postpositive) (used to emphasize an assertion) ![whatsoever [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jegliche/r/s; absolut jeder |
any ... whatsoever | ![](/pics/v.png) |
|
keinerlei; absolut kein |
no ... whatsoever | ![](/pics/v.png) |
|
jeglichen Zweifel ausräumen |
to remove any doubt whatsoever | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe absolut/überhaupt keinen Grund, dorthin zurückzukehren. |
I have no reason whatsoever to return there.; I have no reason to return there whatsoever. | ![](/pics/v.png) |
|
Spiel {n} (Wettbewerb nach Regeln) ![Spiel [listen]](/pics/s1.png) |
game (competitive activity played according to rules) ![game {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Spiele {pl} |
games ![games [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abenteuerspiel {n} |
adventure game | ![](/pics/v.png) |
|
Befreiungsspiel {n} |
room escape game; escape game; room escape; escape the room | ![](/pics/v.png) |
|
Bewegungsspiel {n} |
physical game; exercise game; motion game | ![](/pics/v.png) |
|
Brettspiel {n} |
board game | ![](/pics/v.png) |
|
Computerspiel {n} [comp.] |
computer game | ![](/pics/v.png) |
|
Gesellschaftsspiel {n} |
party game | ![](/pics/v.png) |
|
Kartenspiel {n} |
card game | ![](/pics/v.png) |
|
Netzballspiel {n} |
net ball game | ![](/pics/v.png) |
|
Online-Spiel {n} |
online game | ![](/pics/v.png) |
|
Partyspiel {n} |
lively party game | ![](/pics/v.png) |
|
Salonspiel {n} [hist.] |
parlour game [Br.]; parlor game [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Schreibspiel {n} |
pencil-and-paper game | ![](/pics/v.png) |
|
Strategiespiel {n} |
strategy game | ![](/pics/v.png) |
|
Tischspiel {n} |
tabletop game; table game | ![](/pics/v.png) |
|
Videospiel {n} |
video game | ![](/pics/v.png) |
|
Spiel im Freien; Freiluftspiel {n} |
outdoor game | ![](/pics/v.png) |
|
Spiel für drinnen |
indoor game | ![](/pics/v.png) |
|
Spiel für Kinder; Kinderspiel |
child's game; children's game | ![](/pics/v.png) |
|
ein Spiel spielen |
to play a game | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Lieblingsbrettspiel ist Schach. |
My favourite board game is chess. | ![](/pics/v.png) |
|
hart; schwierig; schwer {adj} (Sache) ![schwer [listen]](/pics/s1.png) |
hard; tough (of a thing) ![tough [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schwierige Entscheidungen |
tough choices | ![](/pics/v.png) |
|
ein schwieriges Viertel |
a tough neighbourhood | ![](/pics/v.png) |
|
einen schweren Stand haben |
to have a tough job | ![](/pics/v.png) |
|
hart verhandeln |
to be a tough negotiator / bargainer | ![](/pics/v.png) |
|
Die Zeit beim Militär war hart. |
I had a tough time in the army. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit dem Rauchen aufzuhören, war hart. |
It was tough to quit smoking. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war ein hartes Jahr für unseren Betrieb.; Dieses Jahr war für unseren Betrieb hart. |
It's been a hard / tough year for our business.; This year has been hard on / tough on our business. | ![](/pics/v.png) |
|
genau; richtig; exakt; pünktlich {adj} ![pünktlich [listen]](/pics/s1.png) |
exact ![exact {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
genauer ![genauer [listen]](/pics/s1.png) |
more exact | ![](/pics/v.png) |
|
am genauesten; am genausten |
most exact | ![](/pics/v.png) |
|
die genaue Uhrzeit |
the exact time; the right time | ![](/pics/v.png) |
|
Problemkreis {m}; Problemfeld {n}; Spiel {n} [übtr.] ![Spiel [listen]](/pics/s1.png) |
equation [fig.] ![equation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
im Spiel sein; eine Rolle spielen; mitspielen [ugs.] |
to be part of the equation | ![](/pics/v.png) |
|
ins Spiel kommen; zum Faktor werden |
to enter (into) the equation | ![](/pics/v.png) |
|
etw. ins Spiel bringen |
to bring sth. into the equation | ![](/pics/v.png) |
|
Die Sache wird schwieriger, wenn Drogen im Spiel sind. |
Things become more difficult when drugs are part of the equation. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Südstaaten werden bei den Wahlen eine wichtige Rolle spielen. |
The southern states will be an important part of the election equation. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Fremdenverkehrsbranche spielt für die griechische Wirtschaft eine entscheidende Rolle. |
The tourist industry forms a crucial part of Greek's economic equation. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Kinder ins Spiel kommen, kann es zu weiteren Spannungen in einer Ehe kommen. |
When children enter the equation, further tensions may arise within a marriage. | ![](/pics/v.png) |
|
Geld war bei seinem Hilfsangebot nicht im Spiel. |
Money didn't enter the equation when he offered to help. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kostenfrage ist nun akut/schlagend [Ös.] geworden. |
The question of cost has now entered the equation. | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast die Religion ins Spiel gebracht, nicht ich. |
You brought religion into the equation, not me. | ![](/pics/v.png) |
|
Das spielt für mich keine Rolle. |
That doesn't enter the equation for me. | ![](/pics/v.png) |
|
Spielen {n}; Spiel {n} (Herumspielen) ![Spiel [listen]](/pics/s1.png) |
play (enjoyment activity) ![play {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bewegungsspiel {n} |
active play | ![](/pics/v.png) |
|
Spielen mit weichen Kleinkindgeräten |
soft play | ![](/pics/v.png) |
|
ein sicherer Spielbereich |
a safe play area | ![](/pics/v.png) |
|
(kindliches) Rollenspiel; So-tun-als-ob-Spiel |
imaginative play; pretend play | ![](/pics/v.png) |
|
beim Spielen |
while at play; at play | ![](/pics/v.png) |
|
spielende Kinder |
children at play; children playing | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. beim Spielen zusehen |
to watch sb. at play | ![](/pics/v.png) |
|
eine Runde spielen |
to have a play | ![](/pics/v.png) |
|
Verkehrssicherheit spielerisch vermitteln |
to teach road safety through play | ![](/pics/v.png) |
|
die Rolle des Spielens in der kindlichen Entwicklung |
the role of play in a child's development | ![](/pics/v.png) |
|
Nur Arbeit und kein Spiel macht dumm. |
All work and no play makes Jack a dull boy. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|