|
|
|
122 similar results for es gibt nichts zu tun Search single words: es · gibt · nichts · zu · tun |
Tip: | Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word |
|
|
German |
English |
|
(helle) Aufregung {f}; Aufgeregtheit {f}; Erregung {f} [geh.] (Person); Aufruhr {m} (Personenkreis) (wegen etw.) ![Aufregung [listen]](/pics/s1.png) |
agitation; dither; flap [coll.] (over sth.) ![dither [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sichtlich erregt |
in a state of obvious agitation; in an obvious dither | ![](/pics/v.png) |
|
in heller Aufregung sein; ganz aufgeregt sein; ganz aufgelöst sein |
to be all in a state of high agitation; to be all of a dither; to be in a dither; to have the dithers; to dither ![dither [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. in helle Aufregung versetzen |
to throw sb. into agitation / into a dither; to send sb. into a flap | ![](/pics/v.png) |
|
versuchen, seine Aufgeregtheit zu verbergen |
to try not to show your agitation | ![](/pics/v.png) |
|
aufgeregt auf dem Sitz hin und her wetzen |
to be wriggling on the seat with agitation | ![](/pics/v.png) |
|
aufgeregt auf und ab gehen |
to pace up and down in agitation | ![](/pics/v.png) |
|
in heller Aufregung sein |
to flap [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
in helle Aufregung geraten; in Flattern geraten [ugs.] |
to start to flap [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
in Panik geraten; die Panik bekommen [ugs.] |
to get in a flap | ![](/pics/v.png) |
|
In ihrer Aufgeregtheit / In der Aufregung stieß sie sein Glas um. |
She knocked his glass over in her agitation. | ![](/pics/v.png) |
|
Reg dich doch nicht immer gleich so auf. |
Don't get yourself in a dither over everything. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie fängt bei der kleinsten Sache an, zu rotieren / zu flippen [Ös.].; Sie kriegt bei der kleinsten Kleinigkeit die Panik. |
She gets in a flap over the slightest thing. | ![](/pics/v.png) |
|
Hongkong ist in Aufruhr. |
Hong Kong is in a dither. | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Stimme {f} (bei einer Abstimmung/Wahl) [pol.] |
sb.'s vote; sb.'s ballot | ![](/pics/v.png) |
|
Stimmen {pl} |
votes; ballots | ![](/pics/v.png) |
|
die entscheidende Stimme; die Entscheidungsstimme [selten] (bei Stimmengleichheit) |
the deciding vote; the casting vote [Br.] (in the event of a tie) | ![](/pics/v.png) |
|
Vorzugsstimme {f} |
preference vote | ![](/pics/v.png) |
|
Wählerstimme {f} |
public vote; popular vote; ballot ![ballot [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
anders abstimmen |
to change your vote; to switch your vote | ![](/pics/v.png) |
|
mitstimmen {vi} |
to cast a vote; to cast a ballot | ![](/pics/v.png) |
|
über einen Vorschlag abstimmen |
to cast a vote on a proposal | ![](/pics/v.png) |
|
für/gegen den Antrag stimmen |
to cast a vote for/against the motion; to cast a ballot for/against the motion | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Stimme(n) bekommen; die Stimme(n) von jdm. bekommen |
to receive sb.'s vote(s); to get sb.'s vote(s) | ![](/pics/v.png) |
|
die Stimmen auszählen |
to count the votes / ballots; to tally the votes / ballots | ![](/pics/v.png) |
|
die Mehrheit der abgegebenen Stimmen erhalten |
to get the majority of popular votes cast / of ballots cast | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt 24 Stimmen dafür und 11 dagegen. |
There are 24 votes in favour and 12 against. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie dürfen an den Sitzungen teilnehmen, aber nicht mitstimmen. |
They may attend the meetings, but may not cast a vote/ballot. | ![](/pics/v.png) |
|
zurückbleiben; zurückliegen; hinterherhinken; nachhinken {vi} (hinter jdm./etw.) |
to lag (behind sb./sth.); to lag behind; to trail ![trail {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zurückbleibend; zurückliegend; hinterherhinkend; nachhinkend |
lagging (behind); trailing ![trailing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zurückgeblieben; zurückgelegen; hinterhergehinkt; nachgehinkt |
lagged (behind); trailed | ![](/pics/v.png) |
|
rückständige Gebiete |
lagging regions | ![](/pics/v.png) |
|
zunehmend zurückfallen |
to be increasingly lagging behind | ![](/pics/v.png) |
|
hinter der Entwicklung zurückbleiben |
to lag behind in development | ![](/pics/v.png) |
|
hinter dem Plan zurückliegen |
to be behind the target | ![](/pics/v.png) |
|
Länder, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen |
countries which are lagging behind in their development | ![](/pics/v.png) |
|
Nicht zurückbleiben! |
No lagging! | ![](/pics/v.png) |
|
Der Verkauf ist momentan rückläufig. |
Sales are lagging at the moment. | ![](/pics/v.png) |
|
Einer der Wanderer blieb hinter dem Rest der Gruppe zurück. |
One of the hikers kept lagging/trailing behind the rest of the group. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Produktion bleibt weiterhin weit hinter der Nachfrage zurück. |
Production has continued to lag far/way behind demand. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Präsident liegt in den Umfragen zurück. |
The President is lagging/trailing behind in the polls. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Firma hinkt ihren Mitbewerbern hinterher. |
The company has lagged behind its competitors. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. (durch Lästigsein) ärgern; stören; belästigen; jdm. keine Ruhe geben; jdm. lästig fallen [geh.]; jdn.behelligen [geh.] {v} (Person) [soc.] ![belästigen [listen]](/pics/s1.png) |
to bother sb.; to trouble sb. (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
ärgernd; störend; belästigend; keine Ruhe gebend; lästig fallend |
bothering; troubling ![bothering [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
geärgert; gestört; belästigt; keine Ruhe gegeben; lästig gefallen ![gestört [listen]](/pics/s1.png) |
bothered; troubled ![bothered [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Mami, der Andi ärgert mich ständig! |
Ma, Andy keeps bothering me! | ![](/pics/v.png) |
|
Sag ihr, sie soll aufhören, mich zu ärgern. |
Tell her to quit bothering me. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will Sie nicht stören, aber ich habe eine Frage. |
I don't mean to trouble you, but I have a question. | ![](/pics/v.png) |
|
Darf ich Sie (für) einen Augenblick stören? |
May I bother/trouble you for a moment? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich verspreche dir, ich werde dich nicht mehr belästigen. |
I promise not to trouble you again. | ![](/pics/v.png) |
|
Es tut mir leid, dass ich Sie stören muss, / damit belästigen muss, aber ... |
I'm sorry to bother / trouble you but ... | ![](/pics/v.png) |
|
Stört es dich, wenn ich ein bisschen Musik mache? |
Would it bother you if I put on some music? | ![](/pics/v.png) |
|
Stört es Sie, wenn ich rauche? |
Will it trouble you if I smoke? | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Neffe nervte ihn mit Fragen. |
His nephew bothered him with questions. | ![](/pics/v.png) |
|
Gib Ruh!; Gib eine Ruh! |
Don't bother me/us! | ![](/pics/v.png) |
|
etw. als etw. anerkennen; jdm. etw. zuerkennen; zubilligen; bescheinigen {vt} |
to acknowledge sb./sth. as sth. | ![](/pics/v.png) |
|
anerkennend; zuerkennend; zubilligend; bescheinigend |
acknowledging | ![](/pics/v.png) |
|
anerkennt; zuerkannt; zugebilligt; bescheinigt |
acknowledged ![acknowledged [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Zuständigkeit des Gerichts nicht anerkennen |
to refuse to acknowledge the authority of the court | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist mittlerweise allgemein anerkannt, dass ... |
It is now widely/generally acknowledged that ... | ![](/pics/v.png) |
|
als etw. gelten |
to be acknowledged as sth./to be sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er gilt als ausgewiesener Fachmann auf dem Gebiet. |
He is widely acknowledged as an expert in this field. | ![](/pics/v.png) |
|
Gerasa gilt allgemein als die am besten erhaltene römische Provinzstadt. |
Gerasa is generally acknowledged to be the best-preserved Roman provincial town. | ![](/pics/v.png) |
|
Es bleibt abzuwarten, ob sie ihn als ihren Führer anerkennen. |
It remains to be seen whether they acknowledge him as/to be their leader. | ![](/pics/v.png) |
|
In diesem Teil der Stadt gibt es die anerkannt besten / anerkanntermaßen die besten Restaurants. |
This part of the city is acknowledged to have the best restaurants. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird den Antragstellern ausdrücklich das Recht zuerkannt, die Architektenpläne einzusehen. |
The applicants are explicitly acknowledged to have the right of inspecting the architect's plans. | ![](/pics/v.png) |
|
Frankreich wird eine führende Rolle in diesem Bereich bescheinigt. |
France is acknowledged to have a leading role in this field. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. aufführen; vortragen; darbieten; spielen; geben [veraltend] {vt} [art] ![geben [listen]](/pics/s1.png) |
to perform sth. | ![](/pics/v.png) |
|
aufführend; vortragend; darbietend; spielend; gebend |
performing ![performing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aufgeführt; vorgetragen; dargeboten; gespielt; gegeben ![gegeben [listen]](/pics/s1.png) |
performed ![performed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
führt auf; trägt vor; bietet dar; spielt; gibt ![gibt [listen]](/pics/s1.png) |
performs | ![](/pics/v.png) |
|
führte auf; trug vor; bot dar; spielte; gab |
performed ![performed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nicht aufgeführt |
unperformed | ![](/pics/v.png) |
|
ein Theaterstück aufführen |
to perform a play | ![](/pics/v.png) |
|
Vorführungen im Stil der Renaissance darbieten |
to perform renaissance-style entertainments | ![](/pics/v.png) |
|
die Rolle des König Lear spielen; den König Lear spielen |
to perform the part/role of King Lear; to play King Lear | ![](/pics/v.png) |
|
Das Musical ist in London schon einmal aufgeführt worden. |
The musical comedy has already been performed in London. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Walisische Folkgruppe wird auf der Nebenbühne spielen. |
The Welsh folk band will be performing on the side stage. | ![](/pics/v.png) |
|
Was spielen sie heute Abend?; Was wird heute Abend gespielt?; Was wird heute Abend gegeben? [geh.] [veraltend]; Was gibt's heute Abend (zu sehen)? |
What's on tonight? | ![](/pics/v.png) |
|
etw. hinnehmen; dulden {vt}; sich etw. (von jdm.) bieten/gefallen lassen {vr} |
to stand for sth.; to put up with sth.; to take sth.; to have sth. | ![](/pics/v.png) |
|
hinnehmend; duldend; sich bieten/gefallen lassend |
standing; putting up; taking; having ![having [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hingenommen; geduldet; sich bieten/gefallen lassen |
stood; put up; taken; had ![had [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er lässt sich alles gefallen. |
He puts up with everything. | ![](/pics/v.png) |
|
Er war für Späßchen nicht zu haben. |
He refused to stand for any nonsense. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird empörte Aufschreie von Seiten der Wirtschaft geben, aber das können wir akzeptieren. |
There will be howls of outrage from the industry but we can put up with that. | ![](/pics/v.png) |
|
Er lässt sich von seiner Frau allerhand gefallen. |
He puts up with an awful lot from his wife. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss viel einstecken. |
I must put up with much. | ![](/pics/v.png) |
|
Das lasse ich mir nicht mehr/nicht länger gefallen/bieten! |
I'm not going to take it any more! | ![](/pics/v.png) |
|
Willst du nur dasitzen und das so einfach hinnehmen? |
Are you just going to sit there and take it? | ![](/pics/v.png) |
|
Er gibt sich damit zufrieden. |
He puts up with it. | ![](/pics/v.png) |
|
So ein Benehmen lasse ich mir weder von dir noch von irgendjemand anderem bieten. |
I won't have that kind of behaviour from you or anyone. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. nicht anerkennen; nicht zulassen; für unzulässig erklären; abweisen {vt} [adm.] |
to disallow sth. / sb.'s right to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
nicht anerkennend; nicht zulassend; für unzulässig erklärend; abweisend |
disallowing | ![](/pics/v.png) |
|
nicht anerkannt; nicht zulassen; für unzulässig erklärt; abgewiesen |
disallowed | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ausgabeposten, den der Betriebsprüfer nicht anerkannt hat |
an expenditure item which the auditor disallowed | ![](/pics/v.png) |
|
eine bundesgerichtliche Entscheidung, mit der diese Gebühren für unzulässig erklärt wurden |
a federal ruling disallowing these fees | ![](/pics/v.png) |
|
eine Forderung abweisen |
to disallow a claim | ![](/pics/v.png) |
|
eine Markenanmeldung abweisen |
to disallow a trademark registration | ![](/pics/v.png) |
|
Abstandhalten ist weiterhin das Gebot der Stunde, und Massenansammlungen sind nicht erlaubt. |
Distance-keeping remains necessary and mass gatherings are disallowed. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gericht lässt Beweismittel, die illegal beschafft wurden, nicht zu. |
The court will disallow evidence obtained illegally. | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Tor wurde wegen Abseits nicht anerkannt / nicht gewertet / nicht gegeben [ugs.]. [sport] |
His goal was disallowed for offside. | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrfach abgegebene Stimmen werden nicht berücksichtigt / nicht gezählt. |
Multiple votes are disallowed / discounted. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. verheimlichen; verbergen; verhehlen [geh.] [selten] {vt} (vor jdm.) (Informationen, Gefühle) |
to hide sth. {hid; hidden}; to hold back ↔ sth. (from sb.) (information or feeling) | ![](/pics/v.png) |
|
verheimlichend; verbergend; verhehlend |
hiding; holding back ![hiding [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verheimlicht; verborgen; verhehlt ![verborgen [listen]](/pics/s1.png) |
hidden; held back ![hidden [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie verheimlicht; er/sie verbirgt; er/sie verhehlt |
he/she hides | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie verheimlichte; ich/er/sie verbarg; ich/er/sie verhehlte |
I/he/she hid | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte verheimlicht; er/sie hat/hatte verborgen; er/sie hat/hatte verhehlt |
he/she has/had hidden | ![](/pics/v.png) |
|
nicht verhehlen, dass ... |
to not hide the fact that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe nichts zu verbergen. |
I have nothing to hide. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie versuchte gar nicht, ihren Ärger zu verbergen. |
She made no attempt to hide her anger. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, sie verheimlicht etwas. Sie weiß mehr, als sie zugibt. |
I think she's holding something back. She knows more than she admits. | ![](/pics/v.png) |
|
Erzähl mir alles darüber und lass nichts aus. |
Tell me all about it, don't hold anything back. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. gestehen; eingestehen; bekennen; zugeben {vt} ![zugeben [listen]](/pics/s1.png) |
to confess to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
gestehend; eingestehend; bekennend; zugebend |
confessing | ![](/pics/v.png) |
|
gestanden; eingestanden; bekannt; zugegeben ![bekannt [listen]](/pics/s1.png) |
confessed | ![](/pics/v.png) |
|
gesteht; gesteht ein; bekennt; gibt zu |
confesses | ![](/pics/v.png) |
|
gestand; gestand ein; bekannte; gab zu ![bekannte [listen]](/pics/s1.png) |
confessed | ![](/pics/v.png) |
|
Er gestand mehrere Einbruchsdiebstähle. |
He confessed to several burglaries. | ![](/pics/v.png) |
|
Er gestand eine Affäre mit einer Frau aus seinem Büro. |
He confessed he'd been having an affair with a woman in his office. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte. |
I must confess I don't visit my parents as often as I should. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei seiner Vernehmung gestand er, für den Mossad zu spionieren. |
When interrogated he confessed to being a spy for the Mossad. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss zugeben, von Computern verstehe ich nichts. |
I must confess I know nothing about computers.; I must confess to knowing nothing about computers. | ![](/pics/v.png) |
|
so etwas; etwas ähnliches; dergleichen [geh.] |
the like; the likes; of the kind; such a thing [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
so etwas wie die Beatles |
the likes of The Beatles | ![](/pics/v.png) |
|
und Ähnliches /u. Ä./; und dergleichen /u. dgl./ [geh.] |
and the like | ![](/pics/v.png) |
|
eine Innenausstattung wie ich sie noch nie gesehen habe |
an interior decoration the like of which I have never seen before | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du so etwas schon einmal gehört? |
Did you ever hear the like?; Did you ever hear such a thing? | ![](/pics/v.png) |
|
Hat man so was schon erlebt? |
Did you ever see the likes of it? | ![](/pics/v.png) |
|
So was habe ich noch nie erlebt. |
I never saw the like. | ![](/pics/v.png) |
|
So etwas mag ich nicht.; Ich mag so was nicht. |
I don't like such things. | ![](/pics/v.png) |
|
So etwas gibt es nicht und hat es nie gegeben. |
Such a thing does not exist and never did. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie tat nichts dergleichen. |
She did nothing of the kind. | ![](/pics/v.png) |
|
auf etw. (ganz) versessen sein; unbedingt etw. haben wollen; begierig sein, etw. zu tun; darauf brennen, etw. zu tun {vi} |
to be eager for sth./to do sth.; to be raring to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
lernbegierig sein |
to be eager to learn; to be avid for learning | ![](/pics/v.png) |
|
wissbegierig sein |
to be eager for knowledge | ![](/pics/v.png) |
|
arbeitswillig sein; arbeitsfreudig sein |
to be eager to work | ![](/pics/v.png) |
|
voller Tatendrang sein; unternehmungslustig sein |
to be raring to go | ![](/pics/v.png) |
|
kampfbegierig sein |
to be eager to fight | ![](/pics/v.png) |
|
unbedingt sofort eine Antwort haben wollen |
to be eager for a prompt reply | ![](/pics/v.png) |
|
Sie brennen darauf, wieder in die Schule zu gehen. |
They are raring to get back to school. | ![](/pics/v.png) |
|
Nicht jeder will sich impfen lassen.; Nicht jeder ist erpicht darauf, sich impfen zu lassen. |
Not everyone is eager to get vaccinated. | ![](/pics/v.png) |
|
Jeder, der mitmachen und helfen will, kann sich auf unserer Homepage anmelden. |
Everyone eager to join and help can register at our website. | ![](/pics/v.png) |
|
Verzichtserklärung {f}; Verzicht {m} (auf etw.); Ausschlagung {f} {+Gen.} [jur.] ![Verzicht [listen]](/pics/s1.png) |
disclaimer (of sth.) ![disclaimer [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Verzichtserklärungen {pl}; Ausschlagungen {pl} |
disclaimers | ![](/pics/v.png) |
|
Rechtsverzicht {m} |
disclaimer of a right | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschlagung einer Erbschaft |
disclaimer of an estate / an inheritance [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschlagung eines Vermächtnisses |
disclaimer of a testamentary gift | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschlagung eines beschwerten Vermächtnisses von Geld oder beweglichen Gegenständen |
disclaimer of onerous bequest | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschlagung eines beschwerten Grundstückvermächtnisses |
disclaimer of onerous devise | ![](/pics/v.png) |
|
Ausschlagung von belastetem Vermögen (Konkursrecht) |
disclaimer of onerous property (bankruptcy law) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Verzichterklärung zu etw./ in Bezug auf eine Sache abgeben |
to file a disclaimer of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. anmerken; bemerken {vt} ![bemerken [listen]](/pics/s1.png) |
to note sth. | ![](/pics/v.png) |
|
anmerkend; bemerkend |
noting | ![](/pics/v.png) |
|
angemerkt; bemerkt ![bemerkt [listen]](/pics/s1.png) |
noted ![noted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
merkt an; bemerkt ![bemerkt [listen]](/pics/s1.png) |
notes ![notes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
merkte an; bemerkte |
noted ![noted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wenn/falls nicht anders angegeben |
unless noted otherwise | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt immer einige, ich betone "einige", nicht alle. |
There are always some, and note I say "some", not all. | ![](/pics/v.png) |
|
Man muss (allerdings) dazusagen, dass...; Dazu muss man (allerdings) sagen, dass...; Dazu ist (allerdings) anzumerken, dass ... |
(However,) it is worth noting that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wie schon zuvor angemerkt, überleben die meisten die Krankheit. |
As noted above/earlier/previously, most people survive the disease. | ![](/pics/v.png) |
|
sich auf jdn./etw. festlegen; etw. entscheiden {vr} |
to settle on sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich festlegend; entscheidend ![entscheidend [listen]](/pics/s1.png) |
settling on | ![](/pics/v.png) |
|
sich festgelegt; entschieden ![entschieden [listen]](/pics/s1.png) |
settled on | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mich noch auf keinen Namen dafür festgelegt. |
I haven't settled on a name for it. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist entschieden. Wir fahren nach Dänemark. |
It's settled. We're going to Denmark. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist noch nichts entschieden. |
Nothing's settled yet. | ![](/pics/v.png) |
|
Dann ist es entschieden / [bei mehreren Beteiligten:] Dann ist es abgemacht: Ich beginne nächste Woche. |
It's settled then. I'll start next week. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit ist die Sache ein für alle Mal entschieden. |
That settles the matter once and for all. | ![](/pics/v.png) |
|
"Er ist erst 14." "Das gibt den Ausschlag. Er kommt nicht mit!" |
'He's only 14.' 'That settles it. We're not taking him with us!' | ![](/pics/v.png) |
|
etw. implizieren; besagen; bedeuten {vt}; auf etw. schließen lassen {vi} ![bedeuten [listen]](/pics/s1.png) |
to imply sth. | ![](/pics/v.png) |
|
implizierend; besagend; bedeutend; schließen lassend ![bedeutend [listen]](/pics/s1.png) |
implying | ![](/pics/v.png) |
|
impliziert; besagt; bedeutet; schließen lassen ![bedeutet [listen]](/pics/s1.png) |
implied ![implied [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
impliziert; besagt; bedeutet; lässt schließen ![bedeutet [listen]](/pics/s1.png) |
implies ![implies [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
implizierte; besagte; bedeutete; ließ schließen |
implied ![implied [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Daraus ergibt sich, dass ...; Das bedeutet, dass ... |
That implies that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Hohe Gewinne bedeuten nicht unbedingt hohe Qualität. |
High profits do not necessarily imply high quality. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Beschaffenheit des Felsens lässt auf einen vulkanischen Ursprung schließen. |
The nature of the rock implies/suggests that it is volcanic in origin. | ![](/pics/v.png) |
|
Daraus kann kein Verzicht meinerseits abgeleitet werden. |
No waiver by me can be implied from this. | ![](/pics/v.png) |
|
Zeiterscheinung {f}; aktueller Trend {m}; gängige Praxis {f} |
a thing [coll.] [humor.] (that people are doing now) | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Suche nach dem nächsten großen Trend |
on the lookout for the next big thing | ![](/pics/v.png) |
|
Selfies zu machen, ist heutzutage gängige Praxis. |
Taking selfies is a thing nowadays. | ![](/pics/v.png) |
|
Das macht man jetzt so.; Das ist jetzt so üblich. |
It's a thing now. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich verstehe nicht, warum diese kitschigen Filme immer noch gezeigt werden. |
I don't understand why these corny films are still a thing. | ![](/pics/v.png) |
|
Lieferdrohnen könnten bald ein gewohnter Anblick werden. |
Delivery drones could soon become a thing. | ![](/pics/v.png) |
|
Wann ist das aufgekommen? |
When did this become a thing? | ![](/pics/v.png) |
|
Gibt's das wirklich? |
Is that even / really a thing? | ![](/pics/v.png) |
|
der Schwarze Peter [übtr.] (unerwünschte Verantwortung) |
the buck [fig.] (unwanted responsibility) | ![](/pics/v.png) |
|
den Schwarzen Peter weitergeben/weiterreichen; die Verantwortung abschieben |
to pass the buck | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. den Schwarzen Peter zuschieben/zuspielen |
to pass the buck to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
den Schwarzen Peter (zugespielt) bekommen |
to get the buck passed | ![](/pics/v.png) |
|
Die Verantwortung bleibt eindeutig am Chef hängen. |
The buck stops firmly with the boss. | ![](/pics/v.png) |
|
Schieb es nicht auf andere!; Schieb anderen nicht die Schuld in die Schuhe! |
Don't pass the buck! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin der Innenrevisor, und es stimmt, letztendlich bin ich verantwortlich. |
I am the compliance officer, and you're right, the buck stops here / stops with me in the end. | ![](/pics/v.png) |
|
Unterhaltspflicht {f}; Unterhaltsverpflichtung {f} [jur.] |
duty/obligation of maintenance [Br.] / support [Am.]; maintenance/support duty/obligation; duty/obligation to pay/provide maintenance/support | ![](/pics/v.png) |
|
Unterhaltspflichten {pl}; Unterhaltsverpflichtungen {pl} |
maintenance obligations/responsibilities [Br.]; support obligations/responsibilities [Am.] ![support [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Unterhaltsverpflichtung erfüllen |
to meet a (legal) obligation to provide maintenance/support | ![](/pics/v.png) |
|
Unterhaltspflicht unter Verwandten |
duty/obligation to maintain/support relatives | ![](/pics/v.png) |
|
Unterhaltspflicht gegenüber dem nichtehelichen Kind |
maintenance/support obligation in respect of the illegitimate child; duty to pay maintenance/support for an illegitimate child | ![](/pics/v.png) |
|
Verletzung der Unterhaltspflicht (Straftatbestand) |
non-payment of maintenance [Br.]; criminal/wilful non-support [Am.] (criminal offence) | ![](/pics/v.png) |
|
seine Unterhaltspflicht verletzen; keine Unterhaltszahlungen leisten |
to fail to pay/provide maintenance/support | ![](/pics/v.png) |
|
Vorstellung {f}; Bild {n} (von einer Sache, die man nicht kennt) ![Bild [listen]](/pics/s1.png) |
preconception; preconceived idea (about/of sth. unknown) | ![](/pics/v.png) |
|
keine konkreten Vorstellungen von/zu etw. haben |
to have no strong preconceptions about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Vorstellung von Hawksmoor als Eldorado für Fleischliebhaber war ziemlich zutreffend. |
My preconception of Hawksmoor as a meat-lovers paradise was pretty accurate. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Bild von diesem Land wurde völlig auf den Kopf gestellt. |
My preconceived idea of the country was turned on its head. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin ohne genaue / konkrete Vorstellungen in diese Vorlesung gekommen. |
I came to the lecture without any preconceptions. / without any preconceived idea. | ![](/pics/v.png) |
|
Er komponiert Musik, die unsere Vorstellungen davon, was auf der Gitarre möglich ist, über den Haufen wirft. |
He composes music that challenges preconceptions of what is possible on the guitar. | ![](/pics/v.png) |
|
Als ich zum ersten Mal einen Regenwald besuchte, hatte ich die Vorstellung, dass dort Früchte in Hülle und Fülle zu finden sind. |
When I first visited rainforests, my preconception was that there would be an abundance of fruit to be found. | ![](/pics/v.png) |
|
auf etw. achten; achtgeben; aufpassen [ugs.]; aufmerken [geh.] {vi}; etw. beachten {vt} ![aufpassen [listen]](/pics/s1.png) |
to pay attention to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
achtend; achtgebend; aufpassend; aufmerkend; beachtend |
paying attention to | ![](/pics/v.png) |
|
geachtet; achtgegeben; aufgepasst; aufgemerkt; beachtet |
paid attention to | ![](/pics/v.png) |
|
achtet auf; gibt acht; passt auf; merkt auf; beachtet |
pays attention to | ![](/pics/v.png) |
|
achtete auf; gab acht; passte auf; merkte auf; beachtete |
paid attention to | ![](/pics/v.png) |
|
nicht darauf achten; nicht beachten; keine Beachtung schenken |
to not pay attention | ![](/pics/v.png) |
|
Beachten Sie bitte die Hausordnung/Gefahrenhinweise. |
Pay attention to the house rules/hazard statements. | ![](/pics/v.png) |
|
zunächst einmal; zuerst einmal; erst einmal [ugs.]; erstens {adv} (bei einer zeitlichen oder argumentativen Aufzählung) ![erstens [listen]](/pics/s1.png) |
to start with; for a start [coll.]; for starters [coll.] (used to introduce the first in a list of events or arguments) | ![](/pics/v.png) |
|
Zunächst einmal zeigte er wenig Bereitschaft zur Zusammenarbeit, aber schnell ... |
He was reluctant to co-operate to start with, but soon ... | ![](/pics/v.png) |
|
Aber es gibt da auch Probleme: Zunächst einmal kann man nicht genau sagen, ... |
But there are problems. To start with, it is not possible to say with precision ... | ![](/pics/v.png) |
|
Zuerst einmal gab es Lammhackbraten mit Kartoffelpüree überbacken. |
There was the shepherd's pie, for a start. | ![](/pics/v.png) |
|
Na ja, wir sollten, glaube ich, erst einmal ... |
Well, for a start, I think that we should ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das reicht erst einmal / erst mal. |
That'll do for starters. | ![](/pics/v.png) |
|
Also zuerst einmal dürfen wir nicht vergessen, dass ... |
Well, for starters we must remember that ... | ![](/pics/v.png) |
|
bei jdm. Anklang/Zustimmung/Zuspruch/Beifall finden; jdn. ansprechen; jdm. zusagen {v} |
to commend itself/themselves to sb. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
allgemein Anklang finden |
to commend itself/themselves to all | ![](/pics/v.png) |
|
Sein ungezwungenes Benehmen fand nicht bei allen Kollegen Anklang. |
His easy manners did not commend itself to all of his colleagues. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Plan stieß bei den Verbündeten auf keine Zustimmung. |
The plan did not commend itself to the Allies. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Ideen werden das Gros der Wähler wohl kaum ansprechen. |
His ideas are not likely to commend themselves to most voters. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt da eine bestimmte Variante, die mir zusagt. |
One particular variation commends itself to me. | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptgewinn {m}; Haupttreffer {m} (bei einem Gewinnspiel) |
jackpot (in a prize competition) | ![](/pics/v.png) |
|
Jackpot {m} (Haupttreffer mitsamt dem nicht ausgeschütteten Gewinn der letzten Ziehung) |
rollover jackpot [Br.]; rollover [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
den Haupttreffer gewinnen; das große Los ziehen |
to win/hit [coll.] the jackpot | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Woche gibt es einen Jackpot. |
It's a rollover this week. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Stephenie Meyer hat mit ihrer "Twilight"-Serie einen Volltreffer gelandet. |
Stephenie Meyer hit the jackpot with her 'Twilight' series. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Die Firma hat mit ihm das große Los gezogen. |
The company has hit the jackpot with him. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
dabeibleiben; dranbleiben; durchhalten {vi}; sich gut/wacker halten {vr} |
to hang in (there); to hang tough [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bleib dran bis das Netzwerk funktioniert. |
I'll hang in until the network works. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Film zieht sich anfangs, aber es lohnt sich, dabeizubleiben/dranzubleiben. |
The film starts off slow, but hanging in there pays off. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Stadtrat ist bei seinem Sparkurs geblieben. |
The town council has held tough on limiting expenditure. | ![](/pics/v.png) |
|
Kanada hat sich gegen die australische Mannschaft gut gehalten und ist mit 0:0 in die Halbzeit gegangen. |
Canada held tough against the Australian team and went into halftime at 0-0. | ![](/pics/v.png) |
|
"Bleib dran!"; "Halte durch!"; "Gibt nicht auf!" |
'Hang (on) in there!'; Don't quit!' | ![](/pics/v.png) |
|
darauf hindeuten, dass ...; darauf etw. schließen lassen, dass ... {v} (Sache) |
to suggest that ... (point to sth.) (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Aus diesen Ergebnissen lässt sich ableiten, dass ... |
These results suggest that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es deutet einiges darauf hin, dass ... |
The evidence suggests that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es deutet alles darauf hin, dass er es getan hat. |
All the evidence suggests that he's guilty. | ![](/pics/v.png) |
|
Es deutet nichts darauf hin, / Es gibt keine Anhaltspunkte dafür, dass zwischen den beiden Ereignissen ein Zusammenhang besteht. |
There is nothing to suggest that the two events are connected. | ![](/pics/v.png) |
|
Funde von Bleisärgen lassen auf einen Friedhof südlich des Flusses schließen. |
Finds of lead coffins suggest a cemetery south of the river. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. überfahren; jdn. umfahren; jdn. über den Haufen fahren [ugs.]; jdn. niederfahren [Bayr.] [Ös.]; jdn. niederführen [Ös.]; jdn. zusammenfahren [Bayr.] [Ös.]; jdn. zusammenführen [Ös.]; jdn. umscheiben [Ös.] [ugs.] {vt} [auto] |
to run sb. down; to run sb. over; to knock sb. down [Br.]; to knock sb. over [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
überfahrend; umfahrend; über den Haufen fahrend; niederfahrend; niederführend; zusammenfahrend; zusammenführend; umscheibend |
running down; running over; knocking down; knocking over | ![](/pics/v.png) |
|
überfahren; umgefahren; über den Haufen gefahren; niedergefahren; niedergeführt; zusammengefahren; zusammengeführt; umgescheibt |
run down; run over; knocked down; knocked over | ![](/pics/v.png) |
|
einen Fußgänger/eine Katze überfahren |
to run down/over a pedestrian/cat | ![](/pics/v.png) |
|
von einem Zug überrollt werden |
to be run down/over by a train | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mir Laufkopfhörer gekauft, die Umgebungsgeräusche durchlassen, denn ich möchte nicht überfahren werden. |
I bought running headphones that allow ambient noise, 'cause I don't want to get run over. | ![](/pics/v.png) |
|
es mit jdm./einer Sache versuchen; jdm./einer Sache eine Chance geben {vi} |
to take a chance on sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Warum versuchst du's nicht mit seinem Bruder? |
Why not take a chance on his brother? | ![](/pics/v.png) |
|
Was wirst du tun? Gehst du nach einem Namen, den du kennst, oder versuchst du es mit einem, den du nicht kennst? |
Which are you going to do? Go for a name you know, or take a chance on one you don't? | ![](/pics/v.png) |
|
Wir müssen den Jungen, die bereit sind, in die Mannschaft einzusteigen, eine Chance geben. |
We have to take a chance on youngsters who are ready to step into the team. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich versuche, einen Verleger zu finden, der meinem Buch eine Chance gibt. |
I am trying to find a publisher who will take a chance on my book. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wären vielleicht auch alleine zurechtgekommen, aber darauf wollte ich es nicht ankommen lassen. |
They might have managed it all themselves, but I wasn't willing to take a chance on that. | ![](/pics/v.png) |
|
vor etw. nicht zurückschrecken {vi}; nicht Halt machen; einem jedes Mittel recht sein {v} |
not to stop short of anything; not to stop at anything; to stop at nothing | ![](/pics/v.png) |
|
Die Digitalisierung macht an den Landesgrenzen nicht Halt. |
Digitalization does not stop at national borders. | ![](/pics/v.png) |
|
Ratten machen auch vor Elektroleitungen nicht Halt. |
Rats won't even stop at electrical wiring. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr ist jedes Mittel recht, um ihren Traum zu verwirklichen. |
She'll stop at nothing to realize her dream. | ![](/pics/v.png) |
|
Er schreckt vor nichts zurück.; Ihm ist jedes Mittel recht.; Er geht über Leichen. |
He doesn't stop short of anything.; He doesn't stop at anything.; He stops at nothing. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie würde über Leichen gehen, um das zu verhindern. |
She would stop at nothing to prevent that. | ![](/pics/v.png) |
|
sich auf jdn./etw. erstrecken; für jdn./etw. gelten {v} [adm.] |
to extend to sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich erstreckend auf; für geltend |
extending to | ![](/pics/v.png) |
|
sich erstreckt auf; für gegolten |
extended to | ![](/pics/v.png) |
|
Das Angebot gilt nicht für die Lebenspartner von Mitarbeitern. |
The offer does not extend to employees' partners. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Bereitschaft zu helfen ging über ein paar Telefonate nicht hinaus. |
His willingness to help did not extend beyond making a few phone calls. | ![](/pics/v.png) |
|
lieber etw. tun; eher etw. tun [geh.] {v} |
to rather do sth.; to sooner do sth.; to just as soon do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat gesagt, dass sie lieber zu Hause bleibt. |
She said she would sooner/just as soon stay home. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir wäre es lieber, du würdest nicht mit dem Auto fahren, während ich weg bin. |
I'd just as soon you didn't drive the car while I'm gone. | ![](/pics/v.png) |
|
Ehe sterbe ich/Ich würde eher sterben als so jemanden zu heiraten. |
I'd rather/sooner die than marry a person like that. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich würde lieber warten. |
I would rather wait. | ![](/pics/v.png) |
|
viel von etw. verwenden (Person) / verbrauchen, enthalten (Sache) {vi} |
to be heavy / go heavy on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Nimm nicht so viel Knoblauch. |
Don't go so heavy on the garlic. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Koch ist recht großzügig mit dem Salz. |
The [cook.] is heavy on the salt / has a heavy hand with the salt. | ![](/pics/v.png) |
|
In seinen Filmen gibt es wenig Dialog und viel Action. |
His films are low/light on talk and heavy on action. | ![](/pics/v.png) |
|
Ältere Autos brauchen viel Benzin. |
Older cars are heavy on petrol. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ausschlusskriterium / Ausschließungsgrund sein (für etw.) (Umstand oder Merkmal) {vi} |
to disqualify sb. (from sth.) (of a cirumstance or feature) | ![](/pics/v.png) |
|
Querdenker und Opportunist zu sein, ist wohl kaum ein Ausschlusskriterium für seine Kandidatur. |
Being a maverick and an opportunist should hardly disqualify the man from running for office. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Bezug von Rentenbeihilfe kann ein Ausschließungsgrund für andere staatliche Zuwendungen sein. |
Receiving pension credit may disqualify you from other state benefits. | ![](/pics/v.png) |
|
Wegen einer Netzhautablösung kam er für den Militärdienst nicht in Frage. |
A detached retina disqualified him from military service / from eligibility to serve. | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Bier sein {v} [übtr.] (die Folgen einer unklugen Handlung tragen müssen) |
to be sb.'s funeral [fig.] (to have to take the consequences of an unwise action) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn sie dieses Spiel spielen wollen, ist das nicht mein Bier. |
If they want to play that game, it's their funeral, not mine. | ![](/pics/v.png) |
|
"Darüber gibt's keine Diskussion." "Dann eben nicht - Ausbaden musst du dann die Sache." |
'I won't discuss it.' 'Don't then - it's your funeral.' | ![](/pics/v.png) |
|
Tu's, wenn du willst. Ausbaden musst du es dann selbst. |
Do it if you like. It's your funeral! | ![](/pics/v.png) |
|
in der Luft hängen; schauen müssen, wie man zurechtkommt; sehen können, wo man bleibt {vi} |
to twist in the wind [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wir können es uns nicht leisten, dieses Projekt (unerledigt) in der Luft hängen zu lassen. |
We cannot afford to leave this project twisting in the wind. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Drehbuch war schlecht und die Schauspieler mussten schauen, wie sie damit zurechtkamen. |
The script was bad, and that left the actors twisting in the wind. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie saß ganz entspannt in ihrem Strandhaus und überließ ihren Mann dem Medienrummel. |
Sitting relaxed at her beach house, she left her husband to twist in the wind of media attention. | ![](/pics/v.png) |
|
wie ein Penner/Sandler [Ös.]/Clochard [Schw.] leben {vi} |
to slum (it); to be slumming | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt viele Möglichkeiten, auf einer Reise Geld zu sparen ohne wie ein Penner zu leben. |
There a plenty of ways you can cut costs on a trip without slumming. | ![](/pics/v.png) |
|
Es macht Ihr nichts (aus), in billigen Absteigen primitiv zu wohnen. |
She has no problem slumming (it) in cheap hotels. | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrere Geschäftsleute mussten sich mit der primitiven Economy-Klasse abfinden. |
Several businessmen had to slum it in economy class. | ![](/pics/v.png) |
|
keinen Platz haben; nichts verloren haben (in einem Umfeld) {v} |
to have no place (in a setting) | ![](/pics/v.png) |
|
Sentimentalitäten haben keinen Platz in unserem Geschäft. |
Sentimentality has no place in business. | ![](/pics/v.png) |
|
Wasserstoffperoxid hat bei der Wundversorgung nichts verloren. |
Hydrogen peroxide has no place in wound care. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein digitaler Sprachassistent kommt mir nicht ins Haus. |
A digital voice assistant has no place in my house. | ![](/pics/v.png) |
|
Rechtsprechung {f}; Rechtssprechung {f}; Gerichtsentscheidungen {pl}; Judikatur {f} [jur.] |
rulings; case law | ![](/pics/v.png) |
|
die herrschende Rechtsprechung |
prevailing case law | ![](/pics/v.png) |
|
höchstrichterliche Rechtssprechung |
supreme courts' rulings/case law; rulings/case law of the highest courts | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt dazu weder eine gesetzliche Regelung noch höchstrichterliche Rechtsprechung. |
Neither legislation nor case law of the highest courts exists on that point. | ![](/pics/v.png) |
|
unehrlich; vorgeschoben {adj} (in Bezug auf eine Behauptung) |
disingenuous | ![](/pics/v.png) |
|
eine vorgeschobene Begründung; ein vorgeschobenes Argument |
a disingenuous pretence | ![](/pics/v.png) |
|
mehr wissen, als man zugibt; so tun, als ob man von nichts wüsste |
to be disingenuous | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Behauptung ist nur vorgeschoben. |
This claim is disingenuous. | ![](/pics/v.png) |
|
(noch) ein weiterer; eine weitere; ein weiteres {adj} |
yet another | ![](/pics/v.png) |
|
Dies ist ein weiteres Beispiel dafür, dass Daten im Netz nicht hundertprozentig gegen Diebstahl abgesichert werden können. |
It's yet another example of how online data cannot be one hundred per cent secured against theft. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt noch einen weiteren Grund, warum man diesen wunderschönen Ort besuchen sollte. |
There is yet another reason to visit this delightful place. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein Grund mehr, sich nicht auf die Rezensionen einer einzigen Internetseite zu verlassen. |
This is yet another reason not to rely on reviews from just one website. | ![](/pics/v.png) |
|
Beschwerdeverfahren {n} |
complaints procedure | ![](/pics/v.png) |
|
Beschwerdeverfahren {pl} |
complaints procedures | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie mit der Bearbeitung Ihres Problems oder unserer Entscheidung nicht zufrieden sind, können Sie im Rahmen unseres Beschwerdeverfahrens Beschwerde anmelden. |
If you are unhappy with the way we deal with your problem or with the decision we make, you can register a complaint through our complaints procedure. | ![](/pics/v.png) |
|
absolut; wie immer geartet (in negativen Aussagen) ![absolut [listen]](/pics/s1.png) |
earthly (used in negative statements) | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt absolut keinen Grund, ...; Es gibt keinen wie immer gearteten Grund, ... |
There is no earthly reason to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben nicht die geringste Aussicht. |
You haven't an earthly chance. | ![](/pics/v.png) |
|
auch nur annähernd {adv} |
anywhere near; anywhere close (to) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen, wäre das ein großer Erfolg. |
If these projections are anywhere close to accurate, it would be a great success. | ![](/pics/v.png) |
|
In Europa gibt es nicht annähernd so viele Waffennarren wie in Nordamerika. |
In Europe, there aren't anywere near as many gun freaks as in North America. | ![](/pics/v.png) |
|
Unwägbarkeit {f}; nicht abschätzbarer Faktor {m}; Imponderabilie {f} [geh.] |
imponderable | ![](/pics/v.png) |
|
Der Ausgang lässt sich schwer vorhersagen. Es gibt zu viele Unwägbarkeiten / Fragezeichen. |
We can't predict the outcome. There are too many imponderables. | ![](/pics/v.png) |
|
schauspielerisch {adv} [art] |
histrionically | ![](/pics/v.png) |
|
Schauspielerisch gibt's in diesem Film nicht viel zu tun. |
There isn't much to do histrionically in that film. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. vertreten können; etw. verantworten können |
can justify sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann es nicht verantworten, dass er so viel Geld ausgibt. |
I can't justify letting him spend so much money. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist mir schleierhaft ...; Es ist mir ein Rätsel ... |
It beats me ...; Beats me ...; It's beyond me ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist mir schleierhaft/ein Rätsel, wie sie fünf Tage ohne Trinkwasser überleben konnten. |
It beats me how they managed to survive (for) five days without drinking water. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist mir schleierhaft, wie du bei dieser Hitze arbeiten kannst. |
It beats me how you manage to work in this heat. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist mir schleierhaft, warum er sich so ein großes Auto gekauft hat. |
Beats me why he bought such a big car. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist mir ein Rätsel, wie sie die Stelle bekommen hat. |
It beats me/It's beyond me how she got the job. | ![](/pics/v.png) |
|
Was ich nicht kapiere, ist, wieso bleibt sie bei ihm? |
What beats me is why she stays with him. | ![](/pics/v.png) |
|
"Was sagt er?" "Das frage ich mich auch." |
'What's he saying?' 'Beats me.'/'It's beyond me.' | ![](/pics/v.png) |
|
Verjährung {f} [jur.] |
statute of limitations; limitation of actions; limitation /lapse of time (in criminal law); prescription ![prescription [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Verjährung hemmen/unterbrechen |
to suspend/interrupt/toll [Am.] the statute of limitations/prescriptive period | ![](/pics/v.png) |
|
Verzicht auf Geltendmachung der (eingetretenen) Verjährung |
waiver of the statute of limitations | ![](/pics/v.png) |
|
Verjährung eines Anspruchs |
prescription of a claim; limitation of (the right of) action (in respect of a claim); expiration of a right of action through lapse of time | ![](/pics/v.png) |
|
Verjährung der Gewährleistungsansprüche |
limitation of action for statutory warranty claims | ![](/pics/v.png) |
|
Verjährung von Kriegsverbrechen |
(statutory) limitation in respect of war crimes | ![](/pics/v.png) |
|
Verjährung durch ein erworbenes Recht |
prescriptive right | ![](/pics/v.png) |
|
Ansprüche aus grundbücherlichen Rechten unterliegen nicht der Verjährung. |
Claims arising out of registered [Br.]/recorded [Am.] rights in land are not subject to the statute of limitations. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Anspruch erlischt durch Verjährung. |
The claim is extinguished by prescription.; The claim becomes time-barred/barred by the statute of limitations. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Verjährung der Straftat wird durch justizielle Maßnahmen gehemmt/unterbrochen. |
The statute of limitations for the offence is suspended by judicial action. | ![](/pics/v.png) |
|
einleuchten {vi} |
to be clear; to make sense; to stand to reason; to be intelligible; to be evident; to be obvious; to be apparent; to manifest (itself) ![manifest [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einleuchtend |
being clear; making sense; standing to reason; being intelligible; being evident; being obvious; being apparent; manifesting (itself) | ![](/pics/v.png) |
|
eingeleuchtet |
been clear; made sense; stood to reason; been intelligible; been evident; been obvious; been apparen; manifested (itself) | ![](/pics/v.png) |
|
Das leuchtet mir ein. |
This makes sense to me.; I can see/understand that. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist einleuchtend.; Das liegt auf der Hand. |
It stands to reason. | ![](/pics/v.png) |
|
Es will mir einfach nicht einleuchten, dass ... |
I just don't understand why ... | ![](/pics/v.png) |
|
Grundbuch {n} [adm.] |
Land Register; Register of Land Titles; Title Register; Cadastre [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
im Grundbuch eingetragene/einverleibte [Ös.] Rechte [jur.] |
registered/recorded [Am.] rights in land | ![](/pics/v.png) |
|
nicht im Grundbuch eingetragene/einverleibte [Ös.] Rechte [jur.] |
unregistered/unrecorded [Am.] rights in land | ![](/pics/v.png) |
|
eine Belastung ins Grundbuch eintragen/einverleiben [Ös.] lassen [jur.] |
to have a charge entered / registered [Br.] / recorded [Am.] in the land register | ![](/pics/v.png) |
|
eine Hypothek im Grundbuch löschen lassen [jur.] |
to have a mortgage cancelled in the land register | ![](/pics/v.png) |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|