A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
keep under wraps
keep up
keep up appearances
keep up speed
keep up-to-date
keep updated
keep vigil
keep waiting
keep warm
Search for:
ä
ö
ü
ß
69
similar
results for
keep up-to-date
Search single words:
keep
·
up-to-date
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
English
German
alternative
;
alternate
[Am.]
alternativ
;
Alternativ
...;
abweichend
;
andere
{adj}
alternative
methods
alternative
Methoden
alternative
payee
abweichender
Zahlungsempfänger
an
alternative
route
;
an
alternate
route
[Am.]
eine
andere
Route
,
eine
Alternativroute
on
alternate
days
jeden
zweiten
Tag
alternate
keypad
mode
alternative
numerische
Tastenblockbelegung
[comp.]
to
have
alternative
plans
/
alternate
plans
[Am.]
andere
Pläne
haben
to
land
at
an
alternative
/
alternate
airport
[Am.]
auf
einem
anderen
Flughafen
landen
contact
(with
sb
.)
Verbindung
{f}
(
mit
jdm
.);
Kontakt
{m}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
contacts
Verbindungen
{pl}
;
Kontakte
{pl}
initial
contact
;
first
contact
Erstkontakt
{m}
company
contacts
;
corporate
contacts
;
contacts
with
companies
Firmenkontakte
{pl}
personal
contacts
with
sb
.
persönliche
Kontakte
mit
jdm
.
preliminary
contacts
erste
Kontakte
development
of
contacts
Ausbau
der
Kontakte
consolidation
of
contacts
Festigung
der
Kontakte
;
Vertiefung
der
Kontakte
to
put
sb
.
in
contact
with
sb
.
jdn
.
mit
jdm
.
in
Kontakt
bringen
;
jdn
.
an
jdn
.
vermitteln
to
maintain
permanent
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
ständig
Kontakt
halten
to
be
in
(regular)
contact
with
sb
.;
to
be
in
(regular)
to
uch
with
sb
.
mit
jdm
.
in
(
regelmäßigem
)
Kontakt
stehen
;
mit
jdm
. (
regelmäßigen
)
Kontakt
haben
to
come
in
to
contact
with
sb
.
through
social
media
mit
jdm
.
über
soziale
Medien
in
Kontakt
kommen
to
have
good
contacts
with
law
enforcement
authorities
gute
Kontakte
zu
den
Sicherheitsbehörden
haben
to
be
in
telephone
contact
with
sb
.
in
telefonischem
Kontakt
mit
jdm
.
stehen
to
make/establish
contact
with
sb
.;
to
get
in
to
uch
with
sb
.
mit
jdm
.
Verbindung/Kontakt
aufnehmen
;
mit
jdm
.
in
Verbindung/Kontakt
treten
;
sich
mit
jdm
.
in
Verbindung
setzen
to
stay
in
contact
;
to
stay
in
to
uch
in
Kontakt
bleiben
to
keep
in
contact
with
sb
.
den
Kontakt
zu
jdm
.
aufrechterhalten
to
be
out
of
to
uch
(with
sb
.)
(
zu/mit
jdm
.)
keinen
Kontakt
mehr
haben
to
be
in
contact
;
to
liaise
(with)
in
Verbindung
stehen
(
mit
)
to
make
contact
(with)
Verbindung
anknüpfen
(
mit
)
We'll
keep
in
to
uch
!;
We'll
stay
in
to
uch
!
Wir
bleiben
in
Verbindung
!;
Wir
bleiben
in
Kontakt
!
Recently
he
had
little
or
no
contact
with
his
family
.
In
letzter
Zeit
hatte
er
wenig
oder
keinen
Kontakt
zu
seinen
Angehörigen
.
Where
can
I
get
in
contact
with
you
while
you
are
away
?
Wo
kann
ich
dich
erreichen
,
während
du
weg
bist
?
demand
(for
sth
.) (on a
market
)
Nachfrage
{f}
(
nach
etw
.);
Bedarf
{m}
(
an
etw
.) (
auf
einem
Wirtschaftsmarkt
)
[econ.]
demands
Nachfragen
{pl}
;
Bedarfe
{pl}
water
demand
Wasserbedarf
{m}
great/big/high
demand
große/starke
Nachfrage
;
hoher
Bedarf
low
demand
geringe/schwache
Nachfrage
;
geringer
Bedarf
in
line
with
demand
der
Nachfrage
entsprechend
to
be
in
great
demand
stark
nachgefragt
werden
;
sehr
gefragt
sein
to
be
in
little
demand
wenig
nachgefragt
werden
;
kaum
gefragt
sein
to
check
the
demand
die
Nachfrage
drosseln
to
create
demand
for
sth
.
Nachfrage
nach
etw
.
schaffen
to
accommo
date
the
demand
die
Nachfrage
befriedigen
to
s
up
ply
the
demand
die
Nachfrage
decken
to
anticipate
demand
die
Nachfrage
beschleunigen
market
demand
;
market
demands
Marktnachfrage
{f}
;
Nachfrage
am
Markt
increase
in
demand
Erhöhung
der
Nachfrage
increasing
demand
for
steigende
Nachfrage
nach
;
zunehmende
Nachfrage
nach
derived
demand
abgeleitete
Nachfrage
;
abgeleiteter
Bedarf
adaptable
demand
anpassungsfähige
Nachfrage
dynamic
demand
dynamische
Nachfrage
effective
demand
effektive
Nachfrage
;
tatsächliche
Nachfrage
elastic
demand
elastische
Nachfrage
increased
demand
erhöhte
Nachfrage
anticipated
demand
;
expected
demand
erwartete
Nachfrage
slack
demand
flaue
Nachfrage
accumulated
demand
geballte
Nachfrage
joint
demand
gekoppelte
Nachfrage
induced
demand
induzierte
Nachfrage
active
demand
;
keen
demand
;
lively
demand
;
rush
lebhafte
Nachfrage
;
starke
Nachfrage
seasonal
demand
saisonbedingte
Nachfrage
rush
demand
schnell
auftretende
Nachfrage
;
Ansturm
poor
demand
schwache
Nachfrage
unsatisfied
demand
unbefriedigte
Nachfrage
inelastic
demand
unelastische
Nachfrage
effective
demand
wirksame
Nachfrage
economic
demand
wirtschaftliche
Nachfrage
deferred
demand
;
delayed
demand
verzögerte
Nachfrage
additional
demand
zusätzliche
Nachfrage
;
zusätzlicher
Bedarf
decrease
in
demand
;
falling
demand
Rückgang
der
Nachfrage
shift
in
demand
Verlagerung
der
Nachfrage
;
Verschiebung
der
Nachfrage
increase
in
demand
Zunahme
der
Nachfrage
in
excess
of
demand
größer
als
die
Nachfrage
;
im
Verhältnis
zur
Nachfrage
überdimensioniert
The
courses
are
in
great
demand
.
Die
Kurse
werden
stark
nachgefragt
.
s
to
ck
;
inven
to
ry
[Am.]
Lagerbestand
{m}
;
Warenbestand
{m}
;
Bestand
{m}
;
Vorrat
{m}
;
Vorräte
{pl}
;
Lager
{n}
[econ.]
s
to
cks
Lagerbestände
{pl}
average
inven
to
ry
on
hand
mittlerer
Lagerbestand
hedge
s
to
ck
;
hedge
inven
to
ry
spekulative
Warenbestände
{pl}
hidden
s
to
ck
versteckte
Vorräte
s
to
ck
shortage
ungenügende
Vorräte
s
to
ck
on
commission
;
consignment
s
to
ck
Kommissionslager
{n}
out
of
s
to
ck
nicht
auf
Lager
to
draw
down
s
to
cks
Lagerbestände
abbauen
to
do
a
s
to
cktaking
;
to
do
inven
to
ry
(on a
merchandise
)
den
Lagerbestand
(
bei
einer
Ware
)
aufnehmen
to
clear
s
to
cks
;
to
clear
inven
to
ry
die
Lagerbestände
räumen
to
lay
in
a
s
to
ck
sich
einen
Vorrat
zulegen
to
hold
s
to
cks
of
sth
.;
to
s
to
ck
sth
.;
to
hold
sth
.
etw
.
vorrätig
halten
;
etw
.
vorhalten
{vt}
to
s
to
ck
up
with/on
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
kaufen
to
produce
s
to
cks
of
sth
.
etw
.
auf
Vorrat
herstellen
to
have
sth
.
in
s
to
ck
;
to
keep
sth
.
in
s
to
ck
;
to
have
sth
.
in
s
to
re
;
to
keep
sth
.
in
s
to
re
etw
.
auf
Lager
haben
while
s
to
cks
last
; (for)
as
long
as
s
to
cks
last
;
until
s
to
cks
are
exhausted
solange
der
Vorrat
reicht
to
accumulate
inven
to
ries
Bestände/Vorräte
auffüllen
in-process
s
to
ck
/
inven
to
ry
;
word-in-process
s
to
ck
/
inven
to
ry
;
word-in-progress
s
to
ck
/
inven
to
ry
Lagerbestand
/
Bestand
/
Vorrat
an
unfertigen
Erzeugnissen
/
Halbfertigerzeugnissen
;
Umlaufbestand
valuation
of
s
to
cks
Bewertung
des
Lagerbestands
appreciation
of
s
to
cks
Höherbewertung
der
Lagerbestände
obsolescence
of
s
to
ck
Veralten
der
Lagerbestände
insurance
of
s
to
cks
Versicherung
von
Lagerbeständen
Our
s
to
ck
is
running
short
.
Our
inven
to
ry
is
running
low
.
Unser
Lagerbestand
geht
zur
Neige
.
clean
sauber
;
rein
{adj}
cleaner
sauberer
;
reiner
cleanest
am
saubersten
;
am
reinsten
sparkling
clean
;
squeaky
clean
;
perfectly
clean
;
as
clean
as
the
driven
snow
;
spotless
;
immaculate
blitzsauber
;
makellos
sauber
;
picobello
{adj}
clean
to
a
fault
peinlich
sauber
to
keep
clean
↔
sth
.
etw
.
sauber
halten
ball
Ball
{m}
[sport]
balls
Bälle
{pl}
basketball
Basketball
{m}
handball
Handball
{m}
golf
ball
Golfball
{m}
tennis
ball
Tennisball
{m}
table-tennis
ball
;
ping-pong
ball
Tischtennisball
{n}
dodgeball
Völkerball
{m}
volleyball
Volleyball
{m}
slow-motion
ball
;
slo-mo
ball
Zeitl
up
enball
{m}
low/high/short/long
ball
flacher/hoher/kurzer/langer
Ball
[sport]
to
rifle
the
ball
in
to
the
goal
den
Ball
ins
To
r
donnern/schmettern/knallen
to
keep
the
ball
am
Ball
bleiben
to
have
the
ball
am
Ball
sein
to
pass
the
ball
to
sb
.
jdm
.
den
Ball
zuspielen
;
den
Ball
abgeben
to
keep
the
ball
moving
den
Ball
laufen
lassen
to
give
the
ball
away
den
Ball
vertändeln
to
swat
the
ball
away
den
Ball
wegklatschen
(
To
rhüter
)
to
finish
the
ball
in
to
the
net
den
Ball
im
To
r
versenken
movement
off-the-ball
Spiel
ohne
Ball
He
passed
the
ball
on
to
his
teammate
.
Er
gab/spielte
den
Ball
an
seinen
Mitspieler
weiter
.
The
ball
is
in
your
court
.
[fig.]
Du
bist
jetzt
am
Ball
.
[übtr.]
;
Jetzt
bist
du
dran
.
for
that
matter
(used
to
say
that
what
you've
just
said
is
also
true
for
another
thing
)
oder
auch
;
beziehungsweise
public
,
or
for
that
matter
private
,
enterprises
öffentliche
-
oder
auch
private
-
Unternehmen
or
any
...
for
that
matter
oder
überha
up
t
I've
never
been
to
Peru
,
or
to
any
South-American
country
for
that
matter
.
Ich
war
noch
nie
in
Peru
oder
überha
up
t
in
einem
südamerikanischen
Land
.
It
is
a
big
responsibility
keep
ing
dogs
or
any
animals
for
that
matter
.
Es
ist
eine
große
Verantwortung
,
Hunde
oder
überha
up
t
Tiere
zu
halten
.
This
is
no
fun
for
a
woman
-
or
a
man
,
for
that
matter
.
Das
ist
für
eine
Frau
nicht
lustig
-
oder
auch
für
einen
Mann
.
They
have
never
been
as
well-known
here
,
or
for
that
matter
as
well-respected
,
as
they
have
been
in
Australia
.
Sie
waren
hier
nie
so
bekannt
bzw
.
angesehen
wie
in
Australien
.
I
didn't
like
it
much
.
Nor
did
the
children
,
for
that
matter
.
Mir
hat
es
nicht
gut
gefallen
.
Den
Kindern
übrigens
auch
nicht
.
worthwhile
lohnend
;
erstrebenswert
;
attraktiv
;
sinnvoll
;
zielführend
{adj}
It
is
in
aid
of
a
worthwhile
cause
.
Es
ist
für
eine
sinnvolle
Sache
.
I
thought
it
was
worthwhile
to
clarify
the
matter
.
Ich
hielt
es
für
sinnvoll
,
die
Angelegenheit
zu
klären
.
It
doesn't
seem
worthwhile
continuing
with
the
project
.
Es
erscheint
nicht
zielführend
,
das
Projekt
weiterzuführen
.
Seeing
my
children's
joy
makes
building
the
tree
house
all
worthwhile
.
Wenn
ich
sehe
,
wie
sich
meine
Kinder
freuen
,
dann
hat
sich
der
Bau
des
Baumhauses
allemal
gelohnt
.
The
time
involved
in
keep
ing
up
to
date
with
all
the
changes
has
been
worthwhile
.
Der
Zeitaufwand
für
das
Mitverfolgen
der
ganzen
Änderungen
hat
sich
gelohnt
.
He
won't
join
the
project
unless
it's
financially
worthwhile
for
him
.
Er
macht
bei
dem
Projekt
nur
mit
,
wenn
es
für
ihn
finanziell
attraktiv
ist
.
High
prices
make
it
worthwhile
for
prospective
buyers
to
look
abroad
.
Wegen
der
hohen
Preise
ist
es
für
Kaufwillige
interessant
,
sich
im
Ausland
umzusehen
.
at
most
;
at
the
most
höchstens
;
maximal
;
allenfalls
{adv}
20
people
at
most
;
at
most
20
people
;
20
people
at
the
outside
höchstens
20
Leute
;
allenfalls
20
Leute
She
can
accommo
date
10
people
at
most
.
Sie
kann
allenfalls
10
Leute
unterbringen
.
At
the
most
I
can
reimburse
you
for
your
expenses
.
Ich
kann
Dir
allenfalls
die
Unkosten
ersetzen
.
Looking
like
that
you
can
only
get
a
job
as
a
refuse
collec
to
r
.
So
(
wie
du
aussiehst
)
bekommst
du
allenfalls
Arbeit
als
Müllmann
.
Keep
warm
in
the
oven
for
15
min
.
at
the
most
/
for
not
longer
than
15
min
.
Im
Backofen
maximal
15
Minuten
warmhalten
.
to
keep
{
kept
;
kept
}
behalten
;
nicht
weggeben
{vt}
keep
ing
behaltend
kept
behalten
he/she
keep
s
er/sie
behält
I/he/she
kept
ich/er/sie
behielt
he/she
has/had
kept
er/sie
hat/hatte
behalten
I/he/she
would
keep
ich/er/sie
behielt
to
keep
an
eye
on
sth
.
etw
.
im
Auge
behalten
to
keep
it
private
es
für
sich
behalten
Keep
this
private
!
Behalte
das
für
dich
!
account
Kon
to
{n}
;
Dossier
{n}
;
Zusammenstellung
{f}
[adm.]
[comp.]
to
keep
an
account
of
sth
.
über
etw
.
Buch
führen
[übtr.]
to
create
a
client/sales
account
ein
Kundenkon
to
anlegen
He
kept
a
detailed
account
of
her
travel
movements
.
Er
führte
über
ihre
Reisebewegungen
genau
Buch
.
(medicinal)
drug
;
medication
;
medicine
;
medicinal
product
;
medicament
[formal]
;
leechdom
[archaic]
Arzneimittel
{n}
[adm.]
;
Arznei
{f}
[geh.]
;
Medikament
{n}
;
Medizin
{f}
[ugs.]
[pharm.]
[med.]
drugs
;
medications
;
medicines
;
medicinal
products
;
medicaments
Arzneimittel
{pl}
;
Arzneien
{pl}
;
Medikamente
{pl}
cold
medication
Erkältungsmedikament
{n}
human
medicines
Humanarzneimittel
{pl}
cold-chain
drug
;
fridge-line
medication
kühlkettenpflichtiges
Arzneimittel
;
kühlpflichtiges
Medikament
investigational
medicinal
product
/IMP/
;
investigational
new
drug
/IND/
[Am.]
(for
clinical
trials
)
Prüfmedikament
{n}
;
Prüfpräparat
{n}
(
für
klinische
Studien
)
drug
for
external
use
Medikament
zur
äußeren
/
äußerlichen
Anwendung
drug
for
internal
use
Medikament
zur
inneren
/
innerlichen
Anwendung
drug
for
to
pical
use
Medikament
zur
to
pischen
Anwendung
drug
of
choice
Arzneimittel/Medikament
der
Wahl
orphan
drugs
Arzneimittel
{pl}
für
seltene
Leiden
veterinary
drug
tierärztliches
Arzneimittel
;
Tierarzneimittel
{n}
unmedicated
ohne
Medikamente
to
stabilize
sb
.
on
a
medicine
/
on
a
drug
jdn
.
auf
ein
Medikament
einstellen
to
be
on
medication
for
high
blood
pressure
Medikamente
gegen
Bluthochdruck
nehmen/(
verabreicht
)
bekommen
to
take
a
medication
ein
Medikament
einnehmen
;
nehmen
;
schlucken
[ugs.]
to
taper
a
drug
(gradually
reduce
the
dosage
)
ein
Medikament
ausschleichen
(
die
Dosierung
allmählich
reduzieren
)
[med.]
to
s
to
p
taking
the
medicine/medication
das
Medikament
absetzen
to
discontinue
medication
(
die
)
Medikamente
absetzen
to
initiate
medication
mit
der
Einnahme
von
Medikamenten
/
der
Medikamente
beginnen
to
deal
in
drugs
mit
Medikamenten
handeln
to
dispense
medication
Arnzeimittel
ausgeben/abgeben
to
keep
medicine
at
hand
for
emergencies
Medikamente
für
den
Notfall
bereitlegen
drug
dispensing
Abgabe
{f}
von
Arzneimitteln
to
stabilize
a
patient
on
a
drug/dosage
einen
Patienten
auf
ein
Medikament/eine
Dosierung
einstellen
Are
you
taking
any
medicine
?
Nehmen
Sie
(
irgendwelche
)
Medikamente
?
Are
you
taking
any
other
medications
?
Nehmen
Sie
noch
andere
Medikamente
?
reference
(to
sth
.)
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
without
reference
to
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
in/mit
Bezug
auf
{prp}
for
reference
only
rein
informationshalber
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
with
reference
to
your
letter
in
Bezug
auf
Ihren
Brief
for
future
reference
;
for
your
reference
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
later
reference
um
immer
wieder
darauf
zurückgreifen
zu
können
In
this
connection
reference
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Informationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
,
his
address
is:
Nur
zur
Information:
seine
Adresse
lautet:
Reference
is
made
to
your
enquiry
date
d
May
5th
.
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
consoli
date
d
version
is
an
unofficial
document
and
is
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
kein
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
We
are
enclosing
a
2009/10
School
Calendar
for
your
reference
.
Wir
legen
einen
Schulkalender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
reference
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Date
nbank
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Behalten
Sie
bitte
ein
unterschriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
be
reminded
of
this
for
future
reference
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
An
index
is
included
for
quick/easy
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
payment
(of /
in
the
amount
of
+
numerical
figure
)
Zahlung
{f}
[fin.]
(
über
/
in
der
Höhe
von
+
Zahlenangabe
)
payments
Zahlungen
{pl}
direct
payment
Direktzahlung
{f}
electronic
payment
elektronische
Zahlung
interim
payment
Zwischenzahlung
{f}
mobile
payment
;
m-payment
Zahlung
per
Handy
payment
by
cheque
Zahlung
per
Scheck
payment
by
bank
transfer
/
wire
transfer
/
giro
transfer
[Br.]
Zahlung
durch
Überweisung
payment
under
reserve
Zahlung
unter
Vorbehalt
payment
up
on
receipt
of
sth
.
Zahlung
bei
Erhalt
von
etw
.
[econ.]
payment
against
documents
Zahlung
gegen
Dokumente
[econ.]
payment
versus
delivery
/PVD/
Zahlung
Zug
um
Zug
gegen
Lieferung
[econ.]
delivery
versus
payment
/DVP/
Lieferung
gegen
Zahlung
[econ.]
payment
up
on
allotment
of
the
securities
(stock
exchange
)
Zahlung
bei
Zuteilung
der
Wertpapiere
(
Börse
)
payment
with
full
discharging
effect
Zahlung
mit
schuldbefreiender
Wirkung
[jur.]
payment
received
Zahlung
erhalten
;
Betrag
erhalten
first
payment
erste
Zahlung
only
against
payment
nur
gegen
Zahlung
up
on
payment
of
gegen
Zahlung
von
to
defer/postpone/put
of
f
payment
of
sth
.
die
Zahlung
für
etw
.
aufschieben
pay-as-paid
policy
(insurance
business
)
ohne
Zahlung
keine
Leistung
(
Versicherungswesen
)
to
demand
payment
zur
Zahlung
auffordern
to
suspend
payments
(for
sth
.)
die
Zahlungen
(
für
etw
.)
aussetzen
to
keep
up
/
meet
the
payments
(on
sth
.)
(
regelmäßige
)
Zahlungen
(
für
etw
.)
bedienen
to
s
to
p
payment
die
Zahlungen
einstellen
to
make
a
payment
;
to
effect
a
payment
eine
Zahlung
leisten
to
anticipate
a
payment
eine
Zahlung
vorziehen
family
Familie
{f}
/Fam
./;
Angehörige
{pl}
families
Familien
{pl}
single-parent
family
Alleinerzieherfamilie
{f}
single-parent
family
;
lone-parent
family
[Br.]
Einelternfamilie
nuclear
family
Kernfamilie
{f}
family
of
artists
;
artist
family
Künstlerfamilie
{f}
extended
family
Großfamilie
{f}
surrogate
family
Ersatzfamilie
{f}
host
family
Gastfamilie
{f}
Mr
&
Ms
...
[Br.]
;
Mr
. &
Ms
. ...
[Am.]
Familie
(
als
Adresse
)
/Fam
./
the
close
family
der
engste
Familienkreis
;
die
engsten
Angehörigen
the
victims'
families
die
Angehörigen
der
Opfer
to
keep
a
family
eine
Familie
unterhalten
to
s
up
port
a
family
eine
Familie
ernähren
to
abandon
one's
family
seine
Familie
verlassen
to
run
in
the
family
in
der
Familie
liegen
skip-generation
family
Familie
,
in
der
Kinder
von
den
Großeltern
erzogen
werden
Now
you're
one
of
the
family
.
Du
gehörst
jetzt
zur
Familie
.
It
runs
in
the
family
.
Das
liegt
in
der
Familie
.
It
happens
in
the
best
families
.
Das
kommt
in
den
besten
Familien
vor
.
to
hold/
keep
your
peace
[formal]
[dated]
schweigen
{vi}
If
any
one
knows
reason
why
this
co
up
le
should
not
wed
,
speak
now
,
or
forever
hold
your
peace
. (wedding
phrase
)
Wer
einen
Grund
vorbringen
kann
,
warum
dieses
Paar
nicht
den
Bund
der
Ehe
eingehen
soll
,
der
möge
jetzt
sprechen
oder
für
immer
schweigen
. (
Trauungsformel
)
healthy
(in
good
health
or
not
diseased
)
gesund
{adj}
(
nicht
krank
)
[med.]
healthier
gesünder
healthiest
am
gesündesten
healthy
new
cells
neue
,
gesunde
Zellen
'Healthy
to
wns'
in
itiative
Initiative
"Gesunde
Städte"
to
keep
your
feet
healthy
seine
Füße
gesund
erhalten
to
stay
bright
and
healthy
vital
und
gesund
bleiben
earthquake
;
quake
;
seism
[rare]
;
shake
[Am.]
;
temblor
[Am.]
Erdbeben
{n}
;
Beben
{n}
[geogr.]
[phys.]
earthquakes
;
quakes
;
seisms
;
shakes
;
temblors
Erdbeben
{pl}
;
Beben
{pl}
volcanic
earthquake
Ausbruchsbeben
{n}
;
vulkanisches
Beben
induced
earthquake
;
secondary
earthquake
Auslösungsbeben
{n}
dislocation
earthquake
;
tec
to
nic
earthquake
Dislokationsbeben
{n}
;
tek
to
nisches
Beben
earthquake
due
to
collapse
;
subsidence
earthquake
Einsturzbeben
{n}
distant
earthquake
Fernbeben
{n}
shallow-focus
earthquake
;
shallow
earthquake
Flachherdbeben
{n}
;
Flachbeben
{n}
;
Erdbeben
mit
einer
Herdtiefe
bis
65
km
micro-earthquake
Mikrobeben
{n}
relay
earthquake
Relaisbeben
{n}
deep-focus
earthquake
;
deep
earthquake
Tiefherdbeben
{n}
;
Tiefbeben
{n}
;
Erdbeben
mit
einem
Epizentrum
über
300
km
mid-focus
earthquake
;
intermediate-depth
earthquake
Zwischenbeben
{n}
;
mitteltiefes
Erdbeben
(
mit
einer
Herdtiefe
von
70
bis
300
km
)
intermediate
focus
earthquake
Erdbeben
mit
einem
Epizentrum
von
65
bis
300
km
man-made
earthquake
vom
Menschen
verursachtes
Erdbeben
an
area
devastated
by
the
earthquake
ein
vom
Erdbeben
zerstörtes
Gebiet
to
be
affected/impacted
by
the
earthquake
vom
Erdbeben
betroffen/heimgesucht
sein
s
up
ervision
(of
sb
./sth.)
Aufsicht
{f}
(
über
jdn
./etw.);
Beaufsichtigung
{f}
(
von
jdm
.)
[adm.]
[soc.]
clinical
s
up
ervision
S
up
ervision
{f}
;
psychologische
Betreuungsgespräche
{pl}
s
up
ervision
of
financial
markets
;
financial
market
s
up
ervision
Finanzmarktaufsicht
{f}
(
Vorgang
)
gro
up
s
up
ervision
Gr
up
penaufsicht
{f}
;
Gr
up
pens
up
ervision
{f}
safety
s
up
ervision
Sicherheitsaufsicht
{f}
state
s
up
ervision
staatliche
Aufsicht
;
Staatsaufsicht
{f}
prudential
s
up
ervision
(of
financial
institutions/insurance
companies
)
Überwachung
(
von
Geldinstituten/Versicherungsgesellschaften
)
durch
Aufsichtsbehörden
under
medical
s
up
ervision
;
under
a
doc
to
r's
s
up
ervision
;
under
the
s
up
ervision
of
a
doc
to
r
unter
ärztlicher
Aufsicht
;
unter
ärztlicher
Kontrolle
under
the
s
up
ervision
of
a
teacher
unter
der
Aufsicht
eines
Lehrers
to
be
kept
under
s
up
ervision
unter
Beaufsichtigung
stehen
Young
children
need
constant
s
up
ervision
.
Kleinkinder
müssen
ständig
beaufsichtigt
werden
.
religious
commandment
;
commandment
religiöses
Gebot
{n}
;
Gebot
{n}
[relig.]
religious
commandments
;
commandments
religiöse
Gebote
{pl}
;
Gebote
{pl}
the
Ten
Commandments
in
the
Bible
die
zehn
Gebote
in
der
Bibel
to
obey/follow/
keep
the
Fifth
Commandment
das
fünfte
Gebot
befolgen/erfüllen
to
break/violate
the
Commandments
gegen
die
Gebote
vers
to
ßen
alert
;
all-points
bulletin
/APB/
[Am.]
Fahndungsmeldung
{f}
;
Fahndungsausschreibung
{f}
;
Ausschreibung
{f}
;
Fahndungsnotierung
{f}
;
Fahndungsaufruf
{m}
alerts
;
all-points
bulletins
Fahndungsmeldungen
{pl}
;
Fahndungsausschreibungen
{pl}
;
Ausschreibungen
{pl}
;
Fahndungsnotierungen
{pl}
;
Fahndungsaufrufe
{pl}
AMBER
alert
[Am.]
Fahndung
nach
einem
entzogenen
Kind
lookout
alert
;
'be
on
the
look-out'
alert
[Am.]
;
BOLO
alert
[Am.]
;
'
keep
a
look-out
for'
alert
[Austr.]
;
KALOF
alert
[Austr.]
Fahndung
zwecks
Wahrnehmung
des
Auftretens
'attempt
to
locate'
alert
;
ATL
alert
Fahndung
zur
Aufenthaltsermittlung/Aufenthaltsfeststellung
SIS
alert
SIS-Ausschreibung
{f}
to
put
out
an
alert
for
sb
./sth.;
to
put
out
an
all-points
bulletin
on
sb
./sth.
[Am.]
eine
Fahndung
nach
jdm
./etw.
herausgeben
to
guess
(chose
the
most
likely
answer
)
raten
{vi}
(
die
wahrscheinlichste
Antwort
wählen
)
guessing
ratend
guessed
geraten
he/she
guesses
er/sie
rät
I/he/she
guessed
ich/er/sie
riet
to
guess
right/wrong
richtig/falsch
raten
Have
a
guess
!
Rate
mal
!
Well
guessed
!
Gut
geraten
!
I'll
give
you
three
guesses
.;
You
can
have
three
guesses
.
Dreimal
darfst
du
raten
.
[iron.]
If
you
can't
think
of
an
answer
,
guess
.
Wenn
dir
keine
Antwort
einfällt
,
rate
.
I
can
only
guess
at
what
made
her
do
this
.
Ich
kann
nur
raten
,
was
sie
dazu
getrieben
hat
.
'Yesterday
she
to
ld
me
what's
bothering
her
.'
'Let
me
guess
-
it's
about
her
boyfriend
.'
"Sie
hat
mir
gestern
gesagt
,
was
sie
bedrückt
."
"Lass
mich
raten
-
es
geht
um
ihren
Freund
."
No
,
don't
tell
me
,
I'm
keen
to
guess
.
Nein
,
sag's
nicht
.
Lass
mich
raten
.
respiration
;
breathing
;
pneusis
Atmung
{f}
;
Atmen
{n}
[med.]
aerobic/anaerobic
respiration
aerobe/anaerobe
Atmung
laboured
respiration
;
forced
breathing
angestrengte
Atmung
assisted
respiration
;
mechanical
respiration
assistierte
Atmung
asthmoid
respiration
asthmaartige
Atmung
;
asthma
to
ide
Atmung
adequate
respiration
;
respira
to
ry
adequacy
ausreichende
Atmung
abdominal
breathing
;
abdominal
respiration
;
diaphragmatic
breathing
;
diaphragmatic
respiration
Bauchatmung
{f}
;
Zwerchfellatmung
{f}
;
Diaphragmalatmung
{f}
;
Abdominalatmung
{f}
;
abdominale
Atmung
accelerated
respiration
;
tachypnoea
[Br.]
;
tachypnea
[Am.]
;
polypnoea
beschleunigte
Atmung
;
Tachypnoe
;
Schnellatmung
{f}
Biot's
respiration
;
Biot's
breathing
Biot'sche
Atmung
bronchial
respiration
;
tubular
breathing
bronichiale
Atmung
bronchovesicular
respiration
;
bronchovesicular
breathing
bronchovesikuläre
Atmung
chest
breathing
;
thoracic
breathing
;
costal
respiration
Brustkorbatmung
{f}
;
thorakale
Atmung
impeded
respiration
;
hampered
breathing
;
difficult
breathing
erschwerte
Atmung
foetal
respiration
;
placental
respiration
fetale
Atmung
shallow
respiration
;
hypopnoea
flache
Atmung
;
oberflächliche
Atmung
hyperpnoea
gesteigerte
Atmung
Kussmaul's
respiration
;
air
hunger
große
Atmung
;
Kussmaul'sche
Atmung
internal/external
respiration
innere/äußere
Atmung
gasping
respiration
;
wheezing
respiration
keuchende
Atmung
;
schwere
Atmung
controlled
respiration
kontrollierte
Atmung
artificial
respiration
künstliche
Atmung
slow
respiration
langsame
Atmung
mouth
breathing
;
mouth
respiration
Mundatmung
{f}
paradoxical
respiration
;
pendelluft
respiration
paradoxe
Atmung
;
Pendelluft-Atmung
periodic
breathing
;
Cheyne-S
to
kes
respiration
periodische
Atmung
;
Cheyne-S
to
kes'sche
Atmung
hissing
breathing
pfeifende
Atmung
puerile
respiration
puerile
Atmung
pulmonary
respiration
pulmonale
Atmung
ster
to
rous
respiration
röchelnde
Atmung
spasmodic
respiration
schnappende
Atmung
rapid
respiration
;
tachypnoea
schnelle
Atmung
(rapid)
shallow
breathing
Schonatmung
{f}
agonal
respiration
;
gasping
(for
air
)
Schnappatmung
{f}
sighing
respiration
seufzende
Atmung
;
ziehende
Atmung
Silvester's
method
Silvester'sche
Atmung
deep
respiration
tiefe
Atmung
irregular
respiration
unregelmäßige
Atmung
slow
respiration
;
bradypnoea
verlangsamte
Atmung
vesicular
respiration
vesikuläre
Atmung
bank
account
;
account
with/at
a
bank
/acct
;
a/c/
Bankkon
to
{n}
;
Kon
to
{n}
/K
to
./
[fin.]
accounts
Bankkonten
{pl}
;
Konten
{pl}
;
Kon
to
s
{pl}
;
Konti
{pl}
prepayment
account
;
advance
payment
account
Anzahlungskon
to
{n}
deposit
account
Einlagekon
to
{n}
replacement
account
Ersatzkon
to
{n}
salary
account
;
payroll
account
[Am.]
Gehaltskon
to
{n}
business
account
Geschäftskon
to
{n}
personal
account
Privatkon
to
{n}
account
in
balance
;
balanced
account
ausgeglichenes
Kon
to
cooked
account
frisiertes
Kon
to
blocked
account
;
frozen
account
gesperrtes
Kon
to
;
Sperrkon
to
{n}
nominal
account
to
tes
Kon
to
an
overdrawn
account
ein
überzogenes
Kon
to
active
account
umsatzstarkes
Kon
to
foreign
currency
account
Valutakon
to
{n}
payment
account
Zahlungskon
to
{n}
to
open
an
account
at/with
a
bank
bei
einer
Bank
ein
Kon
to
eröffnen
to
pay
sth
.
in
to
one's
account
etw
.
auf
sein
Kon
to
einzahlen
to
debit
a
sum
from
an
account
einen
Betrag
von
einem
Kon
to
abbuchen
{vt}
[fin.]
to
debit
a
sum
against/
to
an
account
ein
Kon
to
mit
einem
Betrag
belasten
;
ein
Kon
to
debitieren
[econ.]
[adm.]
to
close
an
account
;
to
liqui
date
an
account
ein
Kon
to
auflösen
/
schließen
to
balance
off
an
account
ein
Kon
to
saldieren
;
ausgleichen
; (
periodisch
)
abschließen
to
administer
accounts
Konten
führen
a
bank
account
with
an
overdraft
facility
ein
Bankkon
to
mit
Überziehungsrahmen
/
Dispositionsrahmen
[Dt.]
Please
debit
my
account
with
your
expenses
.
Buchen
Sie
Ihre
Spesen
bitte
von
meinem
Kon
to
ab
.
Kindly
debit
our
account
with
...
Bitte
belasten
Sie
unser
Kon
to
mit
...
I
also
keep
an
account
in
that
bank
.
Bei
dieser
Bank
habe
ich
auch
ein
Kon
to
.
(musical)
time
;
metre
[Br.]
;
meter
[Am.]
Taktart
{m}
;
Takt
{m}
(
als
Spielrhythmus
)
[mus.]
times
;
metres
;
meters
Taktarten
{pl}
;
Takte
{pl}
tree-four
time
;
3/4
time
;
three-four
metre/meter
;
3/4
metre/meter
Dreivierteltakt
;
3/4-Takt
four-four
time
;
4/4
time
;
four-four
metre/meter
;
4/4
metre/meter
Viervierteltakt
;
4/4-Takt
d
up
le
metre/meter
Zweiertakt
triple
metre/meter
Dreiertakt
quadr
up
le
metre/meter
Vierertakt
in
minim
time
[Br.]
;
in
minim
metre
[Br.]
;
in
half-note
time
[Am.]
;
in
half-note
meter
[Am.]
im
Halbetakt
in
crotchet
time
[Br.]
;
in
crotchet
metre
[Br.]
;
in
quarter
time
[Am.]
;
in
quarter
meter
[Am.]
im
Vierteltakt
in
quaver
time
[Br.]
;
in
quaver
metre
[Br.]
;
in
eighth-note
time
[Am.]
;
in
eighth-note
meter
[Am.]
im
Achteltakt
compound
metres/meters
zusammengesetzte
Taktarten
compound
d
up
le
metre/meter
zusammengesetzter
Zweiertakt
compound
triple
metre/meter
zusammengesetzter
Dreiertakt
compound
quadr
up
le
metre/meter
zusammengesetzter
Vierertakt
tunes
in
waltz
time
Lieder
im
Walzertakt
to
play
in
strict
metre/meter
genau
im
Takt
spielen
to
clap
in
time
to
the
music
im
Takt
zur
Musik
klatschen
to
march
in
time
im
Takt
marschieren
to
beat
time
den
Takt
schlagen
to
keep
time
den
Takt
halten
to
be
out
of
time/beat
;
to
be
off
time
;
to
be
off
beat
nicht
im
Takt
sein
to
get
out
of
time
;
to
get
out
of
beat
;
to
lose
the
beat
aus
dem
Takt
kommen
to
put
sb
.
out
of
time/beat
;
to
put
sb
.
off
time/beat
jdn
.
aus
dem
Takt
bringen
to
indicate
the
time
;
to
indicate
the
beat
den
Takt
angeben
The
four-four
time
has
four
beats
,
the
first
and
third
of
which
are
strong
.
Der
Viervierteltakt
hat/umfasst
vier
Schläge
,
davon
eins
und
drei
be
to
nt
.
In
compound
time
,
the
beat
unit
is
always
a
dotted
note
value
.
Bei
zusammengesetzten
Taktarten
ist
die
Zählzeit
immer
ein
punktierter
Notenwert
.
(written)
offer
(for
the
s
up
ply
of
goods
or
a
service
/
to
s
up
ply/do
sth
.)
(
schriftlich
aufgeschlüsseltes
)
Angebot
{n}
;
Anbot
{n}
[Ös.]
;
Anerbietung
{f}
[Dt.]
;
Offerte
{f}
;
Offert
{n}
[Ös.]
(
über/für
eine
Warenlieferung
/
Dienstleistung
)
[econ.]
offers
Angebote
{pl}
;
Anboten
{pl}
;
Anerbietungen
{pl}
;
Offerten
{pl}
trial
offer
Probeangebot
{n}
;
Probierangebot
{n}
amazing
offer
erstaunliches
Angebot
attractive
offer
günstiges
Angebot
offer
to
s
up
ply
Lieferangebot
{n}
offer
to
s
up
ply
150
bottles
of
wine
Offerte
über
die
Lieferung
von
150
Flaschen
Wein
to
submit
an
offer
ein
Angebot
unterbreiten
;
ein
Angebot
abgeben
to
refuse/reject/decline/turn
down
an
offer
ein
Angebot
ablehnen
to
pass
up
an
offer
;
to
repudiate
an
offer
[formal]
ein
Angebot
ausschlagen
to
invite
offers
Angebote
erbitten
to
revoke
an
offer
ein
Angebot
widerrufen
an
exceptional
offer
ein
außergewöhnliches
Angebot
genuine
offer
ernst
gemeintes
Angebot
verbal
offer
mündliches
Angebot
binding
offer
verbindliches
Angebot
solicited
offer
verlangtes
Angebot
hidden
offer
;
buried
offer
;
subordinated
offer
verstecktes
Angebot
offer
without
engagement
unverbindliches
Angebot
unsolicited
offer
unverlangtes
Angebot
to
be
bound
by
an
offer
an
ein
Angebot
gebunden
sein
to
keep
an
offer
open
ein
Angebot
offen
lassen
addressed
offer
adressierte
Offerte
offer
subject
to
prior
sale
Angebot
mit
Zwischenverkaufsvorbehalt
an
offer
we
can't
refuse
ein
Angebot
,
das
wir
nicht/schwer
zurückweisen
können
to
talk
(with
sb
.
about
sth
.)
(
mit
jdm
.)
reden
{vi}
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterhalten
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterreden
[veraltet]
{vr}
(
über
etw
.)
talking
redend
;
sich
unterhaltend
;
sich
unterredend
talked
geredet
;
sich
unterhalten
;
sich
unterredet
talks
redet
;
unterhält
sich
talked
redete
;
unterhielt
sich
to
talk
wild
;
to
talk
away
drauflos
reden
to
talk
large
großspurig
reden
to
talk
business
/
politics
übers
Geschäft
/
über
Politik
reden
to
talk
to
yourself
mit
sich
selbst
reden
;
Selbstgespräche
führen
to
talk
with
each
other
miteinander
reden
;
sich
miteinander
unterhalten
to
talk
about
anything
and
everything
/
about
everything
under
the
sun
über
Gott
und
die
Welt
reden
to
talk
nonsense
;
to
talk
rubbish
;
to
talk
through
your
hat
[Br.]
[coll.]
[dated]
;
to
twaddle
Unsinn
reden
;
dummes
Zeug
reden
;
einen
Blödsinn
zusammenreden
Don't
talk
rubbish
!;
S
to
p
talking
rubbish
!
Red
keinen
Quatsch
!;
Erzähl
mir
keinen
Schmu
!
to
talk
sb
.'s
ear
(s)
off
jdn
.
volllabern
{vt}
[ugs.]
to
talk
to
a
brick
wall
(
wie
)
gegen
eine
Wand
reden
;
tauben
Ohren
predigen
[poet.]
Keep
talking
!
Red
weiter
!;
Reden
Sie
weiter
!
I
can
talk
to
her
if
you
want
.
Ich
kann
mit
ihr
reden
,
wenn
du
willst
.
Let
me
talk
to
the
manager
and
make
it
snappy
!
Ich
will
mit
dem
Geschäftsführer
reden
,
aber
schnell
!
Look
who's
talking
!;
You're
one
to
talk
!;
You
should
talk
!
Da
redet
der
Richtige
!
[iron.]
We
need
to
talk
.
Wir
müssen
miteinander
reden
!;
Wie
müssen
uns
(
einmal
)
unterhalten
!
Let
us
talk
again
!
/LUTA/
(chat
acronym
)
Reden
wir
ein
andermal
weiter
!
Don't
talk
so
loud
!
Rede
nicht
so
laut
!
S
to
p
talking
!
Hör
auf
zu
reden
!
What
are
they
talking
about
?
Worüber
reden
sie
?
rein
(horse
training
)
Zügel
{m}
(
Pferdedressur
)
reins
Zügel
{pl}
passive
rein
passiver
Zügel
snaffle
reins
Trensenzügel
{pl}
curb
reins
Stangenzügel
{pl}
to
lead
a
horse
by
the
rein
ein
Pferd
am
Zügel
führen
to
loosen
the
reins
die
Zügel
lockern
the
reins
in
one
hand
die
Zügel
in
einer
Hand
to
separate
the
reins
die
Zügel
teilen
to
drop
the
reins
die
Zügel
schießen/schleifen
lassen
to
adjust
the
reins
die
Zügel
aufnehmen/verpassen
to
keep
the
reins
tight
die
Zügel
fest
in
der
Hand
halten
to
give
the
reins
die
Zügel
nachgeben/locker
lassen
to
shorten/lengthen
the
reins
die
Zügel
verkürzen/verlängern
to
hold
the
reins
loosely
in
the
hand
die
Zügel
locker
in
der
Hand
halten
to
have
things
firmly
under
control
;
to
be
in
the
driving
seat
die
Zügel
fest
in
der
Hand
halten
[übtr.]
to
keep
a
tight
rein
on
sb
./sth.
bei
jdm
./etw.
die
Zügel
kurz
halten
[übtr.]
to
rein
in
sth
.
einer
Sache
Zügel
anlegen
;
etw
.
zügeln
to
annoy
sb
.;
to
irritate
sb
.;
to
irk
sb
.;
to
vex
sb
.;
to
bother
sb
.;
to
gall
sb
.;
to
nettle
sb
.;
to
peeve
sb
.;
to
rankle
;
to
rankle
with
sb
.; (often
wrongly:
to
rankle
sb
.);
to
rile
sb
.;
to
rile
up
↔
sb
.;
to
get
sb
.
riled
up
;
to
jar
on
sb
.;
to
jar
on
sb
.'s
nerves
;
to
grate
on
sb
.;
to
grate
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
sb
.'s
goat
[coll.]
;
to
aggravate
sb
.
[coll.]
;
to
miff
sb
.
[coll.]
;
to
nark
sb
.
[Br.]
[slang]
;
to
bug
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
tick
off
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(of a
thing
)
jdn
.
ärgern
;
jdn
.
aufregen
;
jdn
.
nerven
{vt}
;
jdm
.
auf
die
Nerven
gehen
;
an
jds
.
Nerven
kratzen
;
jds
.
Nerven
strapazieren
;
nervtötend
sein
;
jdm
.
auf
den
Senkel/Geist
gehen
[ugs.]
;
jdn
.
wurmen
;
jdn
.
fuchsen
[ugs.]
;
jdn
.
verschn
up
fen
[ugs.]
{v}
(
Sache
)
annoying
;
irritating
;
irking
;
vexing
;
bothering
;
galling
;
nettling
;
peeving
;
rankling
;
rankling
with
;
riling
;
riling
up
;
getting
riled
up
;
jarring
;
jarring
on
(sb.'s
nerves
);
grating
on
(sb.'s
nerves
);
getting
on
sb
.'s
nerves
;
getting
sb
.'s
goat
;
aggravating
;
miffing
;
narking
;
bugging
;
ticking
of
f
ärgernd
;
aufregend
;
nervend
;
auf
die
Nerven
gehend
;
an
jds
.
Nerven
kratzend
;
jds
.
Nerven
strapazierend
;
nervtötend
seendin
;
auf
den
Senkel/Geist
gehend
;
wurmend
;
fuchsend
;
verschn
up
fend
annoyed
;
irritated
;
irked
;
vexed
;
bothered
;
galled
;
nettled
;
peeved
;
rankled
;
rankled
with
;
riled
;
riled
up
;
got/gotten
riled
up
;
jarred
on
(sb.'s
nerves
);
grated
on
(sb.'s
nerves
);
got/gotten
on
sb
.'s
nerves
;
got/gotten
sb
.'s
goat
;
aggravated
;
miffed
;
narked
;
bugged
;
ticked
off
geärgert
;
aufgeregt
;
genervt
;
auf
die
Nerven
gegangen
;
an
jds
.
Nerven
gekratzt
;
jds
.
Nerven
strapaziert
;
nervtötend
gewesen
;
auf
den
Senkel/Geist
gegangen
;
gewurmt
;
gefuchst
;
verschn
up
ft
It
rankles
that
...
Es
tut
weh
,
dass
...
It
galls
me
that
...;
It
rankles
with
me
that
...;
It
rankles
that
...
Es
wurmt
mich
,
dass
...
It
peeved
me
that
...
Es
wurmte
mich
,
dass
...
His
attitude
annoys
/
irritates
the
hell
out
of
me
.
Seine
Einstellung
nervt
mich
gewaltig
.
It
irks
me
to
wait
in
line
.
Mir
ist
das
Schlangestehen
lästig
.;
Das
Schlangestehen
geht
mir
auf
den
Geist
.
It
really
annoys
me
/
irritates
me
/
ticks
me
off
when
she
doesn't
keep
her
promises
.
Es
regt
mich
tierisch
auf
,
wenn
sie
ihre
Versprechen
nicht
hält
.
to
jar
/
grate
on
your
ears
(of a
sound
)
jdm
.
in
den
Ohren
wehtun
(
Klang
)
The
only
thing
that
sets
my
teeth
on
edge
more
is
...
Das
einzige
,
was
ich
noch
nervtötender
finde
,
ist
...
She
got
very
annoyed
.
Sie
hat
sich
sehr
geärgert
.
His
constant
grousing
was
beginning
to
jar
on
her
(nerves).
Sein
ständiges
Nörgeln
begann
ihr
auf
die
Nerven
zu
gehen
.
It
grates
with
me
when
people
imply
I
won
by
default
.
[Br.]
Es
nervt
mich
,
wenn
angedeutet
wird
,
dass
ich
deswegen
gewonnen
habe
,
weil
ich
keinen
ernstzunehmenden
Gegner
hatte
.
That's
a
real
pain
!
Das
nervt
!
tapping
;
percussion
(of a
body
part
)
Beklopfen
{n}
;
Abklopfen
{n}
;
Perkussion
{f}
(
eines
Körperteils
)
[med.]
ausculta
to
ry
percussion
;
audi
to
ry
percussion
;
acouophonia
auskulta
to
risches
Beklopfen
;
auskulta
to
rische
Perkussion
;
Perkussionsauskultation
{f}
bimanual
percussion
beidhändiges
Beklopfen
;
bimanuelle
Perkussion
instrumental
percussion
instrumentelles
Abklopfen
;
instrumentelle
Perkussion
decrepitate
percussion
knisternde
Perkussion
drop
percussion
;
drop
stroke
percussion
;
Lerch's
percussion
Lerch'sche
Perkussion
palpa
to
ry
percussion
;
palpa
to
percussion
;
plessaestesia
palpierende
Perkussion
strip
percussion
streifenförmiges
Beklopfen
;
streifenförmige
Perkussion
tangential
percussion
tangentiales
Beklopfen
;
tangentiale
Perkussion
deep
percussion
tiefe
Perkussion
to
pographic
percussion
to
pografische
Perkussion
comparative
percussion
vergleichende
Perkussion
explora
to
ry
excision
;
biopsy
procedure
;
biopsy
Gewebeprobenentnahme
{f}
;
Entnahme
{f}
von
Gewebe
;
Biopsie
{f}
[med.]
explora
to
ry
excisions
;
biopsy
procedures
;
biopsies
Gewebeprobenentnahmen
{pl}
;
Entnahmen
{pl}
von
Gewebe
;
Biopsien
{pl}
fine
needle
biopsy
Feinnadelbiopsie
{f}
;
Feinnadelpunktion
{f}
aspiration
liver
biopsy
Lebersaugbiopsie
{f}
;
Leberaspirationsbiopsie
{f}
mediastinal
biopsy
;
biopsy
of
the
mediastinum
Mediastinalbiopsie
{f}
;
Biospie
im
Mediastinum
prostate
biopsy
Prostatabiopsie
{f}
suction
biopsy
;
aspiration
biopsy
Saugbiopsie
{f}
;
Aspirationsbiopsie
{f}
punch
biopsy
(superficial);
core
needle
biopsy
/CNB/
;
core
biopsy
(deep)
Stanzbiopsie
{f}
trepanobiopsy
Trepanationsbiopsie
{f}
sonographically
guided
biopsy
ultraschallgeführte
Biopsie
vacuum-assisted
core
biopsy
;
vacuum-assisted
biopsy
Vakuumbiopsie
{f}
preocc
up
ation
;
prepossession
[pej.]
[rare]
(excessive/exclusive
concern
)
Ha
up
tinteresse
{f}
;
Fokus
{m}
;
beherrschendes
Thema
{n}
preocc
up
ation
with
sth
.
Auseinandersetzung
mit
etw
.
his
lifelong
preocc
up
ation
with
proverbs
seine
lebenslange
Beschäftigung
mit
dem
Sprichwort
Music
has
been
her
major
preocc
up
ation
since
childhood
.
Von
Kindesbeinen
an
galt
ihr
Ha
up
tinteresse
der
Musik
.
My
current
preocc
up
ation
is
the
appointment
of
the
new
manager
.
Mein
Fokus
liegt
derzeit
auf
der
Bestellung
des
neuen
Geschäftsführers
.
Her
main
preocc
up
ation
is
keep
ing
her
party
under
control
.
Sie
ist
vor
allem
damit
beschäftigt
,
ihre
Partei
im
Zaum
zu
halten
.
His
preocc
up
ation
with
his
work
left
little
time
for
his
family
.
Er
war
so
mit
seiner
Arbeit
beschäftigt
,
dass
wenig
Zeit
für
seine
Familie
blieb
.
Her
late
work
reflects
a
preocc
up
ation
with
death
.
Ihr
Spätwerk
spiegelt
die
Auseinandersetzung
mit
dem
To
d
wider
.
At
the
time
Brexit
was
the
public
preocc
up
ation
.
Damals
war
der
Brexit
das
beherrschende
Thema
.
His
main
preocc
up
ations
were
eating
and
sleeping
.
Er
dachte
nur
an
Essen
und
Schlafen
.
I
find
their
prepossession
with
money
irritating
.
Es
stört
mich
,
dass
sich
bei
ihnen
alles
nur
ums
Geld
dreht
.
to
perpetuate
sth
.
[formal]
;
to
keep
in
existence
↔
sth
.;
to
keep
alive
↔
sth
.
etw
.
dauerhaft
prolongieren
;
etw
.
dauerhaft
sichern
;
den
Fortbestand
{+Gen.}
sichern
;
etw
.
weiterleben
lassen
;
etw
.
am
Leben
erhalten
,
etw
.
immer
weitertragen
;
etw
.
immer
wieder
aufwärmen
[ugs.]
;
etw
.
verstetigen
[geh.]
;
etw
.
perpetuieren
[geh.]
{vt}
to
keep
the
species
in
existence
;
to
perpetuate
the
species
den
Fortbestand
der
Art
sichern
to
keep
the
human
race
alive
;
to
perpetuate
the
human
race
die
Menschheit
am
Leben
erhalten
to
perpetuate
sb
.'s
culture
/ a
craft
jds
.
Kultur
/
ein
Handwerk
weiterleben
lassen
to
perpetuate
a
tradition
eine
Tradition
weitertragen
to
keep
the
memory
of
those
killed
in
the
war
alive
;
to
perpetuate
the
memory
of
those
killed
in
the
war
das
Andenken
an
die
Kriegsgefallenen
bewahren
;
das
Gedenken
an
die
Kriegsgefallenen
dauerhaft
bewahren
This
perpetuates
the
status
quo
.
Damit
wird
der
Status
quo
dauerhaft
prolongiert
.
These
rumours
are
being
perpetuated
by
the
media
.
Diese
Gerüchte
werden
von
den
Medien
immer
wieder
aufgewärmt
.
This
amendment
perpetuates
injustice
.
Durch
diese
Novelle
wird
das
Unrecht
fortgeschrieben
.
Detective
shows
tend
to
perpetuate
the
myth
of
an
infallible
police
force
.
Krimiserien
pflegen
gerne
den
Mythos
,
dass
die
Polizei
keine
Fehler
macht
.
This
system
perpetuated
itself
for
several
centuries
.
Dieses
System
hat
sich
mehrere
Jahrhunderte
lang
gehalten
.
correspondence
;
exchange
of
letters
(with
sb
.)
Briefwechsel
{m}
;
Briefverkehr
{m}
;
Briefkontakt
{m}
;
Korrespondenz
{f}
;
Schriftwechsel
{m}
[adm.]
;
Schriftverkehr
{m}
[adm.]
(
mit
jdm
.)
an
intense
correspondence
ein
reger
Schriftwechsel
A
rather
formal
to
ne
is
used
in
business
correspondence
.
In
der
Geschäftskorrespondenz
wird
eher
förmlich
formuliert
.
We
communicated
by
telephone
and
correspondence
.
Wir
haben
telefonisch
und
schriftlich
kommuniziert
.
We
kept
up
a
correspondence
/
maintained
an
exchange
of
letters
for
many
years
.
Wir
haben
jahrelang
einen
Briefwechsel
aufrechterhalten
.
Our
magazine
is
unable
to
enter
in
to
any
correspondence
on
medical
matters
.
Unsere
Zeitschrift
kann
keinen
Schriftverkehr
über
medizinische
Fragen
führen
.
We
should
avoid
conducting
correspondence
through
two
parallel
channels
.
Wir
sollten
vermeiden
,
den
Schriftverkehr
auf
zwei
Schienen
parallel
abzuwickeln
.
They
have
been
in
correspondence
for
months
.
Sie
stehen
seit
Monaten
in
Briefkontakt/brieflichem
Kontakt
.
Further
to
our
previous
correspondence
please
find
an
up
date
on
this
project
.
Zu
unserem
bisherigen
Schriftverkehr
/
Zu
unserer
Vorkorrespondenz
übermitteln
wir
weitere
Angaben
zu
diesem
Projekt
.
I
have
to
catch
up
on
my
correspondence
.
Ich
muss
meine
Briefschulden
begleichen
.
mo
to
r
vehicle
;
mo
to
r
car
[Br.]
;
au
to
mobile
[Am.]
Kraftfahrzeug
{n}
/Kfz
./
[auto]
mo
to
r
vehicles
;
mo
to
r
cars
;
au
to
mobiles
Kraftfahrzeuge
{pl}
to
register
a
mo
to
r
vehicle
;
to
have
a
mo
to
r
vehicle
licenced
ein
Kfz
(
zur
Zulassung
)
anmelden
;
einlösen
[Schw.]
to
re-register
a
mo
to
r
vehicle
ein
Kfz
neu
anmelden
;
neu
einlösen
[Schw.]
to
de-register
a
mo
to
r
vehicle
ein
Kfz
abmelden
to
register
a
mo
to
r
vehicle
in
the
name
of
a
new
keep
er
ein
Kfz
auf
einen
neuen
Halter
ummelden
to
register
a
new
address
for
a
mo
to
r
vehicle
ein
Kfz
nach
Adresswechsel
ummelden
to
license
a
mo
to
r
vehicle
(for
road
use
)
ein
Kfz
(
zum
Verkehr
)
zulassen
to
operate
a
mo
to
r
vehicle
ein
Kfz
führen/lenken
[Ös.]
operation
of
mo
to
r
vehicles
Führen/Lenken
[Ös.]
von
Kfzs
thumb
Daumen
{m}
[anat.]
thumbs
Daumen
{pl}
to
twiddle
one's
thumbs
Daumen
drehen
;
Däumchen
drehen
thumbs
down
den
Daumen
nach
unten
to
suck
the
thumb
Daumen
lutschen
to
estimate
sth
.
by
rule
of
thumb
etw
.
über
den
Daumen
peilen
to
have
a
green
thumb
[fig.]
;
to
have
green
fingers
einen
grünen
Daumen
haben
[übtr.]
(
gärtnerisches
Geschick
haben
)
Cross
your
fingers
!
Drück
/
Drücken
Sie
die
Daumen
!
I'll
keep
my
fingers
crossed
for
you
.
Ich
halte/drücke
Ihnen/Dir
die
Daumen
.
coma
;
coma
to
se
state
;
carus
Koma
{n}
;
komatöser
Zustand
{m}
[med.]
alcoholic
coma
alkoholisches
Koma
endogenous/exogenous
coma
endogenes/exogenes
Koma
reversible/irreversible
coma
reversibles/irreversibles
Koma
deep
coma
tiefes
Koma
be
in
a
coma
im
Koma
sein
to
fall
in
to
a
coma
;
to
go
in
to
a
coma
;
to
slip
in
to
a
coma
ins
Koma
fallen
medically
induced
coma
künstliches
Koma
to
be
placed
in
a
medically
induced
coma
in
künstlichen
Tiefschlaf
versetzt
werden
to
chime
in
;
to
weigh
in
[coll.]
(make
an
important
contribution
to
a
debate
)
etwas
dazu
sagen
;
sich
dazu
zu
Wort
melden
;
sich
dazu
äußern
{v}
[ling.]
chiming
in
;
weighing
in
etwas
dazu
sagend
;
sich
dazu
zu
Wort
meldend
;
sich
dazu
äußernd
chimed
in
;
weighed
in
etwas
dazu
gesagt
;
sich
dazu
zu
Wort
gemeldet
;
sich
dazu
geäußert
Staff
have
chimed
in
/
weighed
in
with
a
demand
that
the
take-over
bid
be
rejected
/
should
be
rejected
.
Die
Belegschaft
hat
sich
in
dieser
Sache
mit
der
Forderung
zu
Wort
gemeldet
,
das
Übernahmeangebot
müsse
abgelehnt
werden
.
Would
you
like
to
chime
in
/
weigh
in
with
your
opinion
?
Möchtest
du
dazu
etwas
sagen
?
Do
you
want
to
weigh
in
on
this
plan
?
Wollen
Sie
sich
zu
diesem
Plan
äußern
?
I
think
we're
pretty
much
decided
,
unless
you
want
to
weigh
in
.
Ich
glaube
,
wir
sind
uns
ziemlich
einig
,
außer
du
möchtest
noch
etwas
dazu
sagen
.
A
number
of
celebrities
have
weighed
in
(with
their
opinions
)
on
the
scandal
.
Eine
Reihe
prominenter
Persönlichkeiten
hat
sich
zu
diesem
Skandal
geäußert
. /
zu
Wort
gemeldet
.
He
kept
chiming
in
with
his
opinions
.
Er
hat
ständig
seinen
Senf
dazugegeben
.
[ugs.]
edge
Kante
{f}
[constr.]
[textil.]
[techn.]
edges
Kanten
{pl}
ridge
edge
;
raw
edge
Gratkante
{f}
raw
edge
Schnittkante
{f}
;
Rohkante
{f}
fabric
edge
S
to
ffkante
{f}
[textil.]
radiused
edge
;
radius
edge
gerundete
Kante
sharp
edge
;
keen
edge
scharfe
Kante
to
control
the
skis
using
the
edges
den
Ski
über
die
Kante
steuern
[sport]
commitment
;
pledge
to
do
sth
.
(
öffentliches
)
Versprechen
{n}
; (
feste
)
Zusage
{f}
,
etw
.
zu
tun
election
pledge/commitment
Wahlversprechen
{n}
commitment/pledge
of
s
up
port
for
sth
.
Unterstützungszusage
für
etw
.
the
government's
commitment
of
troops
to
the
region
die
Zusage
der
Regierung
,
Tr
up
pen
in
die
Region
zu
entsenden
to
keep
/fulfil/honour
your
pledge/commitment
sein
Versprechen
einlösen
to
abandon
your
pledge/commitment
sein
Versprechen
nicht
einlösen
We
have
commitments/pledges
from
several
charities
to
donate
food
.
Wir
haben
Zusagen
mehrerer
karitativer
Organisationen
für
Lebensmittelspenden
.
Management
has
made/taken/given
a
pledge
that
there
will
be
no
job
losses
this
year
.
Die
Geschäftsleitung
hat
die
feste
Zusage
gegeben
,
dass
es
in
diesem
Jahr
zu
keinem
Arbeitsplatzabbau
kommen
wird
.
to
keep
{
kept
;
kept
} (in a
particular
state
)
(
in
einem
bestimmten
Zustand
)
bleiben
{vi}
keep
ing
bleibend
kept
geblieben
to
keep
right
auf
der
rechten
Seite
bleiben
;
sich
rechts
halten
to
keep
calm
;
to
keep
cool
gelassen
bleiben
to
keep
well
and
fit
gesund
bleiben
to
keep
one's
mind
alive
geistig
rege
bleiben
Keep
it
real
!
Bleib
wie
du
bist
!;
Bleib
dir
treu
!
don't
you
;
don't
your
dare
;
don't
dare
;
you'd
better
ja
nicht
(
be
to
nt
)
Don't
you
believe
(for a
moment
)
that
you
can
use
me
as
a
dogsbody
.
Glaube
ja
nicht
,
dass
ich
für
dich
den
Laufburschen
spiele
.
Don't
dare
do
that
again
!;
Don't
ever
do
that
again
!
Mach
das
ja
nicht
noch
einmal
!
Don't
you
dare
tell
that
to
anyone
!
Sag
das
ja
nicht
weiter
!
Don't
you
dare
laugh
when
I
put
that
on
!;
You'd
better
not
laugh
when
I
put
that
on
!
Aber
lach
ja
nicht
,
wenn
ich
das
anziehe
!
You'd
better
keep
your
mouth
shut
!;
You'd
better
keep
quiet
!
Halt
ja
den
Mund
!
'Shall
I
just
ask
him
?',
'Don't
you
dare
! /
Don't
even
think
of
(doing)
it
!'
"Soll
ich
ihn
einfach
fragen
?",
"Tu
das
ja
nicht
!"
to
keep
sb
.
up
date
d
(on
sth
.);
to
keep
sb
.
up
-
to
-
date
(with
sth
.)
jdn
.
auf
dem
Laufenden
halten
;
jdn
.
auf
dem
neuesten
Stand
halten
{vt}
(
über
etw
.)
keep
ing
up
date
d
;
keep
ing
up
-
to
-
date
auf
dem
neuesten
Stand
haltend
kept
up
date
d
;
kept
up
-
to
-
date
auf
dem
neuesten
Stand
gehalten
We're
keep
ing
you
up
-
to
-
date
.
Wir
halten
Sie
auf
dem
Laufenden
.
Our
magazine
will
keep
you
up
-
to
-
date
with
fashion
.
In
unserem
Magazin
erfahren
sie
immer
das
Neueste
aus
der
Modewelt
.
Thank
you
for
your
help
,
I'll
keep
you
up
date
d
.
Danke
für
Ihre
Hilfe
,
ich
werde
Sie
auf
dem
Laufenden
halten
.
to
faint
;
to
pass
out
;
to
black
out
;
to
keel
over
;
to
swoon
[dated]
in
Ohnmacht
fallen
;
ohnmächtig
werden
;
bewusstlos
werden
;
umkippen
[ugs.]
{vi}
fainting
;
passing
out
;
blacking
out
;
keeling
over
;
swooning
in
Ohnmacht
fallend
;
ohnmächtig
werdend
;
bewusstlos
werdend
;
umkippend
fainted
;
passed
out
;
blacked
out
;
keeled
over
;
swooned
in
Ohnmacht
gefallen
;
ohnmächtig
geworden
;
bewusstlos
geworden
;
umgekippt
faints
;
passes
out
;
blacks
out
;
keels
over
;
swoons
fällt
in
Ohnmacht
;
wird
ohnmächtig
;
wird
bewusstlos
;
kippt
um
fainted
;
passed
out
;
blacked
out
;
keeled
over
;
swooned
fiel
in
Ohmacht
;
wurde
ohnmächtig
;
wurde
bewusstlos
;
kippte
um
bondage
[formal]
Unfreiheit
{f}
;
Gefangensein
{n}
;
Knechtschaft
{f}
[geh.]
the
deliverance
of
the
Israelites
from
Egypt's
bondage
die
Befreiung
der
Israeliten
aus
der
ägyptischen
Knechtschaft
the
bondage
of
domestic
life
das
Korsett
des
häuslichen
Lebens
to
hold/
keep
a
nation
in
bondage
ein
Volk
in
Unfreiheit
halten
to
free
oneself
from
the
bondage
of
drug
addiction
sich
aus
der
Umklammerung
der
Rauschgiftsucht
befreien
to
keep
{
kept
;
kept
} (food)
sich
halten
{vr}
;
haltbar
sein
(
Lebensmittel
)
keep
ing
sich
haltend
kept
sich
gehalten
Eat
the
salmon
because
it
won't
keep
till
to
morrow
.
Iss
den
Lachs
,
denn
er
hält
sich
nicht
bis
morgen
.
Keep
s
in
the
freezer
for
several
months
.
Ist
im
Tiefkühler
mehrere
Monate
haltbar
.
to
inhale
sth
.;
to
take
in
/
to
inhale
a
lungful
of
sth
.
etw
.
inhalieren
; (
in
sich
)
einsaugen
{vt}
inhaling
;
taking
in
/
inhaling
a
lungful
inhalierend
;
einsaugend
inhaled
;
taken
in
/
inhaled
a
lungful
inhaliert
;
eingesaugt
to
inhale
the
fresh
air
die
frische
Luft
einsaugen
He
lit
a
cigarette
and
to
ok
in
a
deep
lungful
of
smoke
/
and
inhaled
deeply
Er
zündete
sich
eine
Zigarette
an
und
nahm
einen
tiefen
Zug
.
to
play
at
sth
./at
being
sth
./at
doing
sth
. (role
play
)
[Br.]
(
ein
Rollenspiel
)
spielen
{vi}
to
play
at
doc
to
rs
and
nurses
Dok
to
rspiele
spielen
to
play
at
being
soldiers
Soldat
spielen
to
play
at
keep
ing
shop
Kaufmann
spielen
When
a
fifteen-year-old
plays
at
being
a
grown
woman
Wenn
eine
15-jährige
eine
erwachsene
Frau
spielt
contact
(
gesellschaftlicher
)
Umgang
{m}
to
keep
bad
company
schlechten
Umgang
haben
to
associate
with
sb
.
mit
jdm
.
Umgang
haben
;
mit
jdm
.
Umgang
pflegen
He's
no
company
for
you
.
Er
ist
kein
Umgang
für
dich
.
to
stay
up
aufbleiben
{vi}
staying
up
aufbleibend
stayed
up
aufgeblieben
to
keep
late
hours
lange
aufbleiben
More results
Search further for "keep up-to-date":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners