|
|
|
301 similar results for Ende vom Lied sein Search single words: Ende · vom · Lied · sein |
Tip: | Simple wildcard search: word* |
|
|
German |
English |
|
müssen {vt} (Vorgabe von außen, die blind befolgt wird) ![müssen [listen]](/pics/s1.png) |
to have to; to have got to [coll.]; gotta [slang] (requirment from outside that is blindly followed) ![gotta [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
müssend |
having to; having got to | ![](/pics/v.png) |
|
gemusst |
had to; had got to | ![](/pics/v.png) |
|
du musst (mußt [alt]) |
you have to; you must | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie muss (muß [alt]) |
he/she has to; he/she must | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie musste (mußte [alt]) |
I/he/she had to | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gemusst (gemußt [alt]) |
he/she has/had had to | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie müsste (müßte [alt]) |
I/he/she would have to | ![](/pics/v.png) |
|
Musst du schon gehen? |
Do you have to go?; Have you got to go? [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Muss das sein? |
Do you really have to? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde es wohl oder übel tun müssen. |
I'll have to do it whether I like it or not. | ![](/pics/v.png) |
|
Du musst ab jetzt auf eigenen Beinen stehen. |
You're going to have to fend for yourself from now on. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss abnehmen, hat der Doktor gesagt. |
The doctor told me I have to lose weight. | ![](/pics/v.png) |
|
Du darfst gehen, aber du musst bis (spätestens) zehn wieder zu Hause sein. |
You can go, but you have to be home by ten. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie werden die Medikamente ein Leben lang einnehmen müssen. |
You will have to take the medication for life. | ![](/pics/v.png) |
|
Das muss nicht so sein. |
This does not have to be the case. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat gezeigt, dass es auch anders geht. |
She has shown that this does not have to be the case. | ![](/pics/v.png) |
|
Musst du immer das letzte Wort haben? |
Why do you always have to have the last word? | ![](/pics/v.png) |
|
mit jdm. einer Meinung sein; jdm. zustimmen; jdm. Recht geben; mit jdm. übereinstimmen [geh.]; sich mit jdm. einig sein; (ganz) bei jdm. sein; mit jdm. konform gehen; mit jdm. d'accord gehen [Ös.] [geh.] {vi} (in einer Sache / in der Frage +Gen.); es auch so sehen (wie jd.) |
to agree with sb.; to concur with sb. [formal]; to be in agreement with sb. [formal]; to see eye to eye with sb. (about/on sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Da bin ich ganz/völlig deiner Meinung.; Da bin ich ganz bei dir. |
I quite agree.; I agree completely.; I couldn't agree more.; I'm fully behind you on this. | ![](/pics/v.png) |
|
"Ganz meine Meinung", sagte er zustimmend / stimmte er zu. |
'My opinion exactly', he concurred. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich schließe mich an. |
I concur. | ![](/pics/v.png) |
|
Sind also alle einverstanden? |
Are we agreed then? | ![](/pics/v.png) |
|
Da muss ich ihm Recht geben.; Da hat er nicht Unrecht. |
I can't help but agree with him (on this / on this one). | ![](/pics/v.png) |
|
Jugendliche und ihre Eltern sind selten einer Meinung. |
Teenagers and their parents rarely agree. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sind nicht immer derselben Meinung. |
We don't always agree. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sind natürlich nicht überall einer Meinung. |
We don't agree on everything, of course. | ![](/pics/v.png) |
|
In einigen Punkten waren wir uns einig, in anderen (wieder) nicht. |
We agreed about some things, but we disagreed about others. | ![](/pics/v.png) |
|
Darin sind sich alle Wissenschaftler einig. |
All scholars are in agreement on this matter.; All scholars agree on this. | ![](/pics/v.png) |
|
Es müssen nur neun der zwölf Geschworenen einer Meinung sein. |
Only nine of the twelve jurors have to concur. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn er sagt, dass es so nicht weitergehen kann, dann bin ich ganz bei ihm. |
He says that things can't go on like this, and I agree completely. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sind uns doch über eine Sache einig: Die Kontrollinstanz muss unabhängig sein. |
We can all agree about one thing / We can all be agreed on one thing: the supervisory body needs to be independent. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin mit Ihnen völlig einer Meinung / Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass diese Sache unterstützt werden muss. |
I agree/concur completely/entirely/fully/wholeheartedly with your opinion / with you that this cause should be supported.; I am entirely in agreement with you that this cause should be supported. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich finde auch, dass die Bedienung zu umständlich ist. |
I agree (that) it is too clumsy to use. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Küche ist zu klein für eine große Familie, finden Sie nicht auch? |
The kitchen is too small for a large family, don't you agree? | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. eine Freude machen; jdn. zufriedenstellen; jdm. gefallen; es jdm. recht machen {v} |
to please sb. | ![](/pics/v.png) |
|
eine Freude machend; zufriedenstellend; gefallend; recht machend ![zufriedenstellend [listen]](/pics/s1.png) |
pleasing ![pleasing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Freude gemacht; zufriedengestellt; gefallen; recht gemacht ![gefallen [listen]](/pics/s1.png) |
pleased ![pleased [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
macht eine Freude; stellt zufrieden; gefällt; macht recht ![gefällt [listen]](/pics/s1.png) |
pleases | ![](/pics/v.png) |
|
machte eine Freude; stellte zufrieden; gefiel; machte recht |
pleased ![pleased [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie organisierten einen Wochenendausflug in die Berge, um ihrer Tochter eine Freude zu machen. |
They arranged a weekend trip to the mountains to please their daughter. | ![](/pics/v.png) |
|
Er schloss die Lehre ab, um seinem Vater zu gefallen. |
He finished his apprenticeship to please his father. | ![](/pics/v.png) |
|
Es macht sie glücklich, wenn sie anderen eine Freude machen kann. |
She enjoys pleasing others. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist kaum zufriedenzustellen.; Man kann es ihm kaum recht machen. |
He's a hard man to please. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gefällt mir.; Es ist mir angenehm. |
It pleases me. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe es irgendwie als angenehm empfunden, diesem Wind ausgesetzt zu sein. |
It pleased me somehow to be weathered by this wind. | ![](/pics/v.png) |
|
Es freut mich, dass dir das Geschenk gefällt. |
It pleases me to know that you like the gift. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Eltern waren von seiner Entscheidung sehr angetan. |
His parents were pleased by his decision. | ![](/pics/v.png) |
|
Erlaubt ist, was gefällt. |
All is permitted that pleases. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. bewerkstelligen; schaffen; fertigbringen; zustande / zu Stande bringen; zuwege / zu Wege bringen; hinbekommen [ugs.]; hinkriegen [ugs.]; stemmen [ugs.]; vollbringen [geh.]; vermögen [poet.] {vt} ![schaffen [listen]](/pics/s1.png) |
to accomplish sth.; to manage sth.; to carry off ↔ sth.; to bring off ↔ sth. [Br.]; to pull off ↔ sth. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
bewerkstelligend; schaffend; fertigbringend; zustande / zu Stande bringend; zuwege / zu Wege bringend; hinbekommend; hinkriegend; stemmend; vollbringend; vermögend |
accomplishing; managing; carrying off; bringing off; pulling off ![managing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bewerkstelligt; geschafft; fertiggebracht; zustande / zu Stande gebracht; zuwege / zu Wege gebracht; hingebekommen; hingekriegt; gestemmt; vollbringt; vermocht ![geschafft [listen]](/pics/s1.png) |
accomplished; managed; carried off; brought off; pulled off ![managed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schwierige Aufgaben bewältigen |
to accomplish difficult tasks | ![](/pics/v.png) |
|
den Zaubertrick hinbekommen |
to pull the magic trick off | ![](/pics/v.png) |
|
Ein gutes Omelett hinzubekommen, ist gar nicht einfach. |
A good omelette is quite hard to bring off. | ![](/pics/v.png) |
|
Er brachte kaum mehr als ein schwaches Grummeln zustande. |
It was difficult for him to manage anything but a feeble grunt. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne Hilfe hätte ich das nicht geschafft. |
I could not have carried it off without help. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie willst du das schaffen?; Wie willst du das fertigbringen? |
How do you intend/plan to accomplish this? | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat damit etwas Bemerkenswertes vollbracht. |
In doing so, he accomplished a notable feat. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne Hilfe hätte ich das nicht fertiggebracht. |
I couldn't have carried it off without help. | ![](/pics/v.png) |
|
Manche Schauspieler können ganz unterschiedliche Persönlichkeiten spielen und sie überzeugend verkörpern. |
Some actors can play completely different personalities and pull them off convincingly. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Lieder sind schwer zu singen und nicht alle Sänger haben die Stimme dazu. |
These songs are difficult to sing and not all singers have the voices to carry them off. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Mensch für sich allein vermag gar wenig. Nur in der Gemeinschaft mit anderen ist und vermag er viel. (Schopenhauer) |
By and in himself a man can accomplish very little. It is only in society that a man's powers can be called into full activity. (Schopenhauer) | ![](/pics/v.png) |
|
zugunsten {+Dat.}; zu jds. Gunsten; für jdn.; in jds. Interesse |
on behalf of sb.; in behalf of sb. [Am.]; on sb.'s behalf; in sb.'s behalf [Am.]; in support of sb./sth.; in favour of sb./sth. [Br.]; in favor of sb./sth. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Argumente zugunsten dieser These |
arguments offered on behalf of this thesis / in favour of this thesis | ![](/pics/v.png) |
|
Ausgaben im Interesse des Vereins |
expenditure on behalf of the association | ![](/pics/v.png) |
|
Lobbyarbeit für den Umweltschutz |
lobbying on behalf of environmental causes | ![](/pics/v.png) |
|
für jd. intervenieren |
to intervene on sb.'s behalf | ![](/pics/v.png) |
|
für die Partei Wahlkampf machen |
to campaign on behalf of the Party | ![](/pics/v.png) |
|
für seine Enkelkinder Geld zurücklegen |
to put money away on behalf of your grandchildren | ![](/pics/v.png) |
|
Für ihr Kind würden sie alles tun. |
They're willing to do anything on their child's behalf. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr Anwalt wird weiterhin für sie tätig sein. |
Her lawyer is continuing to act on her behalf / for her. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Richter urteilte zugunsten des Angeklagten. |
The judge ruled in favour of the defendant. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sagte vor Gericht zu seinen Gunsten aus. |
She argued before the court on his behalf. | ![](/pics/v.png) |
|
Er sprach sich für die Steuersenkung aus. |
He argued in support / in favour of the tax cutting. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. vor ein Rätsel stellen; jdn. ratlos machen {vt} |
to stump sb.; to baffle sb.; to mystify sb.; to puzzle sb. | ![](/pics/v.png) |
|
vor ein Rätsel stellend; ratlos machend |
stumping; baffling; mystifying; puzzling | ![](/pics/v.png) |
|
vor ein Rätsel gestellt; ratlos gemacht |
stumped; baffled; mystified; puzzled ![puzzled [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mit seinem Latein/seiner Weisheit am Ende sein |
to be stumped/baffled/mystified/puzzled ![be [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
um etw. verlegen sein |
to be stumped for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Phänomen stellte uns vor ein Rätsel. |
This phenomenon had us stumped/baffled/mystified/puzzled. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Ermittler stehen vor einem Rätsel |
The investigators are stumped/baffled/mystified. | ![](/pics/v.png) |
|
Sein seltsames Benehmen war ihr ein Rätsel. |
She was stumped/baffled/mystified by his strange behaviour. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Wissenschaftler sind angesichts dieses mysteriösen Virus ratlos. |
Scientists are stumped by this mystery virus. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Mädchen fand keine Worte. |
The girl was stumped for words. | ![](/pics/v.png) |
|
jederzeit zu bekommen sein; auf der Straße liegen {vi} |
to be had for the asking; to be yours for the asking; to be yours for the taking | ![](/pics/v.png) |
|
gratis abgegeben werden |
to be free for the asking | ![](/pics/v.png) |
|
Du kannst von den Möbeln jederzeit etwas haben.; Wenn du irgendein Möbelstück haben willst, brauchst du es nur zu sagen. |
If you want any of the furniture, it's yours for the asking. | ![](/pics/v.png) |
|
Du kannst die Vereinsleitung jederzeit übernehmen, wenn du willst. |
The leadership of the club is yours for the asking. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei ihren prominenten Eltern bekommt sie jede Stelle, die sie will. |
With her famous parents, any job is hers for the asking. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn er sich zur Verfügung stellt, wird er sofort nominiert. |
The nomination is his for the asking. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei diesen Organisationen werden jederzeit Stipendien vergeben. |
These organizations have scholarship money for the asking / for the taking. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Daten liegen ja vor, man braucht sie nur abzurufen. |
These data are there for the asking. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Erfolg liegt auf der Straße. |
Success is yours for the asking.; Success is yours for the taking. | ![](/pics/v.png) |
|
An jeder Straßenecke konnte man ein anderes Gerücht hören.; Die Gerüchteküche kochte. |
Rumours were free for the asking on every street corner. | ![](/pics/v.png) |
|
äußerste/r/s; höchste/r/s; größte/r/s; vollste/r/s {adj} |
utmost; uttermost ![utmost [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die äußersten Tiefen des Atlantischen Ozeans |
the uttermost depths of the Atlantic Ocean | ![](/pics/v.png) |
|
eine Angelegenheit von höchster Dringlichkeit |
a matter of uttermost urgency. | ![](/pics/v.png) |
|
jds. vollstes Mitgefühl |
sb.'s utmost sympathy | ![](/pics/v.png) |
|
zu meiner vollsten Zufriedenheit |
to my uttermost satisfaction | ![](/pics/v.png) |
|
von größter Bedeutung sein; eminent wichtig sein |
to be of utmost importance; to be of the uttermost importance | ![](/pics/v.png) |
|
höchsten Respekt verdienen |
to deserve utmost respect | ![](/pics/v.png) |
|
bis in die hintersten Winkel der Erde bekannt sein |
to be famous to the uttermost ends of the earth | ![](/pics/v.png) |
|
sich dem Tier mit äußerster Vorsicht nähern |
to approach the animal with utmost caution | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (von einem Medium auf ein anderes) übertragen {vt} |
to transfer sth. (from one medium to another) | ![](/pics/v.png) |
|
übertragend |
transferring | ![](/pics/v.png) |
|
übertragen ![übertragen [listen]](/pics/s1.png) |
transferred ![transferred [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
überträgt |
transfers | ![](/pics/v.png) |
|
übertrug |
transferred ![transferred [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nicht übertragen |
untransferred | ![](/pics/v.png) |
|
eine Zeichnung von Papier auf Folie übertragen |
to transfer a drawing from paper to transparency | ![](/pics/v.png) |
|
die Daten vom Tablet-Computer wieder auf den Tischcomputer zurückübertragen |
to transfer back the data from the tablet PC to the desktop PC | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. etw. verwehren; jdn. von etw. ausschließen {vt} [adm.] |
to bar sb. from sth./doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
verwehrend; ausschließend |
barring ![barring [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
verwehrt; ausgeschlossen ![ausgeschlossen [listen]](/pics/s1.png) |
barred ![barred [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ausgeschlossen sein |
to be barred | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. den Zutritt verwehren |
to bar sb. from entering the place | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. von einem Wettbewerb ausschließen |
to bar sb. from a competition | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. als Vertrauensperson ausschließen |
to bar sb. from acting as a person of trust | ![](/pics/v.png) |
|
Er durfte nicht ins Kasino. |
He was barred from the casino. | ![](/pics/v.png) |
|
(den Anforderungen/Erwartungen) entsprechend; auf dem gewünschten Niveau {adj} ![entsprechend [listen]](/pics/s1.png) |
up to par (with what you would expect); up to the mark; up to scratch; up to snuff [coll.]; good enough | ![](/pics/v.png) |
|
nicht den Erwartungen/dem gewünschten Niveau entsprechen; nicht die gewohnte Qualität haben |
not to be up to the mark; not to be required standard | ![](/pics/v.png) |
|
Der Jahresbericht entspricht nicht den Anforderungen. |
The annual report doesn't come up to the mark; The annual report fails to come up to scratch. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn die Wasserqualität nicht entsprechend ist, dann wachsen die Algen im Übermaß. |
If the water quality isn't up to par, algae grow in abundance. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist annehmbar, liegt aber nicht auf dem Niveau der anderen. |
It is acceptable but not up to par with what others are doing. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Licht muss hell sein, die Standardbeleuchtung reicht dafür nicht aus. |
The light must be bright, standard lighting is not up to scratch. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin immer noch nicht ganz auf der Höhe. |
I still don't feel up to the mark/up to snuff. | ![](/pics/v.png) |
|
soweit sein {v} (erwarteter Zeitpunkt) |
to have arrived (expected moment) | ![](/pics/v.png) |
|
Bald ist es soweit und ... |
The time is coming soon when ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn es dann soweit ist, ... |
At that point / stage, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich melde mich wieder wenn es soweit ist. |
I'll get back to you nearer the time. | ![](/pics/v.png) |
|
Gestern war es soweit. |
Yesterday was the big day. | ![](/pics/v.png) |
|
Nach monatelangem Training ist es jetzt endlich soweit. |
After months of training the moment has finally arrived. | ![](/pics/v.png) |
|
Wann wird es soweit sein? |
When will that point arrive / be (reached)? | ![](/pics/v.png) |
|
jdm./einer Sache zurechenbar; zuzuordnen sein; auf jdn./etw. entfallen {vi} |
to be attributable to sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
zurechenbarer Nettoertrag |
attributable net proceeds | ![](/pics/v.png) |
|
Gewinne, die der Auslandsniederlassung der Firma zuzurechnen sind |
profits attributable to the foreign establishment of the company | ![](/pics/v.png) |
|
Personen, deren Verhalten einem Staat zuzurechnen ist |
persons whose conduct is attributable to a State | ![](/pics/v.png) |
|
Von den 10 Vorfällen entfielen 5 auf einen einzigen Patienten. |
Of the 10 incidents 5 were attributable to one patient. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Viertel aller Straftaten entfällt auf Jugenddelikte. |
One quarter of all crime is attributable to juvenile offending. | ![](/pics/v.png) |
|
Zirka 45 Prozent des Energieverbrauchs entfallen auf das Heizen und Kühlen. |
Around 45 percent of energy consumption is attributable to heating and cooling. | ![](/pics/v.png) |
|
auf jdn. den Eindruck {+Gen.} machen; jdm. scheinen; jdm. vorkommen {vi} |
to strike sb. as (being) sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er macht auf mich den Eindruck einer umsichtigen Person.; Er wirkt auf mich sehr umsichtig. |
He strikes me as a cautious person. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe den Eindruck, dass du bei einem anderen Arbeitgeber besser dran wärst. |
It strikes me (that) you'd be better off working for someone else. | ![](/pics/v.png) |
|
Das scheint mir nicht der richtige Ansatz zu sein. |
This does not strike me as the right way to tackle it. | ![](/pics/v.png) |
|
Kommt es dir nicht komisch vor, dass sie nie über ihre Familie spricht? |
Doesn't it strike you as odd that she never talks about her family? | ![](/pics/v.png) |
|
Also wie gefällt dir mein Vorschlag? |
So how does my proposition strike you? | ![](/pics/v.png) |
|
etw. abseihen; durchseihen; absieben; durchsieben; ableeren [Schw.] {vt} (fest von flüssig trennen) |
to strain sth. (separate solid from liquid) | ![](/pics/v.png) |
|
abseihend; durchseihend; absiebend; durchsiebend; ableerend |
straining | ![](/pics/v.png) |
|
abgeseiht; durchgeseiht; abgesiebt; durchgesiebt; abgeleert |
strained ![strained [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Nudeln durchseihen |
to strain the pasta | ![](/pics/v.png) |
|
das Wasser vom Gemüse abgießen |
to strain the water from / off the vegetables | ![](/pics/v.png) |
|
Ich gieße den Saft der Ananas ab und verwende ihn für ein anderes Rezept. |
I strain the juice off the pineapple and use it in another recipe. | ![](/pics/v.png) |
|
falsche Flagge {f} [mil.] [pol.] [naut.] |
false flag; false colours [Br.] [never before noun]; false colors [Am.] [never before noun] | ![](/pics/v.png) |
|
Angriffe unter falscher Flagge [mil.] |
false-flag attacks | ![](/pics/v.png) |
|
unter falscher Flagge fahren [naut.] |
to fly a false flag; to sail under false colours | ![](/pics/v.png) |
|
einen Vorfall unter falscher Flagge inszenieren |
to stage a false-flag incident; to stage a false flag | ![](/pics/v.png) |
|
Das Anzünden des Gebäudes dürfte eine Aktion unter falscher Flagge gewesen sein. |
The burning of the building was believed to be a false flag operation. | ![](/pics/v.png) |
|
Während seiner Kandidatur gab er vor, für Neutralität und Aussöhnung zu stehen. |
He ran for office under a false flag of / under false colours of neutrality and reconciliation. | ![](/pics/v.png) |
|
Anspruch auf etw. haben; für etw. in Frage kommen {vi} (Person) |
to qualify for sth. (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
anspruchsberechtigt sein; Leistungsvoraussetzungen erfüllen |
to qualify for benefit | ![](/pics/v.png) |
|
ein Kreditgeber, der nicht steuerpflichtig ist |
a lender qualifying for tax exemption | ![](/pics/v.png) |
|
Für Mitglieder gilt ein ermäßigter Preis. |
Members qualify for a reduced rate. | ![](/pics/v.png) |
|
Nur registrierte Benutzer einer früheren Version kommen für das Upgrade in Frage. [comp.] |
Only registered users of an earlier version qualify for the upgrade. | ![](/pics/v.png) |
|
etwas ganz anderes sein; wieder eine andere Sache / Geschichte sein; wieder ein anderes Kapitel sein; wieder anders aussehen / ausschauen {vi} |
to be a (whole) new ball game; to be a (whole) different ball game, to be another kettle of fish; to be a different kettle of fish | ![](/pics/v.png) |
|
Im Winter sieht das (Ganze) wieder anders aus. |
In winter it's a whole different ball game. | ![](/pics/v.png) |
|
Büroarbeit ist wieder ein anders Kapitel. |
Working in an office is a different kettle of fish. | ![](/pics/v.png) |
|
Das steht auf einem anderen Blatt. |
That's a different kettle of fish. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht. |
It's a completely different ball game. | ![](/pics/v.png) |
|
einer Sache ausgeliefert sein; einer Sache nicht entgehen können; zu etw. keine Alternative haben; einer Sache nicht auskommen [Bayr.] [Ös.] [ugs.] {vi} |
to be captive to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
monopolabhängige Kunden |
captive customers | ![](/pics/v.png) |
|
auf eine bestimmte Vertriebsform angewiesen sein |
to be captive to a given form of distribution | ![](/pics/v.png) |
|
Da ich nicht weg konnte, musste ich seine Geschichten über mich ergehen lassen. |
As I couldn't leave, I was a captive audience for his stories. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe für Unterhaltung bezahlt und will nicht mit Werbung zwangsbeglückt werden. |
I have paid my money for entertainment and don't want to be part of a captive audience for advertising. | ![](/pics/v.png) |
|
dezidiert seine Meinung kundtun; über sein Lieblingsthema dozieren/Vorträge halten {vi} |
to be/climb/get on your soapbox (and voice your opinion) [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Und wenn wir schon beim Thema sind: ... |
And while I'm on this soapbox, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt ist sie wieder bei ihrem Lieblingsthema, den Tierrechten, angelangt. |
She's on her soapbox about animal rights again. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Landrat hat über seine Leib- und Magenthemen doziert. |
The county commissioner was on his soapbox. | ![](/pics/v.png) |
|
Du musst einmal damit aufhören, anderen Leuten ständig Vorträge zu halten. |
You need to get off your soapbox and stop telling people what to do. | ![](/pics/v.png) |
|
vorhanden sein; vorliegen; einliegen {vi} [adm.] {vi} ![vorliegen [listen]](/pics/s1.png) |
to be available | ![](/pics/v.png) |
|
vorhanden seiend; vorliegend; einliegend ![vorliegend [listen]](/pics/s1.png) |
being available | ![](/pics/v.png) |
|
vorhanden gewesen; vorgelegen; eingelegen |
been available | ![](/pics/v.png) |
|
Von dieser Person liegen hier keine Fingerabdrücke ein. |
Fingerprints for the subject are not available at our end. | ![](/pics/v.png) |
|
Die mir vorliegenden Berichte besagen, dass ... |
The reports available to me suggest that ... | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ausschlusskriterium / Ausschließungsgrund sein (für etw.) (Umstand oder Merkmal) {vi} |
to disqualify sb. (from sth.) (of a cirumstance or feature) | ![](/pics/v.png) |
|
Querdenker und Opportunist zu sein, ist wohl kaum ein Ausschlusskriterium für seine Kandidatur. |
Being a maverick and an opportunist should hardly disqualify the man from running for office. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Bezug von Rentenbeihilfe kann ein Ausschließungsgrund für andere staatliche Zuwendungen sein. |
Receiving pension credit may disqualify you from other state benefits. | ![](/pics/v.png) |
|
Wegen einer Netzhautablösung kam er für den Militärdienst nicht in Frage. |
A detached retina disqualified him from military service / from eligibility to serve. | ![](/pics/v.png) |
|
(von Natur aus) angelegt sein; gemacht sein (Person, Körperteil); gestrickt sein (Persönlichkeit) {vi} [humor.] |
be be made; to be wired [humor.] (of a person or body part) | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gehirn ist bei jedem anders angelegt. |
Everyone's brain is wired differently. | ![](/pics/v.png) |
|
Für die Liebe zu Brokkoli bin ich einfach nicht gemacht. |
I'm just not wired to like broccoli. | ![](/pics/v.png) |
|
So bin ich eben.; Aber so bin ich halt.; So bin ich gestrickt. |
That's how I'm made.; That's the way I'm made. | ![](/pics/v.png) |
|
bei jdm. schlecht angeschrieben sein; eine schlechte Meinung von einem haben; auf einen nicht gut zu sprechen sein {v} [soc.] |
to be in sb.'s disfavour [Br.] / disfavor [Am.]; to be in sb.'s bad graces; to be in sb.'s bad books [coll.]; be in bad odour [Br.]/odor [Am.] with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Wegen eines einzigen misslungenen Auftritts habe ich jetzt keine schlechte Meinung von ihr. |
One failed performance doesn't put her in my bad books. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Image der Energiegesellschaften bei den Verbrauchern ist weiterhin schlecht. |
Energy firms remain in consumers' bad books. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf meinen Cousin ist sie nicht gut zu sprechen. |
My cousin is in her bad books. | ![](/pics/v.png) |
|
ausschließen, dass jd. etw. tut; jds. Recht ausschließen, etw. zu tun {v} (Sache) [jur.] |
to preclude sb. from doing sth. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Aufgrund seiner religiösen Überzeugungen war der Militärdienst für ihn ausgeschlossen. |
His religious beliefs precluded him/his serving in the army. | ![](/pics/v.png) |
|
Aus Platzmangel ist es leider nicht möglich, dass auch die Eltern dabeisein können. |
We regret that lack of space precludes parents from attending. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Vereinbarung schließt nicht aus, dass eine Vertragspartei mit einer dritten Partei gesonderte vertragliche Regelungen trifft.; Keine Bestimmung dieser Vereinbarung schließt das Recht der Vertragsparteien aus, mit Dritten gesonderte vertragliche Regelungen zu treffen. (Vertragsklausel) |
Nothing in this agreement shall preclude any Party from entering into separate contractual arrangements with any third party. (contractual clause) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Gegenstand gewaltsam von einem anderen lösen {vt} |
to prise [Br.]; to prize [Am.]; to pry [Am.] an object from another ![prize [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Finger vom Griff lösen |
to prise sb.'s fingers (away) from the handle | ![](/pics/v.png) |
|
den Deckel mit einem Schraubenzieher aufhebeln/aufsprengen |
to use a screwdriver to prise/prize/pry loose/off/open the lid | ![](/pics/v.png) |
|
einen Baumstumpf aus dem Boden heraushebeln/lösen |
to lever; prise [Br.]; prize [Am.]; pry [Am.] a stump out of the ground ![prize [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mit im Spiel sein; eine Rolle spielen; mitspielen {vi} (Sache) |
to be involved (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Bei diesem Vorhaben spielten alle diese Überlegungen eine Rolle. |
All these considerations came into play with this project. | ![](/pics/v.png) |
|
Da haben noch andere Faktoren mitgespielt. |
There were other factors involved, too. | ![](/pics/v.png) |
|
wiederholbar; zur Nachahmung geeignet {adj} (oft fälschlich: replizierbar) |
replicable | ![](/pics/v.png) |
|
ein Modell zur Nachahmung für andere Schulen |
a replicable model for other schools | ![](/pics/v.png) |
|
Forschungsergebnisse müssen nachvollziehbar und wiederholbar sein. |
Research findings must be transparent and replicable. | ![](/pics/v.png) |
|
zwei Wörter übereinstimmen {vt} [ling.] |
to make to agree two words | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Gebrauch von "sein" muss im Italienischen das Partizip mit dem Subjekt in Geschlecht und Zahl übereingestimmt werden. |
If you use "to be" in Italian the participle must be made to agree with the gender and the number of the subject. | ![](/pics/v.png) |
|
Zeisige {pl} (Carduelis) (zoologische Gattung) [ornith.] |
siskins; linnets; goldfinches; greenfinches; redpolls (zoological genus) | ![](/pics/v.png) |
|
Alpenbirkenzeisig {m} (Carduelis cabaret) |
lesser redpoll | ![](/pics/v.png) |
|
Andenzeisig {m} (Carduelis spinescens) |
andean siskin | ![](/pics/v.png) |
|
Bartzeisig {m} (Carduelis barbata) |
black-chinned siskin | ![](/pics/v.png) |
|
Birkenzeisig {m} (Carduelis flammea) |
common redpoll | ![](/pics/v.png) |
|
Dickschnabelzeisig {m} (Carduelis crassirostris) |
thick-billed siskin | ![](/pics/v.png) |
|
Erlenzeisig {m} (Carduelis spinus) |
Eurasian siskin | ![](/pics/v.png) |
|
Fichtenzeisig {m} (Carduelis pinus) |
pine siskin | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbbauchzeisig {m} (Carduelis xanthogastra) |
yellow-bellied siskin | ![](/pics/v.png) |
|
Goldzeisig {m} (Carduelis tristis) |
American goldfinch | ![](/pics/v.png) |
|
Guatemalazeisig {m} (Carduelis atriceps) |
black-capped siskin | ![](/pics/v.png) |
|
Haitizeisig {m} (Carduelis dominicensis) |
antillean siskin | ![](/pics/v.png) |
|
Kapuzenzeisig {m} (Carduelis cucullata) |
red siskin | ![](/pics/v.png) |
|
Kordillerenzeisig {m} (Carduelis uropygialis) |
yellow-rumped siskin | ![](/pics/v.png) |
|
Magellanzeisig {m} (Carduelis magellanica) |
hooded siskin | ![](/pics/v.png) |
|
Maskenzeisig {m} (Carduelis lawrencei) |
Lawrence's goldfinch | ![](/pics/v.png) |
|
Mexikanerzeisig {m}; Mexikozeisig {m} (Carduelis psaltria) |
dark-backed goldfinch | ![](/pics/v.png) |
|
Olivzeisig {m} (Carduelis olivacea) |
olivaceous siskin | ![](/pics/v.png) |
|
Polarbirkenzeisig {m} (Carduelis hornemanni) |
Arctic redpoll | ![](/pics/v.png) |
|
Safranzeisig {m} (Carduelis siemiradzkii) |
saffron siskin | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzbrustzeisig {m} (Carduelis notata) |
black-headed siskin | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzzeisig {m} (Carduelis atrata) |
black siskin | ![](/pics/v.png) |
|
Taiga-Birkenzeisig {m} (Carduelis flammea flammea) |
mealy redpoll | ![](/pics/v.png) |
|
Yarrellzeisig {m} (Carduelis yarrellii) |
yellow-faced siskin | ![](/pics/v.png) |
|
unterbleiben {vi} [adm.] [jur.] |
not to be done; to be avoided | ![](/pics/v.png) |
|
unterbleibend |
not being done; being avoided | ![](/pics/v.png) |
|
unterblieben |
not been done; been avoided | ![](/pics/v.png) |
|
wenn das unterblieben ist |
if this has not been done; if he/she/they have not done so | ![](/pics/v.png) |
|
die unterbliebene Veröffentlichung der Ausschreibung |
the failure to publish notice of the tendering procedure | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist offenbar unterblieben. |
It does not appear that this was done. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Zahlung der Versicherungsprämie ist unterblieben. |
Payment of the insurance premium has been avoided. | ![](/pics/v.png) |
|
Schutzimpfungen sind selbst dort unterblieben, wo sie genehmigt wurden. |
Protective vaccination was not carried out even when it had been authorised. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Erhebung eines Steuerzuschlags unterbleibt in diesem Fall. |
Penalty tax is not applied in this case. | ![](/pics/v.png) |
|
Unterbleibt die Rechtsbelehrung, erlischt das Widerrufsrecht des Kunden nicht. |
If a notice of rights is not given, the consumer's right of cancellation shall not lapse. | ![](/pics/v.png) |
|
Eltern müssen dafür sorgen, dass alles unterbleibt, was die Entwicklung ihres Kindes beeinträchtigt. |
Parents need to make sure that there is nothing to impede their child's development. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. neuerlich/erneut tun; etw. erneuern {vt} |
to renew sth. (begin it again after an interruption) | ![](/pics/v.png) |
|
sein Gelübde erneuern |
to renew your vow | ![](/pics/v.png) |
|
sich neuerlich bemühen/erneute Anstrengungen unternehmen, etw. zu erreichen |
to renew efforts to achieve sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an. |
The troops renewed their assault on the capital. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen, dass eine Lösung gefunden werden kann. |
This meeting has renewed my hope of finding a solution. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert, diese Gesetzesbestimmung ganz abzuschaffen. |
The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether. | ![](/pics/v.png) |
|
Experten haben neuerlich ein Verbot von Finanzspekulationen mit Lebensmitteln gefordert. |
Experts have renewed calls for a ban on financial speculation on food. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vorfall hat die Feindseligkeiten wieder aufleben lassen. |
The incident has renewed hostilities between the groups. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe diese Musik wieder neu (für mich) entdeckt. |
I renewed my acquaintance with this music. | ![](/pics/v.png) |
|
Die hohen Ölpreise haben das Interesse an Holzheizungen wieder geweckt. |
High oil prices have renewed interest in wood-fuelled heating. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. die Sache/das Feld überlassen; sich nach etw. richten; sich jdm./etw. unterordnen; sich jdm./etw. unterziehen [Schw.] {v} |
to defer to sb./sth. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
die Sache/das Feld überlassend; sich richtend; sich unterordnend; sich unterziehend |
deferring to | ![](/pics/v.png) |
|
die Sache/das Feld überlassen; sich gerichtet; sich untergeordnet; sich unterzogen |
deferred to | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast mehr Erfahrung damit, deswegen überlass ich dir die Sache. |
You have more experience with this, so I'm going to defer to you. | ![](/pics/v.png) |
|
Normalerweise gibt der Teamleiter die Antworten, wir haben aber beschlossen, das unserem jüngsten Teammitglied zu überlassen. |
The team leader usually gives the answers, but we chose to defer to our youngest team member. | ![](/pics/v.png) |
|
Warum sollten wir das Feld anderen überlassen? |
Why would we want to defer to others? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich richte mich ganz nach deinen Wünschen. |
I will defer to your wishes. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gericht richtet sich in solchen Fällen nach Präzedenzentscheidungen. |
The court defers to precedent in cases like these. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden die Entscheidung des Ausschusses akzeptieren, egal wie sie ausfällt. |
We will defer to whatever the committee decides. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Vertragsparteien unterwerfen sich den Entscheidungen der kanadischen Gerichte. |
The parties shall defer to the jurisdiction of the Canadian courts. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (im Radio/Fernsehen) ausstrahlen; senden; übertragen {vt} [telco.] ![übertragen [listen]](/pics/s1.png) |
to broadcast sth. {broadcast, broadcasted; broadcast, broadcasted}; to air sth. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
ausstrahlend; sendend; übertragend |
broadcasting; airing ![broadcasting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ausgestrahlt; gesendet; übertragen ![übertragen [listen]](/pics/s1.png) |
broadcast/broadcasted; aired | ![](/pics/v.png) |
|
(im Radio/Fernsehen) ausgestrahlt/gesendet/übertragen werden ![werden [listen]](/pics/s1.png) |
to be broadcast; to come/go/be on the air; be on the airwaves; to air [Am.] ![air [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
im Fernsehen ausgestrahlt/gesendet/übertragen werden |
to be shown on air | ![](/pics/v.png) |
|
erstmals ausgestrahlt werden; erstmals über den Äther gehen |
to be broadcast for the first time; to hit the airwaves | ![](/pics/v.png) |
|
auf Sendung sein (Person) |
to be on air (person) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Sendung wiederholen |
to rebroadcast | ![](/pics/v.png) |
|
Das Interview wird morgen gesendet. |
The interview will air tomorrow. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
(als Argument, Einschätzung oder Einwand) vorbringen, dass; argumentieren, dass; geltend machen, dass; meinen, dass; sagen, dass ... {vi} |
to argue that ... | ![](/pics/v.png) |
|
schlüssig (richtig) argumentieren |
to argue conclusively (correctly) | ![](/pics/v.png) |
|
ein gut argumentierter Kommentar |
a well-argued comment | ![](/pics/v.png) |
|
Die Befürworter argumentieren, dass ... |
Supporters argue that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Nach Einschätzung von Soziologen werden die sozialen Ungleichheiten in den Industrieländern geringer. |
Sociologists argue that social inequalities in the industrialized countries are being reduced. | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Argument war, dass so ein Schritt die Glaubwürdigkeit der USA in der Region untergraben würde. |
He argued that such a move would undermine US credibility in the region. | ![](/pics/v.png) |
|
Manche Leute meinen, dass Tiere keine Rechte haben können. |
Some people argue that animals cannot have rights. | ![](/pics/v.png) |
|
Viele würden sagen, dass die Mode selbst eine Kunstform ist. |
Many would argue that fashion itself is an art form. | ![](/pics/v.png) |
|
Man kann/könnte jetzt sagen/einwenden, dass das Projekt zu teuer ist, aber ... |
It can/could be argued that the project is too expensive, but ... | ![](/pics/v.png) |
|
auf etw. hinwirken {vi} |
to work towards sth.; to encourage sth. | ![](/pics/v.png) |
|
auf etw. hinwirkend |
working towards sth.; encouraging sth. | ![](/pics/v.png) |
|
auf etw. hingewirkt |
worked towards sth.; encouraged sth. | ![](/pics/v.png) |
|
auf den Bau von Radwegen hinwirken |
to encourage building cycling paths | ![](/pics/v.png) |
|
auf eine Lösung hinarbeiten |
to work toward a solution | ![](/pics/v.png) |
|
auf einen verbesserten Zugang zu Gesundheitsleistungen hinwirken |
to work towards enhancing access to health services | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sagte, sie werde darauf hinwirken, dass alle fair behandelt werden. |
She said that her concern would be that everyone be treated fairly. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sprach mit ihm, um darauf hinwirken, dass er sein Verhalten ändert. |
I talked to him to try and get him to change his behaviour [Br.] / bahavior [Am.]. | ![](/pics/v.png) |
|
überzeugt, unbeirrt; ungerührt; rückhaltlos {adj} (bei Kritik von anderen) |
unapologetic | ![](/pics/v.png) |
|
ein überzeugter Liberaler |
an unapologetic liberal | ![](/pics/v.png) |
|
ein Film, der die Rave-Subkultur ohne Beschönigung zeigt |
an unapologetic film on the rave subculture | ![](/pics/v.png) |
|
dazu stehen; deswegen kein schlechtes Gewissen haben, es völlig in Ordnung finden; sich ungerührt geben/zeigen |
to be unapologetic about it | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Liebe war rückhaltlos. |
Her love was unapologetic. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat sein damaliges Vorgehen verteidigt. |
He was unapologetic about his approach at that time. | ![](/pics/v.png) |
|
In ihrer Rede verteidigte die Kanzlerin unbeirrt die Maßnahmen. |
The chancellor's speech was unwavering and unapologetic. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir halten unbeirrbar und aus Überzeugung an unserem Umweltengagement fest. |
We are unswerving and unapologetic about our commitment to the environment. | ![](/pics/v.png) |
|
ausgehen {vi}; alle werden [Dt.]; aufgebraucht sein {v} (Vorrat) ![ausgehen [listen]](/pics/s1.png) |
to run out; to be used up (of a supply of sth.) ![run out [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ausgehend; alle werdend ![ausgehend [listen]](/pics/s1.png) |
running out; being used up | ![](/pics/v.png) |
|
ausgegangen; alle geworden; aufgebraucht gewesen |
run out; been used up ![run out [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zu Ende gehen |
to be about to run out | ![](/pics/v.png) |
|
Unsere Vorräte gehen zu Ende.; Unsere Vorräte gehen zur Neige. |
We are running out of supplies. | ![](/pics/v.png) |
|
Unsere Vorräte sind knapp. |
Our supplies are running low. | ![](/pics/v.png) |
|
wie er/sie/es ... (Vergleich) [geh.] |
than whom; than which [formal] (comparison) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Schriftsteller, wie es keinen besseren gibt |
a writer than whom there is none finer | ![](/pics/v.png) |
|
eine Liebe, wie sie größer nicht sein kann |
love than which there is no greater | ![](/pics/v.png) |
|
ein Musiker wie er ausdrucksstärker nicht sein könnte |
a musician than whom none is more expressive | ![](/pics/v.png) |
|
einer, wie ich ihn mir höflicher nicht vorstellen kann |
one than whom I can imagine no one more courteous / than whom nobody could have been more corteous | ![](/pics/v.png) |
|
Richard Löwenherz, der wie kein anderer wusste, wie man einem edlen Feinde Ehre erweist |
Richard the Lionheart, than whom none knew better how to do honor to a noble foe | ![](/pics/v.png) |
|
etw. einrahmen; Anfang und Ende einer Sache sein {v} (zwei Dinge) |
to bookend sth. (of two things that begin and end sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
die Erzählungen am Anfang und Ende des Sammelbandes |
the stories bookending the collection | ![](/pics/v.png) |
|
Das Bild an der Wand war von zwei Diplomen eingerahmt. |
The picture on the wall was bookended by two diplomas. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Vorlesung begann und endete mit einem Videoclip. |
The lecture was bookended with video clips. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich war im März und im Mai in Rom, am Beginn und Ende eines mehrwöchigen Aufenthalts in Süditalien. |
I was in Rome in March and again in May, bookending a stay of several weeks in the south of Italy | ![](/pics/v.png) |
|
gelagert sein {vi} (Fall, Sache) [übtr.] |
to have facts/circumstances/characteristics (case, matter) ![have [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in anders/ähnlich/besonders gelagerten Fällen |
in different/similar/exceptional cases | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Prozentzahl kann nicht angegeben werden, denn jeder Fall ist anders gelagert. |
It is impossible to give a percentage, as each case has different circumstances. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Fall ist gleich gelagert wie der vorliegende/gegenständliche. [Ös.] |
That case has circumstances/facts analogous/identical to the instant case. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr Fall ist so gelagert, dass eine Klage Aussicht auf Erfolg hat. |
Your case has facts/circumstances that might allow you to win at trial. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. verschulden; an etw. schuld sein {v} |
to be responsible for sth.; to be at fault for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
verschuldend; schuld seiend |
being responsible; being at fault | ![](/pics/v.png) |
|
verschuldet; schuld gewesen |
been responsible; been at fault | ![](/pics/v.png) |
|
Der andere Fahrer hat den Unfall verschuldet. |
The other driver is responsible for the accident / is at fault for the accident. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Verschulden des Kunden liegt vor, wenn er fahrlässig handelt. |
The customer is deemed to be at fault if his actions are negligent. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. niedriger angeben {vt} [adm.] |
to understate; to under-report; to underreport sth. | ![](/pics/v.png) |
|
niedriger angebend |
understating; under-reporting; underreporting | ![](/pics/v.png) |
|
niedriger angegeben |
understated; under-reported; underreported | ![](/pics/v.png) |
|
sein Einkommen (um 100.000 $) niedriger angeben |
to underreport your income (by $100,000) | ![](/pics/v.png) |
|
(bilaterales) Doppelbesteuerungsabkommen {n} /DBA/ [pol.] |
double tax agreement; double taxation agreement | ![](/pics/v.png) |
|
Steuer, die unter das Doppelbesteuerungsabkommen fällt |
tax covered by the double taxation agreement | ![](/pics/v.png) |
|
nach dem Doppelbesteuerungsabkommen begünstigt sein |
to be eligible for relief under the double taxation agreement | ![](/pics/v.png) |
|
klar sein {v} |
to be understood | ![](/pics/v.png) |
|
Er machte gerne provozierende Aussagen, so viel war klar. |
He liked provocative statements, that was understood. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist selbstverständlich. |
It's understood. | ![](/pics/v.png) |
|
mit einer Sache nicht zufrieden / unzufrieden sein {vi} |
to be unhappy with/about sth.; to be dissatisfied by sth.; to dissatisfy sb. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Mit dieser Entscheidung waren alle unzufrieden / war keiner zufrieden. |
This decision dissatisfied everyone. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie mit unserem Service nicht zufrieden sind, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. |
If you are unhappy / dissatisfied with our service, please contact our customer service team. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Finanzgeschäft umschichten {vt} [fin.] |
to roll over a financial operation | ![](/pics/v.png) |
|
Er schichtete sein angelegtes Geld von dem unattraktiven Fonds auf einen anderen um. |
He rolled over his investments from the unattractive fund to another. | ![](/pics/v.png) |
|
Niederlassungsfreiheit {f}; freie Niederlassung {f} [pol.] |
freedom of establishment | ![](/pics/v.png) |
|
die freie Niederlassung von Staatsangehörigen eines Mitgliedsstaats in einem anderen Mitgliedsstaat |
freedom of establishment of nationals of a Member State in the territory of another Member State | ![](/pics/v.png) |
|
sich (ganz) einer Sache verschreiben; hingeben; widmen; weihen [geh.] {vr} ![widmen [listen]](/pics/s1.png) |
to devote yourself; to dedicate yourself; to surrender to sth.; to be devoted / dedicated to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich einer Sache verschreibend; hingebend; widmend; weihend |
devoting yourself; dedicating yourself; surrendering to; being devoted / dedicated to | ![](/pics/v.png) |
|
sich einer Sache verschrieben; hingegeben; gewidmet; geweiht |
devoted yourself; dedicated yourself; surrendered to; been devoted / dedicated to | ![](/pics/v.png) |
|
sich ganz einer Sache zuwenden |
to devote oneself fully to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
seine Energie auf etw. verwenden |
to devote one's energy to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. Liebe zuwenden |
to devote love to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. Geld zuwenden |
to give sb. money | ![](/pics/v.png) |
|
viel Sorgfalt an etw. wenden |
to devote a lot of effort to sth.; to devote a lot of care to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich ganz dem Zauber des Spiels hingeben |
to surrender to the magic of the game | ![](/pics/v.png) |
|
Er widmet sich jetzt voll und ganz seiner Arbeit. |
He now dedicates himself to his work. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Abteilung widmet sich der Forschung. |
This department is dedicated to research. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie gaben sich ganz ihren religiösen Übungen hin. |
They devoted themselves to their religious observances. | ![](/pics/v.png) |
|
Meinen Eltern gewidmet. |
Dedicated to my parents. | ![](/pics/v.png) |
|
(schriftlich aufgeschlüsseltes) Angebot {n}; Anbot {n} [Ös.]; Anerbietung {f} [Dt.] (über/für eine öffentlich ausgeschriebene Warenlieferung / Dienstleistung) [econ.] ![Angebot [listen]](/pics/s1.png) |
tender [Br.]; bid [Am.] (for the supply of goods or a service publicly advertised) ![bid {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gemeinschaftsangebot {n}; Konsortialangebot {n} |
syndicate bid; syndicated bid | ![](/pics/v.png) |
|
ein Angebot für das Renovierungsvorhaben |
a tender for the renovation project; a bid for the renovation project | ![](/pics/v.png) |
|
ein Angebot über/für etw. legen; machen; unterbreiten; etw. anbieten ![unterbreiten [listen]](/pics/s1.png) |
to make; put in; send in; submit a tender/bid for sth. ![put in [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
den Auftrag an jdn. vergeben; jdm. (bei einer öffentlichen Ausschreibung) den Zuschlag erteilen {vt} |
to accept sb.'s tender; to accept sb.'s bid; to award the contract to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (öffentlich) ausschreiben; etw. zur Ausschreibung bringen [adm.] |
to invite tenders/bids for sth.; to call for tenders/bids for sth.; to put sth. out to tender/bid | ![](/pics/v.png) |
|
den Auftrag bekommen; (bei einer Ausschreibung) den Zuschlag erhalten |
to have a tender/bid accepted | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|