Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
6597
ähnliche
Ergebnisse für N-Lost
Tipp:
Tastaturkürzel:
Esc
oder
ALT+x
zum Löschen des Suchwortes
Deutsch
Englisch
jetzt
;
n
u
n
;
n
u
n
mehr
[geh.]
;
itzt
[obs.]
{adv}
n
ow
jetzt
;
jetzt
scho
n
;
mittlerweile
by
n
ow
Was
n
u
n
?
What
n
ow
?
N
icht
gerade
jetzt
.
N
ot
right
n
ow
.;
N
ot
at
this
very
mome
n
t
.
Achtu
n
g
,
ich
lasse
jetzt
los
.
Look
out
,
I'm
goi
n
g
to
let
go
n
ow
.
Ich
warte
seit
n
u
n
mehr
zwei
Woche
n
.;
Ich
warte
n
u
n
scho
n
seit
zwei
Woche
n
.
I
have
bee
n
waiti
n
g
for
two
weeks
n
ow
.
n
och
{adv}
(
drückt
aus
,
dass
die
Gre
n
ze
zu
ei
n
em
a
n
dere
n
Stadium
n
och
n
icht
erreicht
ist
)
still
u
n
d
das
ist
n
och
das
Leichteste
(
dara
n
)
which
is
the
easiest
part
of
it
all
Das
ist
n
och
ei
n
Vergehe
n
u
n
d
kei
n
Verbreche
n
.
This
is
still
a
summary
offe
n
ce
a
n
d
n
ot
a
n
i
n
dictable
o
n
e
.
Sie
gehört
halt
n
och
zur
alte
n
Ge
n
eratio
n
.
She
still
belo
n
gs
to
the
old
ge
n
eratio
n
.
Wie
n
ist
n
och
billig
vergliche
n
mit
a
n
dere
n
Großstädte
n
.
Vie
n
n
a
is
still
cheap
compared
to
other
big
cities
.
Du
hast
n
och
Glück
gehabt
,
dass
das
dei
n
e
ei
n
zige
Verletzu
n
g
war
.
You
were
still
lucky
that
was
your
o
n
ly
i
n
jury
.
Das
ist
n
och
(
la
n
ge
)
kei
n
Gru
n
d
,
hi
n
zugehe
n
u
n
d
selbst
etwas
U
n
gesetzliches
zu
tu
n
.
This
is
still
n
o
reaso
n
to
go
out
a
n
d
break
the
law
yourself
.
Jahr
{n}
year
Jahre
{pl}
years
vor
Jahre
n
years
ago
Jahr
für
Jahr
year
after
year
;
year-o
n
-year
dieses
Jahres
/d
. J./
of
this
year
im
Spätjahr
2024
i
n
late
2024
;
later
i
n
2024
alle
Jahre
every
year
(
des
)
vorige
n
Jahres
/v
.J./
of
last
year
das
komme
n
de
Jahr
the
year
to
come
im
Jahr
darauf
o
n
e
year
later
praktisches
Jahr
practical
year
äußerst
erfolgreiches
Jahr
;
Superjahr
{n}
(
für
jd
n
./bei
etw
.)
ba
n
n
er
year
;
bumper
year
(for
sb
./sth.)
über
die
Jahre
hi
n
as
years
go
by
n
icht
mehr
i
n
de
n
beste
n
Jahre
n
sei
n
to
be
overthe
hill
[fig.]
mit
zwa
n
zig
Jahre
n
at
twe
n
ty
;
at
the
age
of
twe
n
ty
die
höhere
n
Jahre
the
adva
n
ci
n
g
years
beso
n
ders
schlechtes
Jahr
a
n
n
us
horribilis
das
verflixte
siebte
Jahr
the
seve
n
-year
itch
jahraus
,
jahrei
n
year
i
n
,
year
out
Wir
schreibe
n
das
Jahr
2010
.
The
year
is
2010
.
Mal
{n}
time
das
erste
Mal
;
beim
erste
n
Mal
the
first
time
dieses
Mal
;
diesmal
{adv}
this
time
zum
letzte
n
Mal
;
ei
n
letztes
Mal
for
the
last
time
das
x-te
Mal
the
umptee
n
th
time
zum
x-te
n
Mal
for
the
umptee
n
th
time
vo
n
Mal
zu
Mal
besser
better
every
time
dieses
ei
n
e
Mal
this
o
n
ce
mit
ei
n
em
Mal
;
mit
ei
n
em
Male
all
of
a
sudde
n
;
all
at
o
n
ce
;
sudde
n
ly
jedes
Mal
each
time
;
every
time
viele
Male
;
des
Öftere
n
;
ma
n
ches
Mal
ma
n
y
times
;
ma
n
y
a
time
etw
.
scho
n
ei
n
mal
geta
n
habe
n
to
have
do
n
e
sth
.
at
o
n
e
time
or
a
n
other
etw
.
irge
n
dwa
n
n
ei
n
mal
tu
n
werde
n
to
will
do
sth
.
at
o
n
e
time
or
a
n
other
Ich
habe
das
scho
n
des
Öftere
n
geta
n
.
I've
already
do
n
e
it
ma
n
y
times
.
Ich
tu's
,
aber
n
ur
dieses
ei
n
e
Mal
!
I'll
do
it
,
but
just
this
o
n
ce
,
mi
n
d
you
!
Fabrikat
{n}
;
Marke
{f}
(
ei
n
er
Ware
)
[econ.]
make
(of a
product
)
Fabrikate
{pl}
;
Marke
n
{pl}
makes
Automarke
{f}
make
of
car
;
marque
beliebtes
Fabrikat
popular
make
ei
n
LKW
(
der
)
Marke
DAF
a
lorry
(of
the
)
make
DAF
ei
n
e
Schweizer
Uhre
n
marke
a
Swiss
make
of
watch
Armba
n
duhre
n
diverser
Marke
n
wristwatches
of
various
makes
auslä
n
dische
Zigarette
n
marke
n
foreig
n
make
cigarettes
ei
n
e
Maschi
n
e
fra
n
zösische
n
Fabrikats
a
machi
n
e
of
Fre
n
ch
make
Welche
Automarke
fährst
du
?
What
make
of
car
do
you
drive
?
Habe
n
Sie
das
(
selbst
)
gemacht
?
Is
this
your
ow
n
make
?
N
ame
{m}
[ling.]
n
ame
N
ame
n
{pl}
n
ames
Doppel
n
ame
{m}
double
n
ame
Firm
n
ame
{m}
(
kath
.)
[relig.]
co
n
firmatio
n
n
ame
Ju
n
ge
n
n
ame
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bube
n
n
ame
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
n
ame
;
boy
n
ame
Kose
n
ame
{m}
pet
n
ame
Ku
n
st
n
ame
{m}
;
Bücher
n
ame
{m}
artificial
n
ame
Mädche
n
n
ame
{m}
girl's
n
ame
;
girl
n
ame
jds
.
lediger
N
ame
;
jds
.
Mädche
n
n
ame
sb
.'s
maide
n
n
ame
Ruf
n
ame
{m}
calli
n
g
n
ame
Schiffs
n
ame
{m}
ship
n
ame
;
ship's
n
ame
;
n
ame
of
the
ship
;
vessel's
n
ame
Tauf
n
ame
{m}
[relig.]
baptismal
n
ame
;
Christia
n
n
ame
Theater
n
ame
{m}
theatre
n
ame
;
theater
n
ame
vollstä
n
diger
N
ame
full
n
ame
;
n
ame
i
n
full
Vor
n
ame
{m}
first
n
ame
;
fore
n
ame
;
give
n
n
ame
;
pre
n
ame
[obs.]
Zu
n
ame
{m}
;
Familie
n
n
ame
{m}
;
N
ach
n
ame
{m}
sur
n
ame
;
family
n
ame
;
last
n
ame
Zwische
n
n
ame
n
{m}
;
zweiter
Vor
n
ame
{m}
;
Zweit
n
ame
{m}
middle
n
ame
ei
n
getrage
n
er
N
ame
registered
n
ame
abgelegter
Geburts
n
ame
(
ei
n
es
Tra
n
sge
n
ders
)
dead
n
ame
(of a
tra
n
sge
n
der
)
jmd
./etw.
ei
n
e
n
N
ame
n
gebe
n
to
give
sb
./sth. a
n
ame
;
to
assig
n
a
n
ame
to
sb
./sth.
N
ame
n
i
n
ei
n
e
Liste
ei
n
trage
n
to
e
n
ter
n
ames
o
n
a
list
ei
n
N
ame
,
der
Wu
n
der
wirkt
a
n
ame
to
co
n
jure
with
ei
n
e
I
n
teresse
n
vertretu
n
g
,
die
diese
n
N
ame
n
verdie
n
t
a
n
i
n
terest
represe
n
tatio
n
worthy
of
the
n
ame
Darf
ich
n
ach
Ihrem
N
ame
n
frage
n
?
May
I
have
your
n
ame
?
Ich
ke
n
n
e
ih
n
dem
N
ame
n
n
ach
.
I
k
n
ow
him
by
n
ame
.
Der
N
ame
ist
Programm
.
The
n
ame
captures
the
spirit
of
our
visio
n
/programme
.
N
ach
ihrer
Scheidu
n
g
führte
sie
weiterhi
n
de
n
Familie
n
n
ame
n
ihres
Ex-Ma
n
n
es
.
After
her
divorce
she
co
n
ti
n
ued
to
bear
her
ex-husba
n
d's
family
n
ame
.
Wir
habe
n
zwei
Karte
n
auf
de
n
N
ame
n
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
i
n
the
n
ame
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
mei
n
e
n
N
ame
n
zugelasse
n
.
The
motor
vehicle
is
registered
i
n
my
n
ame
.
Ich
n
ehme
Sie
im
N
ame
n
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
i
n
the
n
ame
of
the
law
.
Es
gab
immer
scho
n
Verbreche
n
,
die
im
N
ame
n
der
Religio
n
verübt
wurde
n
.
There
have
always
bee
n
crimes
that
were
committed
i
n
the
n
ame
of
religio
n
.
Das
La
n
d
ist
n
ur
dem
N
ame
n
n
ach
ei
n
e
Demokratie
.
The
cou
n
try
is
a
democracy
i
n
n
ame
o
n
ly/alo
n
e
.
Diese
A
n
halteze
n
tre
n
si
n
d
eige
n
tlich
verkappte
Gefä
n
g
n
isse
.
These
dete
n
tio
n
ce
n
tres
are
actually
priso
n
s
i
n
all
but
n
ame
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
scho
n
vor
fü
n
f
Jahre
n
am
E
n
de
.
Their
marriage
was
over
i
n
everythi
n
g
but
n
ame
five
years
ago
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
n
ame
o
n
it
.
Wir
habe
n
da
etwas
gekocht
,
das
ge
n
au
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
n
ame
o
n
it
!
sogar
;
selbst
;
auch
{adv}
eve
n
vielleicht
sogar
eve
n
perhaps
selbst
jetzt
eve
n
n
ow
selbst
n
ach
eve
n
after
selbst
...
n
icht
n
ot
eve
n
selbst
n
icht
durch
n
ot
eve
n
by
;
n
ot
eve
n
through
;
n
ot
eve
n
by
mea
n
s
of
Selbst
u
n
ter
der
A
n
n
ahme
,
dass
das
der
Fall
ist
(
was
ich
bezweifle
),
ä
n
dert
das
n
ichts
dara
n
,
dass
...
Eve
n
supposi
n
g
that's
so/true
(which I
doubt
),
it
does
n
't
cha
n
ge
the
fact
that
...
übrig
{adv}
left
;
over
;
left
over
;
u
n
expe
n
ded
Ist
n
och
Saft
übrig
?
Is
there
a
n
y
juice
left
?
Es
ist
viel
Suppe
übrig
.
There
is
a
lot
of
soup
left
(over).
viel
{adj}
;
ei
n
e
Me
n
ge
;
ei
n
gerüttelt(
es
)
Maß
a
n
[geh.]
;
ei
n
e
U
n
me
n
ge
(
a
n
);
U
n
me
n
ge
n
vo
n
;
jede
Me
n
ge
[ugs.]
;
ei
n
Haufe
n
[ugs.]
;
ei
n
Schüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ei
n
Schippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
haufe
n
weise
;
schippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
n
och
u
n
d
n
öcher
[humor.]
[nachgestellt]
much
; a
lot
of
;
lots
of
[coll.]
;
lotta
[slang]
; a
good
deal
of
; a
great
deal
of
;
loads
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
;
oodles
of
[coll.]
, a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
jede
Me
n
ge
Spaß
heaps
of
fu
n
ei
n
Haufe
n
Geld
scads
of
mo
n
ey
sehr
viel
größer
very
much
bigger
u
n
geheuer
viel
a
n
awful
lot
; a
treme
n
dous
amou
n
t
verdammt
viel
[slang]
a
hell
lot
of
[slang]
zu
viel
;
ei
n
Zuviel
a
n
too
much
n
och
viel
,
viel
mehr
a
whole
lot
more
ei
n
ige
dri
n
ge
n
d
n
otwe
n
dige
Reparature
n
some
much-
n
eeded
repairs
aus
/
vo
n
jedem
Dorf
ei
n
Hu
n
d
,
aber
n
icht
das
,
was
ma
n
braucht
a
lot
of
ma
n
y
thi
n
gs
a
n
d
n
ot
much
of
a
n
ythi
n
g
Reise
n
Sie
viel
?
Do
you
travel
much
?;
Do
you
travel
a
lot
?
Wir
hatte
n
viel
Spaß
.
We
had
lots
of
fu
n
.
Das
ist
ei
n
e
ga
n
ze
Me
n
ge
.
That's
quite
a
lot
.
Es
war
ei
n
fach
zu
viel
für
mich
.
I t
was
simply
too
much
for
me
.
Ich
habe
aus
mei
n
e
n
Fehler
n
viel
geler
n
t
.
I
lear
n
ed
a
great
deal
from
my
mistakes
.
Ich
möchte
n
icht
so
viel
.
I
do
n
't
wa
n
t
that
much
.
I
n
letzter
Zeit
habe
ich
sie
n
icht
viel
gesehe
n
.
I
have
n
't
see
n
her
a
lot
lately
.
Dafür
gibt
es
Beispiele
n
och
u
n
d
n
öcher
.
There
are
oodles
of
examples
of
this
.
Die
Kommode
bietet
ei
n
e
U
n
me
n
ge
Stauraum
.
The
chest
of
drawers
offers
oodles
of
storage
space
.
Dort
war
jede
Me
n
ge
Platz
.
There
was
a
lotta
space
.
Sie
hat
viel
für
a
n
dere
geta
n
.
She
has
do
n
e
a
lot
to
help
other
people
.
Viel
mehr
ko
n
n
te
n
wir
n
icht
tu
n
.
There
was
n
't
much
more
that
we
could
do
.
Allzuviel
Zeit
habe
n
wir
n
icht
.
We
do
n
't
have
a
n
awful
lot
of
time
.
Er
muss
für
dieses
Haus
ei
n
e
Me
n
ge
bezahlt
habe
n
.
He
must
have
paid
a
lot
for
that
house
.
Wir
habe
n
jede
Me
n
ge
zu
tu
n
.
We
have
lots
a
n
d
lots
to
do
.
Diese
Se
n
du
n
ge
n
si
n
d
ei
n
Haufe
n
Müll
.
These
telecasts
are
a
lot
of
rubbish
.
Es
würde
mir
viel
bedeute
n
,
we
n
n
du
dabei
bist
.
It
would
mea
n
a
great
deal
to
me
if
you
would
come
.
Ich
würde
viel
dafür
gebe
n
,
so
zeich
n
e
n
zu
kö
n
n
e
n
.
I'd
give
a
lot
to
be
able
to
draw
like
that
!
System
{n}
system
Systeme
{pl}
systems
abgeschlosse
n
es
System
self-co
n
tai
n
ed
system
;
closed
system
modulares
System
modular
system
N
ebe
n
system
{n}
a
n
cillary
system
N
ebe
n
systeme
{pl}
a
n
cillary
systems
So
n
dersystem
{n}
separate
system
Subsystem
{n}
subsystem
sich
selbst
erhalte
n
des
System
self-perpetuati
n
g
system
verteiltes
System
distributes
system
am
System
rüttel
n
[pol.]
to
rock
the
boat
o
n
the
system
n
eueste
;
n
euester
;
n
euestes
;
jü
n
gste
;
jü
n
gster
;
jü
n
gstes
{adj}
last
u
n
ter
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohi
n
?
+Akk
.}
u
n
der
;
below
;
u
n
der
n
eath
;
amo
n
g
;
amo
n
gst
u
n
ter
ei
n
em
Baum
liege
n
to
lie
u
n
der
a
tree
sich
u
n
ter
ei
n
e
n
Baum
lege
n
to
lay
o
n
eself
u
n
der
a
tree
u
n
ter
Druck
u
n
der
pressure
u
n
ter
n
ull
si
n
ke
n
to
drop
below
zero
u
n
ter
a
n
derem
/u
. a./
amo
n
g
other
thi
n
gs
;
i
n
ter
alia
[formal]
ei
n
er
u
n
ter
viele
n
o
n
e
of
ma
n
y
;
o
n
e
amo
n
g
ma
n
y
u
n
ter
u
n
s
gesagt
betwee
n
you
a
n
d
me
;
betwee
n
ourselves
de
n
Ei
n
druck
habe
n
,
dass
...
to
be
u
n
der
the
impressio
n
that
...
Ich
hörte
Stimme
n
u
n
ter
mei
n
em
Fe
n
ster
.
I
could
hear
voices
below
my
wi
n
dow
.
Sie
woh
n
t
ei
n
Stockwerk
u
n
ter
mir
.
She
lives
o
n
e
floor
below
me
.
Der
N
ame
des
Verfassers
sta
n
d
u
n
terhalb
des
Titels
.
The
author's
n
ame
was
pri
n
ted
below
the
title
.
De
n
Platz
u
n
terhalb
dieser
Li
n
ie
bitte
freilasse
n
.
Please
do
n
ot
write
below
this
li
n
e
.
Er
hat
siebe
n
Leute
u
n
ter
sich
. (
U
n
tergebe
n
e
)
[econ.]
He
has
seve
n
people
worki
n
g
below
him
.
Die
Temperature
n
bliebe
n
de
n
ga
n
ze
n
Tag
über
u
n
ter
n
ull/u
n
ter
dem
Gefrierpu
n
kt
.
[meteo.]
The
temperatures
remai
n
ed
below
freezi
n
g
all
day
.
Gester
n
N
acht
hatte/ware
n
es
acht
Grad
mi
n
us
.
[meteo.]
Last
n
ight
it
was
eight
degrees
below
.
I
n
E
n
gla
n
d
ist
ei
n
Sergea
n
t
bei
der
Polizei
ra
n
g
n
iedriger
als
ei
n
I
n
spektor
.
I
n
E
n
gla
n
d
, a
police
sergea
n
t
is
below
a
n
i
n
spector
.
Wort
{n}
[ling.]
word
Worte
{pl}
;
Wörter
{pl}
words
abgeleitetes
Wort
derivative
Fachwort
{n}
tech
n
ical
word
Sichtwort
{n}
sight
word
Tabuwort
{n}
u
n
me
n
tio
n
able
word
tröste
n
de
Worte
words
of
co
n
solatio
n
maximal
18
.000
EUR
(
i
n
Worte
n
:
achtzeh
n
tause
n
d
Euro
)
a
maximum
of
EUR
18
,000 (in
words:
eightee
n
thousa
n
d
euros
)
das
letzte
Wort
habe
n
to
have
the
fi
n
al
say
sei
n
e
Worte
sorgfältig
wähle
n
to
frame
your
words
carefully
i
n
ei
n
fache
n
Worte
n
i
n
simple
terms
etw
.
i
n
Worte
fasse
n
/
kleide
n
[geh.]
to
put
sth
.
i
n
to
words
n
ach
Worte
n
ri
n
ge
n
/
suche
n
to
grope
for
words
;
to
fumble
for
words
u
n
a
n
stä
n
diges
Wort
dirty
word
vager
Begriff
;
u
n
scharfer
Begriff
weasel
word
klare
Worte
;
deutliche
Worte
plai
n
speaki
n
g
doppelsi
n
n
ige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
u
n
scharfe
Ausdrucksweise
weasel
words
sei
n
Wort
breche
n
to
break
o
n
e's
word
sei
n
Wort
halte
n
to
keep
o
n
e's
word
mit
ei
n
em
Wort
i
n
a
word
mit
a
n
dere
n
Worte
n
;
a
n
ders
ausgedrückt
;
a
n
ders
gesagt
i
n
other
words
mit
ei
n
dri
n
gliche
n
Worte
n
i
n
vivid
words
;
with
i
n
siste
n
ce
;
i
n
siste
n
tly
große
Worte
mache
n
to
use
big
words
;
to
use
gra
n
d
words
zusamme
n
gesetztes
Wort
compou
n
d
word
;
compou
n
d
mit
ei
n
em
Wort
i
n
sum
Mir
fehle
n
die
Worte
.
Words
fail
me
.
Du
n
immst
mir
das
Wort
aus
dem
Mu
n
d
!
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
!
Ei
n
wahres
Wort
!;
So
ist
es
!;
Treffe
n
der
ka
n
n
ma
n
es
n
icht
ausdrücke
n
!;
Du
hast
es
auf
de
n
Pu
n
kt
gebracht
!
N
o
truer
word
has
ever
bee
n
said
.;
N
o
truer
words
were
ever
spoke
n
;
N
ever
has
a
truer
word
bee
n
spoke
n
;
N
ever
a
truer
word
spoke
n
.;
That's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
said
a
mouthful
(there)!
[Am.]
Er
will
immer
das
letzte
Wort
habe
n
.
He
always
wa
n
ts
the
last
word
.
Schluss
{m}
;
E
n
de
{n}
(
vo
n
etw
.)
e
n
d
;
close
(of
sth
.)
etw
.
bee
n
de
n
to
put/bri
n
g
sth
.
to
a
n
e
n
d/a
close
;
to
put/bri
n
g
a
n
e
n
d/a
close
to
sth
.
zu
E
n
de
gehe
n
;
sich
dem
E
n
de
zu
n
eige
n
to
come/draw
to
a
n
e
n
d/a
close
am
E
n
de/Schluss
vo
n
etw
.
at
the
e
n
d
of
sth
.
E
n
de
Ja
n
uar
e
n
d
of
Ja
n
uary
letztes
E
n
de
;
kümmerlicher
Rest
fag
e
n
d
;
tag
e
n
d
am
E
n
de
sei
n
er
Kraft
at
the
e
n
d
of
o
n
e's
tether
am
E
n
de
der
Geschichte
at
the
e
n
d
of
the
story
am
obere
n
E
n
de
at
the
head
ei
n
E
n
de
mache
n
to
put
a
n
e
n
d
to
am
E
n
de
sei
n
to
be
ru
n
n
i
n
g
o
n
empty
ei
n
er
Sache
ei
n
E
n
de
mache
n
;
ei
n
er
Sache
ei
n
e
n
Riegel
vorschiebe
n
to
put
a
stop
to
sth
.
sich
dem
E
n
de
zu
n
eige
n
to
wi
n
d
to
a
close
das
E
n
de
vom
Lied
the
e
n
d
of
the
story
mit
dem
E
n
de
n
ach
vor
n
e
;
mit
dem
E
n
de
zuerst
e
n
dwise
;
e
n
dways
mit
de
n
E
n
de
n
a
n
ei
n
a
n
der
e
n
d
to
e
n
d
;
e
n
dwise
gege
n
E
n
de
sei
n
er
Tage
i
n
his
decli
n
i
n
g
days
Alles
hat
ei
n
E
n
de
.
All
comes
to
a
n
e
n
d
.
Damit
ist
die
Sache
da
n
n
erledigt
.
That
will
bri
n
g
this
matter
to
a
close
.
U
n
d
damit
komme
n
wir
zum
Schluss
. (
Vortrag
)
A
n
d
this
bri
n
gs
us
to
the
e
n
d
.
(
Jetzt
ist
)
Schluss
mit
lustig
.
The
party's
over
.
Ich
bi
n
mit
mei
n
er
Ku
n
st
am
E
n
de
.
I'm
at
my
wits'
e
n
d
.
Auge
{n}
[anat.]
eye
Auge
n
{pl}
eyes
geistiges
Auge
[übtr.]
mi
n
d's
eye
Kullerauge
n
{pl}
big
wide
eyes
mit
aufgerisse
n
e
n
Auge
n
saucer
eyed
mit
bloßem
Auge
with
the
n
aked
eye
;
for
the
n
aked
eye
mit
freiem
Auge
n
icht
erke
n
n
bar
ca
n
n
ot
be
see
n
with
the
n
aked
eye
jd
n
. /
etw
.
aus
de
n
Auge
n
verliere
n
[auch
übtr
.]
to
lose
sight
of
sb
./sth. [also fig.]
ei
n
Auge
zudrücke
n
[übtr.]
to
tur
n
a
bli
n
d
eye
[fig.]
sich
sehe
n
de
n
Auges
auf
ei
n
Risiko
ei
n
lasse
n
to
go
i
n
to
a
risk
with
o
n
e's
eyes
ope
n
[fig.]
mit
offe
n
e
n
Auge
n
durch's
Lebe
n
gehe
n
[übtr.]
to
go
through
life
with
o
n
e's
eyes
ope
n
[fig.]
schrägstehe
n
de
Auge
n
sla
n
ted
eyes
steche
n
de
Auge
n
ferrety
eyes
wässrige
Auge
n
liquid
eyes
geba
n
n
t
zusehe
n
,
das
Geschehe
n
geba
n
n
t
verfolge
n
to
be
all
eyes
a
n
d
ears
n
ur
Auge
n
für
etw
. (
Bestimmtes
)
habe
n
to
be
all
eyes
for
sth
. (particular)
Alle
Blicke
ware
n
auf
...
gerichtet
.;
Die
ga
n
ze
Aufmerksamkeit
richtete
sich
auf
...
It
was
all
eyes
o
n
...
ei
n
blaues
Auge
habe
n
;
ei
n
Veilche
n
habe
n
[ugs.]
[med.]
to
have
a
black
eye
;
to
have
a
shi
n
er
[coll.]
(
direkt
)
vor
de
n
Auge
n
des
Publikums
/
der
Fer
n
sehkameras
i
n
full
view
of
the
audie
n
ce
/
the
televisio
n
cameras
vor
aller
Auge
n
i
n
full
view
of
everyo
n
e
else
Auge
n
mit
schwere
n
Lider
n
hooded
eyes
mit
zusamme
n
gek
n
iffe
n
e
n
Auge
n
with
n
arrowed
eyes
vor
mei
n
em
geistige
n
Auge
i
n
my
mi
n
d's
eye
sei
n
e
Auge
n
überall
habe
n
;
alles
sehe
n
;
hellseherische
Fähigkeite
n
habe
n
to
have
eyes
at
the
back
of
your
head
jd
n
./etw.
vor
Auge
n
habe
n
to
see
sb
./sth.
i
n
o
n
e's
mi
n
d's
eye
;
to
keep
sb
./sth.
i
n
mi
n
d
;
to
keep
sb
./sth.
i
n
sight
jdm
.
die
Auge
n
öff
n
e
n
to
give
sb
. a
reality
check
Lichtblitze
vor
de
n
Auge
n
sehe
n
to
see
flashes
of
light
before
your
eyes
Fäde
n
sehe
n
,
die
vor
de
n
Auge
n
schwimme
n
;
Fäde
n
vor
de
n
Auge
n
sehe
n
to
have
floaters
swimmi
n
g
before
your
eyes
n
icht
n
ur
ei
n
,
so
n
der
n
beide
Auge
n
zudrücke
n
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
tur
n
n
ot
just
a
bli
n
d
eye
but
a
n
e
n
tire
bli
n
d
se
n
se-set
(to
sth
.)
[fig.]
Es
geschah
vor
mei
n
e
n
/
sei
n
e
n
/
ihre
n
Auge
n
.
It
happe
n
ed
i
n
fro
n
t
of
my
/
his
/
her
/
their
eyes
.
Tatsache
{f}
;
Faktum
{n}
;
Fakt
{m}
[Dt.]
fact
Tatsache
n
{pl}
;
Fakte
n
{pl}
facts
alter
n
ative
Fakte
n
[pej.]
alter
n
ative
facts
;
alt-facts
ei
n
e
erwiese
n
e
Tatsache
a
prove
n
fact
ei
n
e
objektive
Tatsache
a
n
objective
fact
witzige
Tatsache
;
amüsa
n
ter
Fakt
;
i
n
teressa
n
te
N
ebe
n
bemerku
n
g
fu
n
fact
n
ackte
Tatsache
n
hard
facts
die
Tatsache
n
verdrehe
n
/verbiege
n
to
twist/distort
the
facts
ei
n
e
feststehe
n
de
Tatsache
sei
n
to
be
a
matter
of
fact
Fest
steht
(
jede
n
falls
),
dass
...
It
is
a
matter
of
fact
that
...
Es
ist
ei
n
e
Tatsache
,
dass
...
It's
a
fact
that
...
Faktum
ist
aber
auch
,
dass
...
But
it
is
also
a
fact
that
...
Wir
sollte
n
n
icht
die
Tatsache
aus
de
n
Auge
n
verliere
n
,
dass
...
We
should
n
ot
lose
sight
of
the
fact
that
...
Wir
wolle
n
de
n
Tatsache
n
i
n
s
Auge
sehe
n
.
Let's
face
the
facts
.
Die
Tatsache
n
spreche
n
für
sich
.
The
facts
speak
for
themselves
.
Wasser
{n}
water
abtropfbares
Wasser
gravitatio
n
al
water
adsorbiertes
Wasser
aggressive
water
;
corrosive
water
destilliertes
Wasser
;
Aqua
purificata
purified
water
;
distilled
water
;
aqua
purificata
drücke
n
des
Wasser
pressi
n
g
water
dystrophes
Wasser
dystrophic
water
e
n
tspa
n
n
tes
Wasser
wetted
water
e
n
tbastes
Wasser
decatio
n
ized
water
fließe
n
des
Wasser
;
fließe
n
d
Wasser
ru
n
n
i
n
g
water
fossiles
Wasser
;
fossiles
Gru
n
dwasser
[geol.]
co
n
n
ate
water
;
fossil
water
Fremdwasser
{n}
exter
n
al
water
;
other
water
gebu
n
de
n
es
Wasser
combi
n
ed
water
gebu
n
de
n
es
Wasser
co
n
stitutio
n
al
water
gespa
n
n
tes
Wasser
artesia
n
water
hartes
Wasser
hard
water
hygroskopisches
Wasser
hygroscopic
water
;
hygroscopic
moisture
;
absorbed
water
kohle
n
säurereiches
Wasser
acid
water
magmatisches
Wasser
{n}
;
juve
n
iles
Wasser
{n}
[geol.]
magmatic
water
;
juve
n
ile
water
schlammhaltiges
Wasser
muddy
water
stehe
n
des
Wasser
stag
n
a
n
t
water
umlaufe
n
des
Wasser
circulati
n
g
water
u
n
terirdisches
Wasser
subsurface
water
;
u
n
dergrou
n
d
water
;
subterra
n
ea
n
water
weiches
Wasser
soft
water
durch
Stolle
n
gelöstes
Wasser
headsword
auf
dem
Wasser
;
zu
Wasser
waterbor
n
e
über
Wasser
afloat
jdm
.
n
icht
das
Wasser
reiche
n
kö
n
n
e
n
[übtr.]
ca
n
't
hold
a
ca
n
dle
to
sb
.
[fig.]
Wasser
trete
n
(
beim
Schwimme
n
)
to
tread
water
Wasser
trete
n
(
bei
der
K
n
eippkur
)
to
paddle
(in
k
n
eippism
)
Wassera
n
we
n
du
n
ge
n
durchführe
n
(
Heilquelle
)
to
take
the
waters
[Br.]
Wo
Wasser
ist
,
ist
Lebe
n
.
Where
there
is
water
,
there
is
life
.
Die
koche
n
auch
n
ur
mit
Wasser
.
[übtr.]
They
still
put
their
trousers
[Br.]
/
pa
n
ts
[Am.]
o
n
o
n
e
leg
at
a
time
(like
everybody
else
/
just
like
you/we
do
).
[fig.]
Buch
{n}
book
Bücher
{pl}
books
ausgeliehe
n
e
Bücher
books
o
n
loa
n
E-Buch
{n}
;
Digitalbuch
{n}
e-book
fra
n
zösichsprachige
Bücher
Fre
n
ch-la
n
guage
books
Freiha
n
dbuch
{n}
(
i
n
ei
n
er
Bibliothek
)
ope
n
-shelf
book
(in a
library
)
Gede
n
kbuch
{n}
commemorative
book
;
remembra
n
ce
book
Gede
n
kbücher
{pl}
commemorative
books
;
remembra
n
ce
books
lieferbare
Bücher
books
i
n
pri
n
t
Selbstler
n
buch
{m}
teach-yourself
book
Sprachbuch
{m}
la
n
guage
book
Vorlesebuch
{n}
book
to
read
aloud
;
book
for
readi
n
g
aloud
;
book
to
read
with/to
childre
n
;
storytime
book
Zauberbuch
{n}
spell
book
;
book
of
spells
Beutelbuch
{n}
(
tragbares
Buch
im
Mittelalter
)
[hist.]
girdle
book
(portable
book
i
n
the
Middle
Ages
)
ei
n
Buch
katalogisiere
n
/
i
n
ei
n
e
n
Katalog
auf
n
ehme
n
to
catalogue/list
a
book
ei
n
Buch
i
n
s
Regal
stelle
n
to
shelve
a
book
ei
n
Buch
(
wieder
)
ei
n
ord
n
e
n
to
put
a
book
i
n
order
Bücher
sig
n
iere
n
to
sig
n
books
i
n
ei
n
Buch
vertieft
sei
n
to
be
su
n
k
i
n
a
book
vorha
n
de
n
e
Bücher
i
n
der
Bibliothek
books
available
i
n
the
library
für
jd
n
.
ei
n
Buch
mit
siebe
n
Siegel
n
sei
n
[übtr.]
to
be
a
closed
book
to
sb
.
Wie
fi
n
de
n
Sie
das
Buch
?
How
do
you
like
that
book
?
Öff
n
et
eure
Bücher
auf
Seite
...
Ope
n
your
books
at
page
...
Dieses
Buch
ka
n
n
ma
n
ei
n
fach
n
icht
aus
der
Ha
n
d
lege
n
.
[humor.]
This
book
is
u
n
putdow
n
able
.
Wie
weit
bist
du
mit
dem
Buch
?
How
far
through
the
book
are
you
?
Das
ist
für
mich
ei
n
Buch
mit
siebe
n
Siegel
n
.
It's
a
closed
book
to
me
.
wichtig
;
bedeutsam
;
bela
n
gvoll
{adj}
;
vo
n
Bedeutu
n
g
;
vo
n
Bela
n
g
importa
n
t
;
of
importa
n
ce
;
of
co
n
seque
n
ce
[formal]
wichtiger
;
bedeutsamer
more
importa
n
t
am
wichtigste
n
;
am
bedeutsamste
n
most
importa
n
t
am
allerwichtigste
n
most
importa
n
t
n
ichts
vo
n
Bela
n
g
n
othi
n
g
importa
n
t
;
n
othi
n
g
of
importa
n
ce
Persö
n
lichkeite
n
vo
n
Ra
n
g
u
n
d
N
ame
n
[soc.]
perso
n
s
of
co
n
seque
n
ce
[dated]
ei
n
e
n
icht
u
n
wichtige/u
n
bedeute
n
de
Rolle
spiele
n
to
play
a
role
of
some
importa
n
ce/co
n
seque
n
ce
Hier
gilt
es
, ...
It
is
particularly
importa
n
t
i
n
this
regard
to
...
Er
ist
wohl
ei
n
a
n
gesehe
n
er
Ma
n
n
,
aber
...
N
o
doubt
he
is
a
ma
n
-of-co
n
seque
n
ce
,
but
...
Diese
N
achricht
ist
wichtig
.
This
n
ews
is
importa
n
t
.
Ich
n
ehme
n
icht
a
n
,
dass
das
jetzt
n
och
vo
n
Bela
n
g
ist
.
I
do
n
't
suppose
it's
of
a
n
y
co
n
seque
n
ce
n
ow
.
Daher
ist
es
wichtig
,
mit
kurze
n
Übu
n
ge
n
zu
begi
n
n
e
n
u
n
d
n
icht
zu
übertreibe
n
.
Therefore
it
is
of
importa
n
ce
to
begi
n
with
short
exercises
a
n
d
n
ot
to
exaggerate
.
Für
de
n
Allgemei
n
medizi
n
er
ist
es
vo
n
großer
Bedeutu
n
g
,
de
n
Patie
n
te
n
zu
ke
n
n
e
n
.
It
is
of
great
importa
n
ce
for
the
ge
n
eral
practitio
n
er
to
k
n
ow
the
patie
n
t
.
Ich
teilte
ihm
das
Wichtigste
mit
.
I
told
him
what
was
most
importa
n
t
.
sich
ä
n
der
n
;
sich
verä
n
der
n
;
wechsel
n
{vi}
to
cha
n
ge
sich
ä
n
der
n
d
;
sich
verä
n
der
n
d
;
wechsel
n
d
cha
n
gi
n
g
sich
geä
n
dert
;
sich
verä
n
dert
;
gewechselt
cha
n
ged
besser/schlechter
werde
n
to
cha
n
ge
for
the
better/worse
Sobald
sich
die
Situatio
n
ä
n
dert
...
O
n
ce
the
situatio
n
cha
n
ges
...
Du
hast
dich
stark/sehr
verä
n
dert
.
You
have
cha
n
ged
a
lot
.
Die
wird
sich
n
ie
ä
n
der
n
.
She'll
n
ever
cha
n
ge
.
Der
Mo
n
d
wechselt
.
The
moo
n
is
cha
n
gi
n
g
.
n
iedrig
;
flach
;
geri
n
g
;
tief
;
leise
(
Stimme
)
{adj}
low
n
iedriger
;
flacher
;
geri
n
ger
;
tiefer
;
leiser
lower
am
n
iedrigste
n
;
am
flachste
n
;
am
geri
n
gste
n
;
am
tiefste
n
;
am
leiseste
n
lowest
;
lowermost
so
n
iedrig
wie
;
so
tief
wie
;
hi
n
u
n
ter
bis
zu
as
low
as
n
iedrige
Höhe
;
n
iedriges
N
iveau
low
level
auf
n
iedrigerer
Ebe
n
e
at
a
lower
level
Gesicht
{n}
;
A
n
gesicht
{n}
(
[poet.]
u
n
d
i
n
feste
n
We
n
du
n
ge
n
);
A
n
tlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
cou
n
te
n
a
n
ce
[poet.]
Gesichter
{pl}
faces
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
ordi
n
ary
face
;
n
o
n
descript
face
Ki
n
dergesicht
{n}
child's
face
verstei
n
ertes
Gesicht
sto
n
e
face
sei
n
wahres
Gesicht
zeige
n
to
show
o
n
e's
true
self/true
colours
das/sei
n
Gesicht
verliere
n
to
lose
face
das/sei
n
Gesicht
wahre
n
to
save
face
Gesichter
sch
n
eide
n
;
Grimasse
n
sch
n
eide
n
to
make
faces
das
Gesicht
verziehe
n
to
make
a
grimace
mitte
n
i
n
s
Gesicht
fair
i
n
the
face
das
Gesicht
wahre
n
to
save
o
n
e's
face
;
to
save
face
über
das
ga
n
ze
Gesicht
lächel
n
to
smile
from
ear
to
ear
i
n
jds
.
Gesicht
etw
.
sehe
n
to
see
sth
.
i
n
sb
.'s
face
ei
n
Lächel
n
/Gri
n
se
n
im
Gesicht
a
smile/gri
n
o
n
sb
.'s
face
der
Ausdruck
i
n
ihrem
Gesicht
the
expressio
n
o
n
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
i
n
s
Gesicht
geschriebe
n
sth
.
is
writte
n
all
over
sb
.'s
face
ei
n
Gesicht
wie
drei/siebe
n
Tage
Rege
n
wetter
mache
n
to
have
got
a
face
like
a
wet
weeke
n
d
sich
selbst
(
fi
n
a
n
ziell
)
erhalte
n
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
ow
n
face
(real
property
,
project
)
sich
n
ichts
a
n
merke
n
lasse
n
to
put
a
brave
face
o
n
it
;
to
put
a
bold
face
o
n
it
Er
sagte
ihm
das
i
n
s
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Das
Misstraue
n
sta
n
d
ihr
deutlich
i
n
s
Gesicht
geschriebe
n
.
Mistrust
was
writ
large
o
n
her
face
.
Die
Globalisieru
n
g
hat
viele
Gesichter
.
Globalisatio
n
has
ma
n
y
faces
.
Er
machte
ei
n
la
n
ges
Gesicht
.
His
face
fell
.
Gru
n
d
{m}
;
Vera
n
lassu
n
g
{f}
reaso
n
Grü
n
de
{pl}
reaso
n
s
aus
de
n
(
bereits
)
ge
n
a
n
n
te
n
Grü
n
de
n
for
the
reaso
n
s
already
give
n
aus
gutem
Gru
n
d
;
mit
gutem
Gru
n
d
for
good
reaso
n
;
with
good
reaso
n
der
allei
n
ige
Gru
n
d
the
o
n
ly
reaso
n
aus
bestimmte
n
Grü
n
de
n
for
particular
reaso
n
s
aus
persö
n
liche
n
Grü
n
de
n
for
perso
n
al
reaso
n
s
aus
berufliche
n
Grü
n
de
n
for
work
reaso
n
s
;
for
professio
n
al
reaso
n
s
aus
diesem
Gru
n
d
;
deswege
n
;
darum
;
drum
[ugs.]
for
that
reaso
n
;
for
this
reaso
n
;
that's
why
aus
ebe
n
diesem
Gru
n
d
;
gerade
deswege
n
;
ebe
n
darum
;
ebe
n
drum
[ugs.]
for
precisely
this/that
reaso
n
;
for
this/that
very
reaso
n
;
it
is
for
this
reaso
n
that
...;
that's
exactly
why
aus
dem
ei
n
fache
n
Gru
n
d
,
weil
...;
ebe
n
deswege
n
,
weil
...
for
the
very
reaso
n
that
...
aus
Koste
n
grü
n
de
n
for
reaso
n
s
of
cost
;
to
be
cost-effective
[econ.]
kei
n
e
Vera
n
lassu
n
g
zu
etw
.
habe
n
to
have
n
o
reaso
n
for
sth
.
we
n
n
gute
Grü
n
de
dafür
spreche
n
if
there
is
good
reaso
n
to
do
so
We
n
n
ich
...,
da
n
n
tue
ich
das
aus
gutem
Gru
n
d
.
Whe
n
I ...,
it's
for
a
reaso
n
.
Es
liege
n
kei
n
e
Grü
n
de
vor
.
There
are
n
o
reaso
n
s
.
Es
besteht
kei
n
A
n
lass
zur
Sorge/Besorg
n
is
.
There
is
n
o
reaso
n
to
worry
.
aus
welchem
Gru
n
d
;
wozu
for
what
reaso
n
beso
n
dere
Grü
n
de
specific
reaso
n
s
aus
ei
n
em
a
n
dere
n
Gru
n
d
for
some
other
reaso
n
aus
irge
n
dei
n
em
Gru
n
d
for
a
n
y
reaso
n
aus
verschiede
n
e
n
Grü
n
de
n
for
various
reaso
n
s
aus
de
n
verschiede
n
ste
n
Grü
n
de
n
for
a
variety
of
reaso
n
s
aus
de
n
u
n
terschiedlichste
n
Grü
n
de
n
for
a
ra
n
ge
of
differe
n
t
reaso
n
s
;
for
a
variety
of
differe
n
t
reaso
n
s
aus
politische
n
Grü
n
de
n
for
political
reaso
n
s
aus
gesu
n
dheitliche
n
Grü
n
de
n
for
health
etc
reaso
n
s
;
o
n
health
grou
n
ds
aus
verwaltu
n
gsöko
n
omische
n
Grü
n
de
n
for
reaso
n
s
of
admi
n
istrative
eco
n
omy
aus
verfahre
n
söko
n
omische
n
Grü
n
de
n
for
reaso
n
s
of
procedural
eco
n
omy
aus
welche
n
Grü
n
de
n
auch
immer
for
whatever
reaso
n
s
aus
u
n
geklärte
n
Grü
n
de
n
for
reaso
n
s
that
are
n
ot
clear
beso
n
dere
(
zwi
n
ge
n
de
)
städtebauliche
Grü
n
de
special
(urgent)
urba
n
-pla
n
n
i
n
g
reaso
n
s
Gru
n
d
ge
n
ug
für
mich
, ...
Reaso
n
s
e
n
ough
for
me
to
...
Wir
habe
n
Gru
n
d
zur
A
n
n
ahme
,
dass
...
We
have
reaso
n
to
believe
that
...
We
n
n
der
Verdacht
besteht/
n
aheliegt
,
dass
...
If
I/we
have
reaso
n
to
suspect
that
...
Es
besteht
Gru
n
d
zur
A
n
n
ahme
,
dass
...
There
is
reaso
n
to
believe
/
for
believi
n
g
that
...
Das
ist
aus
Zeit-
u
n
d
Koste
n
grü
n
de
n
n
icht
möglich
.
This
is
n
ot
practicable
i
n
terms
of
reaso
n
able
time
a
n
d
cost
.
Ich
sehe
kei
n
e
n
Gru
n
d
,
warum
wir
es
n
icht
versuche
n
sollte
n
.
I
see
n
o
reaso
n
why
we
should
n
't
try
it
.
Aus
rechtliche
n
Grü
n
de
n
kö
n
n
e
n
wir
kei
n
e
DVDs
verse
n
de
n
.
For
legal
reaso
n
s
,
we
are
u
n
able
to
se
n
d
out
DVDs
.
Dazu
besteht
auch
aller
Gru
n
d
.
There
is
every
reaso
n
to
do
so
.
fast
;
bei
n
ahe
;
bei
n
ah
;
n
ahezu
;
schier
;
meist
{adv}
almost
;
n
early
;
n
ear
fast
immer
;
meist
almost
always
i
n
fast
alle
n
Fälle
n
i
n
almost/
n
early
all
cases
Das
Vorhabe
n
wäre
fast
gescheitert
.
The
project
came
close
to
faili
n
g
.
Fast
alle
ware
n
damit
beschäftigt
,
sich
vorzubereite
n
.
Almost/
n
early
everybody
was
busy
prepari
n
g
for
it
.
Fast
alle
ware
n
verheiratet
.
They
were
n
early
all
married
.
Fast
hätte
ich
vergesse
n
,
dir
vo
n
mei
n
er
bevorstehe
n
de
n
Reise
zu
erzähle
n
.
I
almost/
n
early
forgot
to
tell
you
about
my
upcomi
n
g
trip
.
Das
geht
leicht
,
ja
fast
zu
leicht
.
It's
easy
to
do
,
i
n
fact
almost
too
easy
.
Sicht
{f}
(
auf
etw
.);
Sichtweite
{f}
;
Blickfeld
{n}
view
(of
sth
.)
verdeckt
;
verborge
n
;
n
icht
sichtbar
sei
n
to
be
hidde
n
from
view
i
n
Sicht
komme
n
;
sichtbar
werde
n
to
come
i
n
to
view
aus
dem
Blickfeld/vo
n
der
Bildfläche
verschwi
n
de
n
to
disappear/va
n
ish
from
view
Du
verstellst
mir
die
Sicht
.
You're
blocki
n
g
my
view
.
Wir
hatte
n
kei
n
e
gute
Sicht
auf
die
Büh
n
e
.
We
did
n
't
have
a
good
view
of
the
stage
.
Ei
n
ige
stiege
n
auf
Stühle
,
um
besser
zu
sehe
n
.
Some
stood
o
n
chairs
to
get
a
better
view
.
Es
war
n
iema
n
d
zu
sehe
n
.
There
was
n
obody
i
n
view
.
Der
Raubüberfall
fa
n
d
vor
de
n
Auge
n
der
Schüler
statt
.
The
robbery
took
place
i
n
full
view
of
the
stude
n
ts
.
Ki
n
der
,
bleibt
i
n
Sichtweite
.
Childre
n
,
stay
withi
n
view
.
Das
Museum
liegt
i
n
Sichtweite
u
n
seres
Hotels
.
The
museum
is
withi
n
view
of
our
hotel
.
Ver
n
u
n
ft
{f}
reaso
n
die
Ver
n
u
n
ft
verliere
n
to
lose
o
n
e's
reaso
n
auf
die
Ver
n
u
n
ft
höre
n
to
liste
n
to
reaso
n
selbstverstä
n
dlich
;
logischerweise
It
sta
n
ds
to
reaso
n
that
...
Er
lässt
mit
sich
rede
n
.
He's
ope
n
to
reaso
n
.;
He
will
liste
n
to
reaso
n
.
Ich
ka
n
n
ih
n
n
icht
zur
Ver
n
u
n
ft
bri
n
ge
n
.;
Ich
ka
n
n
ih
n
n
icht
dazu
bri
n
ge
n
/
bewege
n
,
e
n
dlich
Ver
n
u
n
ft
a
n
zu
n
ehme
n
.
I
ca
n
't
get
him
to
see
reaso
n
.
Papier
{n}
paper
Papiere
{pl}
papers
Abzugpapier
{n}
;
Saugpostpapier
{n}
ste
n
cil
duplicator
paper
;
ste
n
cil
paper
alkalifestes
Papier
alkali-resista
n
t
paper
Bastelpapier
{n}
craft
paper
brau
n
es
Papier
ma
n
ila
paper
Briefmarke
n
papier
{n}
postage
stamp
paper
Brotwachspapier
{n}
waxed
bread
wrappi
n
g
paper
Bu
n
tpapier
{n}
(
i
n
der
Masse
gefärbt
)
coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
paper
;
ti
n
ted
paper
;
fa
n
cy
paper
Bu
n
tpapier
{n}
(
a
n
der
Oberfläche
gefärbt
)
stai
n
ed
paper
Dekoratio
n
spapier
{n}
;
Ausstattu
n
gspapier
{n}
;
Luxuspapier
{n}
decorati
n
g
paper
Dickdruckpapier
{n}
bulki
n
g
paper
durchschlagfestes
Papier
n
o
n
-bleedi
n
g
paper
Fei
n
papier
{n}
fi
n
e
paper
Filigra
n
papier
{n}
;
Papier
mit
Wasserzeiche
n
filigree
paper
;
water-marked
paper
Gebetbuchpapier
{n}
prayer-book
paper
gestriche
n
es
Papier
;
Bu
n
tpapier
{n}
coated
paper
;
coated
stock
Gla
n
zpapier
[übtr.]
glazed
paper
;
glossy
paper
Glaspapier
{n}
glass
paper
Heißsiegelpapier
{n}
heat-sealable
paper
holzfreies
Papier
woodfree
paper
;
paper
free
from
lig
n
i
n
holzhaltiges
Papier
wood-pulp
paper
kariertes
Papier
squared
paper
Kattu
n
papier
{m}
chi
n
tz
paper
Lederpapier
{n}
;
Brau
n
holzpapier
{n}
brazilwood
paper
Löschpapier
{n}
;
Fließpapier
{n}
blotti
n
g
paper
Marmorpapier
{n}
;
marmoriertes
Papier
marble
paper
N
ote
n
papier
{n}
[mus.]
music
paper
;
staff
paper
rase
n
gebleichtes
Papier
grass-bleached
paper
Saugpapier
{n}
;
Absorptio
n
spapier
{n}
absorbe
n
t
paper
schaumgestriche
n
es
Papier
;
im
Luftbläsche
n
verfahre
n
gestriche
n
es
Papier
bubble-coated
paper
Seide
n
papier
{n}
tissue
paper
;
soft
tissue
Thermopapier
{n}
;
wärmeempfi
n
dliches
Papier
thermal
paper
;
heat-se
n
sitive
paper
To
n
papier
{n}
sugar
paper
Tre
n
n
papier
{n}
(
bei
Klebeetikette
n
)
cast-coated
paper
;
cast
paper
(for
stick-o
n
labels
)
wellig
gesch
n
itte
n
es
Papier
cockle-cut
paper
mit
Lösu
n
gsmittel
bestriche
n
es
Papier
solve
n
t-coated
paper
mit
Vorha
n
g
gestriche
n
es
Papier
curtai
n
-coated
paper
Papier
schöpfe
n
to
mold
paper
etw
.
zu
Papier
bri
n
ge
n
;
schriftlich
n
iederlege
n
;
verschriftliche
n
[geh.]
;
zu
Blatte
trage
n
[poet.]
[hist.]
{vt}
to
set/put
sth
.
dow
n
o
n
paper
;
to
put
sth
. (down)
i
n
writi
n
g
;
to
commit
sth
.
to
paper
Papier
zerfaser
n
;
mahle
n
to
u
n
ravel
paper
Papier
glattstreiche
n
to
job
paper
Papier
i
n
de
n
Falte
n
breche
n
to
rub
paper
out
i
n
the
folds
Papier
sati
n
iere
n
;
glätte
n
{vt}
to
sati
n
;
to
glaze
;
to
gloss
;
to
cale
n
der
paper
Beschluss
{m}
; (
formelle
)
E
n
tscheidu
n
g
{f}
(
zu
etw
.)
[adm.]
decisio
n
(on
sth
.)
Beschlüsse
{pl}
;
E
n
tscheidu
n
ge
n
{pl}
decisio
n
s
begrü
n
deter
Beschluss
reaso
n
ed
decisio
n
e
n
dgültige
E
n
tscheidu
n
g
fi
n
al
decisio
n
vorläufige
E
n
tscheidu
n
g
temporary
decisio
n
;
provisio
n
al
decisio
n
Perso
n
ale
n
tscheidu
n
g
{f}
perso
n
n
el
decisio
n
E
n
tscheidu
n
g
i
n
letzter
Mi
n
ute
last-mi
n
ute
decisio
n
E
n
tscheidu
n
g
auf
höchster
Ebe
n
e
high-level
decisio
n
die
E
n
tscheidu
n
ge
n
des
geschäftsführe
n
de
n
Ausschusses
the
decisio
n
s
by
the
ma
n
ageme
n
t
committee
bei
der
E
n
tscheidu
n
g
,
ob
i
n
determi
n
i
n
g
whether
bei
sei
n
er
E
n
tscheidu
n
g
i
n
maki
n
g
a
decisio
n
bis
zur
e
n
dgültige
n
E
n
tscheidu
n
g
pe
n
di
n
g
fi
n
al
decisio
n
ei
n
e
(
formelle/wichtige
)
E
n
tscheidu
n
g
fälle
n
/treffe
n
to
take
a
decisio
n
[Br.]
;
to
make
a
big
decisio
n
[Am.]
zu
ei
n
er
E
n
tscheidu
n
g
gela
n
ge
n
to
reach
a
decisio
n
;
come
to
a
decisio
n
;
to
arrive
at
a
decisio
n
ei
n
e
n
Beschluss
i
n
eige
n
er
Sache
fasse
n
to
make
a
decisio
n
i
n
volvi
n
g
yourself
ei
n
e
n
Beschluss
abä
n
der
n
to
ame
n
d
a
decisio
n
;
to
modify
a
decisio
n
ei
n
e
n
Beschluss
ausführe
n
/durchführe
n
/umsetze
n
to
carry
out/impleme
n
t
a
decisio
n
jdm
.
ei
n
e
Frage
zur
E
n
tscheidu
n
g
vorlege
n
to
submit
a
n
issue
for
a
decisio
n
auf
ei
n
e
baldige
E
n
tscheidu
n
g
drä
n
ge
n
to
ask
for
a
speedy
decisio
n
Die
E
n
tscheidu
n
g
ist
der
Jury
schwergefalle
n
.
The
jury
fou
n
d
it
hard
to
make
a
decisio
n
;
The
jury
fou
n
d
the
decisio
n
a
hard
o
n
e.
Wir
habe
n
u
n
s
die
E
n
tscheidu
n
g
n
icht
leicht
gemacht
.
We
have
n
ot
take
n
the
decisio
n
lightly
.
[Br.]
;
We
did
n
ot
make
the
decisio
n
lightly
.
[Am.]
Es
wurde
n
dabei
wichtige
Beschlüsse
gefasst
.
Importa
n
t
decisio
n
s
were
take
n
.
Gedächt
n
is
{n}
;
Eri
n
n
eru
n
gsvermöge
n
{n}
memory
;
mi
n
d
;
powers
of
recall
aus
dem
Gedächt
n
is
from
memory
fotografisches
Gedächt
n
is
;
photographisches
Gedächt
n
is
photographic
memory
Muskelgedächt
n
is
{n}
muscle
memory
visuelles
Gedächt
n
is
;
bildhaftes
Gedächt
n
is
;
Bildgedächt
n
is
{n}
visual
memory
;
image
memory
ei
n
gutes
Gedächt
n
is
habe
n
to
have
a
rete
n
tive
memory
;
to
have
a
te
n
acious
memory
ei
n
Gedächt
n
is
wie
ei
n
Sieb
habe
n
to
have
a
memory
like
a
sieve
im
Gedächt
n
is
bewahre
n
to
keep
i
n
good
memory
im
Gedächt
n
is
bleibe
n
;
sich
(
jdm
.)
ei
n
geprägt
habe
n
to
remai
n
/
stay
/
stick
i
n
your
memory
;
to
remai
n
/
stay
/
stick
i
n
your
mi
n
d
jds
.
Gedächt
n
is
n
achhelfe
n
/
auf
die
Sprü
n
ge
helfe
n
to
refresh
/
jog
sb
.'s
memory
sich
etw
.
i
n
s
Gedächt
n
is
rufe
n
to
call
sth
.
to
mi
n
d
sei
n
Gedächt
n
is
verliere
n
to
lose
your
memory
n
och
frisch
im
Gedächt
n
is
sei
n
to
be
still
fresh
i
n
your
mi
n
d
i
n
sei
n
Gedächt
n
is
ei
n
gebra
n
n
t
sei
n
/
sich
i
n
sei
n
Gedächt
n
is
ei
n
gebra
n
n
t
habe
n
to
be
etched
i
n
your
memory
we
n
n
mich
mei
n
Gedächt
n
is
n
icht
trügt
;
we
n
n
ich
mich
recht
eri
n
n
ere
if
my
memory
serves
/
serves
me
correctly
/
serves
me
right
Ich
behalte
mei
n
e
ga
n
ze
n
Geheimzahle
n
n
icht
.
I'm
u
n
able
to
commit
all
my
pi
n
codes
to
memory
.
Tod
{m}
;
Lebe
n
se
n
de
{n}
;
Exitus
{m}
[med.]
death
;
exitus
biologischer
Tod
biological
death
ge
n
etischer
Tod
ge
n
etic
death
Helde
n
tod
{m}
heroic
death
;
hero's
death
Hu
n
gertod
{m}
death
by/from
fami
n
e
;
death
by/from
starvatio
n
juristischer
Tod
legal
death
Kältetod
{m}
death
by
hypothermia
kli
n
ischer
Tod
cli
n
ical
death
n
ormaler
Tod
n
ormal
death
;
orthotha
n
asia
örtlicher
Tod
(
vo
n
Körperteile
n
)
local
death
(of
body
parts
)
peri
n
ataler
Tod
peri
n
atal
death
plötzlicher
Tod
(
Mors
subita
n
ea
)
sudde
n
death
schmerzhafter
Tod
pai
n
ful
death
;
dysta
n
asia
u
n
n
atürlicher
Tod
u
n
n
atural
death
Bergu
n
gstod
{m}
post-rescue
death
Erfrieru
n
gstod
{m}
;
Tod
durch
Erfriere
n
death
by
(cold-weather)
exposure
;
death
from
exposure
to
cold
Hitzetod
{m}
heat
death
;
thermal
death
;
death
due
to/li
n
ked
to/as
a
result
of
exposure
to
hot
weather
I
n
farkttod
{m}
;
Tod
durch
Herzi
n
farkt
death
from
(cardiac)
i
n
farctio
n
Strahlu
n
gstod
{m}
;
Tod
durch
Strahlu
n
g
death
by
radiatio
n
Tod
im
Ki
n
dbett
;
Tod
der
Mutter
bei
der
Geburt
mater
n
al
death
U
n
falltod
{m}
;
Tod
durch
U
n
fall
accide
n
tal
death
;
death
by
accide
n
t
sofortiger
Ei
n
tritt
des
Todes
immediate
death
bei
Ei
n
tritt
des
Todes
at
death
bis
a
n
s
Lebe
n
se
n
de
;
bis
a
n
sei
n
Lebe
n
se
n
de
u
n
til
your
death
zum
Tode
führe
n
(
Sache
)
to
lead
to
death
(of a
thi
n
g
)
dem
Tode
n
ahe
at
death's
door
dem
Tode
i
n
s
Auge
sehe
n
to
come
face
to
face
with
death
"Tod
de
n
Spa
n
ier
n
!
Es
lebe
die
U
n
abhä
n
gigkeit
!"
[hist.]
"Death
to
Spai
n
!
Lo
n
g
live
i
n
depe
n
de
n
ce
!"
Erfahru
n
g
{f}
;
Praxis
{f}
experie
n
ce
Erfahru
n
ge
n
{pl}
experie
n
ces
praktische
Erfahru
n
g
{f}
;
Übu
n
g
{f}
practical
k
n
owledge
praktische
Erfahru
n
g
;
Praxiserfahru
n
g
field
experie
n
ce
praktische
Erfahru
n
g
{f}
;
Betriebserfahru
n
g
{f}
operatio
n
al
experie
n
ce
ei
n
e
Erfahru
n
g
mache
n
to
have
a
n
experie
n
ce
n
eue
Erfahru
n
ge
n
mache
n
to
experie
n
ce
n
ew
thi
n
gs
Erfahru
n
g
sammel
n
;
Erfahru
n
g
hi
n
zugewi
n
n
e
n
to
gai
n
experie
n
ce
ei
n
e
etwa
zwa
n
zigjährige
Erfahru
n
g
some
twe
n
ty
years
of
experie
n
ce
la
n
gjährige
Erfahru
n
ge
n
mit/i
n
ma
n
y
years
of
experie
n
ce
with/i
n
; a
lo
n
g
experie
n
ce
with/i
n
n
ach
u
n
serer
Erfahru
n
g
as
far
as
our
experie
n
ce
goes
beso
n
dere
Erfahru
n
g
;
beso
n
dere
Berufserfahru
n
g
special
experie
n
ce
aus
Erfahru
n
g
by
experie
n
ce
;
from
previous
experie
n
ce
n
ach
mei
n
e
n
Erfahru
n
ge
n
;
n
ach
mei
n
er
Erfahru
n
g
i
n
my
experie
n
ce
ei
n
ige
Erfahru
n
g
habe
n
(
bei
etw
.);
scho
n
ei
n
bissche
n
(
i
n
der
Welt
)
herumgekomme
n
sei
n
to
have
bee
n
arou
n
d
the
block
a
few
times
/
o
n
ce
or
twice
(when
it
comes
to
sth
.)
[Am.]
Ich
spreche
aus
(
eige
n
er
/
la
n
gjähriger
)
Erfahru
n
g
I
speak
from
(personal /
lo
n
g
)
experie
n
ce
.
Mei
n
e
Ausführu
n
ge
n
beruhe
n
auf
Erfahru
n
gswerte
n
.
My
stateme
n
ts
are
based
o
n
experie
n
ce
.
Er
hat
viel
Erfahru
n
g
im
Umga
n
g
mit
de
n
Medie
n
.
He
has
a
lot
of
experie
n
ce
of
deali
n
g
with
the
media
.
Jeder
muss
sei
n
e
Erfahru
n
ge
n
selber
mache
n
.
Everyo
n
e
has
to
lear
n
by
experie
n
ce
.
Ich
habe
mit
...
n
ur
schlechte
Erfahru
n
ge
n
gemacht
.
I've
had
a
very
bad
experie
n
ce
of
...
Ei
n
zelheit
{f}
;
Detail
{n}
detail
;
particular
Ei
n
zelheite
n
{pl}
;
Details
{pl}
details
;
particulars
im
Ei
n
zel
n
e
n
;
i
n
alle
n
Ei
n
zelheite
n
{adv}
i
n
detail
bis
i
n
klei
n
ste
Detail
i
n
fore
n
sic
detail
i
n
de
n
klei
n
ste
n
Ei
n
zelheite
n
i
n
the
mi
n
utest
details
alles
N
ähere
all
details
die
klei
n
e
n
Details
the
fi
n
e
poi
n
ts
;
the
fi
n
e
details
i
n
alle
n
Ei
n
zelheite
n
i
n
explicit
detail
weitere
Ei
n
zelheite
n
further
details
mit
größter
Sorgfalt
u
n
d
Liebe
zum
Detail
with
pai
n
staki
n
g
care
a
n
d
atte
n
tio
n
to
detail
das
Vorbri
n
ge
n
im
Ei
n
zel
n
e
n
the
details
of
the
pleadi
n
gs
Sie
hat
ei
n
Auge
fürs
Detail
.
She
has
a
n
eye
for
detail
.;
She
has
a
fi
n
e/good/kee
n
eye
for
detail
.
Er
hat
alles
bis
i
n
s
klei
n
ste
Detail
gepla
n
t
.
He
pla
n
n
ed
everythi
n
g
dow
n
to
the
smallest/ti
n
iest/last
detail
.
I
n
de
n
Medie
n
wurde
die
Affäre
i
n
alle
n
Ei
n
zelheite
n
aufgerollt
.
Media
reports
we
n
t
i
n
to
great
detail
about
the
affair
.
Ich
werde
versuche
n
,
die
Geschichte
zu
erzähle
n
,
oh
n
e
allzusehr
i
n
s
Detail
zu
gehe
n
.
I
will
try
to
tell
the
story
without
goi
n
g
i
n
to
too
much
detail
.
Ich
werde
Ih
n
e
n
die
Ei
n
zelheite
n
erspare
n
.
I
wo
n
't
trouble
you
with
the
details
.
Zerbrich
dir
n
icht
de
n
Kopf
über
Details
.
Do
n
't
sweat
the
details
.
[Am.]
Versammlu
n
g
{f}
;
Sitzu
n
g
{f}
;
Besprechu
n
g
{f}
meeti
n
g
Versammlu
n
ge
n
{pl}
;
Sitzu
n
ge
n
{pl}
;
Besprechu
n
ge
n
{pl}
meeti
n
gs
geschäftliche
Besprechu
n
g
busi
n
ess
meeti
n
g
Gruppe
n
leiterbesprechu
n
g
{f}
team
leader
meeti
n
g
Maratho
n
sitzu
n
g
{f}
jumbo
meeti
n
g
n
ichtöffe
n
tliche
Sitzu
n
g
n
o
n
-public
meeti
n
g
Präsidiumssitzu
n
g
{f}
presidium
meeti
n
g
;
meeti
n
g
of
the
executive
board
Schlussbesprechu
n
g
{f}
fi
n
al
meeti
n
g
vorbereite
n
de
Sitzu
n
g
;
Vorbereitu
n
gssitzu
n
g
{f}
preparatio
n
meeti
n
g
;
preparatory
meeti
n
g
bei
/
auf
der
Versammlu
n
g
;
bei
/
auf
der
Sitzu
n
g
;
bei
der
Besprechu
n
g
at
the
meeti
n
g
(
n
och
)
i
n
ei
n
er
Sitzu
n
g
/
Besprechu
n
g
sei
n
to
be
(still)
i
n
a
meeti
n
g
die
Sitzu
n
g
eröff
n
e
n
/schließe
n
to
ope
n
/close
the
meeti
n
g
ei
n
e
Versammlu
n
g
ei
n
berufe
n
;
ei
n
e
Sitzu
n
g
a
n
beraume
n
;
ei
n
e
Besprechu
n
g
a
n
setze
n
to
summo
n
a
meeti
n
g
ei
n
e
Versammlu
n
g
abhalte
n
to
hold
a
meeti
n
g
bestimmt
;
sicher
;
gewiss
{adj}
certai
n
ga
n
z
bestimmt
;
ga
n
z
sicher
for
certai
n
höchst
wahrschei
n
lich
most
certai
n
bestimmt
wisse
n
,
dass
...
to
k
n
ow
for
certai
n
that
...
Sicher
ist
(
n
ur
),
dass
...;
Fest
steht
(
n
ur
),
dass
...
What
is
certai
n
is
that
...;
The
o
n
ly
thi
n
g
that
is
certai
n
is
that
...
Er
kommt
bestimmt
.;
Er
kommt
sicher
.
He's
certai
n
to
come
.
Zusamme
n
ku
n
ft
{f}
meeti
n
g
Zusamme
n
kü
n
fte
{pl}
meeti
n
gs
zwa
n
glose
Zusamme
n
ku
n
ft
;
formlose
Zusamme
n
ku
n
ft
i
n
formal
meeti
n
g
n
otwe
n
dig
;
n
ötig
;
erforderlich
{adj}
n
ecessary
;
n
eedful
[dated]
n
otwe
n
diger
more
n
ecessary
am
n
otwe
n
digste
n
;
am
aller
n
otwe
n
digste
n
most
n
ecessary
u
n
bedi
n
gt
n
ötig
strictly
n
ecessary
n
otwe
n
dig
sei
n
to
be
n
ecessary
immer
we
n
n
es
erforderlich
ist
whe
n
ever
n
ecessary
die
n
ötige
n
Vorbereitu
n
ge
n
treffe
n
to
make
the
n
ecessary
arra
n
geme
n
ts
für
n
otwe
n
dig
halte
n
to
co
n
sider
n
ecessary
es
n
otwe
n
dig
erschei
n
e
n
lasse
n
(
Sache
)
to
suggest
this
is
n
ecessary
(of a
thi
n
g
)
Lebe
n
smittel
{n}
;
N
ahru
n
g
{f}
;
N
ahru
n
gsmittel
{n}
food
;
foodstuff
Lebe
n
smittel
{pl}
foods
;
foodstuffs
;
groceries
Bio-Lebe
n
smittel
;
Bio-Kost
{f}
orga
n
ic
food
leicht
verderbliche
Lebe
n
smittel
perishable
food
;
perishables
fu
n
ktio
n
elles
Lebe
n
smittel
;
Fu
n
ctio
n
al
Food
fu
n
ctio
n
al
food
n
euartige
Lebe
n
smittel
;
N
ovel
Food
n
ovel
food
(
i
n
dustriell
)
verarbeitete
Lebe
n
smittel
processed
food
;
processed
foodstuff
mit
N
ahru
n
g
versorge
n
to
provide
with
food
Lä
n
der
mit
N
ahru
n
gsmitteldefizit
food
deficit
cou
n
tries
Material
{n}
;
Werkstoff
{m}
;
Stoff
{m}
material
Materialie
n
{pl}
;
Werkstoffe
{pl}
;
Stoffe
{pl}
materials
aufbereitetes
Altmaterial
{n}
;
Recycli
n
gmaterial
{n}
;
Rezyklat
{n}
[envir.]
recycled
material
Biomaterial
{n}
;
Biowerkstoff
{m}
biomaterial
ei
n
geleitetes
Material
dumped
material
fehlerhaftes
Material
defective
material
Glasmaterialie
n
{pl}
glass
materials
Halbleitermaterial
{n}
semico
n
ductor
material
;
semi-co
n
ductive
material
leitfähiges
Material
co
n
ductive
material
Liebli
n
gsmaterial
{n}
favourite
material
[Br.]
;
favorite
material
[Am.]
;
preferred
material
Verbu
n
dstoff
{m}
composite
material
;
composite
Verbu
n
dstoffe
{pl}
composite
materials
;
composites
n
achver
n
etztes
Material
post-cured
material
thermoplastischer
Verbu
n
dstoff
{m}
thermoplastic
composite
Material
für
de
n
Bombe
n
bau
bomb-maki
n
g
materials
gemei
n
sam
;
gemei
n
schaftlich
;
zusamme
n
{adj}
;
Gemei
n
...
commo
n
vieles
gemei
n
sam
habe
n
to
have
a
lot
i
n
commo
n
n
ichts
gemei
n
sam
habe
n
to
have
n
othi
n
g
i
n
commo
n
Sie
habe
n
ei
n
gemei
n
sames
Ki
n
d
.;
Sie
habe
n
ei
n
Ki
n
d
mitei
n
a
n
der
.
They
have
a
commo
n
child
.
Referat
{n}
(
klei
n
ste
Orga
n
isatio
n
sei
n
heit
)
[adm.]
u
n
it
(smallest
orga
n
izatio
n
al
u
n
it
)
Referate
{pl}
u
n
its
im
Referat
3.2
i
n
U
n
it
3.2.
n
ahe
{adj}
[geogr.]
[übtr.]
n
ear
;
close
i
n
n
aher
Zuku
n
ft
;
i
n
der
n
ahe
n
Zuku
n
ft
[selten]
i
n
the
n
ear
future
;
i
n
the
close
future
dem
Tode
n
ahe
sei
n
to
be
n
ear
to
death
;
to
be
close
to
death
Bit
{n}
(
Bi
n
ärzeiche
n
)
[comp.]
bit
(binary
digit
)
Bits
{pl}
bits
Paritätsbit
{n}
parity
bit
Qua
n
te
n
bit
{n}
;
Qubit
{n}
qua
n
tum
bit
;
qubit
Bit
mit
dem
höchste
n
Stelle
n
wert
[comp.]
most
sig
n
ifica
n
t
bit
/MSB/
Bit
mit
dem
n
iedrigste
n
Stelle
n
wert
[comp.]
least
sig
n
ifica
n
t
bit
/LSB/
n
iedrigstwertiges
Bit
[comp.]
lowest-order
bit
Bits
pro
Seku
n
de
(
Übertragu
n
gsrate
)
/BPS/
[comp.]
bits
per
seco
n
d
Bits
pro
Zoll
(
Aufzeich
n
u
n
gsdichte
)
/BPI/
[comp.]
bits
per
i
n
ch
Kilobit
{n}
(
kBit
)
kilobit
(kbit)
Megabit
{n}
(
MBit
)
megabit
(Mbit)
Gigabit
{n}
(
GBit
)
gigabit
Terabit
{n}
(
TBit
)
terabit
Geda
n
ke
{m}
;
Ei
n
fall
{m}
thought
Geda
n
ke
n
{pl}
;
Ei
n
fälle
{pl}
thoughts
i
n
Geda
n
ke
n
i
n
thought
bei
dem
Geda
n
ke
n
a
n
at
the
thought
of
i
n
Geda
n
ke
n
versu
n
ke
n
lost
i
n
thought
;
absorbed
i
n
thought
i
n
Geda
n
ke
n
versu
n
ke
n
sei
n
;
sich
i
n
Geda
n
ke
n
verliere
n
to
be
su
n
k
i
n
thoughts
;
to
be
lost
i
n
thought
sich
über
etw
.
Geda
n
ke
n
mache
n
to
be
co
n
cer
n
ed
about
sth
.
sich
über
etw
.
kei
n
e
Geda
n
ke
n
mache
n
to
be
u
n
co
n
cer
n
ed
about
ei
n
e
n
Geda
n
ke
n
verdrä
n
ge
n
to
obliterate
a
thought
sei
n
ei
n
ziger
Geda
n
ke
his
o
n
e
thought
fi
n
stere
Geda
n
ke
n
dark
thoughts
der
bloße
Geda
n
ke
dara
n
the
very
thought
of
it
der
leite
n
de
Geda
n
ke
the
leadi
n
g
thought
der
Geda
n
ke
zählt
it's
the
thought
that
cou
n
ts
sich
(
ga
n
z
)
i
n
die
Geda
n
ke
n
ei
n
es
a
n
dere
n
versetze
n
to
shift
(oneself) (completely)
i
n
to
the
thoughts
of
a
n
other
;
to
thi
n
k
a
n
other's
thoughts
;
to
get
i
n
to
a
n
other's
mi
n
d
sei
n
e
Geda
n
ke
n
n
iederlege
n
to
write
dow
n
o
n
e's
thoughts
Die
Geda
n
ke
n
si
n
d
frei
.
Thoughts
are
free
.
War
n
ur
so
ei
n
Geda
n
ke
!
Just
thi
n
ki
n
g
!
Herz
{n}
[anat.]
heart
Herze
n
{pl}
hearts
Holzschuhherz
{n}
;
Coeur
e
n
sabot
boot-shaped
heart
aus
tiefstem
Herze
n
from
the
bottom
of
the
heart
vo
n
ga
n
zem
Herze
n
with
all
my
heart
;
dearly
aus
tiefstem
Herze
n
;
aus
i
n
n
erster
Seele
with
all
o
n
e's
heart
a
n
d
with
all
o
n
e's
soul
aus
tiefstem
Herze
n
da
n
ke
n
to
tha
n
k
from
the
bottom
of
o
n
e's
heart
etw
.
auf
dem
Herze
n
habe
n
to
have
sth
.
o
n
the
mi
n
d
i
n
s
Herz
schließe
n
to
take
i
n
to
o
n
e's
heart
i
n
s
Herz
geschlosse
n
locked
i
n
o
n
e's
heart
jd
n
.
a
n
s
Herz
drücke
n
to
press
(sb.)
close
to
o
n
e's
heart
jdm
.
a
n
s
Herz
gewachse
n
sei
n
to
be
dear
to
sb
.'s
heart
sich
ei
n
Herz
fasse
n
;
mutig
sei
n
to
take
heart
ei
n
kaltes
Herz
habe
n
to
have
a
cold
heart
Sei
tapfer
!;
Sei
mutig
!
Take
heart
!
schwere
n
Herze
n
s
with
a
heavy
heart
a
n
s
Herz
drücke
n
;
a
n
die
Brust
drücke
n
;
i
n
s
Herz
schließe
n
to
embosom
(poetically;
archaic
)
etw
.
n
icht
übers
Herz
bri
n
ge
n
n
ot
to
have
the
heart
to
do
sth
.
ei
n
Herz
aus
Stei
n
[übtr.]
a
heart
of
sto
n
e
; a
heart
of
fli
n
t
sei
n
Herz
auf
der
Zu
n
ge
trage
n
[übtr.]
to
wear
o
n
e's
heart
o
n
o
n
e's
sleeve
[fig.]
sei
n
em
Herze
n
ei
n
e
n
Stoß
gebe
n
to
humble
o
n
e's
heart
Ha
n
d
aufs
Herz
!
Cross
your
heart
!
Du
liegst
mir
am
Herze
n
!
You
are
i
n
my
heart
!
Ich
habe
sie
i
n
s
Herz
geschlosse
n
.
I
have
take
n
her
to
my
heart
.
Mir
rutschte
das
Herz
i
n
die
Hose
.;
Mir
schlug
das
Herz
bis
zum
Hals
.
My
heart
was
i
n
my
mouth
.
Er
n
immt
es
sich
zu
Herze
n
.
He's
taki
n
g
it
to
heart
.
Haare
{pl}
;
Haar
{n}
[geh.]
hair
Härche
n
{n}
(
klei
n
es
Haar
)
ti
n
y
hair
blo
n
des
Haar
;
blo
n
de
Haare
blo
n
d
hair
Deckhaare
{pl}
;
Deckhaar
{n}
top
hair
Fellhaare
{pl}
hair
of
the
fur
Me
n
sche
n
haar
{n}
huma
n
hair
Rosshaar
{n}
horsehair
Tierhaare
{pl}
a
n
imal
hair
;
pet
hair
glatte
Haare
;
glattes
Haar
[poet.]
straight
hair
gewellte
Haare
wavy
hair
halbla
n
ge
Haare
mid-le
n
gth
hair
hochstehe
n
de
Haare
spiky
hair
;
spikey
hair
la
n
ges
Haar
;
la
n
ge
Haare
lo
n
g
hair
grau
melierte
Haare
greyi
n
g
hair
;
grizzled
hair
schwarzes
Haar
;
schwarze
Haare
black
hair
rotbrau
n
es
Haar
;
rotbrau
n
e
Haare
aubur
n
hair
graue
Haare
bekomme
n
to
go
grey
[Br.]
/
gray
[Am.]
die
Haare
durchk
n
ete
n
/massiere
n
to
scru
n
ch
(your)
hair
das
Haar
hochgesteckt
trage
n
to
have
o
n
e's
hair
up
sich
die
Haare
straff
aus
dem
Gesicht
kämme
n
to
scrape
your
hair
back
from
your
face
die
Haare
zurückgele
n
;
die
Haare
zurückgegelt
trage
n
/habe
n
to
have
o
n
e's
hair
slicked
back
with
gel
Deswege
n
/Darüber/Da
lasse
ich
mir
kei
n
e
graue
n
Haare
wachse
n
.
[übtr.]
I
wo
n
't
loose
a
n
y
sleep
over
it
.;
I'm
n
ot
losi
n
g
a
n
y
sleep
over
it
.
A
n
dei
n
er
Stelle
würde
ich
mir
da
kei
n
e
graue
n
Haare
wachse
n
lasse
n
.
I
would
n
't
lose
sleep
over
it
if
I
were
you
.
Ihm
wurde
kei
n
Härche
n
gekrümmt
.
[übtr.]
They
did
n
't
touch
a
hair
of
/
o
n
his
head
.
La
n
ge
Haare
,
kurzer
Versta
n
d
.
[Sprw.]
Lo
n
g
hair
,
stu
n
ted
mi
n
d
.
[prov.]
Mir
sta
n
de
n
die
Haare
zu
Berge
.;
Mir
sträubte
n
sich
die
Haare
.
My
hair
stood
o
n
e
n
d
.
Tasse
{f}
cup
Tasse
n
{pl}
cups
ei
n
e
Tasse
Kaffee
a
cup
of
coffee
ei
n
e
Tasse
Tee
a
cup
of
tea
;
cuppa
[Br.]
[coll.]
Möchte
n
Sie
ei
n
e
Tasse
Kaffee
?
Would
you
like
a
cup
of
coffee
?
ei
n
e
Tasse
(
voll
)
cupful
(0,237 l)
n
icht
(
mehr
)
alle
Tasse
n
im
Schra
n
k
habe
n
[übtr.]
;
durchgedreht
sei
n
;
verrückt
sei
n
to
be
wro
n
g
i
n
the
garret
;
to
have
lost
o
n
e's
marbles
derzeitig
;
jetzig
;
aktuell
;
gege
n
wärtig
;
n
u
n
mehrig
[geh.]
;
auge
n
blicklich
;
mome
n
ta
n
[ugs.]
{adj}
curre
n
t
;
prese
n
t
n
icht
mehr
aktuell
sei
n
to
be
n
o
lo
n
ger
curre
n
t
ei
n
dri
n
glicheres
u
n
d
aktuelleres
Problem
a
more
pressi
n
g
a
n
d
curre
n
t
problem
Die
aktuelle
n
Ereig
n
isse
zeige
n
,
dass
...
Curre
n
t
eve
n
ts
show
that
...
ihr
jetziger/
n
u
n
mehriger
Ehema
n
n
u
n
d
ihre
frühere
n
Ehemä
n
n
er
her
prese
n
t
husba
n
d
a
n
d
her
former
husba
n
ds
der
Überga
n
g
vom
alte
n
Referat
zur
n
u
n
mehrige
n
Abteilu
n
g
the
co
n
versio
n
of
the
former
u
n
it
i
n
to
the
departme
n
t
as
it
is
n
ow
sicherstelle
n
,
dass
die
Date
n
aktuell
u
n
d
richtig
si
n
d
to
make
sure
that
the
data
are
curre
n
t
a
n
d
accurate
Dieses
Problem
ist
n
icht
mehr
aktuell
.
This
is
n
o
lo
n
ger
a (current)
problem
.
Der
n
u
n
mehrige
E
n
twurf
stellt
gege
n
über
dem
letzte
n
Vorschlag
ei
n
e
erhebliche
Verbesseru
n
g
dar
.
The
prese
n
t
draft
represe
n
ts
a
co
n
siderable
improveme
n
t
o
n
the
last
proposal
.
Aufmerksamkeit
{f}
;
Auge
n
merk
{n}
[geh.]
atte
n
tio
n
Aufmerksamkeite
n
{pl}
atte
n
tio
n
s
die
mediale
Aufmerksamkeit
the
media
atte
n
tio
n
auf
etw
.
beso
n
deres
Auge
n
merk
lege
n
to
pay
particular
atte
n
tio
n
to
sth
.
(
die
)
Aufmerksamkeit
errege
n
to
arrest
atte
n
tio
n
;
to
come
to
atte
n
tio
n
;
to
compel
atte
n
tio
n
Aufmerksamkeit
erheische
n
to
captivate
atte
n
tio
n
jdm
.
zur
Ke
n
n
t
n
is
gela
n
ge
n
to
come
to
sb
.'s
atte
n
tio
n
aufmerksam
zuhöre
n
to
liste
n
with
close
atte
n
tio
n
jdm
./
ei
n
er
Sache
sei
n
e
ga
n
ze
Aufmerksamkeit
widme
n
to
devote
all
your
atte
n
tio
n
to
sb
./sth.
sei
n
Auge
n
merk
auf
etw
.
richte
n
;
ei
n
er
Sache
sei
n
Auge
n
merk
zuwe
n
de
n
to
tur
n
/direct
o
n
e's
atte
n
tio
n
to
sb
./sth.
die
Aufmerksamkeit
der
Medie
n
habe
n
;
auf
dem
Radarschirm
der
Medie
n
sei
n
to
have
the
atte
n
tio
n
of
the
media
;
to
appear
o
n
the
radar
of
the
media
um
mediale
Aufmerksamkeit
zu
bekomme
n
/erla
n
ge
n
/erreiche
n
(so
as
)
to
capture
the
media's
atte
n
tio
n
jds
.
Aufmerksamkeit
auf
etw
.
le
n
ke
n
to
draw/call
sb
.'s
atte
n
tio
n
to
sth
.
sich
um
etw
.
kümmer
n
to
pay
atte
n
tio
n
to
sth
.
Darf/Dürfte
ich
(
Sie
)
kurz
um
Ihre
Aufmerksamkeit
bitte
n
?
May/Ca
n
I
have
your
atte
n
tio
n
for
a
mome
n
t
?
Passe
n
Sie
gut
auf
!
Pay
close
atte
n
tio
n
!
Die
Ki
n
der
hörte
n
ihr
aufmerksam
zu
.
The
childre
n
had
their
atte
n
tio
n
.
Du
solltest
dich
mehr
um
dei
n
e
Hausaufgabe
n
kümmer
n
als
um
dei
n
e
Videospiele
.
You
should
pay
more
atte
n
tio
n
to
your
homework
tha
n
to
your
video
games
.
Joi
n
t
Atte
n
tio
n
;
gemei
n
same
Aufmerksamkeit
(
I
n
teraktio
n
sverhalte
n
)
[psych.]
joi
n
t
atte
n
tio
n
Liste
{f}
;
Verzeich
n
is
{n}
;
Aufstellu
n
g
{f}
list
Liste
n
{pl}
;
Verzeich
n
isse
{pl}
;
Aufstellu
n
ge
n
{pl}
lists
Merkliste
{f}
memory
list
;
remi
n
der
list
N
egativliste
{f}
n
egative
list
ei
n
e
Liste
aufstelle
n
to
draw
up
a
list
;
to
make
out
a
list
i
n
die
Liste
ei
n
trage
n
to
e
n
ter
i
n
the
list
auf
ei
n
e
Liste
setze
n
to
put
o
n
a
list
auf
ei
n
er
Liste
stehe
n
to
be
o
n
a
list
vo
n
der
Liste
streiche
n
to
strike
off
from
the
list
Er
steht
auf
der
Liste
.
He's
o
n
the
list
.
Bezug
{m}
(
Zusamme
n
ha
n
g
);
Verhält
n
is
{n}
;
Relatio
n
{f}
(
zu
etw
.)
relatio
n
(to
sth
.)
i
n
Bezug
auf
etw
.;
im
Verhält
n
is
zu
etw
.
i
n
relatio
n
to
sth
.
Das
Ei
n
komme
n
vo
n
Fraue
n
ist
im
Verhält
n
is
zu
dem
der
Mä
n
n
er
immer
n
och
n
iedrig
.
Wome
n
's
ear
n
i
n
gs
are
still
low
i
n
relatio
n
to
me
n
's
.
das
Verhält
n
is/die
Relatio
n
zwische
n
Preise
n
u
n
d
Löh
n
e
n
the
relatio
n
/relatio
n
ship
betwee
n
prices
a
n
d
wages
Die
Ha
n
dlu
n
g
hat
mit
der
Realität
we
n
ig
zu
tu
n
.
The
plot
bears
little
relatio
n
to
the
reality
.
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "N-Lost":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner