DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
once
Search for:
Mini search box
 

63 results for Once
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 English  German

once [listen] einmal; sobald {adv} [listen] [listen]

once more; once again noch einmal; nochmals; wieder einmal [listen] [listen]

once a month einmal im Monat

once a week einmal in der Woche

yet again wieder einmal

one moment so, the next otherwise; now so, now otherwise einmal so, einmal anders; bald so, bald anders [geh.]

once and for all; once and for all time [listen] ein für allemal

This regulation has yet again been violated. Gegen diese Vorschrift wurde nun schon zum wiederholten Male verstoßen.

once [listen] früher einmal; einmal; einst [poet.] {adv} [listen]

Eleonora was once a famous singer. Eleonore war früher einmal eine berühmte Sängerin.

immediately; straightaway; right (away); at once [coll.]; instantly [adm.] [listen] [listen] [listen] [listen] sofort; gleich; auf Anhieb; sogleich [geh.]; augenblicklich [geh.] {adv} [listen] [listen] [listen]

not immediately nicht sofort; nicht gleich

You should phone her right away. Du solltest sie sofort anrufen.

I recognized you at once. Ich hab dich auf Anhieb erkannt.

Now go upstairs at once and clean your room! Jetzt geh sofort hinauf und mach dein Zimmer sauber.

It struck me right away. Es ist mir gleich aufgefallen.

I'll see to it at once. Ich werde mich sofort darum kümmern.

Get ready at once! Mach dich jetzt sofort fertig!

once again erneut; einmal mehr {adv} [listen]

once-a-year jährlich {adj}; einmal im Jahr [listen]

once in a blue moon [coll.] alle Jubeljahre einmal; selten [ugs.] [listen]

formerly; once; erstwhile [obs.] [listen] [listen] vormals; einstmals; einst; ehemals; vordem [poet.]; ehedem [poet.]; weiland /weil./ (veraltet) {adv}

once and for all; once for all [listen] ein für alle mal (allemal); endgültig [listen]

once and for all [listen] endgültig; ein für alle mal {adv} [listen]

occasionally; now and then; every now and again; every so often; (every) once in a while; from time to time [listen] [listen] [listen] gelegentlich; hin und wieder; hie und da; ab und zu/an; fallweise; zeitweise; von Zeit zu Zeit; immer wieder mal; mitunter [geh.]; bisweilen [geh.] {adv} [listen] [listen]

various times; more than once mehrmals {adv} [listen]

I told you more than once to let it be. Ich habe euch mehrmals gesagt, dass ihr das lassen sollt.

on occasion; once in a while; from time to time; ofttimes [listen] öfter; öfters {adv} [listen]

once upon a time es war einmal; vor langer, langer Zeit

Once upon in time ... Es war einmal ...

Once bitten, twice shy. [prov.] Gebranntes Kind scheut das Feuer. [Sprw.]

Once burnt, twice shy. [prov.] Gebranntes Kind scheut das Feuer. [Sprw.]

Once burnt, twice cautious. [prov.] Gebranntes Kind scheut das Feuer. [Sprw.]

Once you've acquired a taste for it ... Wenn du erst mal auf den Geschmack gekommen bist ...

Once he gets going ... Wenn er erst einmal in Schwung ist ...

Once I'm in Paris ... Wenn ich erst in Paris bin ...

Once she has made up her mind there's no changing that. Wenn sie sich einmal entschieden hat, da beißt die Maus keinen Faden ab. / da fährt die Eisenbahn drüber. [Ös.]

boiler transfer from once-through to recirculation Kesselumwälzpunkt {m} (Abfahren) [mach.]

in a jiffy; in an instant; in no time; in a trice; in a blink; in a flash; instantly; at once [listen] [listen] [listen] im Nu; im Handumdrehen; in null Komma nichts [ugs.]

at once [listen] alsbald {adv}

at once; at a single blow [listen] auf einmal

mown once a year einschürig {adj} [agr.]

every once (in) a while hin und wieder; sporadisch {adv}

not once keinmal {adv}

bimonthly; once every two months zweimonatlich {adv}; alle zwei Monate

You should come see us once in a while! Kommen Sie doch auch einmal zu uns!

Christmas comes but once a year. [prov.] Man muss die Feste feiern, wie sie fallen. [Sprw.]

cash [listen] Barzahlung {f}; Kasse {f} [listen]

to be short of money; to be short of cash; to be a bit hard up knapp bei Kasse sein; klamm sein

to be in low water; to be low [coll.] knapp bei Kasse sein [ugs.]

I'm short of cash this month. Ich bin diesen Monat knapp bei Kasse.

to present sb. with the bill [fig.] jdn. zur Kasse bitten [übtr.]

Once again, the taxpayer is presented with the bill. Einmal mehr wird der Steuerzahler zur Kasse gebeten.

cash before delivery /c.b.d./ Kasse vor Lieferung

cash against documents /c.a.d./; documents against payments (D/P) bar gegen Versandpapiere; Kasse gegen Dokumente

bread; breads; bread and rolls [listen] Brötchen {pl}; Gebäck {n} [Ös.] [cook.] [listen]

Once they were sat at a table they asked for some bread(s). Nachdem man sie an einen Tisch gesetzt hatte, verlangten sie Gebäck.

cousin [listen] Cousin {m}; Kusin {m}; Vetter {m} (veraltet) [listen]

cousins Cousins {pl}; Kusins {pl}; Vettern {pl}

first cousin once removed Cousin ersten Grades

second cousin; cousin twice removed Cousin zweiten Grades

cousin [listen] Cousine {f}; Kusine {f}; Base {f} (veraltet) [listen]

cousins Cousinen {pl}; Kusinen {pl}; Basen {pl}

cousin once removed Cousine ersten Grades

cousin twice removed Cousine zweiten Grades

third cousin Cousine dritten Grades

dosage; dosing; proportioning; feed regulation; dosage metering Dosierung {f}; Dosieren {n}; Zumessen {n}

dosages Dosierungen {pl}

once-a-day-dosage einmal-pro-Tag-Dosierung [pharm.]

recollection (of sth.) Erinnerung {f} (an etw.) [listen]

recollections Erinnerungen {pl} [listen]

To the best of my recollection, I only met him once. Soweit ich mich erinnern kann, bin ich ihm nur einmal begegnet.

I've only a vague recollection of my ninth birthday.. An meinen neunten Geburtstag kann ich mich nur ganz dunkel erinnern.

I have no recollection of what happened. (formal.) Ich habe keine Erinnerung an das Geschehen. [geh.]

to keep sb. posted (about / on sth.) [coll.] jdn. auf dem Laufenden halten (über etw.); jdm. Bescheid sagen/geben

Keep me posted on how the project is coming along, will you. [coll.] Halt mich bitte auf dem Laufenden, wie es mit dem Projekt vorangeht.

There is no word on her condition yet, but we'll keep you posted once we have more details. Über ihren Zustand ist noch nichts bekannt, aber wir geben/sagen dir Bescheid, sobald wir Genaueres wissen.

lifetime [listen] Leben {n} [listen]

once-in-a-lifetime einmal im Leben

lifetime (of sb./sth.) [listen] Lebenszeit {f} (von etw./jdm.)

lifetimes Lebenszeiten {pl}

sb.'s work of a lifetime jds. Lebenswerk

the chance of a lifetime eine einmalige Chance

once in a lifetime einmal im Leben

to spend a lifetime doing sth. sein ganzes Leben etw. tun

during/in his lifetime zu seiner Zeit; während seines Lebens

during/in sb.'s lifetime; while alive zu (jds.) Lebzeiten

while alive he was always ... zu seinen Lebzeiten war er immer ...

Not in this lifetime! Nie im Leben!

During her lifetime she had witnessed two wars. Sie hat in ihrem Leben zwei Kriege mitgemacht.

time [listen] Mal {n} [listen]

the first time das erste Mal; beim ersten Mal

the very first time das allererste Mal

this time dieses Mal; diesmal {adv}

for the last time zum letzten Mal; ein letztes Mal

the umpteenth time das x-te Mal

for the umpteenth time zum x-ten Mal

better every time von Mal zu Mal besser

this once dieses eine Mal

all of a sudden; all at once; suddenly [listen] [listen] mit einem Mal; mit einem Male

once and for all [listen] ein für alle Mal

each time; every time jedes Mal

many times; many a time viele Male; des Öfteren; manches Mal

to have done sth. at one time or another etw. schon einmal getan haben

to will do sth. at one time or another etw. irgendwann einmal tun werden

I've already done it many times. Ich habe das schon des Öfteren getan.

I'll do it, but just this once, mind you! Ich tu's, aber nur dieses eine Mal!

place [listen] Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} [listen] [listen] [listen]

places [listen] Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl}

at/in a place an einem Platz/Ort

in a place an einer Stelle

a great place ein toller/großartiger Platz/Ort

from place to place von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort

places available on the coach Plätze im Reisebus

the places we visited in Israel die Orte, die wir in Israel besucht haben

the place where it happened die Stelle, wo es passiert ist

to save sb. a place jdm. einen Platz reservieren

to put everything back in its proper place alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen

to take sb.'s place an jds. Stelle treten

out of place nicht am (rechten) Platz

in your place; in your shoes; in your position an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.]

He holds/has a special place within the family. Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein.

to have your business address in a place an einem Ort geschäftsansässig sein

We're not getting any place. Wir kommen nicht von der Stelle.

This is a good place for a picnic/to have a picnic. Das ein guter Platz für ein Picknick.

I can't be in two places at once. Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.

Valuables should be kept in a safe place. Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden.

Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time. Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein.

He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time. Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort.

The bone broke in two places. Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen.

Look in another place in the dictionary. Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch.

The city map is torn in places/in some places. Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen.

parlance Sprachgebrauch {m}; Jargon {m} [ling.]

in modern/general/legal parlance im modernen/allgemeinen/juristischen Sprachgebrauch

in climbing/advertising parlance im Kletterjargon/im Werbejargon

rhinoplasty or 'nose job' as is known in common parlance Rhinoplastik oder 'Nasenkorrektur' wie es im Volksmund heißt

a dated term which was once in common parlance/use ein veralteter Ausdruck, der einmal allgemeiner Sprachgebrauch war

In restaurant parlance, 'Mayfair Italian' often means overwrought, expensive food. Im Sprachgebrauch/In der Sprache der Gastronomie bedeutet 'Mayfair Italian' oft übertrieben raffiniertes, teures Essen.

A body search is what is known in common parlance as 'frisk'. Eine Leibesvisitation ist das, was man landläufig 'Filzen' nennt.

The term is now in common parlance. Der Ausdruck ist mittlerweile in den allgemeinen Sprachgebrauch übergegangen.

'Optical signalling system' meaning 'traffic lights' is not used in everyday parlance. 'Lichtsignalanlage' im Sinne von 'Ampel' ist in der Alltagssprache nicht gebräuchlich.

to serve one's turn [Br.] seinen Zweck erfüllen

This will serve my turn. Das ist für meine Zwecke genau das Richtige.

The gangster boss was determined to kill the courier once he had served his turn. Der Gangsterboss war entschlossen, den Kurier umzubringen, sobald er ausgedient hatte.

to deviate from sth.; to depart from sth. von etw. abweichen {vi}

deviating from; departing from abweichend [listen]

deviated from; departed from abgewichen

he/she/it deviates; he/she/it departs er/sie/es weicht ab

I/he/she/it deviated; I/he/she/it departed [listen] ich/er/sie/es wich ab

to deviate from the truth von der Wahrheit abweichen

In his speech, the minister departed from his text only once. Bei seiner Rede wich der Minister nur einmal von seinem Text ab.

to change [listen] sich ändern; sich verändern; wechseln {vi} [listen]

changing [listen] sich ändernd; sich verändernd; wechselnd

changed [listen] sich geändert; sich verändert; gewechselt

to change for the better/worse besser/schlechter werden [listen]

Once the situation changes ... Sobald sich die Situation ändert ...

You have changed a lot. Du hast dich stark/sehr verändert.

She'll never change. Die wird sich nie ändern.

The moon is changing. Der Mond wechselt.

to relinquish sth. etw. (ungern) aufgeben/abgeben; auf etw. verzichten (was man hat)

relinquishing aufgeben; abgebend; verzichtend [listen]

relinquished aufgegeben; abgegeben; verzichtet

to relinquish a project ein Vorhaben aufgeben

to relinquish one's appointment seine Stelle aufgeben

to relinquish an action/a suit eine Klage zurücknehmen [jur.]

She never relinquished the hope that one day ... Sie hat die Hoffnung nie aufgegeben, dass eines Tages ...

No one wants to relinquish power once they have it. Niemand gibt gern die Macht ab, wenn er sie einmal hat.

by way of (an) exception; as a special exception; exceptionally [listen] ausnahmsweise {adv} [listen]

for once; just for once ausnahmsweise mal

when, just for once, I ... wenn ich ausnahmsweise ...

They gave me permission by way of an exception Sie haben mir ausnahmsweise erlaubt ...

Can I go earlier today, just as a special exception? Darf ich heute ausnahmsweise früher weg?

to settle [listen] bereinigen; regeln {vt} (Streit; Konto) [listen]

settling [listen] bereinigend; regelnd

settled [listen] bereinigt; geregelt [listen]

That settles the matter. Damit ist die Sache erledigt.

That settles the matter once and for all. Damit ist die Sache endgültig entschieden.

in confusion durcheinander {adv} [listen]

to speak all at once durcheinander reden

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners