|
|
|
108 similar results for Alf Schuler Search single words: Alf · Schuler |
Tip: | When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions |
|
|
German |
English |
|
Sperre {f}; Abriegelung {f} (eines Ortes bei einer Gefahrenlage) ![Sperre [listen]](/pics/s1.png) |
lockdown [Am.] (of a place in a dangerous situation) | ![](/pics/v.png) |
|
die Sperre des Luftraums |
a lockdown of airspace | ![](/pics/v.png) |
|
Sperre des öffentlichen Raums; Sperrmaßnahmen {pl}; Stilllegen des öffentlichen Lebens (zur Infektionsbekämpfung) |
lockdown of public places; lockdown of public life (for infection control) | ![](/pics/v.png) |
|
Sperrzone sein; zur Sperrzone erklärt worden sein; abgeriegelt sein |
to be in lockdown | ![](/pics/v.png) |
|
ein Stadtviertel abriegeln |
to place/put a quarter on lockdown | ![](/pics/v.png) |
|
eine Tourismusregion zum Quarantänegebiet erklären / unter Quarantäne stellen |
to place a tourism region on quarantine lockdown; to lock down a tourism region | ![](/pics/v.png) |
|
Sperre bedeutet, dass niemand hinein oder heraus darf. |
Lockdown means that no one is allowed in or out. | ![](/pics/v.png) |
|
Nach der Schießerei wurde/war die Schule gesperrt/abgeriegelt. |
The school went into / was in lockdown after the shooting. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Spiegelbild von etw. sein; etw. widerspiegeln {vt} |
to be reflective of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Schule ist ein Spiegelbild der Gesellschaft. |
The school is reflective of society. | ![](/pics/v.png) |
|
Alles was du sagst oder tust ist ein Spiegelbild deiner Persönlichkeit. |
Everything you do or say is reflective of your personality. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Fähigkeiten sind nicht für die gesamte Mannschaft repräsentativ. |
His abilities are not reflective of the team as a whole. | ![](/pics/v.png) |
|
Sport {m} (als individuelle Betätigung oder Wettkampf) [sport] |
sport [Br.]; sports [Am.] (as individual activity or competition) ![sports [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kraftsport {m} |
power sport; strength sports | ![](/pics/v.png) |
|
Luftsport {m} |
air sport/sports ![air [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Frauensport {m} |
female sport/sports; female dominated sport/sports ![female {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Männersport {m} |
male sport/sports; male dominated sport/sports ![male {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Natursport {m}; Freilandsport {m}; Freiluftsport {m} |
outdoor sport/sports ![outdoor [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Profisport {m} |
pro sport/sports; professional sport/sports ![professional {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sport, bei denen Tiere verletzt oder getötet werden (z. B. Hahnenkämpfe) |
bloodsport | ![](/pics/v.png) |
|
Sport betreiben/treiben/treiben/machen; sporteln |
to do/play sport/sports | ![](/pics/v.png) |
|
beim Sporteln |
while doing sport/while playing sports | ![](/pics/v.png) |
|
Treiben Sie Sport? |
Do you do any sport? | ![](/pics/v.png) |
|
Betreiben Sie einen Sport? |
Do you play a sport?; Do you play any sports? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe früher viel Sport getrieben. |
I used to do/play a lot of sport. | ![](/pics/v.png) |
|
Sport habe ich in der Schule nie gemocht. |
I always hated sport/sports at school. | ![](/pics/v.png) |
|
Wieso bringen sie im Fernsehen so viel Sport? |
Why is there so much sport/sports on TV? | ![](/pics/v.png) |
|
pauschaler Steuerabzugsbetrag {m} [Dt.]; pauschaler Abzugsposten {m} [Dt.]; Steuerabsetzbetrag {m} [Ös.]; Steuerabzug {m} [Schw.] |
non-refundable tax credit | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitnehmerpauschbetrag [Dt.]; allgemeiner Arbeitnehmerabsetzbetrag [Ös.] |
in-work tax credit [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
einschleifender Wegfall des Abzugsbetrags/Absetzbetrags |
phase-out of tax credit | ![](/pics/v.png) |
|
Kinderabzugsbetrag {m} [Dt.]; Kinderabsetzbetrag {m} [Ös.]; Kinderabzug {m} [Schw.] |
child tax credit | ![](/pics/v.png) |
|
Absetzbetrag für Investititonen; Investitionsabsetzbetrag {m} |
investment credit | ![](/pics/v.png) |
|
Täuschungsmanöver {n}; kleiner Schwindel {m}; Schwindelei {f}; Vorwand {m}; List {f} ![List [listen]](/pics/s1.png) |
blind; ploy; subterfuge [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
(geschickter) PR-Gag {m}; Publicity-Gag {m} |
publicity ploy | ![](/pics/v.png) |
|
Werbeschwindel {m}; Werbeschmäh |
marketing ploy | ![](/pics/v.png) |
|
Sie war nicht krank. Das war nur ein Vorwand, um nicht in die Schule zu müssen. |
She wasn't sick. It was just a ploy / a subterfuge to avoid having to go to school. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Besprechung war nur ein Vorwand, um ihn aus seinem Büro zu locken. |
The meeting was a ploy / a subterfuge to get him out of his office. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Dachgesellschaft war nur Fassade. |
The holding company was just a blind. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wählte die Nummer und beschloss, es diesmal mit einer kleinen List zu versuchen. |
I dialled and this time decided to try a little subterfuge. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hasste die ganzen Schwindeleien, ich hasste es, sie ständig anzulügen. |
I hated all the subterfuges, I hated always lying to her. | ![](/pics/v.png) |
|
jeden einzelnen Tag; jeden Tag (aufs Neue); Tag für Tag {adv} |
each day | ![](/pics/v.png) |
|
jeden Tag etwas Neues entdecken |
to discover something new each day | ![](/pics/v.png) |
|
jeden Tag mit einer positiven Einstellung zur Arbeit kommen |
to come to work each day with a positive mindset | ![](/pics/v.png) |
|
Es regnete an jedem Tag unseres Aufenthalts. |
It rained each day we were there. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir mussten Tag für Tag zu Fuß zur Schule gehen. |
We had to walk to school each day. | ![](/pics/v.png) |
|
(einer Sache) zugrundeliegende Überlegung(en); Logik {f} (hinter etw.); Sinn und Zweck {+Gen.} |
rationale (behind/for/of/underlying sth.) ![rationale [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass ... |
The rationale for this exemption is that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen: |
The rationale behind offering this course is twofold: | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist die ratio legis der Vorschrift. [jur.] |
That is the rationale behind the regulation. | ![](/pics/v.png) |
|
Unserer Auffassung nach ist die Überlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht. |
It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht. |
The rationale behind this statement is not at all apparent. | ![](/pics/v.png) |
|
Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen? |
What was her rationale for leaving school? | ![](/pics/v.png) |
|
Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen. |
He explained the rationale underlying his early retirement. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen. |
The rationale for doing so was not addressed. | ![](/pics/v.png) |
|
Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken. |
The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence. | ![](/pics/v.png) |
|
Das entbehrt jeglicher Logik. |
It lacks any rationale. | ![](/pics/v.png) |
|
Universität {f}; Uni {f} [ugs.]; Hochschule {f}; Hochschuleinrichtung {f} [stud.] ![Hochschule [listen]](/pics/s1.png) |
university; uni [Br.] [Austr.] [coll.]; higher education institute /HEI/ [Br.]; college [Am.] (university offering a limited curriculum); school [Am.] [coll.]; varsity [Br.] [NZ] [dated] ![school {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Universitäten {pl}; Unis {pl}; Hochschulen {pl}; Hochschuleinrichtungen {pl} |
universities; unis; higher education institutes; colleges; schools; varsities | ![](/pics/v.png) |
|
Pädagogische Hochschule /PH/ |
university of education | ![](/pics/v.png) |
|
Technische Hochschule /TH/; Technische Universität /TU/; Technik [Ös.] [ugs.] ![Technik [listen]](/pics/s1.png) |
University of Technology; Technical university | ![](/pics/v.png) |
|
Technische Universität /TU/ |
University of Technology | ![](/pics/v.png) |
|
Ende des 19. / Anfang des 20. Jahrhunderts gegründete Universität |
red-brick university [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Universität für Bodenkultur Wien /BOKU/ |
University of Natural Ressources and Applied Life Sciences, Vienna | ![](/pics/v.png) |
|
nach der Uni |
after uni [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
(an der Universität) studieren; auf die Uni gehen; die Universität besuchen ![studieren [listen]](/pics/s1.png) |
to attend university | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist gerade an der Uni. |
He is away at school. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
der Unterricht; die Schule [ugs.] (als zeitlicher Ablauf) [school] |
school (period of time spent at school) | ![](/pics/v.png) |
|
zu spät zum Unterricht kommen |
to be late for school | ![](/pics/v.png) |
|
Der Unterricht / Die Schule beginnt um 8 Uhr. |
School starts at 8 a.m. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Läuten zeigte das Ende des Unterrichts an. |
The bell ring signalled the end of school. | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast drei Tage hintereinander den Unterricht versäumt. |
You missed school for three consecutive days / three days in a row. | ![](/pics/v.png) |
|
Treffen wir uns nach der Schule. |
Let's meet after school. | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) ![Vergleich [listen]](/pics/s1.png) |
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) ![comparison [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} |
comparisons | ![](/pics/v.png) |
|
zum Vergleich |
by comparison | ![](/pics/v.png) |
|
im Vergleich zu |
in comparison to/with; compared with; compared to; next to | ![](/pics/v.png) |
|
im langfristigen Vergleich |
when compared over a long period of time | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien |
a comparison of the tax systems in Italy and Spain | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich von Gehirn und Computer |
a comparison of the brain to a computer | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen |
a comparison of men's salaries with those of women | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen |
a comparison between European and Japanese schools | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen |
to make comparisons; to draw comparisons | ![](/pics/v.png) |
|
in keinem Vergleich zu etw. stehen |
to be out of all proportion to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
dem Vergleich standhalten mit |
to stand comparison with; to bear comparison with | ![](/pics/v.png) |
|
im internationalen Vergleich |
by international standards; (as) compared to international standards | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein schlechter Vergleich. |
That's a poor comparison. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vergleich hinkt. |
The comparison is misleading/flawed. | ![](/pics/v.png) |
|
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. |
By international standards Germany maintains a leading role. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. |
Participation rates are low compared to international standards. | ![](/pics/v.png) |
|
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. |
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. | ![](/pics/v.png) |
|
Theorie und Praxis im Vergleich. |
A comparison of theory and practice. | ![](/pics/v.png) |
|
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. |
Today's weather is mild by comparison. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. |
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. |
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. |
Comparison with other countries is extremely interesting. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. |
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. |
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. | ![](/pics/v.png) |
|
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. |
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. |
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. | ![](/pics/v.png) |
|
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. |
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. | ![](/pics/v.png) |
|
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. |
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. |
Next to you I'm slim. | ![](/pics/v.png) |
|
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. |
By comparison, the sun is 4,600 million years old. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich dazu ... |
This compares to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. |
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. |
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. | ![](/pics/v.png) |
|
Verständnis {n} (für jdn./etw.) ![Verständnis [listen]](/pics/s1.png) |
sympathy (for sb./sth.) ![sympathy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
für etw. (kein) Verständnis haben; für etw. (kein) Verständnis aufbringen |
to show (no) sympathy for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie verstehen ihn. |
They sympathize with him. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe absolut kein Verständnis für Schüler, die bei Prüfungen beim Schwindeln erwischt werden. |
I have absolutely no sympathy for students who get caught cheating in exams. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei allem Verständnis, aber das kann ich nicht tun. |
Much as I sympathize, I can't do that. | ![](/pics/v.png) |
|
sich einer Vorstellung anschließen; eine Idee übernehmen; sich etw. zu eigen machen {vt} |
to buy into sth. [coll.] (support an idea) | ![](/pics/v.png) |
|
Von den Eltern wird erwartet, dass sie sich der Linie der Schule anschließen. |
Parents are expected to buy into the school's philosophy. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir übernehmen nicht die Ideen jedes neuen Wirtschaftsgurus. |
We won't buy into the ideas of every new business guru. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mir nie die Vorstellung zu eigen gemacht, dass man schlank sein muss, um attraktiv zu wirken. |
I never bought into this idea that you have to be thin to be attractive. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich halte nichts von dem ganzen New-Age-Kram. |
I don't buy into all that New Age stuff. | ![](/pics/v.png) |
|
Weg {m} zur Schule; Schulweg {m} (Aktivität) |
way to school | ![](/pics/v.png) |
|
auf dem Schulweg |
on your way to school | ![](/pics/v.png) |
|
während des ganzen Schulwegs |
all the way to school | ![](/pics/v.png) |
|
einen langen Schulweg haben |
to have a long way to go to school | ![](/pics/v.png) |
|
Wissen {n} (Gesamtheit von Kenntnissen) ![Wissen [listen]](/pics/s1.png) |
knowledge {no pl} (the sum of what is known) ![knowledge [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
abgeleitetes Wissen |
derived knowledge; inferred knowledge | ![](/pics/v.png) |
|
Alltagswissen {n} |
everyday knowledge; common-sense knowledge | ![](/pics/v.png) |
|
Faktenwissen {n} |
knowledge of facts; factual knowledge; positive knowledge | ![](/pics/v.png) |
|
gesammeltes Wissen |
body of acquired knowledge | ![](/pics/v.png) |
|
gesichertes Wissen |
established knowledge | ![](/pics/v.png) |
|
Grundwissen {n}; Basiswissen {n} |
basic knowledge; basics ![basics [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Herrschaftswissen {n} (Scheler); Machtwissen {n} (Faucault) [phil.] |
knowledge for mastery (Scheler); power-knowledge; knowledge-power (Foucault) | ![](/pics/v.png) |
|
implizites Wissen; stilles Wissen |
tacit knowledge | ![](/pics/v.png) |
|
Lehrbuchwissen {n} [pej.] |
textbook knowledge | ![](/pics/v.png) |
|
Spezialwissen {n} |
specialist knowledge | ![](/pics/v.png) |
|
Wahrnehmungswissen {n} |
perceptual knowledge | ![](/pics/v.png) |
|
Wesenswissen {n} (Scheler) [phil.] |
knowledge of essences (Scheler) | ![](/pics/v.png) |
|
Wissen als Abbild der Wirklichkeit [phil.] |
knowledge as an image of reality; knowledge as a copy of reality | ![](/pics/v.png) |
|
sein Wissen über etw. vertiefen |
to further expand your knowledge of sth.; to further your knowledge of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Gerätebedienung erfordert kein besonderes Wissen.; Die Bedienung des Geräts ist ohne besonderes Wissen möglich. |
No special knowledge is required to operate the machine.; It does not take much knowledge to operate the machine. | ![](/pics/v.png) |
|
Wissen ist Macht. (Bacon) |
Knowledge is power. (Bacon) | ![](/pics/v.png) |
|
Wissen ist Tugend. (Sokrates) |
Knowledge is virtue. (Socrates) | ![](/pics/v.png) |
|
Zugabe {f}; Beigabe {f}; Beimischung {f} (bei Flüssigkeiten); Beifügen {n}; Hinzufügen {n}; Hinzugeben {n}; Hinzukommen {n}; Zugeben {n}; Zusetzen {n}; Ergänzen {n} (von etw.) (Vorgang) ![Zugabe [listen]](/pics/s1.png) |
addition (of sth.) (process) ![addition [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Zusatz von |
without the addition of; without adding | ![](/pics/v.png) |
|
unter Zusatz von |
while adding of | ![](/pics/v.png) |
|
das Ergänzen des Grabsteins mit einem zusätzlichen Namen |
the addition of an extra name to the headstone | ![](/pics/v.png) |
|
die Ausstattung der Schule mit neuen Computern |
the addition of new computers to the school | ![](/pics/v.png) |
|
das Hinzukommen weiterer Wegebenutzer |
the addition of further users to the right of way | ![](/pics/v.png) |
|
die Suppe durch Hinzufügen von Rahm binden |
to thicken the soup by the addition of cream | ![](/pics/v.png) |
|
Der Geschmack von Karamell und Apfel wird durch (die) Zugabe von Zimt noch weiter verfeinert. |
The flavours of caramel and apple are further enhanced with the addition of cinnamon. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Wakeboard hat eine ähnliche Form wie ein Snowboard, aber zusätzlich noch zwei schmale Rippen an der Unterseite. |
A wakeboard is similar in shape to a snowboard, with the addition of two small fins on the underside. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Fischgericht kann mit einem gut gewählten Wein noch aufgewertet werden. |
The fish dish can be improved with the addition of a well chosen wine accompaniment. | ![](/pics/v.png) |
|
sich gegen etw. absichern; sich vor etw. schützen {vr} [econ.] |
to hedge against sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich gehe auf Nummer Sicher. |
I'll hedge my bet. | ![](/pics/v.png) |
|
auf mehrere Pferde setzen [übtr.] |
to hedge one's bets | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist eine gute Idee von dir, auf mehrere Pferde zu setzen, indem du dich bei mehr als einer Hochschule bewirbst. |
It's a good idea to hedge your bets by applying to more than one university. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt} |
to seek sth. {sought; sought} (try to obtain or achieve) | ![](/pics/v.png) |
|
anstrebend; sich bemühend; betreibend |
seeking ![seeking [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
angestrebt; sich bemüht; betrieben |
sought ![sought [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich bemühen, etw. zu tun |
to seek to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
auf Rache sinnen |
to seek revenge | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. nach dem Leben trachten |
to seek sb.'s life | ![](/pics/v.png) |
|
Schadensersatz fordern |
to seek damages | ![](/pics/v.png) |
|
Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an. |
The governor of California seeks re-election. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt. |
My present position is not of my seeking. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Kontroverse geht nicht von mir aus. |
This controversy is not of my seeking. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung. |
The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. |
They are openly seeking his being sacked. | ![](/pics/v.png) |
|
Wasser strebt immer nach Ausgleich. |
Water seeks its own level. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen. |
They sought to reassure the public. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern. |
Schools are seeking to reduce the dropout rate. | ![](/pics/v.png) |
|
Die vorliegende Studie will einen umfassenden Vergleich der Ursachen, Auswirkungen und Nachwirkungen der vergangenen Hochwasserereignisse anstellen. |
The present review seeks to provide a comprehensive comparison of the causes, effects and aftermaths of past flooding events. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. antippen; antipsen [ugs.]; auf etw. tippen; auf etw. drauftippen; auf etw. leicht draufklopfen {v} (kurz berühren) |
to tap sb./sth. (strike lightly) ![tap {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
antippend; antipsend; tippend; drauftippend; leicht draufklopfend |
tapping ![tapping [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
angetippt; angetipst; getippt; draufgetippt; leicht draufgeklopft |
tapped ![tapped [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
etw. leicht antippen; leicht draufklopfen |
to tap gently/lightly ![tap {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. mit einer Zeitung antippen |
to tap sb. with a newspaper | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. auf die Schulter tippen |
to tap sb.'s shoulder; to tap sb. on the shoulder | ![](/pics/v.png) |
|
mit den Fingern ungeduldig auf den Tisch klopfen |
to tap your fingers on the tabletop impatiently | ![](/pics/v.png) |
|
mit den Füßen im Takt tippen |
to tap your feet in time to the music | ![](/pics/v.png) |
|
die Schaltfläche "Absenden" antippen; auf die Schaltfläche "Absenden" tippen |
to tap the 'send' button | ![](/pics/v.png) |
|
die Asche von seiner Zigarette abklopfen/klopfen/schnippen |
to tap the ash from your cigarette | ![](/pics/v.png) |
|
hohl klingen, wenn man leicht draufklopft |
to sound hollow when tapped | ![](/pics/v.png) |
|
etw. aufgreifen; etw. übernehmen {vt} |
to pick up on sth. (adopt it) | ![](/pics/v.png) |
|
aufgreifend; übernehmend |
picking up | ![](/pics/v.png) |
|
aufgegriffen; übernommen ![übernommen [listen]](/pics/s1.png) |
picked up | ![](/pics/v.png) |
|
Die Medien haben das Thema aufgegriffen. |
The media has picked up on this issue. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Sportartikelhersteller griffen den neuen Trend schnell auf. |
Sporting goods makers were quick to pick up on the new trend. | ![](/pics/v.png) |
|
Die anderen Schüler übernahmen den Ausdruck sofort. |
The other students immediately picked up on the expression. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (in bestimmter Weise) aufnehmen; nehmen {vt} (Person) [psych.] ![nehmen [listen]](/pics/s1.png) |
to take sth. {took; taken} (of a person reacting in a specified way) | ![](/pics/v.png) |
|
aufnehmend; nehmend |
taking ![taking [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aufgenommen; genommen ![genommen [listen]](/pics/s1.png) |
taken ![taken [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ernst genommen werden |
to be taken seriously | ![](/pics/v.png) |
|
etw. leicht nehmen; auf die leichte Schulter nehmen |
to take sth. lightly | ![](/pics/v.png) |
|
So etwas sollte man nicht auf die leichte Schulter nehmen. |
It is not something that should be taken lightly. | ![](/pics/v.png) |
|
Nehmen Sie doch nicht immer alles persönlich! |
Stop taking things personally! | ![](/pics/v.png) |
|
Nimm's wie ein Mann und heul nicht herum. |
Stop crying and take it like a man. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie hat sie es aufgenommen? |
How did she take it? | ![](/pics/v.png) |
|
Wie wird dieser Vorschlag im Kreml aufgenommen werden? |
How will this proposal be taken in the Kremlin? | ![](/pics/v.png) |
|
aufwachsen; heranwachsen; heranreifen {vi} |
to grow up | ![](/pics/v.png) |
|
aufwachsend; heranwachsend; heranreifend |
growing up | ![](/pics/v.png) |
|
aufgewachsen; herangewachsen; herangereift |
grown up ![grown up [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie wächst auf |
he/she grows up | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie wuchs auf |
I/he/she grew up | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie ist/war aufgewachsen |
he/she has/had grown up | ![](/pics/v.png) |
|
gemeinsam aufwachsen |
to grow up together | ![](/pics/v.png) |
|
zu einer Schönheit heranreifen |
to grow (into) a beauty | ![](/pics/v.png) |
|
In der Schule war er noch ein Lausebengel und jetzt ist er zu einer Leitfigur herangewachsen. |
He was a rascal at school and has grown up to be a role model / has grown into a role model. | ![](/pics/v.png) |
|
auf jds. Bedürfnisse ausgerichtet sein; sich jds. annehmen [geh.] {vr} |
to cater for/to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Schule ist auf die Bedürfnisse von Kindern mit Lernschwierigkeiten ausgerichtet. |
The school caters for children with learning difficulties. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. (auf Schritt und Tritt) begleiten {vt}; jdm. über die Schulter schauen; bei jdm. (kurzzeitig) hospitieren {vi} (um seine Arbeit kennenzulernen) |
to shadow sb. (accompany sb. in their activities) | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Fernsehteam hat für die Dokumentation die Ärzte, das Pflegepersonal und die Patienten eine Woche lang begleitet. |
A camera crew spent a week shadowing doctors, nurses, and patients for this documentary. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe den Beamten nicht auf Schritt und Tritt begleitet, aber wir haben oft über seine Arbeit geredet. |
I didn't shadow the official all the time, but we talked often about his work | ![](/pics/v.png) |
|
Er verbrachte den Abend damit, den Kellnern im Restaurant über die Schulter zu schauen. |
He spent the night shadowing the waiters at the restaurant. | ![](/pics/v.png) |
|
In Ihrer ersten Arbeitswoche werden Sie bei einigen erfahrenen Mitarbeitern hospitieren. |
Your first week in the job will be spent shadowing some of our more experienced employees. | ![](/pics/v.png) |
|
bisherig {adj} (früher) ![bisherig [listen]](/pics/s1.png) |
previous ![previous [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der bisherige Vorsitzende |
the outgoing/retiring chairman | ![](/pics/v.png) |
|
Es war ganz anders als an meiner bisherigen Schule. |
It was very different from my previous school. | ![](/pics/v.png) |
|
Was sind die wichtigsten Änderungen gegenüber den bisherigen Regelungen? |
What are the main changes from the previous regulations? | ![](/pics/v.png) |
|
etw. digitalisieren {vt} (in digitale Form bringen / mit digitaler Infrastruktur ausstatten) [comp.] |
to digitize sth.; to digitise sth. [Br.]; to digitalize sth.; to digitalise sth. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
digitalisierend |
digitizing; digitising; digitalizing; digitalising | ![](/pics/v.png) |
|
digitalisiert |
digitized; digitised; digitalized; digitalised | ![](/pics/v.png) |
|
alte Bücher digitalisieren |
to digitize old books | ![](/pics/v.png) |
|
Ziel ist es, alle Schulen zu digitalisieren. |
The aim is to digitize all schools. | ![](/pics/v.png) |
|
ehemaliger Schüler {m}; ehemaliger Student {m} |
alumnus | ![](/pics/v.png) |
|
ehemalige Schüler; ehemalige Studenten; Alumni {pl} |
alumni ![alumni [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eigentlich /eigtl./; im Grunde (genommen); genau/streng genommen {adv} ![genommen [listen]](/pics/s1.png) |
actually; in essence; at bottom; strictly speaking; technically (speaking) ![actually [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentlich/Im Grunde genommen hast du recht. |
Actually/in essence you are right. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Grunde gibt es nur ein paar Dinge, die man sich merken muss. |
There are actually/In essence there are only a few things you have to remember. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist eigentlich/genau genommen kein Amerikaner. Er ist Kanadier. |
He is not American, actually. He is Canadian. | ![](/pics/v.png) |
|
Streng genommen sind Spinnen keine Insekten; Spinnen sind eigentlich keine Insekten. |
Strictly speaking, spiders are not insects.; Spiders are actually not insects. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kenne Babsi seit Jahren. Eigentlich seit der Schule. |
I've known Babsy for years. Since we were at school, actually. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hätte nicht gedacht, dass mir so ein Konzert gefällt, aber es war eigentlich recht gut. |
I didn't think I'd like this kind of concert, but it was actually pretty good. | ![](/pics/v.png) |
|
"Ich mag deinen neuen Haarschnitt." "Danke, den hab ich aber eigentlich schon seit einem Monat." |
'I like your new haircut.' 'Thanks, but actually I've had it for a month.' | ![](/pics/v.png) |
|
Eifersucht ist im Grunde genommen mangelndes Selbstvertrauen. |
Jealousy is, at bottom, a lack of self-confidence. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Kind einschulen; in die Grundschule aufnehmen {vt} [school] [adm.] |
to admit a child into primary school | ![](/pics/v.png) |
|
eingeschult werden |
to start school | ![](/pics/v.png) |
|
Wir lassen unser Kind vorzeitig/später einschulen. |
We are sending our child to primary school before/after the statutory age of entry. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. entmutigen; demotivieren {vt} |
to discourage; to dispirit; to dishearten sb. ![discourage [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
entmutigend; demotivierend |
discouraging; dispiriting; disheartening | ![](/pics/v.png) |
|
entmutigt; demotiviert |
discouraged; dispirited; disheartened ![discouraged [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
entmutigt; demotiviert |
discourages; dispirits; disheartens | ![](/pics/v.png) |
|
entmutigte; demotivierte |
discouraged; dispirited; disheartened ![discouraged [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nicht entmutigt |
undiscouraged | ![](/pics/v.png) |
|
Lassen Sie sich nicht entmutigen.; Lass dich nicht entmutigen. |
Don't get discouraged.; Don't lose heart. | ![](/pics/v.png) |
|
Lass dich von Niederlagen nicht entmutigen. |
Don't let losing discourage you. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Schüler könnten durch zu fortgeschrittene Aufgaben demotiviert werden. |
Students may get discouraged by tasks that are too advanced. | ![](/pics/v.png) |
|
(jdm. mit etw.) ergehen; gehen; laufen (+ es) {vi} (erfolgreich sein oder nicht) ![laufen [listen]](/pics/s1.png) |
to get on; to do; to fare (with sth.) (be successful or not) ![fare {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ergehend; gehend; laufend ![laufend [listen]](/pics/s1.png) |
getting on; doing; faring ![doing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ergangen; gegangen; gelaufen ![gegangen [listen]](/pics/s1.png) |
got on; done; fared ![done [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Geschäfte gehen/laufen gut. |
Business is doing/faring well. | ![](/pics/v.png) |
|
bei etw. seine Sache gut/schlecht machen (Person) |
to get on/do/fare well/badly in sth. (person) | ![](/pics/v.png) |
|
Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen/gegangen [ugs.]? |
How did you get on/do/fare at the interview? | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist mir gut/besser/schlecht ergangen. |
I got on/did/fared well/better/badly. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie geht es ihm in der Schule?; Wie läuft es in der Schule?; Wie tut er sich in der Schule. [ugs.] |
How is he getting on/doing at school? | ![](/pics/v.png) |
|
Mit diesem Aufsatz komme ich nur langsam voran. |
I'm not getting on very fast with this essay. | ![](/pics/v.png) |
|
Sofia steht besser da / hat es besser / ist besser weggekommen als viele andere Städte. |
Sofia has fared better than many other cities. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Partei hat bei den Wahlen schlecht abgeschnitten. |
The party fared badly in the elections. | ![](/pics/v.png) |
|
mit etw. (einem Fortbewegungsmittel) fahren; in etw. (einem Fortbewegungsmittel) mitfahren {vi} |
to ride on sth. (a means of transport); to ride sth. (a means of transport) [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
fahrend; mitfahrend |
riding ![riding [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gefahren; mitgefahren ![gefahren [listen]](/pics/s1.png) |
ridden | ![](/pics/v.png) |
|
mit dem Fahrrad fahren |
to ride the bicycle | ![](/pics/v.png) |
|
mit dem Auto fahren |
to ride in the car; to use the car | ![](/pics/v.png) |
|
mit dem Lift/Bus fahren |
to use the lift/bus [Br.]; to ride the elevator/bus [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich beschloss, zu Fuß zu gehen, statt mit der Straßenbahn zu fahren. |
I decided to walk instead of using/riding [Am.] the tram. | ![](/pics/v.png) |
|
Er stieg auf sein Fahrrad und fuhr weg. |
He got on his bicycle and rode away. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie fährt mit der U-Bahn von der Schule nach Hause. |
She rides the subway home from school. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wir fuhren mit der Rolltreppe in den zweiten Stock. |
We rode the escalator to the second floor. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vater saß am Steuer und wir Kinder fuhren hinten mit. |
Dad drove the car and we kids rode in the back. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
fleischig {adj} (Hand, Schenkel) [anat.] |
hammy (of a hand or thigh) | ![](/pics/v.png) |
|
Er fühlte, wie sich eine große, fleischige Hand auf seine Schulter legte. |
He felt a big, hammy hand land on his shoulder. | ![](/pics/v.png) |
|
früher; früher immer; damals; immer {adv} (aber jetzt nicht mehr) ![immer [listen]](/pics/s1.png) |
used to + verb | ![](/pics/v.png) |
|
Es war (früher) einmal |
It used to be. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist alles nicht mehr so wie früher. |
Things aren't what they used to be. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe früher viel Klavier gespielt. |
I used to play the piano a lot. | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du früher nicht lange Haare gehabt? |
Didn't you use to have long hair? | ![](/pics/v.png) |
|
Früher warst du nicht so. |
You didn't use to be like this. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir essen jetzt viel öfter auswärts als früher. |
We're eating out more often than we used to. | ![](/pics/v.png) |
|
Damals in der Schule hab ich sie nicht besonders gemocht. |
I didn't use to like her much when we were at school. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Sommer fuhren wir immer zum See segeln. |
We used to go sailing on the lake in summer. | ![](/pics/v.png) |
|
Das hat meine Mutter immer gesagt. |
That's what my mother always used to say. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. haben; etw. besitzen; etw. aufweisen; etw. bieten {vt}; mit etw. ausgestattet sein {v} (Sache) |
to feature sth. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
habend; besitzend; aufweisend; bietend; ausgestattet seiend |
featuring ![featuring [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gehabt; besessen; aufgewiesen; geboten; ausgestattet gewesen |
featured ![featured [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Kreuzfahrtschiff mit großzügigen Wellnessbereichen |
a cruise ship featuring extensive spa facilities | ![](/pics/v.png) |
|
einige der Reiseziele aus dem Artikel |
some of the destinations featured in the article | ![](/pics/v.png) |
|
Klassiker, die in keiner Garderobe fehlen dürfen |
classic pieces that should feature in every wardrobe | ![](/pics/v.png) |
|
Das neueste Modell verfügt über Allradantrieb und einen Einparkassistenten. |
The latest model features all-wheel drive and a parking assist system. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Filme enthalten üblicherweise Action- und Science-Fiction-Elemente. |
His films typically feature action and science fiction elements. | ![](/pics/v.png) |
|
In der Ausstellung werden auch weniger bekannte Bilder von Schiele gezeigt. |
The exhibition also features relatively obscure paintings by Schiele. | ![](/pics/v.png) |
|
In Frauenzeitschriften werden regelmäßig Diäten und Bewegungsprogramme vorgestellt. |
Women's magazines regularly feature diets and exercise regimes. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Fernsehen gab es einen großen Bericht über die Schule. |
The school has been featured on television. | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsschutzkleidung sollte in Ihre Risikobewertung einbezogen werden. |
Protective workwear should feature in your risk assessment. | ![](/pics/v.png) |
|
von etw. hart getroffen werden/sein; (schwer) erschüttert werden; gebeutelt werden {vi} [übtr.] |
to be battered; to be buffeted by sth. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
ein von jahrelangem Krieg gebeuteltes Land |
a country battered by years of war | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Vertrauen war erschüttert. |
His confidence was battered. | ![](/pics/v.png) |
|
Auch die Schulen sind von den Budgetkürzungen hart getroffen. |
Schools are also being buffeted by budget cuts. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Tourismusregion wird von schweren Überschwemmungen heimgesucht. |
Major floods have been battering the tourism region. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. hemmen; bremsen (Sache) {vt} ![bremsen [listen]](/pics/s1.png) |
to hold back ↔ sb. (from sth.) (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
hemmend; bremsend |
holding back | ![](/pics/v.png) |
|
gehemmt; gebremst |
held back | ![](/pics/v.png) |
|
Die Angst, etwas falsch zu machen, hemmt viele Leute. |
The fear of doing something wrong holds back many people. | ![](/pics/v.png) |
|
Leistungsheterogene Klassen bremsen die besseren Schüler. |
Mixed-ability classes hold back the better students. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn sie einmal zu reden anfängt, gibt es (für sie) kein Halten mehr. |
Once she starts talking, there's no holding her back. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. ignorieren; übergehen; links liegen lassen; geflissentlich übersehen; wie Luft behandeln; jdm. die kalte Schulter zeigen {v} [soc.] ![übergehen [listen]](/pics/s1.png) |
to snub sb.; to cold-shoulder sb.; to give sb. the cold shoulder / the go-by / the brush-off [coll.]; to send sb. to Coventry [Br.]; to blow off ↔ sb. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
ignorierend; übergehend; links liegen lassend; geflissentlich übersehend; wie Luft behandelnd; die kalte Schulter zeigend |
snubbing; cold-shouldering; giving the cold shoulder / the go-by / the brush-off; sending to Coventry; blowing off | ![](/pics/v.png) |
|
ignoriert; übergangen; links liegen lassen; geflissentlich übersehen; wie Luft behandelt; die kalte Schulter gezeigt |
snubbed; cold-shouldered; given the cold shoulder / the go-by / the brush-off; sent to Coventry; blown off | ![](/pics/v.png) |
|
sich übergangen fühlen |
to feel snubbed | ![](/pics/v.png) |
|
bei den Reden im Parlament übergangen werden |
to be snubbed from speaking in Parliament | ![](/pics/v.png) |
|
Schüler ignorieren oft jeden, der irgendwie anders ist. |
School students will often snub anyone who is somehow different. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat mich auf dem Gang geflissentlich übersehen. |
She snubbed me in the hallway. | ![](/pics/v.png) |
|
sich auf etw. konzentrieren; einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit zuwenden {vr} |
to concentrate (all your attention) on sth.; to focus (all your attention) on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich konzentrierend; einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit zuwendend |
concentrating on; focusing on | ![](/pics/v.png) |
|
sich konzentriert; einer Sache seine ganze Aufmerksamkeit zugewandt |
concentrated on; focused on | ![](/pics/v.png) |
|
seine Gedanken auf etw. konzentrieren |
to concentrate your thoughts on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich wieder auf die Schule konzentrieren |
to refocus your attention on your schoolwork | ![](/pics/v.png) |
|
Als sein Herz zu rasen begann, konzentrierte er sich ganz auf seine Atmung. |
As his heart started to race, he focussed on his breathing. | ![](/pics/v.png) |
|
(Volle) Konzentration, bitte! |
Let's focus! | ![](/pics/v.png) |
|
mindestens; zumindest {adv} (+ Zahlenangabe/Mengenangabe) ![zumindest [listen]](/pics/s1.png) |
at a/the minimum, at least; no less than, not less than | ![](/pics/v.png) |
|
bis mindestens |
to at least ![at least [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zum Allermindesten |
to the very least | ![](/pics/v.png) |
|
mindestens viermal in der Woche |
at least four times a week | ![](/pics/v.png) |
|
Wir brauchen dafür mindestens 10 Jahre. |
We'll need 10 years at a/the minimum. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie muss mindestens 40 sein. |
She must be at least 40. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kenne sie mindestens ebenso lange wie du. |
I've known her at least as long as you have. | ![](/pics/v.png) |
|
Mindestens die Hälfte der Schüler hat die Prüfung nicht bestanden. |
No less than half the students failed the test. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. schubladisieren {vt} |
to permanently shelve sth.; to shelve sth. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
schubladisierend |
permanently shelving; shelving | ![](/pics/v.png) |
|
schubladisiert |
permanently shelved; shelved | ![](/pics/v.png) |
|
einen Plan zu den Akten/ad acta legen / schubladisieren / auf Eis legen [übtr.] |
to shelve a plan | ![](/pics/v.png) |
|
Die Pläne für eine Wiedereröffnung der Schule wurden schubladisiert. |
Plans to reopen the school have been shelved. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. schultern; jdn. auf die Schulter nehmen {vt} |
to shoulder sth./sb. | ![](/pics/v.png) |
|
schulternd; auf die Schulter nehmend |
shouldering | ![](/pics/v.png) |
|
geschultert; auf die Schulter genommen |
shouldered | ![](/pics/v.png) |
|
solang; solange {conj} ![solange [listen]](/pics/s1.png) |
so long as; as long as ![as long as [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
solange als; solange wie |
while ![while [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
solang wir noch hier sind ... |
so long as we're still here ... | ![](/pics/v.png) |
|
solange er noch zur Schule geht ... |
while he still goes to school ... | ![](/pics/v.png) |
|
solang du nicht alles aufgegessen hast |
unless/until you have eaten everything up | ![](/pics/v.png) |
|
sollen; als etw. gedacht sein {v} (Vorhaben, Absicht) ![sollen [listen]](/pics/s1.png) |
to be meant to; to be intended to | ![](/pics/v.png) |
|
Tapas (so) wie sie sein sollen |
Tapas as they are meant to be | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Beispiele sollen lediglich zeigen, wie ... |
These examples are just meant to show how ... | ![](/pics/v.png) |
|
Damit sollte sichergestellt werden, dass ... |
The intention behind this was to ensure that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Keine Ahnung, was das heißen soll. |
I have no idea what it's meant to mean. | ![](/pics/v.png) |
|
Das sollte ein Witz sein. |
It was meant as a joke.; I meant it as a joke. | ![](/pics/v.png) |
|
Dadurch sollen Unfälle verhindert werden. |
The purpose of this is to prevent accidents. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Arbeitsblätter sollen die Schüler mit dem Thema Satellitenbilder vertraut machen. |
The worksheets are meant/intended to familiarize students with the subject of satellite imagery. | ![](/pics/v.png) |
|
Es hat nicht sollen sein. |
It wasn't meant to be.; It was not to be. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. stützen; legen (auf etw.); lehnen (an etw.) {vt} ![legen [listen]](/pics/s1.png) |
to rest sth.; to prop sth. (on / against sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
stützend; legend; lehnend |
resting; propping ![resting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gestützt; gelegt; gelehnt |
rested; propped | ![](/pics/v.png) |
|
den Ellbogen auf den Tisch stützen |
to rest / prop your elbows on the table | ![](/pics/v.png) |
|
die Hände in den Schoß legen |
to rest your hands in/on the lap | ![](/pics/v.png) |
|
das Rad an die Wand lehnen |
to rest /prop your bike against the wall | ![](/pics/v.png) |
|
Er stützte sein Kinn auf die Hände. |
He rested his chin in/on his hands. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie legte ihre Kopf auf seine Schulter. |
She rested her head on his shoulder. | ![](/pics/v.png) |
|
tischlern [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; schreinern [Westdt.] [Süddt.] [Schw.]; sich als Tischler/Schreiner betätigen {vi} |
to carpenter; to do carpentry work; to do woodwork ![carpenter [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
getischlert; geschreinert |
carpentering; done carpentry work; done woodwork | ![](/pics/v.png) |
|
getischlert |
carpentered; done woodwork; done joiner's work | ![](/pics/v.png) |
|
zu etw. übergehen; später / dann / als nächstes etw. tun {v} |
to go on to sth.; to proceed to sth. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
zum nächsten Punkt übergehen |
to go on to the next point | ![](/pics/v.png) |
|
die Spieler, die in die Endrunde kommen |
players who proceed to the finals | ![](/pics/v.png) |
|
Wir benötigen die amtliche Genehmigung, bevor wir mit der Produktion beginnen. |
We will need official permission before proceeding to production. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie eine Frage nicht beantworten können, gehen Sie zur nächsten. |
If you can't answer a question, go on / proceed to the next one. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie hoch ist der Anteil HIV-Positiver, die später an AIDS erkranken? |
What proportion of people who are HIV-positive go on to develop AIDS? | ![](/pics/v.png) |
|
Die meisten Schüler, die aus der Mittelschicht kommen, besuchen später eine Universität. |
Most middle-class school students proceed to university. | ![](/pics/v.png) |
|
Im dritten Kapitel wird dann die Vorgeschichte enthüllt. |
The third chapter goes on to reveal the antecedents. | ![](/pics/v.png) |
|
Er erkundigte sich nach meiner Familie und erzählte mir dann von seinen Schwierigkeiten. |
He enquired about my family and went on to tell me about his difficulties. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. (an einem Ort) unterbringen; beherbergen {vt} ![beherbergen [listen]](/pics/s1.png) |
to house sb./sth. (in a place) ![house [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
unterbringend; beherbergend |
housing ![housing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
untergebracht; beherbergt |
housed | ![](/pics/v.png) |
|
die Konsole, in der die Batterien untergebracht sind |
the console which houses the batteries | ![](/pics/v.png) |
|
Die Soldaten wurden in schlecht geheizten Hütten untergebracht. |
The soldiers were housed in poorly heated huts. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Flüchtlinge sind in provisorischen Unterkünften untergebracht. |
The refugees are being housed in temporary accommodation. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Schule ist im Tom Reilly-Gebäude untergebracht. |
The school is housed in the Tom Reilly Building. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Gemälde sind jetzt im Nationalmuseum untergebracht. |
The paintings are now housed in the National Gallery. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Schloss beherbergt eine imposante Sammlung von Rüstungen. |
The castle houses an impressive collection of armour. | ![](/pics/v.png) |
|
In diesem Gebäude ist auch ein Kindergarten untergebracht. |
The building also houses a kindergarten. | ![](/pics/v.png) |
|
Es werden mehr Gefängnisse benötigt, um die wachsenden Zahl an Insassen unterzubringen. |
More prisons are needed to house the growing number of inmates. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. (an einem Ort gut/sicher) platzieren; verstauen; verwahren; unterbringen {v} ![platzieren [listen]](/pics/s1.png) |
to ensconce sb./sth. (comfortably/safely in a place) | ![](/pics/v.png) |
|
platzierend; verstauend; verwahrend; unterbringend |
ensconcing | ![](/pics/v.png) |
|
platziert; verstaut; verwahrt; unterbracht |
ensconced | ![](/pics/v.png) |
|
ein Kind im Kindersitz verstauen |
to ensconce a child in the safety seat | ![](/pics/v.png) |
|
in dieser Schule gut untergebracht sein |
to be happily ensconced at that school | ![](/pics/v.png) |
|
über das Wochenende gemütlich in einem Privatzimmer untergebracht sein |
to be comfortably ensconced for the weekend in a B&B room | ![](/pics/v.png) |
|
in einer liebevollen Beziehung gut aufgehoben sein |
to be happily ensconced in a loving relationship | ![](/pics/v.png) |
|
Die Bronzeplastik ist hinter Glas sicher verwahrt.; Die Bronzeplastik hat einen sicheren Platz hinter Glas. |
The bronze sculpture is safely ensconced behind glass | ![](/pics/v.png) |
|
etw. verdienen; angebracht sein; angezeigt sein [geh.]; sollte(n) {v} (Sache) ![sollte [listen]](/pics/s1.png) |
to merit sth.; to warrant sth. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
verdienend; angebracht seiend; angezeigt seiend |
meriting; warranting | ![](/pics/v.png) |
|
verdient; angebracht gewesen; angezeigt gewesen ![verdient [listen]](/pics/s1.png) |
merited; warranted ![warranted [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Menschenrechtsfragen, die eine genauere Prüfung verdienen |
human rights issues which merit / warrant further scrutiny | ![](/pics/v.png) |
|
vier Aspekte, die besondere Erwähnung verdienen / die besonders erwähnt werden sollten |
four aspects which warrant specific mention | ![](/pics/v.png) |
|
Ein anderer Bereich, der Beachtung verdient, ist die Finanzierung der Hochschulen.; Ein anderer Bereich, den man sich näher ansehen sollte, ist die Hochschulfinanzierung. |
Another area that warrants attention is that of funding for universities. | ![](/pics/v.png) |
|
Geheimhaltung ist hier nicht angebracht. |
Secrecy is not merited here. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei diesem Bericht ist eine sorgfältige Prüfung angezeigt.; Dieser Bericht sollte sorgfältig geprüft werden. |
This report warrants careful study. | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Modell als Erfolgsbeispiel anzuführen, ist wohl kaum angebracht / angezeigt. |
To cite this model as an example of success is hardly warranted. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei so einer Investition sollte man fachlichen Rat einholen. |
This is an investment which merits expert advice. | ![](/pics/v.png) |
|
auf etw. (ganz) versessen sein; unbedingt etw. haben wollen; begierig sein, etw. zu tun; darauf brennen, etw. zu tun {vi} |
to be eager for sth./to do sth.; to be raring to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
lernbegierig sein |
to be eager to learn; to be avid for learning | ![](/pics/v.png) |
|
wissbegierig sein |
to be eager for knowledge | ![](/pics/v.png) |
|
arbeitswillig sein; arbeitsfreudig sein |
to be eager to work | ![](/pics/v.png) |
|
voller Tatendrang sein; unternehmungslustig sein |
to be raring to go | ![](/pics/v.png) |
|
kampfbegierig sein |
to be eager to fight | ![](/pics/v.png) |
|
unbedingt sofort eine Antwort haben wollen |
to be eager for a prompt reply | ![](/pics/v.png) |
|
Sie brennen darauf, wieder in die Schule zu gehen. |
They are raring to get back to school. | ![](/pics/v.png) |
|
Nicht jeder will sich impfen lassen.; Nicht jeder ist erpicht darauf, sich impfen zu lassen. |
Not everyone is eager to get vaccinated. | ![](/pics/v.png) |
|
Jeder, der mitmachen und helfen will, kann sich auf unserer Homepage anmelden. |
Everyone eager to join and help can register at our website. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|