|
|
|
164 similar results for NST |
Tip: | In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button. |
|
|
English |
German |
|
- Similar words:
- NPT, bow-net, enviro-nut, mosquito-net, nest, nest-building, net, net-zero, nit, nit-picking, not, not-yet-living, nut, nut-like, riv-nut, screw-nut, t-nut, touch-me-not, touch-me-not-ishness, wing-!-nut
|
|
|
national metrology institute; National Measurement and Regulation Office /NMRO/ [Br.]; Institute for National Measurement Standards /INMS/ [Can.]; National Institute of Standards and Technology /NIST/ [Am.]; National Measurement Institute [Austr.] |
Eichamt {n}; Eichdirektion {f} [Dt.]; Landesamt für Mess- und Eichwesen [Dt.]; Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen /BEV/ [Ös.]; Eidgenössisches Institut für Metrologie /METAS/ [Schw.] [adm.] | |
|
clause which allows parties which win three constituency seats to be represented in Parliament even if they have not reached 5 per cent of the vote |
Grundmandatsklausel {f} [pol.] | |
|
He's up against it. |
Er ist in der Klemme. | |
|
attack; assault (against sb. / on sth.) |
Angriff {m} (auf jdn./etw.) [mil.] | |
|
attacks; assaults |
Angriffe {pl} | |
|
diversionary attack; diversionary assault |
Ablenkungsangriff {m} | |
|
armed attack; armed assault |
bewaffneter Angriff | |
|
ground attack; ground assault |
Bodenangriff {m} | |
|
drone attack; drone assault |
Drohnenangriff {m} | |
|
all-out attack |
Generalangriff {m} | |
|
massive nuclear attack; massive nuclear assault |
massierter Atomangriff; massierter Kernwaffenangriff | |
|
unprovoked attack |
nichtprovozierter Angriff | |
|
pre-emptive attack; pre-emptive assault |
präemptiver Angriff | |
|
saturation attack; saturation assault |
Sättigungsangriff {m} | |
|
sneak attack; sneak assault |
Schleichangriff {m} | |
|
mass-casualty attack; mass-casualty assault |
Angriff mit hohen Opferzahlen | |
|
ready to attack |
zum Angriff bereit | |
|
Attack is the best form/means of defense. |
Angriff ist die beste Verteidigung. | |
|
worker in a given field |
jemand, der in einem bestimmten Bereich tätig ist; jemand, der sich mit einer bestimmten Sache befasst | |
|
He was a tireless worker in the field of sports administration. |
Er war unermüdlich im Bereich der Sportverwaltung tätig. | |
|
He was an early worker in the field of facial recognition. |
Er war einer der ersten, die sich mit Gesichtserkennung befassten. | |
|
No serious worker in this field can afford not to have this book at hand for constant reference. |
Niemand, der sich ernsthaft mit diesem Thema beschäftigt, kommt ohne dieses Buch zum ständigen Nachschlagen aus. | |
|
recourse |
Ausweg {m}; (letzte) Möglichkeit {f} | |
|
Surgery may be the only recourse. |
Eine Operation ist vielleicht der einzige Ausweg. | |
|
His only recourse is to file a complaint with the management. |
Er hat nur die Möglichkeit, eine Beschwerde an die Geschäftsleitung zu richten. | |
|
She has no legal recourse against the magazine. |
Sie hat keine Möglichkeit, gegen das Magazin juristisch vorzugehen. | |
|
cash |
Barzahlung {f}; Kasse {f} [econ.] | |
|
(prompt) net cash |
(sofort) netto Kasse | |
|
cash before delivery /c.b.d./ |
Kasse vor Lieferung | |
|
cash against documents /c.a.d./; documents against payments (D/P) |
bar gegen Versandpapiere; Kasse gegen Dokumente | |
|
threat |
Bedrohung {f}; Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend) | |
|
threats |
Bedrohungen {pl}; Gefahren {pl} | |
|
nuclear threat |
atomare Bedrohung | |
|
threat to health; health threat |
Bedrohung für die Gesundheit; Gesundheitsbedrohung {f} | |
|
military threat |
militärische Bedrohung | |
|
serious threat |
ernste Bedrohung | |
|
real threat |
echte Bedrohung | |
|
asymmetric threat (from an inferior enemy) |
asymmetrische Bedrohung (durch einen unterlegenen Feind) | |
|
to constitute/pose a threat to sb./sth. |
eine Gefahr/Bedrohung für jdn./etw. darstellen | |
|
How great a threat does it really pose? |
Wie groß ist die Gefahr wirklich, die davon ausgeht? | |
|
gratification |
Befriedigung {f} [psych.] | |
|
sexual gratification |
sexuelle Befriedigung | |
|
deferred / delayed gratification |
aufgeschobene Befriedigung / Bedürfnisbefriedigung / Belohnung | |
|
Fun-orientated people expect instant need-gratification. |
Spaßorientierte Leute erwarten unmittelbare Bedürfnisbefriedigung. | |
|
This is pure self-gratification. |
Das ist reine Selbstbefriedigung. [übtr.] | |
|
constituent |
einen Bestandteil bildend; Einzel... {adj} | |
|
the constituent minerals of the rock |
die Mineralien, aus denen sich der Stein zusammensetzt | |
|
The whole is greater than the sum of the constituent parts. |
Das Ganze ist größer als die Summe seiner Einzelteile. | |
|
visit (to a place or institution) |
Besuch {m} (eines Ortes / einer Einrichtung) | |
|
visits |
Besuche {pl} | |
|
family visit |
Familienbesuch {m} | |
|
restaurant visit |
Gaststättenbesuch {m}; Restaurantbesuch {m}; Wirtshausbesuch {m} | |
|
to pay a visit to sb.; to make a visit to sb.; to pay a call to sb. |
einen Besuch machen bei jdm.; jdm. einen Besuch abstatten | |
|
to be on a visit to a friend/to a country |
bei einem Freund/in einem Land zu Besuch sein; auf Besuch sein | |
|
He has visitors. |
Er hat Besuch. | |
|
He's on a visit home. |
Er ist auf Besuch zu Hause. | |
|
She is on a visit to the Gulf states. |
Sie besucht gerade die Golfstaaten. | |
|
This museum is worth visiting. |
Dieses Museum ist einen Besuch wert. | |
|
I hope to meet Hanna next month, when she will be coming on a school visit to London. |
Ich treffe Hanna hoffentlich nächsten Monat, wenn sie mit der Schule nach London kommt. | |
|
stage |
Bühne {f}; Podium {n} | |
|
stages |
Bühnen {pl}; Podien {pl} | |
|
open-air stage |
Freiluftbühne {f} | |
|
onstage |
auf der Bühne | |
|
backstage |
hinter der Bühne | |
|
to go on stage |
die Bühne betreten | |
|
Everybody on stage! |
Alles auf die Bühne! [art] | |
|
All the world's a stage, and all the men and women merely players. (Shakespeare) |
Die ganze Welt ist Bühne, und alle Fraun und Männer bloße Spieler. (Shakespeare) | |
|
observance (of sth.); observation (of sth.); adherence (to sth.); compliance (with sth.) |
Einhaltung {f}; Einhalten {n}; Befolgung {f}; Befolgen {n}; Beachtung {f}; Beachten {n} (von etw.) | |
|
observance of the regulation; compliance with the regulation |
Beachtung der Vorschriften | |
|
in observance of sth.; in adherence to sth.; in compliance with sth. |
unter Einhaltung von etw.; unter Beachtung von etw.; in Entsprechung {+Gen.}; entsprechend {+Dat} (vor- oder nachgestellt); ...konform; ...gemäß; ...treu | |
|
defective compliance |
mangelhafte Vertragserfüllung; mangelhaft erbrachte Werkleistung | |
|
compliance with the law |
Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen; Gesetzeskonformität {f} [jur.] | |
|
trade compliance |
Einhaltung der Handelsvorschriften | |
|
cross-compliance |
Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen | |
|
compliance with a condition |
Erfüllung einer Bedingung | |
|
the strict observance of policies like Know-Your-Customer |
die strenge Befolgung von Grundsätzen wie Überprüfung der Kundenidentität | |
|
adherence to schedules; adherence to delivery dates |
Termintreue {f} | |
|
(good) medical compliance; (good) medical adherence; (good) adherence to treatment; concordance with treatment |
(hohe) Therapietreue {f}; Therapieadhärenz {f}; (hohe) Umsetzungstreue {f} [med.] | |
|
in compliance with instructions |
weisungsgemäß | |
|
to ensure/secure/enforce compliance with the rules |
die Einhaltung der Vorschriften gewährleisten | |
|
He became a Catholic in compliance with his mother's dying wish. |
Dem Wunsch seiner sterbenden Mutter entsprechend wurde er Katholik. | |
|
In compliance with a court order, the company has ceased operations. |
In Entsprechung eines Gerichtsbeschlusses hat die Firma ihre Geschäftstätigkeit eingestellt. | |
|
They were not in full compliance with the rules. |
Sie agierten nicht ganz regelkonform.; Sie hielten sich nicht genau an die Regeln. | |
|
hapax legomenon; hapax (locution of which only one instance of use is recorded.in a text/language) |
Einzelbeleg {m}; Hapaxlegomenon {n}; Hapax {n} (Ausdruck, der in einem Text / einer Sprache nur einmal nachgewiesen ist) [ling.] | |
|
hapax legomena; hapaxes |
Einzelbelege {pl}; Hapaxlegomena {pl}; Hapaxe {pl} | |
|
to resolve to do sth. / on doing sth. |
den Entschluss fassen; sich entschließen; sich vornehmen, etw. zu tun {v} | |
|
to resolve to give up smoking |
sich vornehmen, mit dem Rauchen aufzuhören | |
|
He resolved not to paint in oil.; He resolved on not painting in oil.; He resolved against painting in oil. |
Er fasste den Entschluss, (seine Bilder) nicht in Öl zu malen. | |
|
heir; inheritor [Am.] (of sb./to sth.) |
Erbe {m} (Person) (von jdm./etw.) [jur.] | |
|
heirs; inheritors |
Erben {pl} | |
|
subsequent heir |
Nacherbe {m} | |
|
sole heir not subject to any disposal restrictions |
Vollerbe {m} (im Gegensatz zum Vorerben) | |
|
residuary heir; residual heir |
Erbe des Restnachlasses | |
|
to be heir of/to sb. |
jds. Erbe sein | |
|
to be heir to an estate |
der Erbe eines Vermögens sein | |
|
sole heir; universal heir; sole person entitled to a deceased's / decedent's estate |
alleiniger Erbe; Alleinerbe {m}; Universalerbe {m} | |
|
rightful heir |
berechtigter Erbe | |
|
to appoint sb. (as) your heir; to make sb. your heir; to institute sb. as your heir [rare] |
jdn. als seinen Erben einsetzen | |
|
to appoint sb. (as) your sole heir; to make sb. (the) universal beneficiary [Br.]; to institute sb. as your sole heir [rare] |
jdn. als Alleinerben einsetzen; jdn. zum Alleinerben bestimmen | |
|
case |
Fall {m}; Sache {f} | |
|
cases |
Fälle {pl} | |
|
subsidy case |
Beihilfefall {m}; Beihilfesache {f} [adm.] | |
|
at all events; in any event; at any rate |
auf jeden Fall | |
|
in any case |
auf jeden Fall; auf alle Fälle | |
|
by no means; in no case; on no account |
auf keinen Fall | |
|
not on any account |
auf gar keinen Fall | |
|
this particular case |
dieser spezielle Fall | |
|
a hard case |
ein schwieriger Fall | |
|
just in case |
für alle Fälle | |
|
in case I ... |
für den Fall, dass ich ... | |
|
basket case |
hoffnungsloser Fall | |
|
in this case; in that case |
in diesem Fall; diesfalls [Ös.] [Schw.] [adm.] | |
|
worst case |
schlimmster Fall; ungünstigster Fall | |
|
in the majority of cases |
in den meisten Fällen | |
|
in many instances |
in vielen Fällen | |
|
in duly substantiated cases, where justified; where there is a valid reason |
in begründeten Fällen [adm.] | |
|
at all events |
auf alle Fälle | |
|
one of the rare cases |
einer der wenigen Fälle | |
|
as was the case in the following year |
so auch im folgenden Jahr | |
|
to be a lost cause |
eine aussichtslose Sache sein; aussichtslos sein | |
|
to bring down sb./sth.; to cause the downfall of sb./sth. |
jdn./etw. zu Fall bringen [pol.] | |
|
It is not a case of winning or losing. |
Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren. | |
|
It's not a case of him being right or wrong. |
Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht. | |
|
field |
Feld {n} | |
|
fields |
Felder {pl} | |
|
in a field |
auf einem Feld | |
|
to work in the fields |
auf dem Feld arbeiten | |
|
fielded |
in Felder aufgeteilt | |
|
a wide / broad field |
ein weites Feld | |
|
to take the field |
ins Feld ziehen | |
|
to wage war / a campaign against sth./sb.; to campaign against sth./sb. |
gegen etw./jdn. zu Felde ziehen | |
|
to wage war / a campaign for sth./sb. |
für etw./jdn. zu Felde ziehen | |
|
Architecture is a wide / broad field. |
Architektur ist ein weites Feld. | |
|
claim (against sb.) |
Forderung {f} (an jdn./gegenüber jdm.) [econ.] [jur.] | |
|
claims |
Forderungen {pl} | |
|
simulated claim |
Scheinforderung {f} | |
|
an excessive claim |
eine übertriebene Forderung | |
|
doubtful claims |
zweifelhafte Forderungen (Rechtsanspruch) | |
|
to assign a claim |
Forderung abtreten | |
|
to allow a claim |
Forderung anerkennen | |
|
The claim is justified. |
Die Klageforderung/Klagsforderung [Ös.] ist berechtigt. | |
|
the Ten Commandments; the Decalogue (Bible) |
die zehn Gebote; der Dekalog {m} [geh.] (Bibel) [relig.] | |
|
You shall have no other gods but me / no other gods before me.; Thou shalt have no other gods but me / no other gods before me. [archaic]; Thou shalt have none other gods but me / none other gods before me. [archaic] (first commandment) |
Du sollst an einen Gott glauben.; Du sollst neben mir keine anderen Götter haben.; Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. (erstes Gebot) | |
|
You shall not misuse the name of the Lord your God; You shall not invoke with malice the name of the Lord your God.; You shall not take the name of the Lord your God in vain.; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [archaic] (second commandment) |
Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.; Du sollst den Namen Gottes nicht verunehren. (zweites Gebot) | |
|
You shall sanctify the holy day.; Observe the Sabbath day, to keep it holy.; Remember the Sabbath day and keep it holy.; Keep the Sabbath day to sanctify it; Thou shalt sanctify the holy day. [archaic]; Thou shalt keep the Sabbath day holy. [archaic] (third commandment) |
Du sollst den Tag des Herrn heiligen.; Halte den Ruhetag am siebten Tag der Woche.; Halte den Sabbat heilig. (drittes Gebot) | |
|
Honour your father and your mother.; Thou shalt honour father and mother. [archaic]; Thou shalt honour thy father and thy mother. [archaic]; Honour thy father and thy mother. [archaic] (forth commandment) |
Du sollst Vater und Mutter ehren.; Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.; Ehre deinen Vater und deine Mutter. (viertes Gebot) | |
|
You shall not kill.; You shall not (commit) murder.; Thou shalt not kill. [archaic]; Thou shalt do no murder. [archaic] (fifth commandment) |
Du sollst nicht töten.; Du sollst nicht morden. (fünftes Gebot) | |
|
You shall not commit adultery.; Thou shalt not commit adultery. [archaic] (sixth commandment) |
Du sollst nicht ehebrechen.; Du sollst nicht die Ehe brechen.; Du sollst nicht Unkeuschheit treiben. [altertümlich] (sechstes Gebot) | |
|
You shall not steal.; Thou shalt not steal. [archaic] (seventh commandment) |
Du sollst nicht stehlen. (siebentes Gebot) | |
|
You shall not give false testimony against your neighbour.; You shall not be a false witness.; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. [archaic] (eighth commandment) |
Du sollst nichts Unwahres über deinen Mitmenschen sagen.; Du sollst nicht falsch gegen deinen Nächsten aussagen.; Du sollst kein falsches Zeugnis geben. [altertümlich]; Du sollst nicht falsch Zeugnis ablegen/reden wider deinen Nächsten. [altertümlich] (achtes Gebot) | |
|
You shall not desire/covet your neighbour's wife.; Thou shalt not covet thy neighbours wife. [archaic]; Do not let thyself lust after thy neighbour's wife. [archaic] (ninth commandment) |
Du sollst nicht die Frau deines Mitmenschen begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Frau. (neuntes Gebot) | |
|
You shall not set your desire on anything that belongs to your neighbour.; You shall not covet anything that belongs to your neighbour.; You shall not desire/covet anything that is your neighbour's.; Thou shalt not covet any thing that is thy neighbour's. [archaic] (tenth commandment) |
Du sollst nichts begehren, was deinem Mitmenschen gehört.; Du sollst nicht das Hab und Gut deines Nächsten begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Gut. (zehntes Gebot) | |
|
to make no secret of sth.; to make no pretence of sth.; to make no bones about sth. |
kein Geheimnis aus etw. machen; kein Hehl aus etw. machen {v} | |
|
She made no bones about her dissatisfaction. |
Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit. | |
|
He made no bones about saying what he thought. |
Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube. | |
|
I make no bones about the fact that I had hoped for more. |
Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte. | |
|
I'll make no bones about it: this debate is disgusting. |
Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich. | |
|
They made no bones about being against a tax increase. |
Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus. | |
|
He makes no secret of his sexuality. |
Er macht kein Geheimnis aus seiner sexuellen Orientierung. | |
|
She made no pretence of the fact that she'd rather discuss the matter with Eileen. |
Sie machte kein Hehl aus der Tatsache, dass sie die Sache lieber mit Eileen besprechen würde. | |
|
chance (at/for/of something happening / to do sth.) |
Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) | |
|
chances |
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} | |
|
better chances at/for/of employment |
bessere Chancen auf eine Anstellung | |
|
not a chance |
keine Chance | |
|
a snowball's chance [fig.] |
überhaupt keine Chance | |
|
not have a dog's chance |
gar keine Chance haben | |
|
a fair crack of the whip |
eine faire Chance bekommen | |
|
not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth. |
nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen | |
|
I've had the chance to talk to her twice. |
Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen. | |
|
Any chance of a coffee? |
Krieg ich einen Kaffee? | |
|
They never miss a chance to make an exhibition of themselves. |
Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren. | |
|
'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' |
"Sie sagt, sie ist rechtzeitig da." "Nie im Leben!" / "Denkste!" / "Keine Chance!" | |
|
They never contacted us nor gave us a chance to comment. |
Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben. | |
|
There's still a slight/slim/outside chance that we can win. |
Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen. | |
|
He doesn't stand a chance against such strong competitors. |
Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance. | |
|
You don't stand a chance. |
Du hast keine Chance. | |
|
court judgement [Br.]; judgement [Br.]; court judgment [Am.]; judgment [Am.] |
Gerichtsurteil {n}; Urteil {n} [jur.] | |
|
final judgement; final judgment |
Endurteil {n} | |
|
disinterested judgement |
gerechtes Urteil | |
|
premature judgement/judgment (of sth.) |
vorschnelles Urteil (über etw.) | |
|
judgement in favour of the plaintiff |
Urteil zugunsten des Klägers | |
|
to deliver a judgement |
ein Urteil erlassen | |
|
to pass judgement; to render judgement; to hand down a judgment [Am.] (on sth.) |
ein Urteil fällen (zu etw.) | |
|
to pronounce judgement |
das Urteil sprechen | |
|
setting aside of a judgement; reversal of a judgement (on appeal against lower court) |
Aufhebung eines Urteils | |
|
amendment of judgment |
Ergänzung eines Urteils | |
|
The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded. |
Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet. | |
|
In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase) |
In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel) | |
|
legal proceedings; court proceedings; proceedings; legal action |
Gerichtsverfahren {n}; Verfahren {n}; Gerichtsprozess {m}; Prozess {m}; Klageverfahren {n} [jur.] | |
|
legal proceedings; court proceedings; proceedings; legal actions |
Gerichtsverfahren {pl}; Verfahren {pl}; Gerichtsprozesse {pl}; Prozesse {pl}; Klageverfahren {pl} | |
|
quantum proceedings |
Betragsverfahren {n} | |
|
subsequent proceedings; subsequent legal action |
Folgeprozess {m} | |
|
private prosecution proceedings |
Privatklageverfahren {n} | |
|
adversary proceedings |
streitiges Verfahren | |
|
enforcement proceedings |
Vollstreckungsverfahren {n}; Exekutionsverfahren {f} [Ös.] | |
|
interlocutory proceedings; interlocutory dispute |
Zwischenverfahren {n}; Zwischenstreit {m}; Nebenstreit {m} | |
|
the number of ongoing proceedings |
die Zahl der offenen Verfahren | |
|
to initiate legal proceedings against sb. |
ein Verfahren gegen jdn. einleiten | |
|
to close the proceedings |
das Verfahren einstellen | |
|
There are pending proceedings.; It is a pending case. |
Es ist ein laufendes Verfahren. | |
|
the law (the body of accumulated legislation) |
das Gesetz {n} (Rechtsvorschriften in ihrer Gesamtheit) [jur.] | |
|
by law; by statute |
gesetzlich | |
|
to be against the law |
gesetzlich verboten sein | |
|
to break the law |
etwas Ungesetzliches tun | |
|
within the law |
im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen | |
|
to be prescribed by law; to be provided for by statute |
gesetzlich vorgesehen sein | |
|
All persons shall be equal before the law. |
Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich. | |
|
They think they are above the law / beyond the law [rare]. |
Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen. | |
|
In Sweden it is against the law to hit a child. |
In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen. | |
|
Protection for the consumer is established by law/laid down by statute. |
Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert. | |
|
British schools are required by law/statute to publish their exam results. |
Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse öffentlich zu machen. | |
|
Ponzi schemes were banned by statute in 2010. |
Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten. | |
|
He's been in and out of trouble with the law for the last few years.; He's fallen/run afoul of the law in the past few years. [Am.] |
Er ist in den letzten Jahren immer wieder mit dem Gesetz in Konflikt gekommen. | |
|
force |
Gewalt {f}; Gewaltanwendung {f}; Zwang {m} | |
|
the use of force |
der Einsatz von Gewalt | |
|
force of circumstances |
Sachzwang {m} | |
|
(use of) physical force |
unmittelbarer Zwang {m} /UZ/ [Dt.]; unmittelbare Zwangsgewalt {f} [Ös.] [adm.] | |
|
by force |
gewaltsam; zwangsweise {adv} | |
|
with brute force |
mit roher Gewalt | |
|
to yield to force |
der Gewalt weichen | |
|
to force oneself |
sich Gewalt antun | |
|
to use force |
Gewalt anwenden | |
|
The threat or actual use of force against other countries is to be rejected as an instrument of policy. |
Die Androhung oder tatsächliche Anwendung von Gewalt gegenüber anderen Staaten ist als politisches Instrument abzulehnen. | |
|
eyesore; monstrosity; blot |
Hässlichkeit {f}; Schandfleck {m}; Schandmal {n} [geh.]; Beleidigung {f} für das Auge | |
|
concrete monstrosity |
Betonklotz {m}; Betonbunker {m} | |
|
The wind wheel is a blot on the landscape. |
Das Windrad ist ein Schandfleck in der Landschaft. | |
|
medical treatment; remedial treatment; treatment (of sb.); therapy (for sth.) |
Heilbehandlung {f}; medizinische Behandlung {f}; Krankenbehandlung {f}; Behandlung {f} (von jdm.); Heilverfahren {n}; Therapie {f}; Kur {f} (bei etw.) [med.] | |
|
medical treatments; remedial treatments; treatments; therapies |
Heilbehandlungen {pl}; medizinische Behandlungen {pl}; Krankenbehandlungen {pl}; Behandlungen {pl}; Heilverfahren {pl}; Therapien {pl}; Kuren {pl} | |
|
aerosol therapy |
Aerosoltherapie {f} | |
|
follow-up treatment |
Anschlussheilbehandlung {f} [Dt.] | |
|
chelation therapy |
Chelat-Therapie {f} (gegen Schwermetallvergiftung) | |
|
surgical treatment |
chirurgische Behandlung | |
|
medical treatment without consent (criminal offence) |
eigenmächtige Heilbehandlung (Straftatbestand) [jur.] | |
|
electrotherapy |
Elektrotherapie {f} | |
|
treatment for obesity |
Entfettungskur {f} | |
|
false treatment; false therapy |
Fehlbehandlung {f} | |
|
follow-on therapy |
Folgebehandlung {f}; Folgetherapie {f} | |
|
photodynamic therapy /PDT/ |
fotodynamische Therapie | |
|
fresh cell therapy; living cell therapy; therapy with living cells; Niehan's treatment; Niehan's therapy |
Frischzellenkur {f}; Frischzellentherapie {f}; Organotherapie {f} | |
|
long-term treatment; long-term therapy |
Langzeitbehandlung {f}; Langzeittherapie {f} | |
|
alpine climatotherapy |
Luftkur {f}; Luftliegekur {f}; Freiluftkur {f}; Freiluftliegekur {f} | |
|
single treatment regimen; single drug therapy; monodrug therapy; monotherapy |
Monotherapie {f} | |
|
standby emergency treatment /SBET/; stand-by therapy |
notfallmäßige Selbstbehandlung; Notfallbehandlung / Notfalltherapie durch den Patienten | |
|
palliative treatment |
Palliativbehandlung {f} | |
|
pharmacologic treatment |
pharmakologische Behandlung | |
|
anti-arrhythmic (drug) therapy |
rhythmisierende Therapie {f} (mit Medikamenten) | |
|
placebo treatment |
Scheinbehandlung {f} | |
|
stationary treatment |
stationäre Behandlung | |
|
step-care therapy |
Stufentherapie {f} | |
|
symptom treatment; treatment of symptoms [rare] |
Symptombehandlung {f} | |
|
immediate therapy |
Sofortbehandlung {f} | |
|
treatments accompanied by therapy |
therapiebegleitende Maßnahmen | |
|
preventive treatment; preventive therapy |
vorbeugende Behandlung; präventive Behandlung | |
|
previous therapy; prior therapy |
Vortherapie {f} | |
|
hydrotherapy |
Wasserbehandlung {f}; Wasseranwendungen {pl} | |
|
therapy instead of punishment (for drug addicts) |
Therapie statt Strafe (für Drogensüchtige) | |
|
to be under medical treatment |
in ärztlicher Behandlung sein | |
|
the treatment of cancer, cancer treatment |
die Behandlung von Krebs; die Krebsbehandlung | |
|
a new treatment for depression |
eine neue Behandlung von/bei Depressionen | |
|
to undergo treatment for kidney stones |
sich wegen Nierensteinen behandeln lassen | |
|
The best treatment for a cold is to rest and drink lots of fluids. |
Die beste Behandlung bei einer Erkältung ist Ruhe und viel Flüssigkeitszufuhr. | |
|
cardiac infarction; myocardial infarction /MI/; heart attack [coll.] |
Herzinfarkt {m}; Myokardinfarkt {m}; Herzmuskelinfarkt {m} [med.] | |
|
cardiac infarctions; myocardial infarctions |
Herzinfarkte {pl}; Myokardinfarkte {pl}; Herzmuskelinfarkte {pl} | |
|
ST segment elevation myocardial infarction /STEMI/ |
Herzinfarkt mit ST-Streckenhebung (im EKG); ST-Hebungsinfarkt {m}; Hebungsinfarkt {m} | |
|
non-ST-segment elevation myocardial infarction /non-STEMI/ /NSTEMI/ |
Myokardinfarkt ohne ST-Streckenhebung (im EKG) | |
|
inferior myocardial infarction |
Hinterwandinfarkt {m} | |
|
medial myocardial infarction |
Seitenwandinfarkt {m} | |
|
anterior myocardial infarction |
Vorderwandinfarkt {m} | |
|
aid |
Hilfsmittel {n}; Hilfe {f}; Behelf {m} [Ös.] | |
|
aids |
Hilfsmittel {pl}; Hilfen {pl}; Behelfe {pl} | |
|
put-on aid |
Anziehhilfe {f}; Anziehbehelf {m} | |
|
walking aid; walker |
Gehhilfe {f}; Gehbehelf {m} [Ös.] [med.] | |
|
disability aid; disabled aid |
Behindertenhilfsmittel {n} | |
|
aid to hearing |
Hörhilfe {f}; Hörbehelf {m} [Ös.] | |
|
loading aids |
Ladehilfsmittel {pl} | |
|
search aid |
Suchhilfe {f} [comp.] | |
|
teaching aid |
Unterrichtsmittel {n}; Unterrichtshilfe {f}; Lehrmittel {n}; Lehrbehelf {m} [Ös.] [school] [stud.] | |
|
learning aid; instructional aid |
Lernhilfe {f}; Lernbehelf {m} [Ös.] [school] [stud.] | |
|
medical aid |
medizinisches Hilfsmittel; Heilbehelf [Ös.] [med.] | |
|
navigational aid |
Navigationshilfe {f} [aviat.] [naut.] | |
|
low-vision aid |
Sehhilfe {f}; Sehbehelf {m} [Ös.] [med.] | |
|
visual aid |
visuelles Hilfsmittel; Anschauungsmaterial {n} [school] | |
|
homing aid |
Zielflughilfsmittel {n} [aviat.] | |
|
A synonym dictionary is a useful aid to writing. |
Ein Synonymenwörterbuch ist beim Schreiben ein nützliches Hilfsmittel. | |
|
bar (to sth.) |
Hindernis {n}; Ausschlusskriterium {n} (für etw.) [adm.] [jur.] | |
|
bar to marriage |
Ehehindernis {n} | |
|
bar to patentability |
Patenthindernis {n} | |
|
bar to registration |
Eintragungshindernis {n} | |
|
colour bar |
Rassenschranke {f} | |
|
bar period [Am.] |
Ausschlussfrist {f} | |
|
to be/constitute a bar to sth. |
einer Sache entgegenstehen; im Wege stehen; hinderlich sein | |
|
to constitute a bar as to novelty (patent) |
neuheitsschädlich sein (Patent) | |
|
Violence by a child's father to the child's mother constitutes a bar to more extensive contact. |
Gewalt des Kindesvaters gegenüber der Kindesmutter stellt ein Hindernis für einen umfangreicheren Kontakt dar. | |
|
Confidentiality of corporate documents is not a bar to their disclosure in the public interest. |
Die Vertraulichkeit von Firmenunterlagen steht einer Offenlegung im öffentlichem Interesse nicht entgegen. | |
|
Absence of the applicant does not constitute a bar to the review proceedings. |
Die Abwesenheit des Antragstellers steht dem Überprüfungsverfahren nicht im Wege. | |
|
aye; affirmative vote; yea [Am.] |
Ja-Stimme {f}; Jastimme {f} | |
|
ayes; affirmative votes; yeas |
Ja-Stimmen {pl}; Jastimmen {pl} | |
|
The yeas have it! |
Der Antrag ist angenommen! | |
|
There were 50 votes for (the motion) and 20 against. |
Es gab 50 Ja- und 20 Nein-Stimmen. | |
|
knowledge (of a fact) |
die Kenntnis {f} (+Gen. / von einer Sache); das Wissen {n} (um eine Sache) | |
|
knowledge of special circumstances |
die Kenntnis besonderer Umstände; das Wissen um besondere Umstände | |
|
the lessee's knowledge of a defect |
die Kenntnis des Mieters von einem Mangel | |
|
upon (full) knowledge of the facts |
bei Kenntnis der Sachlage | |
|
to my knowledge; to the best of my knowledge /TTBOMK/; as far as I know /AFAIK/ |
meines Wissens /m. W./; nach meiner Kenntnis [geh.]; soviel ich weiß; soweit ich weiß [ugs.] | |
|
to act to the best of your knowledge |
nach bestem Wissen handeln | |
|
to the best of your knowledge and belief; (up)on information and belief [Am.] |
nach bestem Wissen und Gewissen [jur.] | |
|
to obtain knowledge to sth. |
von etw. Kenntnis erlangen | |
|
to have knowledge of a fact |
von einer Sache Kenntnis haben; Mitwisser einer Sache sein | |
|
to come to sb.'s knowledge |
jdm. zu Kenntnis gelangen | |
|
This has never happened, to (the best of) my knowledge. |
Das ist meines Wissens noch nie vorgekommen. | |
|
I declare to the best of my knowledge and belief that the foregoing is true and correct. |
Ich erkläre, dass die obigen Angaben nach bestem Wissen und Gewissen wahr und richtig sind. | |
|
if the employer has actual or constructive knowledge of the disability |
wenn der Arbeitgeber konkrete Kenntnis von der Behinderung hat oder wenn von einer solchen Kenntnis auszugehen ist | |
|
posture; carriage; deportment [Br.]; setup [Am.] |
Körperhaltung {f}; Haltung {f}; Pose {f} | |
|
false posture; poor posture; posture mistake |
Fehlhaltung {f}; Haltungsfehler {m} | |
|
posture of power; pose of control |
Machtpose {f}; Herrschaftspose {f} | |
|
resting posture (of the body / a body part) |
Ruhehaltung {f} (des Körpers / eines Körperteils) | |
|
upright sitting posture |
aufrechte Sitzhaltung {f} | |
|
constrained position |
verkrampfte Haltung; unnatürliche Stellung | |
|
to adopt a comfortable/relaxed posture |
eine bequeme/entspannte Haltung einnehmen | |
|
Human beings have an upright posture. |
Der Mensch hat eine aufrechte Körperhaltung. | |
|
He has got good/bad posture. |
Er hat eine gute/schlechte Haltung. | |
|
Poor posture can lead to back pains. |
Haltungsfehler können zu Rückenschmerzen führen. | |
|
in the posture of praying |
in betender Haltung | |
|
He is depicted in the posture of meditation. |
Er ist in Meditationshaltung abgebildet. | |
|
She always adopts/assumes the same posture for the cameras. |
Für die Kameras nimmt sie immer dieselbe Pose ein. | |
|
commission |
Kommission {f} [adm.] [pol.] | |
|
commissions |
Kommissionen {pl} | |
|
expert commission |
Fachkommission {f}; Expertenkommission {f} | |
|
finance commission |
Finanzkommission {f} | |
|
joint commission |
gemischte Kommission | |
|
administrative commission |
Verwaltungskommission {f} | |
|
International Commission for the Protection of the Rhine against Pollution |
Internationale Kommission zum Schutze des Rheins /IKSR/ | |
|
commission for student affairs |
Kommission für Lehre und Studium | |
|
to set up / establish a commission |
eine Kommission einsetzen / bilden | |
|
to form part of the commission; to sit on the commission |
der Kommission angehören; Mitglied der Kommission sein | |
|
to cease to form part of the commission |
aus der Kommission ausscheiden | |
|
Who's on the Commission? |
Wer gehört der Kommision an?; Wer ist Mitglied in der Kommission?; Wer ist in der Kommission? [ugs.] | |
|
constituent (linguistic unit that is part of a more complex construction) |
Konstituente {f} (sprachliche Einheit, die Teil einer komplexeren Konstruktion ist) [ling.] | |
|
constituents |
Konstituenten {pl} | |
|
sickness |
Krankheit {f} (Kranksein im Arbeits- und Versicherungsrecht) [med.] [jur.] | |
|
war-related sicknesses |
kriegsbedingte Krankheiten | |
|
the number of working days lost due to sickness |
die Zahl der durch Krankheit verlorenen Arbeitstage | |
|
insurance against long-term sickness and unemployment |
Versicherung gegen langdauernde Krankheit und Arbeitslosigkeit | |
|
She missed work due to sickness. |
Sie ist krankheitshalber nicht zur Arbeit erschienen. | |
|
credit; loan |
Kredit {m}; Darlehen {n} [fin.] | |
|
credits; loans |
Kredite {pl}; Darlehen {pl} | |
|
reducing loan |
Abzahlungsdarlehen {n}; Abzahlungskredit {m}; Tilgungsdarlehen {n}; Tilgungskredit {m}; Darlehen mit linearer Tilgung; Kredit mit gleichbleibender Tilgung | |
|
construction credit; building credit; construction loan; building loan |
Baukredit {m}; Baudarlehen {n} | |
|
commitment credit |
Bereitstellungskredit {m} | |
|
secured credit; secured loan; loan against collateral; collateralized loan [Am.] |
besicherter Kredit; besichertes Darlehen | |
|
book credit; open book credit |
Buchkredit {m}; offener Buchkredit; formloser Kredit {m} | |
|
covering loan |
Deckungsdarlehen {n} | |
|
bullet loan |
endfälliges Dahrlehen | |
|
credit for explorations |
Explorationskredit {m} | |
|
takeout credit; takeout loan (after a construction loan) |
Endkredit {m}; Enddarlehen {n} (im Anschluss an ein Baudarlehen) | |
|
syndicate credit; syndicated credit; syndicate loan; syndicated loan |
Gemeinschaftskredit {m}; Konsortialkredit {m}; Syndikatskredit {m}; Gemeinschaftsdarlehen {n}; Konsortialdarlehen {n}; syndiziertes Darlehen {n} | |
|
current account credit |
Giralkredit {m} (Buchkredit über das Girokonto) | |
|
large-scale loan; massive loan; jumbo loan |
Großkredit {m} | |
|
main credit; main loan |
Hauptkredit {m} | |
|
cash credit; cash loan |
Kassenkredit {m}; Kassendarlehen {n} | |
|
cash lendings |
Kassenkredit durch die Zentralbank | |
|
consumer credit; consumer loan |
Konsumkredit {m} | |
|
immediate loan |
Sofortkredit {m} | |
|
government loan; public loan |
staatlicher Kredit; staatliches Darlehen | |
|
standstill credit; standstill loan |
Stillhaltekredit {m}; Stillhaltedarlehen {n} | |
|
foreign currency loan |
Valutakredit {m} | |
|
trade credit; commodity credit; credit on goods |
Warenkredit {m}; Lieferantenkredit {m} | |
|
housing credit; housing loan |
Wohnungsbaukredit {m}; Wohnungsbaudarlehen {n} | |
|
desired credit |
Wunschkredit {m} | |
|
bridging credit; bridging loan; stopgap loan; interim credit; interim loan; accommodation credit; accommodation loan |
Zwischenkredit {m}; Überbrückungskredit {m}; Überbrückungsdarlehen {n} | |
|
payday loan |
kurzfristiger Privatkredit zu Wucherzinsen | |
|
to live on credit; to live on tick [Br.] [coll.] |
auf Kredit leben; auf Pump leben [ugs.] | |
|
revolving credit; revolver |
revolvierender Kredit | |
|
a requirement in a credit |
eine Bedingung in einem Kredit | |
|
non-performing loan /NPL/; distressed loan; bad loan |
notleidender Kredit; Problemkredit {m}; fauler Kredit (überfälliger oder uneinbringlicher Kredit) | |
|
asset-based credit; asset-based loan; asset-backed loan |
durch Vermögenswerte / Unternehmensaktiva besichertes Darlehen | |
|
to raise a credit/loan; to take out a credit/loan |
einen Kredit aufnehmen; ein Darlehen aufnehmen | |
|
to allow; to give; to offer a load / a credit to sb. |
jdm. ein Darlehen / einen Kredit gewähren | |
|
to repay / return / redeem a credit / a loan |
einen Kredit / ein Darlehen zurückzahlen / abzahlen / tilgen | |
|
to recall a loan; to call in money |
ein Darlehen kündigen | |
|
to syndicate a loan |
ein Darlehen gemeinschaftlich / als Konsortium vergeben | |
|
to expand the credit by 1 million to 5 millions; to increase the loan by 1m to 5m |
den Kredit um 1 Million auf 5 Millionen aufstocken; die Kreditsumme um 1 Mio. auf 5 Mio. erhöhen | |
|
short-term loan |
Kredit mit kurzer Laufzeit; Darlehen mit kurzer Laufzeit; kurzfristiges Darlehen | |
|
unsecured loan |
Darlehen ohne Deckung | |
|
home loan |
Kredit für Hauskauf | |
|
land loan |
Darlehen zum Grunderwerb | |
|
non performing loan |
Not leidender Kredit {m} (Kredit mit überfälligen Raten) [jur.] [fin.] | |
|
non-recourse debt; non-recourse loan; non-recourse finance |
rückgriffsfreies Darlehen; rückgriffsfreie Finanzierung (besichertes Darlehen ohne persönliche Haftung des Darlehensnehmers) [fin.] | |
|
rollover credit; rollover loan (Euro money market) |
Kredit, bei dem der Zinssatz immer wieder an das aktuelle Zinsniveau angepasst wird (Euro-Geldmarkt) | |
|
to arrange a loan |
Darlehen aushandeln | |
|
borrowing; raising of credit; creadit intake |
Kreditaufnahme {f}; Darlehen {n}; Mittelaufnahme {f} [fin.] | |
|
gross borrowing |
Bruttokreditaufnahme {f} | |
|
net borrowing |
Nettokreditaufnahme {f} | |
|
foreign borrowing |
Kreditaufnahme im Ausland | |
|
borrowing against assets |
mit Vermögenswerten / Unternehmensaktiva besicherte Kreditaufnahme | |
|
war (on/against sb./sth.) |
Krieg {m} (gegen jdn./etw.) [mil.] | |
|
wars |
Kriege {pl} | |
|
war of aggression; aggressive war |
Angriffskrieg {m}; Aggressionskrieg {m} | |
|
nuclear war |
Atomkrieg {m} | |
|
war of liberation; liberation war |
Befreiungskrieg {m} | |
|
blitzkrieg; blitz; fast moving war |
Blitzkrieg {m} | |
|
fratricidal war |
Bruderkrieg {m} | |
|
civil war; civil strife |
Bürgerkrieg {m}; innerstaatlicher Konflikt {m} | |
|
drug war; war on drugs |
Drogenkrieg {m} | |
|
drone war |
Drohnenkrieg {m} | |
|
energy war |
Energiekrieg {m} | |
|
war of conquest |
Eroberungskrieg {m} | |
|
mountain war |
Gebirgskrieg {m} | |
|
war of religion; religious war |
Glaubenskrieg {m}; Religionskrieg {m}; Glaubenskampf {m} | |
|
trench war |
Grabenkrieg {m} | |
|
guerilla war; partisan war |
Guerillakrieg {m}; Partisanenkrieg {m} | |
|
privateer war |
Kaperkrieg {m} | |
|
counterinsurgency war |
Krieg gegen Aufständische | |
|
counter-guerilla war; counter-partisan war |
Krieg gegen Guerillagruppen; Krieg gegen Partisanenverbände | |
|
land war |
Landkrieg {m} | |
|
aerial war |
Luftkrieg {m} | |
|
multi-front war; multiple-front war |
Mehrfrontenkrieg {m} | |
|
preventive war |
Präventivkrieg {m} | |
|
revolutionary war |
Revolutionskrieg {m} | |
|
dirty war |
schmutziger Krieg | |
|
sea war; naval war |
Seekrieg {m} | |
|
static war |
Stellungskrieg {m} | |
|
proxy war |
Stellvertreterkrieg {m} | |
|
submarine war |
U-Boot-Krieg {m} | |
|
war of independence |
Unabhängigkeitskrieg {m} | |
|
war of extermination; destructive war |
Vernichtungskrieg {m} | |
|
defensive war |
Verteidigungskrieg {m} | |
|
desert war |
Wüstenkrieg {m} | |
|
war of attrition |
Zermürbungskrieg {m}; Abnutzungskrieg {m} | |
|
two-front war |
Zweifrontenkrieg {m} | |
|
the Hundred Years' War |
der Hundertjährige Krieg [hist.] | |
|
at war |
im Krieg | |
|
limited strategic war |
begrenzter strategischer Krieg | |
|
accidental war |
durch Zufall ausgelöster Krieg | |
|
to declare war on sb. |
jdm. den Krieg erklären | |
|
to fight in a war |
in einem Krieg kämpfen | |
|
to win/lose a war |
einen Krieg gewinnen/verlieren | |
|
to fight/wage (a) war (on/against sb./sth.) |
Krieg führen (gegen jdn./etw.) | |
|
war-affected |
vom Krieg betroffen | |
|
low-intensity war |
Krieg geringer Intensität | |
|
to go to war (with sb.) |
(gegen jdn.) in den Krieg ziehen | |
|
In 1920 Poland and Russia were still at war. |
1920 waren Polen und Russland nach wie vor im Kriegszustand. | |
|
War is the continuation of politics by other means. (Clausewitz) |
Krieg ist die Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln. (Clausewitz) | |
|
You look like you've been in the wars. [Br.] |
Du siehst ja ganz schön ramponiert aus. | |
|
Lombard rate; central bank lending rate; rate for advances against collateral/on securities |
Lombardsatz {m} [fin.] | |
|
to raise the lombard rate |
den Lombardsatz anheben/erhöhen | |
|
to lower/reduce the lombard rate |
den Lombardsatz senken | |
|
The central bank's lending rate is higher than its discount rate. |
Der Lombardsatz ist höher als der Diskontsatz. | |
|
earmark; (particular) hallmark (of a person or thing) [fig.] |
Markenzeichen {n}; (typisches) Kennzeichen {n}; Merkmal {n} (einer Person/Sache) | |
|
earmarks; hallmarks |
Markenzeichen {pl}; Kennzeichen {pl}; Merkmale {pl} | |
|
a murder which bears all the hallmarks of a serial killer's work |
ein Mord, der alle Anzeichen eines Serientäters aufweist | |
|
to be a hallmark of the business |
für die Branche typisch sein | |
|
His hallmark is his constant smile. |
Sein Markenzeichen ist sein Dauerlächeln. | |
|
He has all the hallmarks of a great basketball player. |
Er hat alle Qualitäten eines großen Basketballspielers. | |
|
This business plan has the earmarks of success. |
Bei diesem Unternehmenskonzept stehen die Zeichen auf Erfolg. | |
|
The incident has all the earmarks / hallmarks of a terrorist attack. |
Bei diesem Vorfall deutet alles auf einen Terroranschlag hin. | |
|
Their performance did not bear the hallmark of European champions. |
Die Leistung eines Europameisters sieht anders aus. | |
|
of the current month; instant /inst./ [dated] |
diesen Monats /d. M./ | |
|
on 10th instant |
am 10. diesen Monats | |
|
your letter of the 27th inst. |
Ihr Schreiben vom 27. d. M. | |
|
music genre; music style |
Musikrichtung {f} [mus.] | |
|
music genres; music styles |
Musikrichtungen {pl} | |
|
What kind of music do you like best? |
Welche Musikrichtung magst du am liebsten? | |
|
My favourite kind of music is instrumental. |
Die Musikrichtung, die ich am liebsten höre, ist Instrumentalmusik.; Ich höre am liebsten Instrumentalmusik. | |
|
to score a piece of music for a group of instruments |
ein Musikstück für eine Gruppe von Instrumenten setzen {v} [mus.] | |
|
The quintet is scored for piano, oboe, clarinet, horn, and bassoon. |
Das Quintett ist für Klavier, Oboe, Klarinette, Horn und Fagott gesetzt. | |
|
libel or slander; verbal injury [Sc.] (false allegation of fact) (criminal offence) |
üble Nachrede {f} (falsche Tatsachenbehauptung) (Straftatbestand) [jur.] | |
|
libel (defamation in a permanent form) |
üble Nachrede in dauerhaft zugänglicher Form | |
|
slander (defamation in a volatile form) |
üble Nachrede in vergänglicher Form | |
|
slander per se |
üble Nachrede, wenn eine mündliche Äußerung an sich ehrenrührig ist | |
|
slander per quod |
üble Nachrede, wenn eine mündliche Äußerung aufgrund der äußeren Umstände ehrenrührig ist | |
|
libel on/against a deceased person |
üble Nachrede gegen Verstorbene [Schw.] | |
|
deliberate libel or slander (criminal offence) |
Verleumdung {f} [Dt.] [Schw.] (wissentlich falsche Tatsachenbehauptung) (Straftatbestand) | |
|
to sue sb. for deliberate libel/slander |
jdn. wegen Verleumdung (ver)klagen | |
|
nature (of things) |
Natur {f}; Charakter {m}; Eigenart {f}; Art {f}; Wesen {n} (von Dingen) | |
|
human nature |
die menschliche Natur | |
|
the international nature of the shipping industry |
die internationale Ausrichtung der Schifffahrt | |
|
the international nature of investigations |
der Auslandsbezug von Ermittlungen | |
|
By the very nature of things, ... |
Es liegt in der Natur der Sache, dass ... | |
|
It is in the nature of things. |
Es liegt in der Natur der Sache.; Es liegt in der Natur der Dinge. | |
|
His speech was in the nature of an apology. |
Seine Rede hatte den Charakter einer Entschuldigung. | |
|
In the nature of things, young people often rebel against their parents. |
Es ist ganz natürlich, dass Jugendliche oft gegen ihre Eltern rebellieren. | |
|
price (for sth.) |
Preis {m} (für etw.) [econ.] | |
|
prices |
Preise {pl} | |
|
precious metal prices |
Edelmetallpreise {pl} | |
|
price of gold; gold price |
Goldpreis {m} | |
|
base price |
Grundpreis {m} | |
|
maximum price; premium price |
Höchstpreis {m} | |
|
killer price; giveaway price; dumping price |
Kampfpreis {m}; Schleuderpreis {m}; Dumpingpreis {m} | |
|
catalogue price |
Katalogpreis {m} | |
|
knock-down price [Br.] [coll.] |
Knallerpreis {m}; Hammerpreis {m} [ugs.] | |
|
nominal price |
nomineller Preis | |
|
shelf price |
Regalpreis {m} | |
|
bargain price; basement bargain price [Am.] |
Schnäppchenpreis {m} | |
|
budget price |
Sparpreis {m}; günstiger Preis | |
|
rock-bottom price; bottom price |
Tiefstpreis {m} | |
|
previous year's prices |
Vorjahrespreise {pl} | |
|
world market price; world price |
Weltmarktpreis {m} | |
|
at half (the) price |
zum halben Preis | |
|
at a price of 100 euros; for 100 euros |
zum Preis von 100 Euro | |
|
at a certain price; for a certain price |
zu einem bestimmten Preis | |
|
acceptable price |
annehmbarer Preis | |
|
frozen price |
eingefrorener Preis | |
|
falling prices |
abnehmende Preise | |
|
excessive/exorbitant/inflated price |
überhöhter Preis | |
|
at reduced prices |
zu herabgesetzten Preisen | |
|
at constant prices |
zu konstanten Preisen | |
|
at the price indicated |
zum angegebenen Preis | |
|
valuation |
taxierter Preis; Taxe {f} | |
|
ruling price |
geltender Preis | |
|
ex-factory price |
Preis ab Werk | |
|
to force up prices |
Preise höherschrauben | |
|
to cut prices |
Preise reduzieren | |
|
to spike prices |
Preise erhöhen | |
|
to quote a price |
einen Preis angeben/nennen | |
|
to set the price high / low |
den Preis hoch / niedrig ansetzen | |
|
to adjust prices |
Preise ausgleichen | |
|
to beat prices |
Preise unterbieten | |
|
to get an item for the displayed / marked price |
einen Artikel zum ausgeschilderten / angeschriebenen Preis bekommen | |
|
to push up prices; to force up prices; to run up prices; to balloon prices |
die Preise in die Höhe treiben; Preise hochtreiben | |
|
to be at half price |
(nur) die Hälfte kosten | |
|
to get sth. for half price |
etw. zum halben Preis bekommen | |
|
at any price |
um jeden Preis | |
|
not at any price; not for anything |
um keinen Preis | |
|
law of one price |
Gesetz von der Unterschiedslosigkeit der Preise | |
|
Prices are on the decrease. |
Die Preise sinken. | |
|
Prices are rising. |
Die Preise steigen. | |
|
Prices continued to rise. |
Die Preise stiegen weiter. | |
|
Beauty demands a price. |
Schönheit hat ihren Preis. | |
|
problem; prob [coll.] /pb/ (source of difficulty) |
(grundlegendes) Problem {n}; grundsätzliche Schwierigkeit {f} | |
|
problems; probs |
Probleme {pl}; grundsätzliche Schwierigkeiten {pl} | |
|
relationship problems |
Beziehungsprobleme {pl} | |
|
constant problem; permanent problem; ongoing problem |
Dauerproblem {n}; anhaltendes Problem; ständiges Problem | |
|
to pose / represent a problem |
ein Problem darstellen | |
|
to solve a problem; to resolve a problem |
ein Problem lösen | |
|
to put the axe in the helve [fig.] |
ein Problem lösen | |
|
to consider a problem from all sides |
ein Problem einkreisen | |
|
to cause / create problems |
Probleme schaffen | |
|
to run into problems |
auf Probleme stoßen | |
|
to turn problems over in one's mind |
Probleme wälzen | |
|
one of the most difficult problems |
eines der schwierigsten Probleme | |
|
banana problem; boomerang problem |
endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht | |
|
cockroach problem |
Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat | |
|
We are currently experiencing problems with ... |
Wir haben momentan Probleme mit ... | |
|
I have a problem with this proposal. |
Ich habe ein Problem mit diesem Vorschlag. | |
|
The problem could be recognized only with difficulty. |
Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. | |
|
What's the problem? |
Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? | |
|
If there are any problems |
Sollte es (irgendwelche) Probleme geben ... | |
|
No problem!; No probs! [coll.]; No prob! [Am.] [coll]; /NPB/ /n.p./ /0p/ |
Kein Problem!; Null Problema! [humor] | |
|
product warranty; commercial warranty; warranty |
Produktgarantie {f}; Garantie {f} [econ.] [jur.] | |
|
statutory warranty |
gesetzliche Mängelgarantie; gesetzliche Gewährleistung; Gewährleistung | |
|
seller's warranty; dealer's warranty |
Händlergewährleistung bzw. Händlergarantie | |
|
manufacturer's warranty |
Herstellergarantie {f} | |
|
warranty against defects |
Mängelgarantie {f} | |
|
warranty on spare parts; spare parts warranty; parts warranty |
Garantie auf Ersatzteile; Ersatzteilgarantie {f}; Teilegarantie {f} | |
|
warranty against defective material and workmanship |
Garantie auf Material und Verarbeitung; Garantie gegen Material- und Verarbeitungsmängel | |
|
warranty covering parts and labour |
Garantie, die sich auf Material und Arbeitszeit erstreckt | |
|
to give/provide a warranty on all mechanical parts |
eine Garantie auf alle mechanischen Teile geben/gewähren | |
|
If your device is still under warranty, ... |
Wenn Ihr Gerät noch in Garantie ist, ... | |
|
We offer a 10-year warranty against rusting-through. |
Wir bieten 10 Jahre Garantie gegen Durchrostung. | |
|
The warranty covers all components except wear and tear for a period of 24 months from purchase. |
Die Garantie umfasst alle Bauteile, ausgenommen normaler Verschleiß, für den Zeitraum von 24 Monaten ab Kaufdatum. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|