A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1044
similar
results for antes de
Search single words:
antes
·
de
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
wichtig
;
be
de
utsam
;
belangvoll
{adj}
;
von
Be
de
utung
;
von
Belang
important
;
of
importance
;
of
consequence
[formal]
wichtiger
;
be
de
utsamer
more
important
am
wichtigsten
;
am
be
de
utsamsten
most
important
am
allerwichtigsten
most
important
nichts
von
Belang
nothing
important
;
nothing
of
importance
Persönlichkeiten
von
Rang
und
Namen
[soc.]
persons
of
consequence
[dated]
eine
nicht
unwichtige/unbe
de
uten
de
Rolle
spielen
to
play
a
role
of
some
importance/consequence
Hier
gilt
es
, ...
It
is
particularly
important
in
this
regard
to
...
Er
ist
wohl
ein
angesehener
Mann
,
aber
...
No
doubt
he
is
a
man-of-consequence
,
but
...
Diese
Nachricht
ist
wichtig
.
This
news
is
important
.
Ich
nehme
nicht
an
,
dass
das
jetzt
noch
von
Belang
ist
.
I
don't
suppose
it's
of
any
consequence
now
.
Daher
ist
es
wichtig
,
mit
kurzen
Übungen
zu
beginnen
und
nicht
zu
übertreiben
.
Therefore
it
is
of
importance
to
begin
with
short
exercises
and
not
to
exaggerate
.
Für
de
n
Allgemeinmediziner
ist
es
von
großer
Be
de
utung
,
de
n
Patienten
zu
kennen
.
It
is
of
great
importance
for
the
general
practitioner
to
know
the
patient
.
Ich
teilte
ihm
das
Wichtigste
mit
.
I
told
him
what
was
most
important
.
Preis
{m}
(
für
etw
.)
[econ.]
price
(for
sth
.)
Preise
{pl}
prices
E
de
lmetallpreise
{pl}
precious
metal
prices
Goldpreis
{m}
price
of
gold
;
gold
price
Grundpreis
{m}
base
price
Höchstpreis
{m}
maximum
price
;
premium
price
Kampfpreis
{m}
;
Schleu
de
rpreis
{m}
;
Dumpingpreis
{m}
killer
price
;
giveaway
price
;
dumping
price
Katalogpreis
{m}
catalogue
price
Knallerpreis
{m}
;
Hammerpreis
{m}
[ugs.]
knock-down
price
[Br.]
[coll.]
nomineller
Preis
nominal
price
Regalpreis
{m}
shelf
price
Schnäppchenpreis
{m}
bargain
price
;
basement
bargain
price
[Am.]
Sparpreis
{m}
;
günstiger
Preis
budget
price
Tiefstpreis
{m}
rock-bottom
price
;
bottom
price
Vorjahrespreise
{pl}
previous
year's
prices
Weltmarktpreis
{m}
world
market
price
;
world
price
zum
halben
Preis
at
half
(the)
price
zum
Preis
von
100
Euro
at
a
price
of
100
euros
;
for
100
euros
zu
einem
bestimmten
Preis
at
a
certain
price
;
for
a
certain
price
annehmbarer
Preis
acceptable
price
eingefrorener
Preis
frozen
price
abnehmen
de
Preise
falling
prices
überhöhter
Preis
excessive/exorbitant/inflated
price
zu
herabgesetzten
Preisen
at
reduced
prices
zu
konstanten
Preisen
at
constant
prices
zum
angegebenen
Preis
at
the
price
indicated
taxierter
Preis
;
Taxe
{f}
valuation
gelten
de
r
Preis
ruling
price
Preis
ab
Werk
ex-factory
price
Preise
höherschrauben
to
for
ce
up
prices
Preise
reduzieren
to
cut
prices
Preise
erhöhen
to
spike
prices
einen
Preis
angeben/nennen
to
quote
a
price
de
n
Preis
hoch
/
niedrig
ansetzen
to
set
the
price
high
/
low
Preise
ausgleichen
to
adjust
prices
Preise
unterbieten
to
beat
prices
einen
Artikel
zum
ausgeschil
de
rten
/
angeschriebenen
Preis
bekommen
to
get
an
item
for
the
displayed
/
marked
price
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
;
Preise
hochtreiben
to
push
up
prices
;
to
force
up
prices
;
to
run
up
prices
;
to
balloon
prices
(
nur
)
die
Hälfte
kosten
to
be
at
half
price
etw
.
zum
halben
Preis
bekommen
to
get
sth
.
for
half
price
um
je
de
n
Preis
at
any
price
um
keinen
Preis
not
at
any
price
;
not
for
anything
Gesetz
von
de
r
Unterschiedslosigkeit
de
r
Preise
law
of
one
price
Die
Preise
sinken
.
Prices
are
on
the
de
crease
.
Die
Preise
steigen
.
Prices
are
rising
.
Die
Preise
stiegen
weiter
.
Prices
continued
to
rise
.
Schönheit
hat
ihren
Preis
.
Beauty
de
mands
a
price
.
betrachten
;
ansehen
;
anschauen
{vt}
to
view
betrachtend
;
ansehend
;
anschauend
viewing
betrachtet
;
angesehen
;
angeschaut
viewed
betrachtet
;
sieht
an
;
schaut
an
views
betrachtete
;
sah
an
;
schaute
an
viewed
Je
de
Krise
sollte
als
Chance
gesehen/betrachtet
wer
de
n
.
Every
crisis
should
be
viewed/seen
as
an
opportunity
.
Prüfung
{f}
;
Erprobung
{f}
;
Test
{m}
testing
;
test
Prüfungen
{pl}
;
Erprobungen
{pl}
;
Tests
{pl}
testings
;
tests
Emissionsprüfung
{f}
emission
test
;
emission
testing
mechanische
Prüfung
mechanical
test
wie
de
rkehren
de
Prüfungen
period
tests
Prüfung/Test
im
Stillstand
stationary
test
Prüfung
auf
Durchbruchhemmung
(
bei
Sicherheitsglas
)
forced
entry
test
(for
safety
glass
)
eine
Prüfung/einen
Test
bestehen
to
stand
a
test
;
to
pass
a
test
Kosten
{pl}
;
Ausgaben
{pl}
(
für
etw
.)
[econ.]
cost
(of
sth
.);
expense
(for
sth
.)
Vorlaufkosten
{pl}
;
Vorabkosten
{pl}
upfront
costs
alle
Kosten
;
jegliche
Kosten
any
costs
;
the
full
cost
allgemeine
Kosten
overhead
charges
beeinflussbare
Kosten
controllable
cost
chargenabhängige
Kosten
batch-level
costs
horren
de
Kosten
fiendish
costs
unvorhergesehene
Son
de
rausgaben
contingent
expenses
auf
Kosten
von
at
the
expense
of
auf
meine
Kosten
at
my
expense
durchschnittliche
Kosten
;
Stückkosten
{pl}
average
costs
erhöhte
Kosten
increased
costs
rasant
steigen
de
Kosten
soaring
costs
Risikokosten
{pl}
risk
costs
variable
Kosten
variable
costs
;
running
costs
verrechnete
Kosten
allocated
costs
einmalige
Ausgaben
non-recurring
expenses
zusätzliche
Kosten
additional
costs
mit
großen
Kosten
at
great
expense
zu
enormen
Kosten
at
vast
expense
alle
weiteren
Kosten
any
other
expenses
mit
einem
Kostenvolumen
von
...
at
a
cost
of
...
Kosten
senken
to
reduce
costs
die
Kosten
auf
jdn
. (
anteilsmäßig
)
aufteilen
to
split/apportion
the
costs
among/between
sb
.
bei
etw
.
Kosten
senken
to
cut
costs
of
sth
.
sich
in
(
große
)
Unkosten
stürzen
[ugs.]
to
go
to
(great)
expense
die
Kosten
(
für
etw
.)
übernehmen
;
die
Kosten
(
für
etw
.)
tragen
;
für
die
Kosten
{+Gen.}
aufkommen
to
bear
the
costs
;
to
accept
the
costs
(of
sth
.)
die
Kosten
über
die
betriebsgewöhnliche
Nutzungsdauer
verteilen
to
spread
the
costs
over
the
useful
life
de
r
eingeklagte
Betrag
samt
aufgelaufenen
Kosten/samt
Anhang
[Ös.]
/s
. A./
the
sum
claimed
plus
accrued
costs
alle
Kosten
,
die
de
r
geschädigten
Partei
entstan
de
n
sind
any
expenses
whatsoever
incurred
by
the
aggrieved
party
alle
zusätzlichen
Kosten
tragen
to
bear
any
additional
costs
Unkosten
von
de
r
Steuer
absetzen
to
set
costs
of
f
against
tax
ansteigen
;
steigen
;
anwachsen
{vi}
to
rise
{
rose
;
risen
}
ansteigend
;
steigend
;
anwachsend
rising
angestiegen
;
gestiegen
;
angewachsen
risen
es
steigt
an
it
rises
es
stieg
an
it
rose
es
ist/war
gestiegen
it
has/had
risen
de
r
ansteigen
de
Meeresspiegel
rising
sea
levels
die
erneut
anwachsen
de
Arbeitslosigkeit
the
recent
rise
in
unemployment
Führungskraft
{f}
executive
;
lea
de
r
Führungskräfte
{pl}
;
leiten
de
Angestellte
;
Ka
de
r
{n}
[Schw.]
senior
staff
;
executives
;
senior
executives
Führungskraft
aus
de
r
Wirtschaft
;
Wirtschaftsboss
{m}
[ugs.]
;
Industrieboss
{m}
[ugs.]
business
lea
de
r
Spitzen
de
r
Geschäftsleitung
;
Spitzenkräfte
{pl}
top
executives
jds
.
Stellung
{f}
;
Ansehen
{n}
[soc.]
sb
.'s
standing
;
status
sein
Ansehen
bei
de
n
Kollegen
his
standing
with
his
colleagues
eine
hochstehen
de
/hoch
angesehene
Person
a
person
of
high
standing
eine
renommierte
Firma
a
company
of
good
standing
Abschrift
{f}
;
Gleichschrift
{f}
;
Exemplar
{n}
[adm.]
copy
Abschriften
{pl}
;
Gleichschriften
{pl}
;
Exemplare
{pl}
copies
beglaubigte
Abschrift
certified
copy
;
attested
copy
;
exemplified
copy
[Am.]
Abschrift
für
de
n
privaten
Gebrauch
copy
for
private
use
gleichlauten
de
Abschrift
true
copy
Gang
{m}
(
Kfz
,
Fahrrad
)
gear
;
speed
(car,
bicycle
)
erster
Gang
first
gear
;
bottom
gear
[Br.]
schnellster
Gang
;
höchster
Gang
top
gear
in
de
n
dritten
Gang
schalten
to
change
[Br.]
/
shift
[Am.]
into
third
gear
einen
Gang
einlegen
to
engage
a
gear
einen
Gang
hochschalten
to
shift
up
a
gear
de
n
Gang
einlegen
to
put
the
car
in/into
gear
de
n
Gang
herausnehmen
to
take
the
car
out
of
gear
;
to
put
the
car
in
neutral
de
n
Gang
heraußen
lassen
to
leave
the
car
in
neutral
wenn
ein
Gang
eingelegt
ist
while
you're
in
gear
de
n
Gang
eingelegt
lassen
to
leave
the
car
in
gear
im
dritten
Gang
fahren
to
drive
in
third
gear
schalten
;
de
n
Gang
wechseln
to
change
gear
[Br.]
;
to
shift
gear
[Am.]
,
to
switch
gear
[Am.]
in
de
n
niedrigsten/höchsten
Gang
schalten
to
change
into
bottom/top
gear
[Br.]
;
to
shift
into
low/high
gear
[Am.]
einen
Gang
zulegen
[übtr.]
to
move
up
a
gear
;
to
step
up
a
gear
Ich
fin
de
de
n
Rückwärtsgang
nicht
.
I
can't
find
the
reverse
gear
.
Wenn
du
startest/
de
n
Motor
anlässt
,
dann
schau
,
dass
kein
Gang
eingelegt
ist
.
When
you
start
the
engine
,
make
sure
the
car
's
in
neutral
.
Er
legte
de
n
Gang
ein
und
fuhr
los
.
He
put
the
car
in/into
gear
and
drove
away
.
Ihr
altes
Auto
hat
nur
vier
Gänge
.
Her
old
car
has
only
four
speeds
.
Auf
halbem
Weg
bergauf
ist
mir
beim
Fahrrad
de
r
Gang
herausgesprungen
.
Halfway
up
the
hill
,
my
bike
slipped
out
of
gear
.
Berücksichtigung
{f}
consi
de
ration
unter
Berücksichtigung
{+Gen.};
unter
Bedachtnahme
auf
etw
.
[Ös.]
taking
into
consi
de
ration
sth
.;
taking
into
account
sth
.
ohne
Berücksichtigung
von
without
consi
de
ration
for
ohne
Berücksichtigung
regardless
of
unter
Berücksichtigung
aller
Vorschriften
subject
to
all
regulations
unter
Berücksichtigung
aller
maßgeblichen
Umstän
de
in
the
light
of
all
the
relevant
circumstances
Berücksichtigung
fin
de
n
to
be
consi
de
red
Analyse
de
r
indischen
Wirtschaft
unter
beson
de
rer
Berücksichtigung
de
s
Exports
analysis
of
the
Indian
economy
with
a
special
focus
on
export
Mit
Rücksicht
auf
;
Angesichts
{+Gen.};
In
Anbetracht
{+Gen.};
In
Anbetracht
de
r
Tatsache
,
dass
...
{adv}
(
Einleitungsformel
in
einer
Präambel
)
[jur.]
In
consi
de
ration
of
;
Consi
de
ring
sth
. (introductory
phrase
in
a
preamble
)
Anteil
{m}
;
Verhältnis
{n}
;
Proportion
{f}
;
Ausmaß
{n}
;
Quote
{f}
proportion
Anteile
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
;
Proportionen
{pl}
;
Ausmaße
{pl}
;
Quoten
{pl}
proportions
Frauenanteil
{m}
;
Frauenquote
{f}
(
in
etw
.)
proportion
of
women
;
proportion
of
females
(in
sth
.)
erschrecken
de
Ausmaße
annehmen
to
assume
alarming
proportions
;
to
assume
horrifying
proportions
biblische
Ausmaße
biblical
proportions
Hinterlassenschaft
{f}
;
Verlassenschaft
[Ös.]
;
Nachlass
{m}
(
eines
Verstorbenen
)
[jur.]
property
left
(by a
de
ceased
[Br.]
/decedent
[Am.]
);
estate
(of a
de
ceased
[Br.]
/decedent
[Am.]
)
beweglicher
Nachlass
personal
estate
(of a
de
ceased/
de
ce
de
nt
)
unbeweglicher
Nachlass
immovable
part
of
a deceased
person's
estate
Restnachlass
{f}
residuary
property
[Br.]
;
residual
property
(left)
[Br.]
;
residuary
estate
[Am.]
;
residual
estate
[Am.]
;
residue
of
the
estate
Anteil
an
de
r
Hinterlassenschaft
share
in
the
(deceased
person's
)
estate
;
portion
of
the
(decedent's)
estate
[Am.]
Einre
de
de
r
Dürftigkeit
de
s
Nachlasses
plea
of
insufficienty
of
the
de
ceased's/
de
ce
de
nt's
estate
de
n
Nachlass
abwickeln
to
wind
up
the
de
ceased's
estate
[Br.]
;
to
settle
the
de
ce
de
nt's
estate
[Am.]
de
n
Nachlass
sichern
to
preserve
the
de
ceased's/
de
ce
de
nt's
estate
eine
verschul
de
te
Hinterlassenschaft
;
ein
verschul
de
ter
Nachlass
a
de
ceased's/
de
ce
de
nt's
estate
encumbered
with
de
bts
De
r
Nachlass
fällt
an
die
gesetzlichen
Erben
.
The
de
ceased's/
de
ce
de
nt's
estate
goes
to
the
statutory
heirs
.
Hintergrund
{m}
[übtr.]
(
Begleitumstän
de
eines
Ereignisses
)
background
;
backdrop
[fig.]
(cirumstances
un
de
rlying
an
event
)
vor
diesem
Hintergrund
against
this
background
im
Hintergrund
bleiben
to
stay
in
the
background
in
de
n
Hintergrund
treten
to
fa
de
into
the
background
;
to
take
a
back
seat
[fig.]
Das
Gipfeltreffen
fand
vor
de
m
Hintergrund
zunehmen
de
r
weltpolitischer
Spannungen
statt
.
The
summit
took
place
against
a
backdrop
of
increasing
global
political
tensions
.
Die
Stadt
bil
de
t
de
n
Schauplatz
einer
Liebesgeschichte
.
The
city
provi
de
s
the
background
for
a
love
story
.
Vor
de
m
Hintergrund
/
Angesichts
steigen
de
r
Preise
wer
de
n
Alternativenergien
immer
rentabler
.
Against
a
background
of
rising
prices
alternative
energies
are
becoming
more
and
more
profitable
.
Schloss
{n}
(
Schließmechanismus
)
lock
(locking
mechanism
)
Schlösser
{pl}
locks
Buntbartschloss
{n}
war
de
d
lock
;
single
tumbler
lock
Drehschloss
{n}
twist
lock
Kastenschloss
{n}
;
angeschlagenes
Schloss
rim
lock
;
case
lock
;
cased
lock
;
outsi
de
lock
Kastenschlösser
{pl}
;
angeschlagene
Schlösser
{pl}
rim
locks
;
case
locks
;
cased
locks
;
outsi
de
locks
Stiftzylin
de
rschloss
{n}
;
Stiftschloss
{n}
pinlock
Türschloss
{n}
door
lock
Zuhaltungsschloss
{n}
lever
tumbler
lock
Zylin
de
rschloss
{n}
cylin
de
r
lock
;
barrel
lock
Zylin
de
rschlösser
{pl}
cylin
de
r
locks
;
barrel
locks
eingelassenes
Schloss
flush
(enchased)
lock
;
dummy
lock
gleichschließen
de
Schlösser
;
gleichsperren
de
Schlösser
masterkeyed
locks
;
locks
keyed
alike
verschie
de
nschließen
de
Schlösser
;
verschie
de
nsperren
de
Schlösser
locks
keyed
to
differ
Schloss
zur
Beifahrertür
[auto]
passenger
si
de
front
door
lock
hinter
Schloss
und
Riegel
;
unter
Verschluss
un
de
r
lock
and
key
ein
Türschloss
abdrehen
(
Einbruch
)
to
wrench
off
a
lock
(burglary)
ein
Schloss
knacken
[ugs.]
to
pick
a
lock
[coll.]
Gensequenz
{f}
;
DNS-Sequenz
{f}
;
Sequenz
{f}
[biochem.]
gene
sequence
;
DNA
sequence
;
sequence
Gensequenzen
{pl}
;
DNS-Sequenzen
{pl}
;
Sequenzen
{pl}
gene
sequences
;
DNA
sequences
;
sequences
fortlaufend
kodieren
de
Sequenz
uninterrupted
coding
sequence
gentranskribieren
de
Sequenz
gene-transcripting
sequence
hochrepetitive
Sequenz
highly
repetitive
sequence
kanonische
Sequenz
consensus
sequence
konservierte
Sequenz
in
Entwicklungsgenen
homeobox
intervenieren
de
Sequenz
intervening
sequence
invertierte
Sequenz
inverted
sequence
komplementäre
Sequenz
complementary
sequence
kurze
,
vielfach
wie
de
rholte
,
im
Kerngenom
verstreute
Sequenz
short
interspersed
nuclear
element
/SINE/
kurze
wie
de
rholte
Sequenz
repeat
repetitive
Sequenz
;
redundante
Sequenz
repeating
sequence
,
repeated
sequence
Sequenz
mit
bekanntem
Genlokus
sequence
tagged
site
/STS/
Sequenz
mit
positiver
Polarität
sense
sequence
Sequenz
mit
negativer
Polarität
antisense
sequence
davon
{adv}
(
Teil
einer
Menge
)
of
them
;
of
it
weltweit
über
50
.000
Angestellte
,
davon
20
.000
in
Europa
more
than
50
,000
employees
worldwi
de
,
of
whom
20
,000
in
Europe
rund
60
,000
Mobilfunkmasten
-
ein
Großteil
davon
steht
in
Schottland
around
60
,000
mobile
phone
masts
- a
large
number
of
which
are
located
in
Scotland
Wir
haben
schon
die
Hälfte
davon
ausgegeben
.
We've
already
spent
half
of
it
.
Beteiligung
{f}
(
an
etw
.);
Betätigung
{f}
;
Engagement
{n}
;
Sich-Einbringen
{n}
(
bei
etw
.)
engagement
;
involvement
(with
sb
./sth.)
öffentliches
Engagement
;
Engagement
im
öffentlichen
Leben
civic
engagement
;
civic
involvement
Beteiligung
an
de
n
de
mokratischen
Abläufen
engagement
/
involvement
in
de
mocratic
processes
die
aktive
Beteiligung
de
s
Lernen
de
n
bei
diesem
Vorgang
the
active
engagement
of
the
learner
in
this
process
fehlen
de
emotionale
Anteilnahme
;
emotionale
Teilnahmslosigkeit
a
lack
of
emotional
engagement
/
involvement
sein
lebenslanges
politisches
Engagement
his
lifelong
engagement
with
politics
/
in
politics
das
militärische
Engagement
de
r
USA
im
Nahen
Osten
the
US
military
engagement
in
the
Middle
East
Erfolg
durch
gesellschaftliches
Engagement
Doing
well
by
doing
good
Die
Bank
hat
ihr
Engagement
auf
de
m
chinesischen
Markt
ausgebaut
.
The
bank
has
stepped
up
its
engagement
with
the
Chinese
market
.
Gewerkschaft
{f}
tra
de
union
/TU/
;
labor
union
[Am.]
;
union
Gewerkschaften
{pl}
tra
de
unions
;
labor
unions
;
unions
Beamtengewerkschaft
{f}
civil
servants'
union
berufsgebun
de
ne
Gewerkschaft
;
Fachgewerkschaft
{f}
craft
union
Industriegewerkschaft
{f}
industrial
union
Gewerkschaft
de
r
Privatangestellten
;
Angestelltengewerkschaft
{f}
office
workers
union
Gewerkschaft
de
r
Postangestellten
;
Postgewerkschaft
{f}
post
office
workers
union
Zugehörigkeit
zu
einer
Gewerkschaft
union
membership
;
union
affiliation
Zusammenarbeit
zwischen
Geschäftsleitung
und
Gewerkschaft
union-management
co-operation
einer
Gewerkschaft
beitreten
to
join
a
union
;
to
become
a
member
of
the
union
aus
einer
Gewerkschaft
austreten
to
resign
from
a
union
;
to
leave/quit
a
union
;
to
cancel/give
up
your
union
membership
Besitz
{m}
{+Gen.};
Sachherrschaft
{f}
[jur.]
(
über
etw
.)
possession
(of
sth
.)
Eigenbesitz
{m}
proprietary
possession
im
Besitz
von
etw
.
sein
;
etw
.
besitzen
to
be
in
possession
of
sth
.
in
de
n
Besitz
von
etw
.
gelangen/kommen
to
come
into
/
to
gain
possession
of
sth
.
wie
de
r
in
de
n
Besitz
einer
Sache
gelangen
to
regain
possession
of
sth
.
etw
.
in
seinem
Besitz
haben
to
have
sth
.
in
one's
possession
Besitz
erwerben
to
acquire
possession
etw
. (
rechtmäßig
)
in
Besitz
nehmen
[jur.]
to
enter
into
possession
of
sth
.
etw
. (
unrechtmäßig
)
in
Besitz
nehmen
;
sich
einer
Sache
bemächtigen
to
take
possession
of
sth
.
jdn
.
im
Besitz
stören
to
interfere
with
sb
.'s
possession
jdn
.
in
Besitz
von
etw
.
setzen
to
put
sb
.
in
possession
of
sth
.
de
n
Besitz
an/von
etw
.
wie
de
rerlangen
to
recover
possession
of
sth
.
wie
de
r
in
de
n
Besitz
eingesetzt
wer
de
n
to
be
restored
to
possession
Besitz
einer
verbotenen
Waffe
possession
of
a
prohibited
weapon
auf
Räumung
klagen
to
sue
for
possession
[Br.]
eine
Erbschaft
antreten
to
take
possession
of
an
estate
Bei
de
Pistolen
befin
de
n
sich
im
Besitz
de
r
rechtmäßigen
Eigentümer
.
Both
pistols
are
in
the
possession
of
the
rightful
owners
.
Bei
seiner
Verhaftung
hatte
er
124
gefälschte
DVDs
bei
sich
.
At
the
time
of
arrest
he
was
(found)
in
possession
of
124
counterfeit
DVDs
.
Wie
ist
das
Gemäl
de
in
seinen
Besitz
gelangt
?;
Wie
ist
er
in
de
n
Besitz
de
s
Gemäl
de
s
gekommen
?
How
did
the
painting
come
into
his
possession
?;
How
did
he
come
into
possession
of
the
painting
?
stationär
;
ortsfest
;
ortsgebun
de
n
;
feststehend
;
fest
{adj}
stationary
;
fixed
feste
Antenne
stationary
aerial/antenna
fester
Kontakt
[auto]
stationary
contact
feststehen
de
Achse
stationary
axle
ortsfeste
Batterie
stationary
battery
ortsfester
Motor
;
Standmotor
stationary
engine
ortsfester
Überla
de
kran
stationary
revolving
crane
ortsfeste
Dampfmaschine
stationary
steam
engine
stationäre
Umlaufbahn
(
Satellit
)
stationary
orbit
(sastellite)
stationärer
Punkt
[astron.]
stationary
point
stationäres
Potential
(
Korrosion
)
stationary
potential
(corrosion)
stationäre
Wirtschaft
stationary
economy
stationärer
Zustand
(
Vibrationen
)
stationary
process
(vibrations)
stationärer
Zustand
[chem.]
[math.]
[phys.]
stationary
state
Beitrag
{m}
(
zu
etw
.) (
Anteil
an
einem
Gesamtergebnis
)
[soc.]
contribution
(to
sth
.) (share
in
an
aggregate
result
)
Beiträge
{pl}
contributions
ein
Beitrag
zur
Wahrung
de
r
Sicherheit
de
s
Lan
de
s
a
contribution
to
safeguarding
national
security
einen
wesentlichen
Beitrag
zu
etw
.
leisten
to
make/provi
de
a
significant
contribution
to
sth
.
Dieser
Erfolg
wäre
ohne
Ihren
Beitrag
nicht
möglich
gewesen
.
This
success
would
not
have
been
possible
to
achieve
without
your
contribution
.
Zeuge
{m}
;
Zeugin
{f}
witness
Zeugen
{pl}
witnesses
Entlastungszeuge
{m}
[jur.]
witness
for
the
de
fence
[Br.]
/
de
fense
[Am.]
vor
Zeugen
in
front
of
witnesses
im
Beisein
von
Zeugen
[geh.]
[jur.]
before
witnesses
einen
Zeugen
anhören
(
Gericht
)
[jur.]
to
hear
a
witness
(law
court
)
als
Zeuge
(
vor
Gericht
)
gehört
wer
de
n
[jur.]
to
be
heard
as
a
witness
(in
court
)
etw
.
vor
Zeugen
aussagen
to
de
clare
sth
.
in
the
presence
of
witnesses
einen
Zeugen
aufrufen
to
call
a
witness
vereidigter
Zeuge
[jur.]
de
ponent
jdn
.
als
Zeugen
aufrufen
to
call
sb
.
in
evi
de
nce
Zeuge
bei
Errichtung
einer
Urkun
de
attesting/subscribing
witness
anstecken
de
Krankheit
{f}
;
übertragbare
Krankheit
{f}
;
Infektionskrankheit
{f}
;
Infekt
{m}
;
Infektion
{f}
[med.]
contagious
disease
;
communicable
disease
;
infectious
disease
;
infection
;
bug
[coll.]
anstecken
de
Krankheiten
{pl}
;
übertragbare
Krankheiten
{pl}
;
Infektionskrankheiten
{pl}
;
Infekte
{pl}
;
Infektionen
{pl}
contagious
diseases
;
communicable
diseases
;
infectious
diseases
;
infections
;
bugs
ek
de
mische
Infektionskrankheit
;
eingeschleppte
Infektionskrankheit
ec
de
mic
infection
;
introduced
infection
en
de
mische
Infektionskrankheit
;
in
einem
Gebiet
ständig
auftreten
de
Infektion
en
de
mic
infection
;
infection
that
is
constantly
present
in
a
particular
area
grippaler
Infekt
influenzal
infection
;
flue-like
infection
;
flu
bug
hochanstecken
de
Krankheit
;
hochkontagiöse
Krankheit
highly
contagious
disease
;
highly
communicable
disease
;
highly
infectious
disease
latente
Infektion
latent
infection
Magen-Darm-Infektion
{f}
;
Magen-Darm-Infekt
{m}
gastro-intestinal
infection
;
stomach
bug
[coll.]
;
tummy
bug
[coll.]
;
intestinal
bug
[coll.]
mel
de
pflichtige
Infektionskrankheiten
{pl}
reportable
infectious
diseases
neu
auftreten
de
Infektionskrankheit
emerging
infectious
disease
/EID/
sexuell
übertragbare
Infektion
sexually
transmitted
infection
/STI/
wie
de
r
auftreten
de
Infektionskrankheit
re-emerging
infectious
disease
durch
einen
hochpathogenen
Erreger
hervorgerufene
Infektionskrankheit
high
consequence
infectious
disease
/HCID/
sich
anstecken
;
sich
infizieren
to
catch
an
infection
;
to
take
an
infection
sich
einen
Infekt
holen
;
sich
einen
Infekt
einfangen
[ugs.]
to
catch
/
pick
up
/
get
a
bug
[coll.]
die
Infektion
ausheilen
to
eredicate
the
infection
feststehen
de
Tatsache
{f}
established
fact
;
given
;
donnée
Dinge
,
die
wir
als
gegeben
ansehen
things
that
we
take
for
granted
as
givens
Fest
steht
,
dass
ein
Mensch
ausreichend
Ruhe
braucht
.
What
is
a
given
is
that
a
person
needs
enough
rest
.
so
als
wäre
das
eine
feststehen
de
Tatsache
as
if
that's
an
established
fact
Mein
Bru
de
r
kommt
min
de
stens
20
Minuten
zu
spät
-
so
viel
steht
fest
.
My
brother
will
be
at
least
20
minutes
late
-
that's
a
given
.
Arbeitsverhältnis
{n}
;
Beschäftigungsverhältnis
{n}
;
Dienstverhältnis
{n}
;
Beschäftigung
{f}
employment
relationship
;
employment
Anstellungsverhältnis
{n}
;
Anstellung
{f}
;
Angestelltenverhältnis
{n}
;
unselbständige
Beschäftigung
de
pen
de
nt
employment
arbeitnehmerähnliches
/
dienstnehmerähnliches
[Ös.]
Beschäftigungsverhältnis
parasubordinate
employment
;
quasi-subordinate
employment
Beschäftigungsverhältnis
mit
wirtschaftlicher
Abhängigkeit
economically
de
pen
de
nt
employment
selbständige
Beschäftigung
in
de
pen
de
nt
employment
die
Zahl
von
Personen
in
Beschäftigung
the
number
of
people
in
paid
employment
de
rzeit
we
de
r
in
fester
Anstellung
noch
in
Ausbildung
o
de
r
Weiterbildung
not
currently
engaged
in
employment
,
education
or
training
/NEET
fünf
Jahre
im
öffentlichen
Dienst
/
im
Bun
de
stdienst
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
five
years
in
public
service
employment
eine
Beschäftigung
aufnehmen
to
take
on
paid
employment
Sie
hofft
,
eine
Anstellung
als
Lehrerin
zu
fin
de
n
.
She
hopes
to
find
employment
as
a
teacher
.
Er
sucht
eine
Anstellung
in
de
r
Frem
de
nverkehrsbranche
.
He's
been
looking
for
employment
in
the
tourist
tra
de
.
Die
Stadt
ist
mit
fehlen
de
n
Arbeitsplätzen
konfrontiert
.
The
city
is
faced
with
a
lack
of
employment
.
Beschäftigung
für
hochqualifizierte
Kräfte
highly-qualified
employment
Beschäftigung
für
niedrig
qualifizierte
Kräfte
low-qualified
employment
entsprechend
;
danach
{adv}
accordingly
entsprechend
han
de
ln
to
act
accordingly
Wird
die
Abnahmemenge
verringert
,
reduziert
sich
de
r
Beitrag
de
s
För
de
rungsgebers
entsprechend
.
If
the
purchase
volume
is
reduced
,
the
contribution
of
the
contracting
party
is
de
creased
accordingly
.
Es
ist
ein
Zukunftsmarkt
,
entsprechend
groß
ist
die
Konkurrenz
.
It
is
an
emerging
market
and
,
as
a
result
,
competition
is
fierce
.
Angesichts
de
r
neuen
Sachlage
wer
de
ich
de
n
Bericht
entsprechend
abän
de
rn
.
In
view
of
the
new
situation
, I
shall
alter
the
report
accordingly
.
Poliklinik
{f}
;
poliklinische
Station
{f}
;
ambulante
Fachabteilung
{f}
;
Spitalsambulatorium
{n}
[Ös.]
[Schw.]
;
Ambulatorium
{n}
[Ös.]
[Schw.]
(
Krankenhausabteilung
)
[med.]
outpatient's
clinic
;
walk-in
clinic
;
clinic
;
polyclinic
;
walk-in
centre
[Br.]
(part
of
a
hospital
)
Polikliniken
{pl}
;
poliklinische
Stationen
{pl}
;
ambulante
Fachabteilungen
{pl}
;
Spitalsambulatorien
{pl}
;
Ambulatorien
{pl}
outpatient's
clinics
;
walk-in
clinics
;
clinics
;
polyclinics
;
walk-in
centres
Pränatalabteilung
{f}
antenatal
clinic
Sie
wur
de
an
de
r
Augenabteilung
de
s
Krankenhauses
behan
de
lt
.
She
was
treated
at
the
hospital's
eye
clinic
.
verpflichtend
;
obligatorisch
;
zwingend
[jur.]
Pflicht
...
{adj}
[adm.]
mandatory
;
obligatory
;
compulsory
verpflichten
de
Tests
mandatory
/
mandated
[Am.]
/
obligatory
/
compulsory
tests
verbindliche
Regeln
obligatory
rules
nicht
verbindlich
;
nicht
verpflichtend
non-obligatory
obligatorisches
Schiedsverfahren
obligatory
/
compulsory
arbitral
procedure
rechtlich
zwingend
(
erfor
de
rlich
);
zwingend
vorgeschrieben
mandatory
/
obligatory
in
legal
terms
allgemeine
Wehrpflicht
mandatory
/
obligatory
/
compulsory
military
service
Das
Anlegen
von
Sicherheitsgurten
ist
im
Auto
mittlerweile
überall
Pflicht
.
The
use
of
seat
belts
in
cars
is
now
obligatory
everywhere
.
De
r
Messbesuch
war
Pflicht
.
It
was
compulsory
to
attend
mass
.
Es
besteht
Anwesenheitspflicht
.
Attendance
is
mandatory
.
für
jdn
.
zwingend
vorgeschrieben
sein
;
für
jdn
.
verpflichtend
sein
to
be
mandatory
for
sb
.
Im
De
utschen
muss
vor
"dass"
zwingend
ein
Komma
stehen
.
In
German
a
comma
is
mandatory
before
the
conjunction
'that'
.
Die
Vertretung
durch
einen
Anwalt
ist
vorgeschrieben
.;
Es
besteht
Anwaltspflicht
.
It
is
mandatory
to
be
represented
by
a
lawyer
.
grob
{adj}
(
Schätzung
,
Einschätzung
)
cru
de
(of
an
estimation
or
assessment
)
Grob
gesagt
sind
die
Grün
de
hierfür
...
In
cru
de
terms
,
the
reasons
for
this
are
...
Wür
de
{f}
;
Erhabenheit
{f}
dignity
unter
jds
.
Wür
de
infra
dig
unter
seiner
Wür
de
sein
{v}
to
be
beneath
one's
dignity
jds
.
Wür
de
antasten
{v}
to
offend
sb
.'s
dignity
in
Wür
de
sterben
{v}
to
die
with
dignity
Die
Wür
de
de
s
Menschen
ist
unantastbar
.
The
dignity
of
man
is
inviolable
.
(
de
utlich/stark
)
steigen
;
ansteigen
{vi}
[statist.]
to
soar
steigend
;
ansteigend
soaring
gestiegen
;
angestiegen
soared
steigen
de
Preise/Nachfrage/Kriminalitätsrate
soaring
prices/
de
mand/crime
rate
Die
Lebenshaltungskosten
steigen
weiter
.
The
cost
of
living
continues
to
soar
.
angespannt
;
gespannt
;
brüchig
{adj}
[pol.]
[soc.]
uneasy
ein
gespanntes
Verhältnis
zwischen
jdm
.
an
uneasy
relationship
between
sb
.
ein
gespanntes
Verhältnis
zur
Religion
haben
to
have
an
uneasy
relationship
with
religion
ein
brüchiger
Waffenstillstand/Frie
de
an
uneasy
truce
Sternensystem
{n}
;
Galaxie
{f}
;
Galaxis
{f}
[selten]
[astron.]
stellar
system
;
galaxy
Sternensysteme
{pl}
;
Galaxien
{pl}
stellar
systems
;
galaxies
aktive
Galaxie
active
galaxy
Antennengalaxien
{pl}
antennae
galaxies
Balkenspiralgalaxien
{pl}
barred
spiral
galaxies
elliptische
Galaxie
elliptical
galaxy
; E
galaxy
;
spheroidal
galaxy
Infrarotgalaxien
{pl}
infrared
galaxies
linsenförmige
Galaxien
;
lentikuläre
Galaxien
lenticular
galaxies
;
armless
spiral
galaxies
Mäusegalaxien
{pl}
mice
galaxies
pekuliare
Galaxie
peculiar
galaxy
Polarring-Galaxie
polar-ring
galaxy
Protogalaxie
{f}
protogalaxy
Ringgalaxien
{pl}
ring
galaxies
Seyfert-Galaxien
{pl}
Seyfert
galaxies
Spiralgalaxien
{pl}
spiral
galaxies
Starburst-Galaxien
{pl}
starburst
galaxies
Whirlpool-Galaxien
{pl}
whirlpool
galaxies
unregelmäßige
Galaxien
irregular
galaxies
wechselwirken
de
Galaxien
interacting
galaxies
Galaxienzusammenstoß
{m}
;
Galaxienkollision
{f}
crash
of
galaxies
Spiralarm
einer
Galaxie
spiral
arm
of
a
galaxy
lokale
Galaxiengruppe
local
galaxy
group
Atmung
{f}
;
Atmen
{n}
[med.]
respiration
;
breathing
;
pneusis
aerobe/anaerobe
Atmung
aerobic/anaerobic
respiration
angestrengte
Atmung
laboured
respiration
;
forced
breathing
assistierte
Atmung
assisted
respiration
;
mechanical
respiration
asthmaartige
Atmung
;
asthmatoi
de
Atmung
asthmoid
respiration
ausreichen
de
Atmung
a
de
quate
respiration
;
respiratory
a
de
quacy
Bauchatmung
{f}
;
Zwerchfellatmung
{f}
;
Diaphragmalatmung
{f}
;
Abdominalatmung
{f}
;
abdominale
Atmung
abdominal
breathing
;
abdominal
respiration
;
diaphragmatic
breathing
;
diaphragmatic
respiration
beschleunigte
Atmung
;
Tachypnoe
;
Schnellatmung
{f}
accelerated
respiration
;
tachypnoea
[Br.]
;
tachypnea
[Am.]
;
polypnoea
Biot'sche
Atmung
Biot's
respiration
;
Biot's
breathing
bronichiale
Atmung
bronchial
respiration
;
tubular
breathing
bronchovesikuläre
Atmung
bronchovesicular
respiration
;
bronchovesicular
breathing
Brustkorbatmung
{f}
;
thorakale
Atmung
chest
breathing
;
thoracic
breathing
;
costal
respiration
erschwerte
Atmung
impe
de
d
respiration
;
hampered
breathing
;
difficult
breathing
fetale
Atmung
foetal
respiration
;
placental
respiration
flache
Atmung
;
oberflächliche
Atmung
shallow
respiration
;
hypopnoea
gesteigerte
Atmung
hyperpnoea
große
Atmung
;
Kussmaul'sche
Atmung
Kussmaul's
respiration
;
air
hunger
innere/äußere
Atmung
internal/external
respiration
keuchen
de
Atmung
;
schwere
Atmung
gasping
respiration
;
wheezing
respiration
kontrollierte
Atmung
controlled
respiration
künstliche
Atmung
artificial
respiration
langsame
Atmung
slow
respiration
Mundatmung
{f}
mouth
breathing
;
mouth
respiration
paradoxe
Atmung
;
Pen
de
lluft-Atmung
paradoxical
respiration
;
pen
de
lluft
respiration
periodische
Atmung
;
Cheyne-Stokes'sche
Atmung
periodic
breathing
;
Cheyne-Stokes
respiration
pfeifen
de
Atmung
hissing
breathing
puerile
Atmung
puerile
respiration
pulmonale
Atmung
pulmonary
respiration
röcheln
de
Atmung
stertorous
respiration
schnappen
de
Atmung
spasmodic
respiration
schnelle
Atmung
rapid
respiration
;
tachypnoea
Schonatmung
{f}
(rapid)
shallow
breathing
Schnappatmung
{f}
agonal
respiration
;
gasping
(for
air
)
seufzen
de
Atmung
;
ziehen
de
Atmung
sighing
respiration
Silvester'sche
Atmung
Silvester's
method
tiefe
Atmung
de
ep
respiration
unregelmäßige
Atmung
irregular
respiration
verlangsamte
Atmung
slow
respiration
;
bradypnoea
vesikuläre
Atmung
vesicular
respiration
Leitungsbahn
{f}
[anat.]
conduction
pathway
;
pathway
;
tract
;
tractus
afferente
Leitungsbahn
;
Zuleitungsbahn
{f}
afferent
pathway
anterogra
de
Leitungsbahn
;
antegra
de
Leitungsbahn
anterogra
de
pathway
;
antegra
de
pathway
motorische
Leitungsbahn
motor
pathway
sensorische
Leitungsbahn
sensory
pathway
verborgene
akzessorische
Leitungsbahn
concealed
accessory
pathway
zusätzliche
Leitungsbahn
;
akzessorische
Leitungsbahn
accessory
pathway
anteilig
;
anteilmäßig
;
ratierlich
;
entsprechend
{adj}
proportionate
;
proportional
;
pro
rata
[Br.]
anteilmäßige
Zahlung
{f}
pro
rata
payment
anteilmäßige
Rückerstattung
{f}
pro
rata
refund
Wenn
die
Kosten
steigen
,
gibt
es
eine
entsprechen
de
Preiserhöhung
.
If
costs
go
up
,
there
will
be
a
proportional/pro
rata
increase
in
prices
.
Die
Honorare
wer
de
n
nach
(
de
m
tatsächlichem
)
Aufwand
berechnet
.
Fees
are
calculated
on
a
proportionate/pro
rata
basis
.
Hauptinteresse
{f}
;
Fokus
{m}
;
beherrschen
de
s
Thema
{n}
preoccupation
;
prepossession
[pej.]
[rare]
(excessive/exclusive
concern
)
Auseinan
de
rsetzung
mit
etw
.
preoccupation
with
sth
.
seine
lebenslange
Beschäftigung
mit
de
m
Sprichwort
his
lifelong
preoccupation
with
proverbs
Von
Kin
de
sbeinen
an
galt
ihr
Hauptinteresse
de
r
Musik
.
Music
has
been
her
major
preoccupation
since
childhood
.
Mein
Fokus
liegt
de
rzeit
auf
de
r
Bestellung
de
s
neuen
Geschäftsführers
.
My
current
preoccupation
is
the
appointment
of
the
new
manager
.
Sie
ist
vor
allem
damit
beschäftigt
,
ihre
Partei
im
Zaum
zu
halten
.
Her
main
preoccupation
is
keeping
her
party
un
de
r
control
.
Er
war
so
mit
seiner
Arbeit
beschäftigt
,
dass
wenig
Zeit
für
seine
Familie
blieb
.
His
preoccupation
with
his
work
left
little
time
for
his
family
.
Ihr
Spätwerk
spiegelt
die
Auseinan
de
rsetzung
mit
de
m
Tod
wi
de
r
.
Her
late
work
reflects
a
preoccupation
with
de
ath
.
Damals
war
de
r
Brexit
das
beherrschen
de
Thema
.
At
the
time
Brexit
was
the
public
preoccupation
.
Er
dachte
nur
an
Essen
und
Schlafen
.
His
main
preoccupations
were
eating
and
sleeping
.
Es
stört
mich
,
dass
sich
bei
ihnen
alles
nur
ums
Geld
dreht
.
I
find
their
prepossession
with
money
irritating
.
Begleitung
{f}
;
Begleitperson
{f}
;
Begleiter
{m}
[soc.]
escort
;
accompanying
person
(social
companion
)
alleine
o
de
r
in
Begleitung
reisen
to
travel
alone
or
with
an
escort
Wir
durften
das
Gebäu
de
nicht
ohne
Begleitperson
betreten
.
We
were
not
allowed
to
enter
the
building
without
an
escort
.
Er
und
seine
Begleiterin
bekamen
de
n
besten
Tisch
.
He
and
his
escort
were
given
the
best
table
.
etw
.
schätzen
;
veranschlagen
;
ansetzen
{vt}
[math.]
to
estimate
sth
.;
to
make
an
estimate
of
sth
.;
to
roughly
calculate
sth
.
schätzend
;
veranschlagend
;
ansetzend
estimating
;
making
an
estimate
of
;
roughly
calculating
geschätzt
;
veranschlagt
;
angesetzt
estimated
;
ma
de
an
estimate
of
;
roughly
calculated
schätzt
;
veranschlagt
;
setzt
an
estimates
schätzte
;
veranschlagte
;
setzte
an
estimated
die
Kosten
auf
100
EUR
veranschlagen
to
estimate
the
cost
at
EUR
100
schätzungsweise
it
is
estimated
that
...
(
einer
Sache
)
zugrun
de
liegen
de
Überlegung(
en
);
Logik
{f}
(
hinter
etw
.);
Sinn
und
Zweck
{+Gen.}
rationale
(behind/for/of/underlying
sth
.)
Hinter
dieser
Ausnahmeregelung
steckt
die
Überlegung
,
dass
...
The
rationale
for
this
exemption
is
that
...
Dieses
Kursangebot
beruht
auf
zwei
Überlegungen:
The
rationale
behind
offering
this
course
is
twofold:
Das
ist
die
ratio
legis
de
r
Vorschrift
.
[jur.]
That
is
the
rationale
behind
the
regulation
.
Unserer
Auffassung
nach
ist
die
Überlegung
,
die
de
r
Beurteilung
de
s
Gerichts
zugrun
de
liegt
,
nicht
sachgerecht
.
It
seems
to
us
that
the
rationale
for
the
assessment
of
the
court
is
not
appropriate
.
Die
Logik
hinter
dieser
Aussage
erschließt
sich
mir
nicht
.
The
rationale
behind
this
statement
is
not
at
all
apparent
.
Was
hat
sie
bewogen
,
von
de
r
Schule
abzugehen
?
What
was
her
rationale
for
leaving
school
?
Er
erklärte
,
was
ihn
bewogen
hatte
,
vorzeitig
in
Pension
zu
gehen
.
He
explained
the
rationale
un
de
rlying
his
early
retirement
.
De
r
Sinn
und
Zweck
de
s
Ganzen
wur
de
nicht
angesprochen
.
The
rationale
for
doing
so
was
not
addressed
.
Sinn
und
Zweck
dieser
Unterrichtsmetho
de
ist
es
,
das
Selbstvertrauen
de
r
Schüler
zu
stärken
.
The
rationale
for
using
this
teaching
method
is
to
encourage
stu
de
nt
confi
de
nce
.
Das
entbehrt
jeglicher
Logik
.
It
lacks
any
rationale
.
historisches
Objekt
{n}
;
historischer
Gegenstand
{m}
;
historischer
Schatz
{m}
;
altes
Stück
{n}
[hist.]
historical
object
;
ancient
object
;
relic
historische
Objekte
{pl}
;
historische
Gegenstän
de
{pl}
;
historische
Schätze
{pl}
;
alte
Stücke
{pl}
historical
objects
;
ancient
objects
;
relics
Kulturgegenstand
{m}
cultural
relic
ein
Museum
mit
historischen
Eisenbahnobjekten
a
museum
of
railway
relics
statistischer
Test
{m}
[statist.]
statistical
hypothesis
test
Ad-hoc-Test
ad
hoc
test
A-posteriori-Test
a
posteriori
test
bedingter
Test
conditional
test
bestmöglicher/optimaler
Test
optimum
test
einseitiger/asymmetrischer
Test
one-si
de
d
test
;
one-tailed
test
;
single
tail
test
;
asymmetrical
test
zweiseitiger
Test
two-si
de
d
test
;
two-tailed
test
;
double-tailed
test
kombinatorischer
Test
combinatorial
test
konsistenter
Test
consistent
test
strengster
Test
;
Test
mit
minimalem
Schärfeverlust
most
stringent
test
symmetrischer
Test
symmetrical
test
trennschärfster
Test
;
bester
Test
most
powerful
test
unverzerrter/unverfälschter
Test
unbiased
test
verzerrter/verfälschter
Test
biased
test
zerstören
de
Prüfung
de
structive
test
zulässiger
Test
admissible
test
Eckentest
corner
test
Extremrangsummentest
extreme
rank
sum
test
Differenzen-Vorzeichentest
difference
sign
test
Dreieckstest
triangle
test
Duo-Trio-Test
duo-trio
test
eingeschränkter
Chiquadrat-Test
restricted
chi-squared
test
Faktorenumkehrtest
factor
reversal
test
Folgetest
;
sequentieller
Test
sequential
test
G-Test
g-test
generalisierter
Sequentialtest
generalized
sequential
probability
ratio
test
gleicher
Abstandtest
equal
spacings
test
gleichmäßig
bester
Abstandstest
uniformly
best
distance
power
test
;
UBDP
test
gleichmäßig
trennschärfster
Test
uniformly
most
powerful
test
;
UMP
test
Grenzdifferenztest
least
significant
difference
test
;
LSD
test
K-test
k-test
Likelihood-Verhältnistest
likelihood
ratio
test
Log-Rangtest
;
Mantel-Haenzel-Test
log-rank
test
;
Mantel-Haenszel
test
lokal
asymptotisch
strengster
Test
locally
asymptotically
most
stringent
test
lokal
asymptotisch
trennschärfster/mächtigster
Test
;
optimaler
asymptotischer
Test
locally
assymptotically
most
powerful
test
;
optimal
asymptotic
test
lokal
trennschärfster/mächtigster
Rangordnungstest
locally
most
powerful
rank
or
de
r
test
Medialtest
{m}
;
Quadrantentest
{m}
medial
test
Medi
antes
t
{m}
median
test
Monte-Carlo-Test
{m}
Monte
Carlo
test
Multibinomialtest
{m}
multi-binomial
test
multipler
Spannweitentest
multiple
range
test
Normalitätstest
{m}
;
Test
auf
Normalverteilung
test
of
normality
inverse
Normalscores-Test
inverse
normal
scores
test
zufälliger
Normalscores-Test
random
normal
scores
test
Omega-Quadrat-Test
{m}
;
omega²-Test
;
Wn²-Test
;
Cramér-von-Mises-Test
omega
square
test
;
Wn²
test
;
Cramér-von
Mises
test
orthogonaler
Test
;
Test
auf
Orthogonalität
orthogonal
test
;
in
de
pen
de
nt
test
Permutationstest
{m}
;
Randomisationstest
{m}
permutation
test
;
randomization
test
Rang-randomisierter
Test
rank-randomization
test
randomisierter
Signifikanztest
randomized
significance
test
sequentieller
Chi-Quadrat-Test
sequential
chi-squared
test
sequentieller
T²-Test
sequential
t²
test
simultaner
Varianzverhältnistest
simultaneous
variance
ratio
test
Sphärizitätstest
{m}
;
Mauchly-Test
{m}
test
for
sphericity
;
Mauchly
test
Stabilitätsprüfung
{f}
stability
test
T-Quadrat-Test
{m}
t-square
test
Tan
de
mtest
{m}
tan
de
m
tests
Test
auf
gleiche
Tails
equal-tails
test
Test
auf
leere
Zellen
empty
cell
test
Test
mit
einheitlichen
Scores
uniform
scores
test
Test
mit
erwarteten
Normalscores
expected
normal
scores
test
Tests
von
Aufzeichnungen
records
tests
Trendtest
{m}
test
of
trend
trennschärfster
Rangtest
most
powerful
rank
test
UN²-Test
{m}
UN²
test
Varianzverhältnistest
{m}
;
F-Test
{m}
variance
ratio
test
;
F-test
Vereinigung-Schnitt-Test
{m}
union-intersection
test
Verschiebungstest
{m}
slippage
test
Vorzeichentest
{m}
sign
test
Vorzeichenrangtest
{m}
;
Wilcoxon-Test
für
gepaarte
Stichproben
signed
rank
test
;
Wilcoxon's
matched
pairs
rank
test
Vorzeichenwechsel-Test
{m}
;
Umkehrprobe
{f}
bei
In
de
xzahlen
reversal
test
W-Test
auf
Normalität
{m}
W
test
for
normality
Wahrscheinlichkeitsverhältnistest
{m}
probability
ratio
test
Zeit-Umkehrprobe
{f}
;
Umkehrprobe
{f}
für
In
de
xbasen
base
reversal
test
;
time
reversal
test
zweidimensionaler
Zeichentest
{m}
bivariate
sign
test
Z-Test
{m}
z-test
Abelson-Tukey-Score-Test
Abelson-Tukey
score
test
Ajnescher
An-Test
Ajne's
An-test
Armitage
Chiquadrat-Trendtest
Armitage's
chi-squared
test
for
trend
Aspin-Welch-Test
Aspin-Welch
test
Barnardscher
Monte
Carlo-Test
Barnard's
Monte
Carlo
test
Bartlett-Test
Bartlett's
test
Bartlett-Test
auf
Interaktion
2.
Ordnung
Bartlett's
test
of
second
or
de
r
interaction
Bartlett'scher
Kollinearitätstest
Bartlett's
collinearity
test
Bartlett-Diananda'scher
Test
Bartlett-Diananda
test
Barnard'scher
Test
CSM
test
Beran-Test
Beran's
test
Behrens-Fisher-Test
;
Fisher-Behrens-Test
Behrens-Fisher
test
;
Fisher-Behrens
test
Bootstrap-Test
bootstrap
test
Boxscher
Test
Box's
test
Breslow-Day-Test
Breslow-Day
test
Brunk-Test
Brunk's
test
Butler-Smirnow-Test
Butler-Smirnov
test
Capon-Test
Capon
test
Cliff-Ord-Tests
Cliff-Ord
tests
Cochran-Test
Cochran's
test
Cochrans
Q-Test
;
McNemar-Test
Cochran's
Q-test
;
McNemar's
test
Cox-Stuart-Tests
Cox
and
Stuart's
tests
D'Agostino-Test
D'Agostino's
test
Daniel-Test
Daniel's
test
David-Barton-Test
David-Barton
test
Dispersionstest
von
Ansari-Bradley
Ansari-Bradley
dispersion
test
Duncan-Test
Duncan's
test
;
k-ratio
t-test
Dunn-Test
Dunn's
test
Dunnett-Test
Dunnett's
test
Dwass-Steel-Test
Dwass-Steel
test
Fisher-Yates-Test
;
exakter
Chi-Quadrat-Test
Fisher-Yates
test
;
Fisher-Irwin
test
;
Fisher
exact
test
exact
chi-squared
test
Freund-Ansari-Test
Freund-Ansari
test
Friedman-Test
Friedman's
test
Gabriel-Test
Gabriel's
test
Galtonscher
Rangordnungstest
Galton's
rank
or
de
r
test
Gartscher
Test
Gart's
test
Gehan-Test
Gehan
test
Greenhouse-Geisserscher
Test
Greenhouse-Geisser
test
Guptascher
Symmetrietest
Gupta's
symmetry
test
Hartley-Test
;
maximaler
F-Wert
Hartley's
test
;
maximum
F-ratio
Hodgesscher
bivariater
Vorzeichentest
Hodges'
bivariate
sign
test
Hodges-Ajnescher
Test
Hodges-Ajne's
test
Hudson-Kreitman-Agua
de
-Test
Hudson-Kreitman-Agua
de
test
;
HKA
test
Hoeffdingscher
Unabhängigkeitstest
Hoeffding's
in
de
pen
de
nce
test
Hollan
de
rscher
Test
auf
Parallelität
Hollan
de
r's
parallelism
test
Hollan
de
rscher
bivariater
Symmetrietest
Hollan
de
r's
bivariate
symmetry
test
Jonckheerescher
k-Stichprobentest
Jonckheere's
k-sample
test
;
Jonckheere-Terpstra
test
for
k-groups
Kamatscher
Test
Kamat's
test
Klotzscher
Test
Klotz's
test
Knoxscher
Test
Knox's
test
Kolmogorow-Smirnow-Test
Kolmogorov-Smirnov
test
Kruskal-Wallis-Test
Kruskal-Wallis
test
Leere-Zelle-Test
von
David
David's
empty
cell
test
Leere-Zelle-Test
von
Wilks
Wilks'
empty
cell
test
Lehmannscher
Test
Lehmann's
test
Lesliescher
Test
Leslie's
test
Lilliefors-Test
Lilliefors'
test
Mann-Kendall-Test
Mann-Kendall
test
McDonald-Kreitman-Test
McDonald-Kreitman
test
Millerscher
Jackknife-Test
Miller's
jackknife
test
Mood-Brownscher
Medi
antes
t
Mood-Brown
median
test
Moses-Test
Moses'
test
Newman-Keuls-Test
Newman-Keuls
test
Neyman-Pearsonscher
L-Test
l-test
Neymanscher
Psi-Quadrat-Test
Neyman's
psi
square
test
;
Neyman's
Psi²
test
Noether-Test
auf
zyklischen
Trend
Noether's
test
for
cyclical
trend
Pearsonscher
Chiquadrat-Test
Pearson
chi-squared
test
Pitman-Morgan-Test
Pitman-Morgan
test
Potthoff-Test
Potthoff's
test
Priestlyscher
P-Test
;
Priestlyscher
Lambda-Test
Priestly's
p-test
;
Priestly's
lambda-test
Raoscher
Boniturtest
;
Raoscher
Score-Test
Rao's
scoring
test
Rosenbaum-Test
Rosenbaum's
test
Satterthwaite-Test
;
Satterthwaite-Approximation
Satterthwaite's
test
;
Satterthwaite's
approximation
Scheffé-Test
Scheffé's
test
Smirnow-Test
Smirnov
test
Quenouillescher
Test
Quenouille's
test
Rayleighsche
Tests
Rayleigh
tests
Schachscher
Zweistichprobentest
Schach's
two-sample
tests
Shapiro-Wilk-Test
Shapiro-Wilk
test
Siegel-Tukey-Test
Siegel-Tukey
test
Sukhatme-Test
Sukhatme's
test
Terry-Test
Terry's
test
Terry-Hoeffding-Test
Terry-Hoeffding
test
Tukey-Test
;
Tukey-Statistik
Tukey's
test
;
Tukey
statistic
;
honestly
significant
difference
test
;
HSD-test
Tukeyscher
Lückentest
Tukey's
gap
test
Tukeyscher
Q-Test
Tukey's
pocket
test
;
Tukey's
quick
test
;
Tukey's
q-test
Unabhängigkeitstest
von
Blum-Kiefer-Rosenblatt
Blum-Kiefer-Rosenblatt
in
de
pen
de
nce
test
Van
de
r
Waer
de
n-Test
Van
de
r
Waer
de
n's
test
W-Test
von
Mood
Mood's
W-test
Wald-Test
Wald's
test
Wald-Wolfowitz-Test
Wald-Wolfowitz
test
Wald-Wolfowitzscher
Iterationstest
Wald-Wolfowitz
runs
test
Watson-Williams-Test
Watson-Williams
test
Watsonscher
UN²-Test
Watson's
UN²
test
Welch-Test
Welch's
test
Westenbergscher
Hälftespielraumtest
Westenberg's
interquartile
range
test
Wilcoxon-Test
für
gepaarte
Stichproben
Wilcoxon
signed
rank
test
Wilcoxon-Rangsummentest
;
Wilcoxon-Test
;
Mann-Whitneyscher
Rangsummentest
;
U-Test
Wilcoxon
rank
sum
test
;
Wilcoxon's
test
;
Wilcoxon-Mann-Whitney
test
;
Mann-Whitney
test
;
U-test
Wilks-Rosenbaum-Test
Wilks-Rosenbaum
test
Bazillus
{m}
[übtr.]
(
plötzliches
Interesse
an
einer
Aktivität
)
bug
[fig.]
(sudden
interest
in
a
particular
activity
)
Wenn
Sie
de
r
Gartenbazillus
erfasst
, ...
When
the
gar
de
ning
bug
bites
you
...
Er
ist
mit
de
m
Reisebazillus
infiziert
.
He's
got
the
travel
bug
.
Ich
bin
immer
noch
mit
de
m
Flohmarkt-Bazillus
infiziert
.
I'm
still
bitten
by
the
flea
market
bug
.
Jetzt
hat
er
sich
selbst
mit
de
m
Segelbazillus
angesteckt
.
Now
he
himself
has
caught
the
sailing
bug
.
Sie
wur
de
mit
de
m
Schauspielbazillus
infiziert
,
als
sie
bei
einer
Schulaufführung
mitmachte
.
She
was
bitten
by
the
acting
bug
when
she
took
part
in
a
school
play
.
Ich
hatte
eine
Flugstun
de
und
habe
sofort
Feuer
gefangen
/
und
von
diesem
Augenblick
an
war
ich
de
m
Fliegen
verfallen
.
I
had
one
flying
lesson
and
immediately
caught
the
bug
.
Ihn
hat's
gepackt
.
He
got
bitten
by
the
bug
.;
He's
got
the
bug
.
Störung
{f}
(
Beeinträchtigung
de
r
Funktionsweise
)
disturbance
(disruption
of
normal
functioning
)
Störungen
{pl}
disturbances
Störung
de
s
Zellstoffwechsels
disturbance
of
cellular
metabolism
Gleichgewichtsstörung
{f}
balance
disturbance
;
disturbance
of
equilibrium
ionosphärische
Störung
;
Ionosphärenstörung
{f}
ionospheric
disturbance
Richtkraftstörung
{f}
disturbance
of
the
directional
force
Synchronisationsstörung
{f}
disturbance
of
synchronism
Die
meisten
Störungen
können
durch
Verstellen
de
r
Antenne
leicht
ausgeregelt
wer
de
n
.
Most
disturbances
can
easily
be
corrected
by
adjusting
the
antenna
.
Än
de
rungen
können
ohne
Störung
de
s
Gesamtsystems
vorgenommen
wer
de
n
.
Changes
can
be
ma
de
without
disturbance
to
the
overall
system
.
De
r
Empfänger
arbeitet
mit
Radiofrequenzen
und
verursacht
daher
bei
an
de
ren
elektronischen
Geräten
nur
minimale
Signalstörungen
.
The
receiver
works
on
radio
frequencies
and
hence
causes
minimum
disturbance
to
the
signals
of
other
electronic
de
vices
.
Bahnhof
{m}
/Bhf
./
railway
station
[Br.]
;
railroad
station
[Am.]
;
train
station
[Am.]
;
station
/Sta
./
/Stn/
Bahnhöfe
{pl}
railway
stations
;
railroad
stations
;
train
stations
;
stations
Abgangsbahnhof
{m}
de
parture
station
Abzweigbahnhof
{m}
junction
station
Anschlussbahnhof
{m}
connecting
station
Aufenthaltsbahnhof
{m}
;
Unterwegsbahnhof
{m}
stopover
point
;
intermediate
stop-off
point
[Am.]
Ausgabebahnhof
{m}
issuing
station
Betriebswechselbahnhof
{m}
;
Übergangsbahnhof
{m}
;
Übergabebahnhof
{m}
(
an
de
r
Lan
de
sgrenze
)
interchange
station
;
interchange
point
(at
the
state
bor
de
r
)
Dateneingabebahnhof
{m}
für
Gütertransporte
goods
movements
data
centre
[Br.]
;
freight
movements
data
center
[Am.]
Fährbahnhof
{m}
ferry
station
Fernbahnhof
{m}
long-distance
railway/railroad/train
station
Grenzbahnhof
{m}
bor
de
r
station
Haltebahnhof
{m}
station
at
which
stops
are
ma
de
;
calling
point
;
stop-off
point
[Am.]
Inselbahnhof
{m}
island
railway
station
;
island
railroad
station
Kreuzungsbahnhof
{m}
station
with
passing
loop
Bahnhof
mit
Reise-
und
Güterverkehr
;
Bahnhof
mit
Güter-
und
Reiseverkehr
mixed
station
Pendlerbahnhof
{m}
;
Park&Ri
de
-Bahnhof
{m}
parkway
station
[Br.]
Provinzbahnhof
{m}
railway
station
in
the
countrysi
de
;
railroad
station
in
the
backwoods
angeschlossener
Bahnhof
;
Satellitenbahnhof
;
Satellit
auxiliary
station
durchgehend
besetzter
Bahnhof
staffed
station
;
at
tended
station
(
für
de
n
Verkehr
)
geschlossener
Bahnhof
station
closed
to
traffic
selbständiger
Bahnhof
in
de
pen
de
nt
station
Versandbahnhof
{m}
;
Aufgabebahnhof
{m}
forwarding
station
Wen
de
bahnhof
{m}
reversing
station
zeitweise
unbesetzter
Bahnhof
unstaffed
station
;
unmanned
station
Zentralbahnhof
{m}
central
station
Zugfolgeregelungsbahnhof
{m}
;
Zugsfolgeregelungsbahnhof
{m}
[Ös.]
regulating
station
Bahnhof
in
Hochlage
[constr.]
upper-level
station
auf
de
m
Bahnhof
;
im
Bahnhof
at
the
train
station
von
Bahnhof
zu
Bahnhof
from
station
to
station
jdn
./etw.
für
etw
.
halten
;
als
etw
.
betrachten
;
als
etw
.
ansehen
;
etw
.
für/als
etw
.
erachten
{vt}
to
consi
de
r
sb
./sth.
sth
.;
to
consi
de
r
sb
./sth.
to
be
sth
.;
to
regard
sb
./sth.
as
sth
.;
to
think
of
sb
./sth.
as
sth
.;
to
de
em
sb
./sth.
sth
.
[formal]
haltend
;
betrachtend
;
ansehend
;
erachtend
consi
de
ring
;
regarding
;
thinking
;
de
eming
gehalten
;
betrachtet
;
angesehen
;
erachtet
consi
de
red
;
regar
de
d
;
thought
;
de
emed
hätl
;
betrachtet
;
sieht
an
;
erachtet
consi
de
rs
;
regards
;
thinks
;
de
ems
hielt
;
betrachtete
;
sah
an
;
erachtete
consi
de
red
;
regar
de
d
;
thought
;
de
emed
es
für
seine
Pflicht
halten
,
etw
.
zu
tun
to
de
em
it
a
duty
to
do
sth
.
es
für
richtig
halten
,
etw
.
zu
tun
to
de
em
it
right
to
do
sth
.
je
de
Maßnahme
,
die
Sie
für
notwendig
erachten
any
action
you
de
em
necessary
de
r
Auffassung
sein
,
dass
...
to
de
em
that
...
jdm
.
wird
unterstellt
,
dass
er
etw
.
tut
sb
.
is
de
emed
to
do
sth
.
annehmen
,
dass
jd
.
etw
.
getan
hat
to
de
em
sb
.
to
have
done
sth
.
Ich
halte
das
für
einen
Fehler
.
I
consi
de
r
that
a
mistake
. / I
regard
that
as
a
mistake
.
Wir
betrachten
es
als
große
Ehre
,
Sie
heute
abend
hier
bei
uns
begrüßen
zu
dürfen
.
We
consi
de
r
it
a
great
honor
to
have
you
here
with
us
tonight
.
Betrachten
Sie
sich
als
entlassen
.
Consi
de
r
yourself
dismissed
.
Die
Kampagne
wur
de
als
gescheitert
angesehen
.
The
campaign
was
consi
de
red
to
have
failed
.
Liz
galt
als
ausgezeichnete
Lehrerin
.
Liz
was
consi
de
red
an
excellent
teacher
. /
Liz
was
regar
de
d
as
an
excellent
teacher
.
Ein
weiterer
Anstieg
gilt
als
unwahrscheinlich
.
A
further
increase
is
consi
de
red
unlikely
/
regar
de
d
as
unlikely
.
Du
kannst
von
Glück
sagen
/
dich
glücklich
schätzen
,
dass
du
zu
dieser
Zeit
nicht
im
Zug
warst
.
Consi
de
r
yourself
lucky/fortunate
(that)
you
weren't
on
the
train
at
that
time
.
Das
Gericht
war
de
r
Auffassung
,
dass
diese
Handlung
ein
stan
de
swidriges
Verhalten
darstellt
.
The
tribunal
consi
de
red
that
this
action
amounted
to
professional
misconduct
.
Er
hielt
es
für
ratsam
,
nichts
zu
sagen
.
I
de
emed
it
pru
de
nt
not
to
say
anything
.
Wir
betrachten
es
als
eine
Ehre
,
eingela
de
n
zu
sein
.
We
de
em
it
an
honour
to
be
invited
.
Relais
{n}
[electr.]
relay
Relais
{pl}
relays
anzugsverzögertes/verzögertes
Relais
;
Relais
mit
verzögertem
Anzug
time-
de
lay
relay
Auslöserelais
{n}
trip
relay
Hilfsrelais
{n}
auxiliary
relay
Klappankerrelais
{n}
cutout
bla
de
relay
Nachlaufrelais
{n}
time
de
lay
relay
Pen
de
lschutzrelais
{n}
antisquegging
relay
Sperrrelais
{n}
;
Halterelais
{n}
;
selbsthalten
de
s
Relais
locking
relay
Stromstoßrelais
{n}
;
Stromstoßschalter
{m}
latching
relay
;
time
pulse
relay
;
pulse
relay
Stützrelais
{n}
[telco.]
latching
relay
Tauchkernrelais
{n}
;
Tauchrelais
{n}
dipper
relay
;
plunger
relay
Unterstromrelais
{n}
un
de
rcurrent
relay
Verriegelungsrelais
{n}
interlock
relay
;
latch
relay
Wischkontaktrelais
{n}
wiping
contact
relay
Zusatzrelais
{n}
additional
relay
zweistufiges
Relais
double-acting
relay
;
double-action
relay
Abfall/Abfallen
eines
Relais
drop-out
;
release
of
a
relay
Abfallspannung
eines
Relais
drop-out
voltage
of
a
relay
Einstellwert
eines
Relais
set
point
of
a
relay
Unzulässigkeit
{f}
eines
rechtlichen
Vorbringens
aufgrund
eines
sachlichen
Wi
de
rspruchs
zu
früheren
Rechtshandlungen
[jur.]
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Wi
de
rspruchs
zu
früherem
Verhalten
equitable
estoppel
;
estoppel
by
conduct
[Br.]
;
estoppel
in
pais
[Am.]
Unzulässigkeit
wegen
Wi
de
rspruchs
zu
urkundlich
verkörperten
Erklärungen
estoppel
by
de
ed
Unzulässigkeit
wegen
Wi
de
rspruchs
zu
einschlägigen
Gerichtsakten
estoppel
by
matter
of
record
;
estoppel
by
record
;
judicial
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Wi
de
rspruchs
zu
früher
gemachten
Angaben
estoppel
by
representation
Unzulässigkeit
wegen
Wi
de
rspruchs
zu
einem
abgeschlossenen
(
völkerrechtlichen
)
Vertrag
estoppel
by
treaty
Unzulässigkeit
eines
Rechtsstreits
,
wenn
er
schon
einmal
rechtskräftig
entschie
de
n
wur
de
/
wegen
innerer
Rechtskraft
eines
früheren
Urteils
estoppel
by
judgement
;
estoppel
by
verdict
;
collateral
estoppel
;
issue
estoppel
De
-facto-Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft
{f}
;
Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft
{f}
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
partnership/corporation
by
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
Wi
de
rspruchs
zu
einer
früheren
Zusage
promissory
estoppel
Unzulässigkeit
wegen
einer
falschen
Aussage
im
Vorfeld
estoppel
by
misrepresentation
Unzulässigkeit
wegen
Wi
de
rspruchs
zu
einer
früheren
Garantiezusage
estoppel
by
warranty
Unzulässigkeit
wegen
versäumter
Rechtshandlungen
im
Vorfeld
estoppel
by
laches
Unzulässigkeit
wegen
stillschweigen
de
r
Duldung
im
Vorfeld
estoppel
by
acquiescence
;
estoppel
by
silence
Unzulässigkeit
wegen
Wi
de
rspruchs
zu
einem
früheren
Verzicht
auf
ein
Rechtsmittel
(
Berufung
im
Strafverfahren
)
estoppel
by
election
;
estoppel
by
waiver
Gesellschafter
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
partner
by
estoppel
einen
Wi
de
rspruch
zu
früheren
Rechtshandlungen
geltend
machen
to
raise
an
estoppel
;
to
plead
estoppel
Vollmacht
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verhaltens
;
Duldungsvollmacht
{f}
agency
by
estoppel
;
authority
by
estoppel
Hier
liegt
de
r
Fall
vor
,
dass
das
Vorbringen
unzulässig
ist
,
weil
es
zu
früheren
Rechtshandlungen
in
Wi
de
rspruch
steht
.
The
case
is
one
of
estoppel
.
etw
.
anstreben
{vt}
;
sich
um
etw
.
bemühen
{vr}
;
etw
.
betreiben
{vt}
to
seek
sth
. {
sought
;
sought
} (try
to
obtain
or
achieve
)
anstrebend
;
sich
bemühend
;
betreibend
seeking
angestrebt
;
sich
bemüht
;
betrieben
sought
sich
bemühen
,
etw
.
zu
tun
to
seek
to
do
sth
.
auf
Rache
sinnen
to
seek
revenge
jdm
.
nach
de
m
Leben
trachten
to
seek
sb
.'s
life
Scha
de
nsersatz
for
de
rn
to
seek
damages
De
r
Gouverneur
von
Kalifornien
strebt
eine
Wie
de
rwahl
an
.
The
governor
of
California
seeks
re-election
.
Ich
habe
meine
de
rzeitige
Stellung
nicht
angestrebt
.
My
present
position
is
not
of
my
seeking
.
Diese
Kontroverse
geht
nicht
von
mir
aus
.
This
controversy
is
not
of
my
seeking
.
Die
Dissi
de
nten
suchten
in
de
r
Botschaft
Schutz
vor
Verfolgung
.
The
dissi
de
nts
were
seeking
refuge
from
persecution
in
the
embassy
.
Sie
betreiben
ganz
offen
seinen
Rausschmiss
.
They
are
openly
seeking
his
being
sacked
.
Wasser
strebt
immer
nach
Ausgleich
.
Water
seeks
its
own
level
.
Sie
bemühten
sich
,
die
Öffentlichkeit
zu
beruhigen
.
They
sought
to
reassure
the
public
.
Die
Schulen
bemühen
sich
,
die
Abbruchrate
zu
verringern
.
Schools
are
seeking
to
reduce
the
dropout
rate
.
Die
vorliegen
de
Studie
will
einen
umfassen
de
n
Vergleich
de
r
Ursachen
,
Auswirkungen
und
Nachwirkungen
de
r
vergangenen
Hochwasserereignisse
anstellen
.
The
present
review
seeks
to
provi
de
a
comprehensive
comparison
of
the
causes
,
effects
and
aftermaths
of
past
flooding
events
.
More results
Search further for "antes de":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners