|
|
|
1237 similar results for Steen-ken |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
German |
English |
|
an {prp; +Dat.} (Ortsangabe) |
at; by (at the side/beside sb./sth.) | |
|
am offenen Kamin |
at/by the fireplace | |
|
die Häuser am Fluss |
the houses by the river | |
|
am Fenster stehen |
to stand at/by the window | |
|
jdn. am Arm nehmen |
to take sb. by the arm | |
|
jdn. an den Haaren packen |
to seize sb. by the hair | |
|
den Hammer am Griff nehmen |
to grab the hammer by the handle | |
|
Mein Schreibtisch steht am Fenster. |
My desk is by the window. | |
|
Rücken {m} |
back | |
|
glatter Rücken |
flat back | |
|
Kreuz {n} [ugs.] |
small of the back | |
|
steifer Rücken |
a crick in one's back | |
|
einen steifen Rücken bekommen |
to crick one's back | |
|
Rücken an Rücken |
back to back | |
|
mit dem Rücken aneinander stehen |
to stand back to back | |
|
jdm. in den Rücken fallen [übtr.] |
to stab sb. in the back [fig.] | |
|
Auge {n} [anat.] |
eye | |
|
Augen {pl} |
eyes | |
|
geistiges Auge [übtr.] |
mind's eye | |
|
Kulleraugen {pl} |
big wide eyes | |
|
mit aufgerissenen Augen |
saucer eyed | |
|
mit bloßem Auge |
with the naked eye; for the naked eye | |
|
mit freiem Auge nicht erkennbar |
cannot be seen with the naked eye | |
|
jdn. / etw. aus den Augen verlieren [auch übtr.] |
to lose sight of sb./sth. [also fig.] | |
|
ein Auge zudrücken [übtr.] |
to turn a blind eye [fig.] | |
|
sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen |
to go into a risk with one's eyes open [fig.] | |
|
mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.] |
to go through life with one's eyes open [fig.] | |
|
schrägstehende Augen |
slanted eyes | |
|
stechende Augen |
ferrety eyes | |
|
wässrige Augen |
liquid eyes | |
|
gebannt zusehen, das Geschehen gebannt verfolgen |
to be all eyes and ears | |
|
nur Augen für etw. (Bestimmtes) haben |
to be all eyes for sth. (particular) | |
|
Alle Blicke waren auf ... gerichtet.; Die ganze Aufmerksamkeit richtete sich auf ... |
It was all eyes on ... | |
|
ein blaues Auge haben; ein Veilchen haben [ugs.] [med.] |
to have a black eye; to have a shiner [coll.] | |
|
(direkt) vor den Augen des Publikums / der Fernsehkameras |
in full view of the audience / the television cameras | |
|
vor aller Augen |
in full view of everyone else | |
|
Augen mit schweren Lidern |
hooded eyes | |
|
mit zusammengekniffenen Augen |
with narrowed eyes | |
|
vor meinem geistigen Auge |
in my mind's eye | |
|
seine Augen überall haben; alles sehen; hellseherische Fähigkeiten haben |
to have eyes at the back of your head | |
|
jdn./etw. vor Augen haben |
to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight | |
|
jdm. die Augen öffnen |
to give sb. a reality check | |
|
Lichtblitze vor den Augen sehen |
to see flashes of light before your eyes | |
|
Fäden sehen, die vor den Augen schwimmen; Fäden vor den Augen sehen |
to have floaters swimming before your eyes | |
|
nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.] |
to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.] | |
|
Es geschah vor meinen / seinen / ihren Augen. |
It happened in front of my / his / her / their eyes. | |
|
Kopf {m}; Haupt {n} [poet.] |
head | |
|
Köpfe {pl} |
heads | |
|
von Kopf bis Fuß |
from head to foot; from head to toe | |
|
ein klarer Kopf |
a clear brain | |
|
der hellste Kopf [ugs.] |
brightest bulb in the box [fig.] | |
|
auf dem Kopf stehen |
to stand on one's head; to be upside down | |
|
einen kühlen Kopf behalten [übtr.] |
to keep a clear head | |
|
jdm. zu Kopfe steigen |
to go to sb.'s head | |
|
über Kopf |
overhead | |
|
den Kopf (zur Seite) neigen |
to cock your head | |
|
sich etw. in den Kopf setzen |
to set one's mind on sth. | |
|
mit dem Kopf durch die Wand wollen [übtr.] |
to wish for the impossible | |
|
seinen Kopf/Willen durchsetzen |
to get your way; to get your own way | |
|
wie vor dem Kopf geschlagen sein |
to be paralyzed by surprise | |
|
den Kopf in den Sand stecken [übtr.] |
to hide/bury one's head in the sand [fig.] | |
|
Sein früher Erfolg stieg ihm zu Kopf(e). |
His early success went to his head. | |
|
Tisch {m} |
table | |
|
Tische {pl} |
tables | |
|
Arbeitsplatztisch {m} |
workplace table | |
|
Blumentisch {m} |
flower table | |
|
Couchtisch {m}; (niedriger) Wohnzimmertisch {m} |
coffee table | |
|
Ecktisch {m} |
corner table | |
|
Frühstückstisch {m} |
breakfast table | |
|
Holztisch {m} |
wooden table | |
|
Konsolentisch {m} |
console table | |
|
Nähtisch {m} |
sewing table | |
|
Nierentisch {m} |
kidney-shaped table | |
|
senkrecht aufklappbarer, runder Tisch |
tip-top table; tilt-top table; tip table; snap table | |
|
Wandertisch {m} |
conveyor table | |
|
vierflügeliger Tisch |
four-leaved table | |
|
auf dem Tisch |
on the table | |
|
bei Tisch |
at table | |
|
bei Tisch sitzen; bei Tisch sein |
to be at table | |
|
auf Böcken stehender Tisch |
trestle table | |
|
ganz hinten am Tisch |
at the bottom of the table | |
|
Er sitzt am Tisch obenan. |
He sits at the upper end of the table. | |
|
Er sitzt ganz hinten am Tisch. |
He sits at the bottom (lower end) of the table. | |
|
stark {adj} (mächtig) |
strong (powerful) | |
|
stärker |
stronger | |
|
am stärksten |
strongest | |
|
der starke Mann |
strongman | |
|
stärker werden |
to increase in strength | |
|
eine starke Führungspersönlichkeit |
a strong leader | |
|
Sie befanden sich in einer starken Verhandlungsposition. |
They were in a strong position to negotiate. | |
|
Die Konkurrenz war zu stark. |
The competition was too strong. | |
|
Gemeinsam sind wir stark. |
Together we are strong. | |
|
Herz {n} [anat.] |
heart | |
|
Herzen {pl} |
hearts | |
|
Holzschuhherz {n}; Coeur en sabot |
boot-shaped heart | |
|
aus tiefstem Herzen |
from the bottom of the heart | |
|
von ganzem Herzen |
with all my heart; dearly | |
|
aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele |
with all one's heart and with all one's soul | |
|
aus tiefstem Herzen danken |
to thank from the bottom of one's heart | |
|
etw. auf dem Herzen haben |
to have sth. on the mind | |
|
ins Herz schließen |
to take into one's heart | |
|
ins Herz geschlossen |
locked in one's heart | |
|
jdn. ans Herz drücken |
to press (sb.) close to one's heart | |
|
jdm. ans Herz gewachsen sein |
to be dear to sb.'s heart | |
|
sich ein Herz fassen; mutig sein |
to take heart | |
|
ein kaltes Herz haben |
to have a cold heart | |
|
Sei tapfer!; Sei mutig! |
Take heart! | |
|
schweren Herzens |
with a heavy heart | |
|
ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen |
to embosom (poetically; archaic) | |
|
etw. nicht übers Herz bringen |
not to have the heart to do sth. | |
|
ein Herz aus Stein [übtr.] |
a heart of stone; a heart of flint | |
|
sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.] |
to wear one's heart on one's sleeve [fig.] | |
|
seinem Herzen einen Stoß geben |
to humble one's heart | |
|
Hand aufs Herz! |
Cross your heart! | |
|
Du liegst mir am Herzen! |
You are in my heart! | |
|
Ich habe sie ins Herz geschlossen. |
I have taken her to my heart. | |
|
Mir rutschte das Herz in die Hose.; Mir schlug das Herz bis zum Hals. |
My heart was in my mouth. | |
|
Er nimmt es sich zu Herzen. |
He's taking it to heart. | |
|
erblicken {vt} |
to see {saw; seen} | |
|
erblickend |
seeing | |
|
erblickt |
seen | |
|
erblickt |
sees | |
|
erblickte |
saw | |
|
Wettbewerb {m}; Konkurrenz {f} (Wirtschaftsmechanismus) [econ.] |
competition (economic mechanism) | |
|
Autorenwettbewerb {m} |
author's competition | |
|
Preiswettbewerb {m} |
price competition; pricing competition | |
|
gesunder Wettbewerb |
fair competition | |
|
harte/scharfe Konkurrenz; harter Wettbewerb |
stiff competition | |
|
Konkurrenz auf dem Arbeitsmarkt |
job competition | |
|
Wettbewerb der Marken |
brand competition | |
|
lauterer Wettbewerb |
fair trading | |
|
potenzieller, latenter Wettbewerb |
potential competition | |
|
unvollkommene Konkurrenz |
imperfect competition | |
|
vollständige Konkurrenz |
perfect competition | |
|
wirksamer Wettbewerb |
workable competition | |
|
Wettbewerb auf den Produktmärkten |
competition in product markets | |
|
in Konkurrenz zu jdm. stehen; eine Konkurrenz für jd. sein |
to be in competition with sb. | |
|
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} |
point (idea, argument) | |
|
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen |
to make a point | |
|
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... |
to make the point that ... | |
|
seinen Standpunkt vermitteln |
to get your point across | |
|
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen |
to miss the point | |
|
Das ist ein interessanter Gedanke. |
That's an interesting point. | |
|
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. |
This brings me to my next point. | |
|
Das ist ein gutes Argument. |
That's a good point. | |
|
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. |
I yield the point to you. | |
|
Genau darum geht's mir. |
That's my point exactly. | |
|
Ich verstehe, was du sagen willst. |
I (can) see your point. | |
|
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. |
I don't see your point. | |
|
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? |
And your point is? | |
|
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. |
You have a point there. | |
|
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. |
I take your point (about the different requirements). [Br.] | |
|
Ich hab schon verstanden. |
Point taken. [Br.] | |
|
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). |
Let me make one final point (before I stop). | |
|
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. |
That's the point I've been trying to make. | |
|
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. |
The point I'm trying to make is that of safety. | |
|
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. |
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. | |
|
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. |
He made a very good point about the need for change. | |
|
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: |
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: | |
|
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. |
He sat back, satisfied he had made his point. | |
|
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. |
He does it just to prove his point. | |
|
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. |
I don't want to labour/belabour the point. | |
|
mit strengem Wildgeschmack; anbrüchig; angegangen {adj} (Fleisch) [cook.] |
gamy; gamey; high (of meat) | |
|
wildeln; streng nach Wild schmecken |
to be gamy; to be high | |
|
Umfang {m}; (quantitatives) Ausmaß {n} |
scale [fig.] | |
|
in großem Umfang |
on a large scale | |
|
von kleinem Umfang |
small in scale | |
|
ein Text im Umfang von 30 Seiten |
a 30-page text | |
|
von bisher nie gekanntem Ausmaß |
on an unprecedented scale | |
|
unter realen Bedingungen; im praktischen Betrieb; im Echtbetrieb |
at scale | |
|
in einem Ausmaß wie es nur alle 10 Jahre vorkommt |
on a scale seen only once every 10 years | |
|
den Umfang der Tätigkeiten einschränken |
to reduce the scale of operations | |
|
(öffentlich) auftreten {vi}; sich zeigen {vr}; mitwirken (bei etw.) {vi} [soc.] |
to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.) | |
|
sich in der Öffentlichkeit zeigen |
to appear in public | |
|
im Fernsehen auftreten |
to appear on television | |
|
als Zeuge auftreten |
to appear as a witness | |
|
zum ersten Mal auftreten/auf der Bühne stehen |
to make one's first (stage) appearance | |
|
Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest. |
The governor put in an appearance at the festival. | |
|
Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt/mitgewirkt. |
He has already appeared in a number of films. | |
|
Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf. |
He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010. | |
|
Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film. |
She appears briefly in the new James Bond film. | |
|
Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne/vor der Kamera. |
He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'. | |
|
Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen. |
Tomorrow, he will make his last appearance for the club. | |
|
Die beiden Betrüger treten (in der Öffentlichkeit) als Ehepaar auf. |
The two fraudsters appear as a couple in public. | |
|
eigentlich /eigtl./; im Grunde (genommen); genau/streng genommen {adv} |
actually; in essence; at bottom; strictly speaking; technically (speaking) | |
|
Eigentlich/Im Grunde genommen hast du recht. |
Actually/in essence you are right. | |
|
Im Grunde gibt es nur ein paar Dinge, die man sich merken muss. |
There are actually/In essence there are only a few things you have to remember. | |
|
Er ist eigentlich/genau genommen kein Amerikaner. Er ist Kanadier. |
He is not American, actually. He is Canadian. | |
|
Streng genommen sind Spinnen keine Insekten; Spinnen sind eigentlich keine Insekten. |
Strictly speaking, spiders are not insects.; Spiders are actually not insects. | |
|
Ich kenne Babsi seit Jahren. Eigentlich seit der Schule. |
I've known Babsy for years. Since we were at school, actually. | |
|
Ich hätte nicht gedacht, dass mir so ein Konzert gefällt, aber es war eigentlich recht gut. |
I didn't think I'd like this kind of concert, but it was actually pretty good. | |
|
"Ich mag deinen neuen Haarschnitt." "Danke, den hab ich aber eigentlich schon seit einem Monat." |
'I like your new haircut.' 'Thanks, but actually I've had it for a month.' | |
|
Eifersucht ist im Grunde genommen mangelndes Selbstvertrauen. |
Jealousy is, at bottom, a lack of self-confidence. | |
|
Waffe {f} [mil.] |
weapon (individually and collectively); arm (category and fig., typically in plural) | |
|
Waffen {pl} |
weapons; arms | |
|
absolute/relative Waffen |
absolute/relative weapons | |
|
biologische Waffen |
biological weapons | |
|
Dienstwaffe {f}; Seitenwaffe {f} [frühere Bezeichnung] |
service weapon; sidearm [former name] | |
|
Faustfeuerwaffen {pl} |
handheld firearms; handheld guns; handguns; one-hand guns [rare]; small guns | |
|
Fechtwaffe {f} |
fencing weapon | |
|
Fernwaffe {f}; Waffe mit großer Reichweite |
longe-range weapon | |
|
Handfeuerwaffen {pl}; Handwaffen {pl} |
small firearms; shoulder arms; shoulder weapons | |
|
Hiebwaffe {f} |
cutting weapon | |
|
hochentwickelte Waffen |
sophisticated weapons | |
|
Jagdwaffe {f} |
hunting weapon; sporting weapon | |
|
Kleinwaffen {pl} |
small arms | |
|
Klingenwaffe {f}; Hieb- und Stichwaffe {f} |
bladed weapon | |
|
konventionelle Waffen |
conventional weapons | |
|
Kriegswaffen {pl} |
weapons of war | |
|
leichte Waffen |
light weapons | |
|
Magazinwaffen {pl} |
magazine weapons; magazine arms | |
|
Nebenwaffen {pl} (Bewaffnung eines Landes) |
minor weapons (Bewaffnung eines Landes) | |
|
präzisionsgelenkte Waffen |
precision-guided weapons | |
|
Präzisionswaffen {pl} |
precision weapons | |
|
Schreckschusswaffe {f} |
alarm weapon; blank-firing weapon | |
|
Seitenwaffe {f} |
side arm | |
|
Signalwaffe {f} |
signalling weapon [Br.]; signaling weapon [Am.]; signal weapon | |
|
Stangenwaffe {f} [hist.] |
pole weapon | |
|
Stichwaffe {f} |
stabbing weapon | |
|
strategische Offensivwaffen |
strategic offensive arms | |
|
taktische Waffen |
tactical weapons | |
|
tragbare Waffen |
man-portable weapons | |
|
U-Boot-Abwehrwaffen; U-Jagdwaffen; Waffen zur U-Boot-Bekämpfung |
anti-submarine weapons /ASW/ | |
|
Waffe mit Brandwirkung; Brandwaffe {f} |
incendiary weapon | |
|
Waffe mit Splitterwirkung |
fragmentation weapon | |
|
Waffen mit verzögerter Zündung |
time-delay weapons | |
|
Waffen der zweiten Generation |
second generation weapons | |
|
eine Waffe tragen |
to carry a weapon; to pack a weapon [coll.]; to be packing (heat) [coll.] | |
|
eine Waffe unter dem Sakko tragen |
to be packing a weapon under your jacket [coll.] | |
|
Waffen ausmustern |
to decommission weapons | |
|
in Waffen stehen; unter Waffen stehen |
to be under arms | |
|
zu den Waffen rufen |
to call to arms | |
|
die Waffen strecken |
to lay down one's arms | |
|
jdn. mit den eigenen Waffen schlagen [übtr.] |
to defeat sb. with his own arguments | |
|
etw. als Waffe benutzen |
to use sth. as a weapon | |
|
eine neue Waffe im Kampf gegen die Kriminalität |
a new crime weapon; a new weapon against crime | |
|
Schuld {f} (finanzielle Verpflichtung) [fin.] |
debt | |
|
Schulden {pl}; Verschuldung {f} |
debts | |
|
Altschulden {pl} |
long-standing debts | |
|
Nettoschuld {f} |
net debt | |
|
Stillhalteschulden {pl} |
frozen debts | |
|
vorrangige Schulden |
senior debts | |
|
Zollschuld {f} |
customs debt | |
|
die Schulden bei seinem Bruder; die Schulden, die er bei seinem Bruder hat |
his debts to his brother; the money he owes his brother; what he owes his brother | |
|
Schulden haben; verschuldet sein |
to be in debt | |
|
bei jdm. Schulden haben; bei jdm. in der Kreide stehen |
to be in debt to sb.; to be in hock to sb. | |
|
Schulden abbauen |
to amortize; to amortise [Br.] debts | |
|
in jds. Schuld stehen |
to be in sb.'s debt | |
|
eine Schuld begleichen/tilgen |
to clear a debt | |
|
in Schulden geraten; sich verschulden |
to get into debt; to run into debt | |
|
bis über beide Ohren in Schulden stecken |
to be up to your ears in debt; to be in debt up to your ears | |
|
Schulden machen |
to incur debts | |
|
aus den Schulden herauskommen |
to get out of debt | |
|
jdm. eine Schuld erlassen; jdn. von einer Schuld befreien |
to forgive sb. a debt | |
|
frei von Schulden bleiben |
to keep out of debt | |
|
seine Schulden nicht zahlen; Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen |
to default on one's debts | |
|
Einziehung von Schulden |
collection of debts | |
|
Wahrscheinlichkeit {f}; Chancen {pl} (eines zukünftigen Ereignisses) |
chance; chances (probability of a future event) | |
|
Es ist ziemlich sicher, dass ... |
There's every chance that ... | |
|
Es kann immer etwas schiefgehen. |
There's always the chance that something will go wrong. | |
|
Es besteht eine 70-prozentige Wahrscheinlichkeit, dass es morgen regnen wird. |
There is a 70 percent chance of rain tomorrow. | |
|
Es sieht ganz so aus als würden wir rechtzeitig fertig werden.; Die Chancen stehen gut, dass wir rechtzeitig fertig werden. |
There's a good chance that we'll finish on time. | |
|
So eine Ernährungsweise erhöht/verringert die Wahrscheinlichkeit, daran zu erkranken. |
Such a diet increases/reduces the chance of getting the disease. | |
|
Wie Wie wahrscheinlich ist es, / Wie stehen die Chancen, dass sie die Stelle bekommt? |
What are the chances that she'll get the job? | |
|
Für wie wahrscheinlich hältst du das? |
What do you think the chances are of that happening? | |
|
Er hat gute Chancen, die Präsidentenwahl zu gewinnen. |
His chances of winning the presidential election are good. | |
|
Er hat wahrscheinlich schon davon gehört. |
Chances are he has already heard the news. | |
|
Feuer {n}; Beschuss {m}; Schießen {n} [mil.] |
fire | |
|
Abriegelungsfeuer {n} |
interdiction fire | |
|
Bestreichungsfeuer {n} |
grazing fire | |
|
Dauerfeuer {n}; Dauerbeschuss {m} |
sustained fire | |
|
Feuervorbereitung {f} |
preparation fire | |
|
Flächenfeuer {n}; Flächenbeschuss {m}; Streufeuer {n}; Streubeschuss {m} |
distributed fire; traversing fire | |
|
Flakfeuer {n}; Flakbeschuss {m} |
anti-aircraft fire; flak; aerial barrage | |
|
Magazinfeuer {n} |
magazine fire | |
|
Mörserfeuer {n}; Mörserbeschuss {m} |
mortar fire; mortaring | |
|
Raketenfeuer {n}; Raketenbeschuss {m} |
rocket fire | |
|
Reihenfeuer {n}; Lauffeuer {n} [obs.] |
running fire | |
|
Steilbeschuss {m}; Steilfeuer {n} |
plunging fire | |
|
Störfeuer {n} |
harassing fire | |
|
Tiefenfeuer {n}; Tiefenbeschuss {m} |
searching fire | |
|
konzentriertes Feuer; konzentrierter Beschuss |
concentrated fire | |
|
leichtes Feuer |
light fire | |
|
sporadisches Feuer; sporadischer Beschuss |
sporadic fire | |
|
Beschuss von Radarzielen |
radar fire | |
|
das Feuer auf jdn. eröffnen |
to open fire on sb. | |
|
das Feuer einstellen |
to cease fire | |
|
unter Beschuss kommen / geraten; beschossen werden |
to come under fire | |
|
unter schwerem Beschuss stehen |
to be under heavy fire | |
|
Feuer frei! |
Fire at will! | |
|
Beschuss der eigenen Truppen; Beschuss durch eigene Truppen |
friendly fire | |
|
Feuer leiten; Feuer lenken |
to direct fire | |
|
direktes Schießen; Schießen im direkten Richten |
direct fire | |
|
indirektes Schießen; Schießen im indirekten Richten |
indirect fire | |
|
Feuer und Bewegung |
fire and movement | |
|
den feindlichen Beschuss auf sich lenken |
to draw hostile fire (upon yourself) | |
|
Feuer einstellen! |
Cease fire!; Hold your fire!; Weapons hold! (air defence) | |
|
Brand {m} |
fire | |
|
Brände {pl} |
fires | |
|
Buschbrand {m}; Buschfeuer {n} |
bush fire; bushfire; brush fire; brushfire | |
|
Fahrzeugbrand {m} |
vehicle fire; car fire | |
|
Fettbrand {m} |
grease fire; boilover | |
|
Flurbrand {m} |
wildland fire; wildfire | |
|
Ölbrand {m} |
oil fire | |
|
Steppenbrand {m} |
prairie fire | |
|
Waldbrand {m} |
forest fire; forest wildfire | |
|
schnell aufflammender Brand |
flash fire | |
|
Brand tragender Teile |
structure fire | |
|
in Brand geraten; Feuer fangen |
to catch fire | |
|
in Flammen stehen |
to be on fire | |
|
etw. in Brand setzen; etw. in Brand stecken |
to set sth. on fire; to set sth. alight | |
|
am Ende; letztendlich [geh.]; schlussendlich [Ös.] [Schw.]; zuletzt; schließlich; zum Schluss; schon noch {adv} |
in the end; finally; eventually; ultimately | |
|
eine lange, aber am Ende erfolgreiche Kampagne |
a long but ultimately successful campaign | |
|
Er wird es schon noch merken. |
He'll come to realize it eventually. | |
|
Zum Schluss wusste ich schon nicht mehr, was ich glauben sollte. |
In the end I just didn't know what to think. | |
|
Am Ende/zuletzt hat sie dann doch nachgegeben. |
In the end/eventually she did give in. | |
|
Zuletzt war sie Vorstandsmitglied. |
At the end of her career she was a board director. | |
|
Zuletzt hatte er sich aber zu viel zugemutet. |
However, towards the end of his life he was over-taxing his strength. | |
|
etw. (an einen Ort) werfen; schleudern; schmeißen [ugs.] {vt} |
to throw {threw; thrown}; to toss; to cast {cast; cast}; to fling {flung; flung}; to pitch; to chuck [coll.]; to sling {slung; slung} [coll.]; to heave [coll.] (sth. heavy); to bung [coll.]; to peg [Am.] [coll.]; to hoy [Austr.] [coll.]; to bish [NZ] [coll.] sth. (in a place) | |
|
werfend; schleudernd; schmeißend |
throwing; tossing; casting; flinging; pitching; chucking; slinging; heaving; bunging; peging; hoying; bishing | |
|
geworfen; geschleudert; geschmissen |
thrown; tossed; cast; flung; pitched; chucked; slung; heaved; bunged; peged; hoyed; bished | |
|
du wirfst |
you throw | |
|
er/sie wirft |
he/she throws | |
|
ich/er/sie warf |
I/he/she threw | |
|
wir/sie warfen |
we/they threw | |
|
er/sie hat/hatte geworfen |
he/she has/had thrown | |
|
ich/er/sie würfe |
I/he/she would throw | |
|
wirf! |
throw! | |
|
einen Stein werfen |
to throw/toss/cast a stone | |
|
seine Tasche auf das Sofa werfen |
to toss your bag on to the sofa | |
|
einen Ziegel durch die Fensterscheibe werfen |
to hurl a brick through the window glass | |
|
seinen Hut in die Luft werfen |
to fling your hat into the air | |
|
seine Schuhe quer durchs Zimmer schleudern |
to fling your shoes across the room | |
|
etw. nach jdm. schmeißen |
to chuck sth. at sb. [coll.] | |
|
jdn. ins Gefängnis werfen |
to fling sb. into prison | |
|
den ersten Stein werfen [übtr.] |
to cast the first stone [fig.] | |
|
ein paar Bälle werfen (Baseball) |
to pitch a few balls (baseball) | |
|
Sie stürzte sich begeistert in die Arbeit. |
She hurled herself into the job with enthusiasm. | |
|
Mike warf einen Stein in den Teich. |
Mike threw a stone into the pond. | |
|
Ken warf noch ein Scheit ins Feuer. |
Ken tossed another log on the fire. | |
|
Kohle {f}; Steinkohle {f}; Grubengold {n} [ugs.] [min.] |
coal | |
|
Kohlen {pl} |
coals | |
|
aufbereitete Kohle {f} |
prepared coal; treated coal | |
|
brennfreudige Kohle {f} |
cooperative coal | |
|
Bruchkohle {f}; Abfallkohle {f}; Abrieb {m} |
refuse coal | |
|
klassierte Kohle {f} |
graded coal; screened coal; sized coal | |
|
Schrämkohle {f} |
coal from cross-cutting | |
|
Siebkohle {f} |
sifted coal | |
|
schlackende Kohle {f} |
slagging coal | |
|
stark schlackende Kohle |
clinkering coal | |
|
schlechteste Kohle {f} (Grundlage für Leistungsgarantie) [mach.] [min.] |
most adverse acceptable coal | |
|
sortierte Kohle {f} [min.] |
sorted coal | |
|
subbituminöse Kohle |
sub-bituminous coal | |
|
ungesiebte Kohle; Rohkohle {f}; Förderkohle {f} |
run-of-mine coal | |
|
Kohle backen |
to bake/cake coal | |
|
Schanktisch {m}; Schanktheke {f} [Dt.]; Ausschanktheke {f} [Dt.]; Theke {f} [Dt.]; Tresen {m} [Dt.]; Bar {f}; Ausschank {m}; Ausschank {f} [Ös.]; Budel {f} [Ös.] [ugs.] |
bar counter; bar; counter | |
|
Schanktische {pl}; Schanktheken {pl}; Ausschanktheken {pl}; Theken {pl}; Tresen {pl}; Bars {pl}; Ausschänke {pl}; Budel {pl} |
bar counters; bars; counters | |
|
an der Bar stehen |
to be standing at the bar / at the counter | |
|
Tee {m} [cook.] |
tea | |
|
Arzneitee {m} |
medicinal tea | |
|
Beuteltee {m}; Tee im Beutel |
bagged tea; tea in bags | |
|
Darjeeling-Tee {m} |
Darjeeling tea | |
|
Früchtetee {m} |
fruit tea | |
|
Fünfuhrtee {m} |
five-o'-clock tea | |
|
grüner Tee; Grüntee {m} |
green tea | |
|
Matetee {m} |
maté tea; yerba maté; yerba; maté | |
|
Tee mit Milch |
milk tea | |
|
Tee trinken |
to have tea | |
|
den Tee ziehen lassen |
to let the tea steep/brew | |
|
Darf ich dir Tee einschenken? |
Shall I be mother? [Br.] [coll.] | |
|
Ecke {f}; Eck {n}; Winkel {m}; Zipfel {m} |
corner | |
|
Ecken {pl}; Winkel {pl}; Zipfel {pl} |
corners | |
|
gleich um die Ecke |
just around the corner | |
|
an einer Straßenecke |
on the corner of a street | |
|
um die Ecke biegen |
to turn the corner | |
|
obere Ecke |
upper corner | |
|
Ecke oben links |
left upper corner | |
|
Ecke oben rechts |
right upper corner | |
|
Ecke unten links |
bottom left corner | |
|
Ecke unten rechts |
bottom right corner | |
|
Ecke Stevenson Street Tobago Street |
at/on the corner of Stevenson Street and Tobago Street | |
|
Kraft {f}; Stärke {f} [med.] [psych.] [übtr.] |
strength | |
|
Kräfte {pl}; Körperkräfte {pl}; Stärken {pl} |
strengths | |
|
Körperkraft {f} |
physical strength | |
|
mit aller Kraft |
with all one's strength | |
|
nach besten Kräften |
to the best of one's ability | |
|
mit letzter Kraft |
using the last of your strength; using your last ounce of strength | |
|
aus eigener Kraft |
by oneself; by own means; by my own | |
|
die Kraft des Glaubens |
the strength of faith | |
|
die Kraft aufbringen (für etw.) |
to find the strength (for sth.) | |
|
alle seine Kräfte aufbieten |
to summon all your strength; use every once of strength | |
|
wieder zu Kräften kommen |
to regain one's strength | |
|
seine letzte Kraft zusammennehmen |
to gather/summon the last of your strength | |
|
die innere Kraft finden, damit fertigzuwerden |
to find the inner strength to cope with it | |
|
(durch spätes Schlafengehen und frühes Aufstehen) Raubbau an seinen Kräften treiben |
to burn the candle at both ends (by going to bed late and getting up early) | |
|
Die Frauen in meinem Leben haben mir viel Kraft gegeben. |
The women in my life have given me much strength. | |
|
Stärke {f} [übtr.] |
strength [fig.] | |
|
Stärken {pl} |
strengths | |
|
Stärken und Schwächen |
strengths and weaknesses | |
|
Stärke der Streitkräfte |
strength of the armed forces | |
|
Kritik {f} (an etw.) |
criticism (of sth.) | |
|
Kapitalismuskritik {f} |
criticism of capitalism | |
|
Kunstkritik {f} |
art criticism | |
|
Religionskritik {f} |
criticism of religion | |
|
Schmähkritik {f} |
abusive criticism; insulting criticism | |
|
eine scharfe / vernichtende Kritik |
a scathing criticism | |
|
(wegen etw.) in die Kritik geraten |
to come under criticism (for sth.) | |
|
(wegen etw.) in der Kritik stehen |
to be under criticism (for sth.) | |
|
Kritik austeilen |
to deal {dealt; dealt} out criticism | |
|
an etw. Kritik üben |
to pass criticism on sth. | |
|
an jdm. Kritik üben |
to direct/level criticism at sb. | |
|
Kritik einstecken |
to take criticism | |
|
(schwere) Kritik hervorrufen/auf sich ziehen/erregen |
to draw (heavy) criticism | |
|
Er kann keine Kritik vertragen. |
He can't take criticism. | |
|
kritisch {adj} (genau prüfend und streng beurteilend) (Person/Schriftwerk) |
critical (of a person or writing) | |
|
kritische Stimmen |
critical voices | |
|
allzu kritisch |
hypercritical | |
|
sich zu etw. kritisch äußern |
to be critical of sth. | |
|
einen kritischen Blick auf etw. werfen |
to take a critical look at sth. | |
|
Ich sehe das kritisch. |
I take a critical view of it. | |
|
ein Buch, in dem unsere Zivilisation kritisch beleuchtet wird |
a book which takes a critical look at our civilisation. | |
|
Im Bericht wird besonders kritisiert, dass ... |
The report is particularly critical of the fact that ... | |
|
Kritisch anzumerken ist allerdings, dass ...; Zu kritisieren ist allerdings, dass ... |
However, a point of criticism is that ... | |
|
Vorsatz {m}; feste Absicht {f}; fester Wille [psych.] |
resolution; resolve | |
|
Vorsätze {pl}; feste Absichten {pl} |
resolutions; resolves | |
|
gute Vorsätze |
good resolutions | |
|
Vorsatz fürs neue Jahr |
New Year's resolution | |
|
den Vorsatz/Entschluss fassen, etw. zu tun; sich fest vornehmen, etw. zu tun |
to make a resolution/resolve to do sth.; to resolve to do sth. | |
|
Ich habe mir vorgenommen, mit dem Schokoladeessen aufzuhören. |
I made a resolution to give up chocolate. | |
|
Diese Schwierigkeiten bestärkten ihn nur in seinem Vorsatz. |
These difficulties merely strengthened his resolve. | |
|
Die Regierung bekräftigte ihre feste Absicht, die Jugendarbeitslosigkeit zu senken. |
The government reiterated its resolution/resolve to reduce youth unemployment. | |
|
jdn. einstellen; anstellen; aufnehmen [Ös.]; beschäftigen {vt} (als Angestellten) |
to employ; to engage; to recruit sb.; to hire [Am.]; to take on ↔ sb.; to take sb. into employment; to put sb. on the payroll | |
|
einstellend; anstellend; aufnehmend; beschäftigend |
employing; engaging; recruiting; hiring; taking on; taking into employment; putting on the payroll | |
|
eingestellt; angestellt; aufgenommen; beschäftigt |
employed; engaged; recruited; hired; taken on; taken into employment; put on the payroll | |
|
fest angestellt sein; fix angestellt sein [Ös.] [ugs.] |
to be employed on a permanent/regular basis | |
|
Personal einstellen / aufnehmen [Ös.] |
to recruit staff | |
|
jdn. probeweise / auf Probe einstellen |
to employ sb. on probation / on trial | |
|
jdn. erneut anstellen |
to rehire sb. | |
|
bei einer Firma angestellt / beschäftigt sein; im Arbeitsverhältnis stehen [Dt.] |
to be employed by/with a company | |
|
einer Beschäftigung nachgehen; eine Erwerbstätigkeit ausüben |
to be gainfully employed | |
|
Viele Beamte kommen aus der Privatwirtschaft. |
Many government officials were recruited from private industry. | |
|
(ein Flugzeug) steuern; pilotieren; fliegen; lenken {vt} [aviat.] |
to pilot; to steer (a plane) | |
|
(beidseitig) eingespannt {adj} [constr.] |
restrained; fixed | |
|
eingespannter Bogen (Stahlbau) |
rigid [arch.] (steel construction) | |
|
eingespanntes Gewölbe [arch.] |
sprung arch | |
|
beiderseits eingespannter Balken |
constrained beam; fixed beam | |
|
nicht eingespanntes Stabende (Stahlbau) |
free end (steel construction) | |
|
Verdacht {m} (gegen jdn.) |
suspicion (about sb.) | |
|
Anfangsverdacht {m} [jur.] |
initial suspicion | |
|
Ansteckungsverdacht {m} [med.] |
suspicion of being infected | |
|
Dopingverdacht {m} |
suspicion of having taken drugs | |
|
Sabotageverdacht {m} |
suspicion of sabotage | |
|
über jeden Verdacht erhaben |
above suspicion | |
|
unter dem Verdacht {+Gen.} |
on (the) suspicion of | |
|
unter Verdacht stehen |
to be under suspicion | |
|
haltlose Verdächtigung {f} |
groundless suspicion | |
|
Verdacht schöpfen |
to become suspicious | |
|
Verdacht erregen |
to arouse suspicion | |
|
beim geringsten Verdacht(smoment) |
on the slightest suspicion | |
|
den Verdacht nahelegen, dass ... |
to give rise to the suspicion that...; to suggest that ... | |
|
sollte sich der Verdacht bestätigen |
should this suspicion be confirmed / prove correct | |
|
Es besteht der begründete Verdacht, dass ... |
There is good reason to suspect that ... | |
|
Es verstärkt sich der Verdacht, dass ... |
There is a growing suspicion that ... | |
|
Es besteht der dringende Verdacht, dass ... |
It is strongly suspected that ... | |
|
Dieser Verdacht ergibt sich daraus, dass ... |
This suspicion arises out of the fact that ... | |
|
Besteht ein hinreichender Verdacht auf eine Straftat ... |
If there is reasonable suspicion of a criminal offence ... | |
|
Wenn ein hinreichender Verdacht vorliegt, dass ... |
If there is a reasonable ground to suspect that ... | |
|
bestärken; stärken; verstärken {vt} |
to strengthen | |
|
bestärkend; stärkend; verstärkend |
strengthening | |
|
bestärkt; gestärkt; verstärkt |
strengthened | |
|
bestärkt; stärkt; verstärkt |
strengthens | |
|
bestärkte; stärkte; verstärkte |
strengthened | |
|
jdn. in seinem Vorsatz bestärken |
to strengthen sb.'s resolve | |
|
die Durchlässigkeit des Bildungssystems erhöhen |
to strengthen the permeability of the educational system | |
|
Verständnis {n}; Durchblick {m} |
grip (understanding) | |
|
Realitätsbezug {m} |
grip on reality | |
|
bei einer Sache durchblicken; mit einer Sache zurechtkommen; klarkommen [ugs.]; zu Rande kommen [geh.] {vi} |
to get a grip on sth.; to get to grips with sth. [Br.]; to come to grips with sth. [Am.] | |
|
Ich versuche, da durchzublicken. |
I'm trying to get a grip on what's happening. | |
|
In der Lokalpolitik ist sie zu Hause. |
She has a good grip on local politics. | |
|
Mit dieser neuen Technik komme ich einfach nicht klar. |
I've never really got to grips with this new technology. | |
|
Viele Leute stehen mit ihrer eigenen Sprache auf Kriegsfuß. |
Many people never come to grips with their own language. | |
|
Grab {n} |
grave | |
|
Gräber {pl} |
graves | |
|
Armengrab {n} |
pauper's grave | |
|
Brandgrab {n} |
cremation grave | |
|
Dauergrab {n} |
permanent grave | |
|
Doppelgrab {n} |
double grave | |
|
Einzelgrab {n}; Grab mit Einzelbelegung |
single grave | |
|
einzelnes Grab; einzeln liegendes Grab |
solitary grave | |
|
Ehrengrab {n} |
grave of honour [Br.]; grave of honor [Am.] | |
|
Erdgrab {n} |
earth grave | |
|
Familiengrab {n} |
family grave | |
|
Fassadengrab {m} [hist.] |
facade tomb | |
|
Flachgrab {n} |
flat grave | |
|
Galeriegrab {n} |
gallery grave | |
|
Ganggrab {n} |
passage grave | |
|
Gemeinschaftsgrab {n} |
common grave | |
|
Kindergrab {n} |
child's grave | |
|
Körpergrab {n} (Archäologie) |
inhumation grave | |
|
Reihengrab {n} |
row grave | |
|
Tiefgrab {n}; Stockwerksgrab {n} |
two-storey grave [Br.]; bi-level grave [Am.] | |
|
die Nutzungsdauer eines Grabs |
the period of use of a grave | |
|
den Sarg in das Grab senken/hinablassen |
to lower the coffin into the grave | |
|
sich im Grabe herumdrehen |
to turn over in one's grave | |
|
mit einem Bein/Fuß im Grabe sein/stehen |
to have one foot in the grave | |
|
Die Partei schaufelt sich ihr eigenes Grab, wenn sie keine Kompromisse eingeht. |
The party is digging its own grave by not compromising. | |
|
Wenn mein Vater das sehen würde, dann würde er sich im Grab(e) umdrehen. |
If my father saw this he would turn / be turning / be spinning / turn over [Am.] / roll (over) [Am.] in his grave. | |
|
Bei dieser Musik würde Mozart im Grab rotieren. |
That music would have Mozart spinning in his grave. | |
|
Ermessen {n}; Gutdünken {n} |
discretion | |
|
in jds. Ermessen; im Ermessen vor jdm. |
at sb.'s discretion; at the discretion of sb. | |
|
in jemandes Ermessen stehen |
to be at sb.'s discretion | |
|
nach meinem Ermessen |
in my estimation | |
|
nach freiem Ermessen; nach eigenem Ermessen |
at one's own discretion | |
|
bei etw. nach eigenem Ermessen handeln / im eigenen Ermessen handeln |
to use your discretion in doing sth. | |
|
jdm. anheimstellen |
to leave to sb.'s discretion | |
|
Das liegt in Ihrem Ermessen. |
That's within your discretion. | |
|
Balken {m}; Träger {m} [constr.] |
beam | |
|
Balken {pl}; Träger {pl} |
beams | |
|
Gratstichbalken {m}; Gratbalken {m} |
arris beam | |
|
Holzbalken {m} |
wooden beam | |
|
Stahlbalken {m} |
steel beam | |
|
Zwischenträger {m} |
intermediate beam; secondary beam | |
|
beidseitig gelenkig gelagerter Balken |
simple beam | |
|
deckengleicher Balken |
flush beam strip | |
|
eingespannter Balken |
fixed end beam | |
|
einseitig eingespannter Balken |
cantilever beam | |
|
freiaufliegender Balken |
suspended beam | |
|
verzahnter Balken; Zahnbalken {m} (Zimmerei) |
joggle beam (carpentry) | |
|
Träger mit durchbrochenem Steg |
castellated beam | |
|
geschweißter Träger aus Walzprofilen |
castellated welded beam | |
|
geschweißter Leichtträger aus Walzprofilen |
castellated welded light beam | |
|
was entscheidend ist; vor allem; vor allen Dingen {adv} (Einschub) |
importantly; very importantly (used as a parenthesis) | |
|
was noch wichtiger ist; Wichtiger noch ist, dass ... |
more importantly | |
|
und, was am wichtigsten ist, |
and, most importantly | |
|
aber, und das ist das Wichtigste, |
but, most importantly | |
|
Schließlich und vor allem ist zu bedenken, dass ... |
Finally, and most importantly, we must consider that ... | |
|
Jeder von ihnen hat seine Stärken, aber - was entscheidend ist - keiner ist in einem bestimmten Bereich wirklich schwach. |
Each has particular strengths but importantly none of them are weak in any area. | |
|
Fieber {n}; Febris {f}; Pyrexie {f} [med.] |
fever; pyrexy; pyrexia; phlegmonosis | |
|
hohes Fieber; starkes Fieber; Hyperpyrexie {f} |
excessive high fever; sthenic fever; hyperpyretic temperature; hyperpyrexia | |
|
leichtes Fieber; erhöhte Temperatur |
feverish/febrile/pyretic temperature; temperature; adynamic fever; eupyrexia; febricula | |
|
Impffieber {n} |
vaccinal fever | |
|
Milchfieber {n} [zool.] |
milk fever | |
|
in Schüben auftretendes Fieber |
polyleptic fever | |
|
regelmäßig wiederkehrendes Fieber |
periodic fever | |
|
unklares Fieber |
fever of unknown/undetermined origin | |
|
vorübergehendes Fieber |
transitory fever | |
|
wechselndes Fieber |
intermittent fever | |
|
Fieber mit Bläschenausschlag |
vesicular fever | |
|
Fieber mit Blutharnen |
haematuric fever | |
|
Fieber mit Eiterbildung |
suppurative fever | |
|
Fieber mit Hämoglobinausscheidung |
haemoglobinuric fever | |
|
Fieber mit Hautausschlag |
eruptive fever; exanthematous fever | |
|
Fieber haben |
to be in fever; to be feversih; to be febrile | |
|
leichtes Fieber haben; erhöhte Temperatur haben |
to have a temperature; to run a temperature | |
|
Fieber messen |
to take (the) temperature; to register temperature | |
|
bei jdm. Fieber messen |
to take sb.'s temperature | |
|
das Fieber niedrig halten |
to keep the fever down | |
|
das Fieber senken |
to bring the fever down | |
|
im Fieber phantasieren; im Fieberwahn sein |
to be delirious with fever | |
|
während des Fiebers; im Fieberzustand |
in (the) fever; intrafebrile | |
|
Haben Sie Fieber? |
Do you have a fever/temperature? | |
|
vorgehen; Vorrang haben; Priorität haben [geh.]; an erster Stelle stehen {vi} |
to come first; to have priority; to take priority | |
|
vorgehend |
coming first; having priority; taking priority | |
|
vorgegangen |
come first; had priority; taken priority | |
|
Die Arbeit geht vor. |
The work/duty comes first. | |
|
(Die) Sicherheit muss immer an oberster Stelle stehen. |
Safety should always come first. | |
|
Spannhaken {m}; Kluppe {f} [textil.] |
stenter hook [Br.]; tenter hook [Am.]; clip | |
|
Spannhaken {pl}; Kluppen {pl} |
stenter hooks; tenter hooks; clips | |
|
Pittas {pl} (Pittidae) (zoologische Familie) [ornith.] |
pittas (zoological family) | |
|
Graubrust-Ameisenpitta {m} |
white-throated antpitta | |
|
Bartstreif-Ameisenpitta {m} |
moustached antpitta | |
|
Strichelkopf-Ameisenpitta {m} |
stripe-headed antpitta | |
|
Olivrücken-Ameisenpitta {m} |
santa marta antpitta | |
|
Blakeameisenpitta {m} |
chestnut antpitta | |
|
Blaßschnabel-Ameisenpitta {m} |
pale-billed antpitta | |
|
Tachiraameisenpitta {m} |
tachira antpitta | |
|
Rostkehl-Ameisenpitta {m} |
ochre-striped antpitta | |
|
Weißkehl-Ameisenpitta {m} |
elusive antpitta | |
|
Kastanienameisenpitta {m} |
chestnut-brown antpitta | |
|
Rotohr-Ameisenpitta {m} |
rufous-faced antpitta | |
|
Großameisenpitta {m} |
great antpitta | |
|
Riesenameisenpitta {m} |
giant antpitta | |
|
Graunacken-Ameisenpitta {m} |
grey-naped antpitta | |
|
Schuppenkopf-Ameisenpitta {m} |
scaled antpitta | |
|
Braunrücken-Ameisenpitta {m} |
plain-backed antpitta | |
|
Rotrücken-Ameisenpitta {m} |
bay-backed antpitta | |
|
Bandameisenpitta {m} |
brown-banded antpitta | |
|
Rotkopf-Ameisenpitta {m} |
chestnut-naped antpitta | |
|
Punaameisenpitta {m} |
puna antpitta | |
|
Bergameisenpitta {m} |
tawny antpitta | |
|
Rostkappen-Ameisenpitta {m} |
chestnut-crowned antpitta | |
|
Zweifarben-Ameisenpitta {m} |
bicoloured antpitta | |
|
Einfarb-Ameisenpitta {m} |
rufous antpitta | |
|
Schuppenbauch-Ameisenpitta {m} |
undulated antpitta | |
|
Königsameisenpitta {m} |
variegated antpitta | |
|
Watkinsameisenpitta {m} |
Watkin's antpitta | |
|
Salomonenpitta {m} |
black-faced pitta | |
|
Angolapitta {m} (Pitta angolensis) |
African pitta | |
|
Rotkopfpitta {m} (Pitta arcuata) |
blue-banded pitta | |
|
Rotrückenpitta {m} (Pitta baudii) |
blue-headed pitta | |
|
Bengalenpitta {m}; Neunfarbenpitta {m} (Pitta brachyura) |
blue-winged pitta | |
|
Riesenpitta {m} (Pitta caerulea) |
giant pitta | |
|
Blaupitta {m} (Pitta cyanea) |
blue pitta | |
|
Schmuckpitta {m} (Pitta elegans) |
elegant pitta | |
|
Elliotpitta {m} |
Elliot's pitta | |
|
Rotbauchpitta {m} (Pitta erythrogaster) |
red-breasted pitta | |
|
Granatpitta {m} (Pitta granatina) |
garnet pitta | |
|
Blauschwanzpitta {m} |
blue-tailed pitta | |
|
Goldkehlpitta {m} (Pitta gurneyi) |
Gurney's pitta | |
|
Regenbogenpitta {m} (Pitta iris) |
rainbow pitta | |
|
Luzonpitta {m} |
Koch's pitta | |
|
Halmaherapitta {m} |
great pitta | |
|
Blauflügelpitta {m} (Pitta moluccensis) |
blue-winged pitta; moluccan pitta | |
|
Blaunackenpitta {m} (Pitta nipalensis) |
blue-naped pitta | |
|
Nymphenpitta {m} (Pitta nympha) |
fairy pitta | |
|
Braunkopfpitta {m} (Pitta oatesi) |
fulvous pitta | |
|
Sichelpitta {m} |
Phayre's pitta | |
|
Grünbrustpitta {m} (Pitta reichenowi) |
green-breasted pitta | |
|
Schneiderpitta {m} (Pitta schneideri) |
Schneider's pitta | |
|
Kappenpitta {m} (Pitta sordida) |
hooded pitta | |
|
Blaubürzelpitta {m} (Pitta soror) |
blue-backed pitta | |
|
Blaubauchpitta {m} (Pitta steerii) |
Steere's pitta | |
|
Mohrenpitta {m} |
superb pitta | |
|
Schwarzscheitelpitta {m} |
black-crowned garnet pitta | |
|
Lärmpitta {m} (Pitta versicolor) |
noisy pitta | |
|
Steinschmätzer {pl} (Oenanthe) (zoologische Gattung) [ornith.] |
wheatears (zoological genus) | |
|
Echter Steinschmätzer {m} (Oenanthe oenanthe) |
common wheatear; Eurasian wheatear; European wheatear; Northern wheatear | |
|
Fahlbürzel-Steinschmätzer {m} (Oenanthe moesta) |
grey-headed wheatear; red-rumped wheatear; buff-rumped wheatear; Tristram's wheatear | |
|
Rotbürzel-Steinschmätzer {m}; Rotschwanz-Steinschmätzer {m} (Oenanthe xanthoprymna) |
Kurdish wheatear; Kurdistan wheatear; chestnut-rumped wheatear; red-tailed wheatear; rufous-tailed wheatear | |
|
Weissbürzel-Steinschmätzer {m}; Saharasteinschmätzer {m} (Oenanthe leucopyga) |
white-crowned wheatear; white-rumped black wheatear; white-tailed wheatear | |
|
Arabischer Steinschmätzer {m} (Oenanthe lugentoides) |
Arabian wheatear | |
|
Bergsteinschmätzer {m} (Oenanthe monticola) |
mountain wheatear | |
|
Braunbrust-Steinschmätzer {m}; Braunbrustschmätzer {m} (Oenanthe bottae) |
red-breasted wheatear; buff-breasted wheatear; Botta's wheatear | |
|
Elster-Steinschmätzer {m}; Elsterschmätzer {m}; Schwarz-Steinschmätzer {m} (Oenanthe picata) |
variable wheatear; Eastern pied wheatear | |
|
Erdsteinschmätzer {m} (Oenanthe pileata) |
capped wheatear | |
|
Felsensteinschmätzer {m} (Oenanthe finschii) |
Finsch's wheatear | |
|
Heuglin-Steinschmätzer {m} (Oenanthe heuglini) |
Heuglin's wheatear | |
|
Isabell-Steinschmätzer {m} (Oenanthe isabellina) |
isabelline wheatear | |
|
Kappensteinschmätzer {m} (Oenanthe monacha) |
hooded wheatear | |
|
Kaukasussteinschmätzer {m} (Oenanthe chrysopygia) |
Afghan wheatear; Eastern red-tailed wheatear; Eastern rufous-tailed wheatear; rusty-tailed sheatear | |
|
Mittelmeer-Steinschmätzer {m} (Oenanthe hispanica) |
black-eared wheatear | |
|
Nonnensteinschmätzer {m} (Oenanthe pleschanka) |
pied wheatear; Pleschanka's wheatear; Pleschanka's chat | |
|
Schwarzkopf-Steinschmätzer {m}; Schwarzkopfschmätzer {m}; Gelbkopf-Steinschmätzer {m} (Oenanthe albonigra / Oenanthe alboniger) |
black-headed wheatear; Hume's wheatear | |
|
Schwarzrücken-Steinschmätzer {m} (Oenanthe lugens) |
mourning wheatear; white-underwinged wheatear | |
|
Somali-Steinschmätzer {m} (Oenanthe phillipsi) |
Somali wheatear; Phillips's wheatear | |
|
Trauersteinschmätzer {m} (Oenanthe leucura) |
black wheatear | |
|
Wüstensteinschmätzer {m} (Oenanthe deserti) |
desert wheatear | |
|
Zypernsteinschmätzer {m} (Oenanthe cypriaca) |
Cyprus wheatear | |
|
Blickpunkt {m}; Blickfeld {n} (Mittelpunkt der allgemeinen Aufmerksamkeit) [soc.] |
visibility; public attention | |
|
im Blickpunkt/Blickfeld der Öffentlichkeit stehen |
to be in the public eye/gaze; to be the focus of public attention | |
|
ins Blickfeld/in den Blickpunkt rücken |
to come to the fore | |
|
aus dem Blickfeld geraten |
to be lost sight of | |
|
in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit geraten |
to become the focus of public attention | |
|
mehr/stärker in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit treten |
to gain greater visibility | |
|
etw. ins Blickfeld/in den Blickpunkt rücken |
to bring sth. to the fore/into the focus/into the public eye; to draw public attention to sth. | |
|
etw. mehr/stärker in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit rücken |
to enhance the visibility of sth. | |
|
Mit dem Beitritt Polens zum Schengenraum rücken die unmittelbar an die Oder und Neiße grenzenden Regionen stärker ins Blickfeld. |
The accession of Poland to the Schengen area enhances the visibility of the regions immediately adjacent to the Oder and Neisse. | |
|
jdn./etw. aufnehmen; einschließen; (mit)einbeziehen {vt} (in etw.) |
to include sb./sth. (in sth.) | |
|
aufnehmend; einschließend; einbeziehend |
including | |
|
aufgenommen; eingeschlossen; einbezogen |
included | |
|
aufgenommen; eingeschlossen |
included | |
|
einen Spieler aufstellen [sport] |
to include a player | |
|
jdn. in seinem Testament bedenken |
to include sb. in one's will | |
|
jdn. in sein Gebet einschließen |
to include sb. in one's prayers | |
|
einen Begriff in ein Wörterbuch aufnehmen |
to include a term in a dictionary | |
|
etw. auf die Tagesordnung setzen |
to include sth. in the agenda | |
|
jdn./etw. auf eine Liste setzen |
to include sb./sth. in/on a list | |
|
Wir stehen nicht auf der Liste. |
We are not included on the list. | |
|
Mich lass(t) da raus/außen vor.; Ohne mich. |
Include me out. | |
|
Der Zimmerpreis schließt auch das Frühstück ein. |
The room price also includes breakfast. | |
|
etw. mit etw. übersäen; etw. überall verteilen / verstreuen {vt} (Sache) |
to dot sth. with sth. (scatter) (of a thing) | |
|
übersäend; überall verteilend / verstreuend |
dotting | |
|
übersät; überall verteilt / verstreut |
dotted | |
|
Sein T-Shirt bekam von den Regentropfen lauter nasse Punkte. |
Wet spots of rain began to dot his T-shirt. | |
|
Auf dem Land stehen überall urige Häuschen. |
Quaint cottages dot the countryside. | |
|
Am grauen Himmel zeigten sich überall blaue Flecken. |
Patches of blue slowly began to dot the gray sky. | |
|
Mehrere Flugplätze sind über das Gebiet verstreut. |
A number of airfields are dotted about. | |
|
Das Brachland war mit wildwachsenden Blumen übersät. |
The abandoned area was dotted with wildflowers. | |
|
Die Blätter des Johanniskrauts sind mit durchscheinenden Punkten übersät. |
The leaves of St. John's worts are dotted with translucent spots. | |
|
Berge von Bananen, Weintrauben, Kürbissen und Gurken, wohin das Auge reichte. |
Heaps of bananas, grapes, pumpkins and cucumbers dotted the area. | |
|
jdn./etw. bewachen {vt} |
to guard sb./sth. (prevent sb. from escaping or protect sth. by watching) | |
|
bewachend |
guarding | |
|
bewacht |
guarded | |
|
bewacht |
guards | |
|
bewachte |
guarded | |
|
ein streng bewachtes Grundstück |
a closely guarded property | |
|
einen Schatz bewachen |
to guard a treasure | |
|
Ich wurde weniger streng bewacht als die anderen. |
I was guarded in a more lax manner than the others. | |
|
Er wurde ins Krankenhaus eingeliefert, wo er von der Polizei bewacht wird. |
He was taken to hospital, where he is guarded by police / under police guard. | |
|
etw. merken; etw. mitbekommen; sich einer Sache bewusst werden; etw. erkennen; etw. gewahren [geh.]; etw. gewahr werden [poet.] {v} |
to become aware of sth.; to realize sth.; to realise sth. [Br.]; to recognize sth. | |
|
merkend; mitbekommend; sich einer Sache bewusst werdend; erkennend; gewahrend; gewahr werdend |
becoming aware of; realizing; realising; recognizing | |
|
gemerkt; mitgebekommen; sich einer Sache bewusst geworden; erkannt; gewahrt; gewahr geworden |
become aware of; realized; realised; recognized | |
|
Ich merkte sofort, dass ich einen Fehler gemacht hatte, doch da war es leider schon zu spät. |
I realized my mistake at once, but, alas, by then it was too late. | |
|
Wir haben schnell gemerkt, wie viel wir gemeinsam haben. |
We quickly recognized how much we had in common. | |
|
Sie haben sich verdrückt, ohne dass es irgendjemand von uns mitbekommen hat. |
They managed to leave without any of us realizing. | |
|
Erst später erkannte sie, wie dumm sie gewesen war. |
Only later did she realize her foolishness. | |
|
Du musst dir bewusst werden, wie gravierend das Problem ist, vor dem wir jetzt stehen. |
You must recognize the seriousness of the problem we are facing. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|