A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2250
similar
results for sth is at stake
Search single words:
sth
·
is
·
at
·
stake
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Zustand
{m}
[chem.]
[phys.]
st
at
e
;
condition
Zustände
{pl}
st
at
es
;
conditions
Wärmezustand
{m}
thermal
st
at
e
mit
zwei
Zuständen
two-st
at
e
mit
drei
Zuständen
tri-st
at
e
aktueller
Zustand
current
st
at
e
aktiver
Zustand
active
st
at
e
ausgeglichener
Zustand
po
is
ed
st
at
e
eingeschwungener
Zustand
steady
st
at
e
vibr
at
ion
erzwungener
Zustand
forced
st
at
e
fester
/
flüssiger
/
gasförmiger
Zustand
solid
/
liquid
/
gaseous
st
at
e
;
solid
/
liquid
/
gaseous
condition
st
at
ionärer
Zustand
steady
st
at
e
Verfassung
{f}
(
Person
);
Zustand
{m}
(
Person
,
Sache
)
condition
;
st
at
e
(of a
person
or
thing
)
Tagesverfassung
{f}
condition
of
the
day
in
gutem
Zustand
in
good
conditions
in
neuwertigem
Zustand
;
neuwertig
in
mint
condition
in
schlechtem
Zustand
in
bad
condition
der
Zustand
des
P
at
ienten
the
st
at
e
of
the
p
at
ient
Zustand
nach
/Z
. n./
[med.]
st
at
us
post
/S/P/
Der
Zustand
des
Sees
h
at
sich
in
den
letzten
Jahren
verschlechtert
.
Over
recent
years
the
lake's
condition
has
deterior
at
ed
.
Stand
{m}
{+Gen.} (
erreichte
Stufe
)
st
at
e
(of
sth
.)
der
Stand
der
Technik
the
current
st
at
e
of
technology
der
Stand
der
W
is
senschaft
the
current
st
at
e
of
science
beim
derzeitigen
Stand
der
Technik
with
the
technology
currently
available
der
Stand
der
Forschung
the
current
st
at
e
of
research
der
Stand
der
Dinge
the
st
at
e
of
affairs
der
Stand
der
Vorbereitungsarbeiten
für
die
Einführung
des
neuen
Systems
the
st
at
e
of
prepar
at
ion/preparedness
for
implementing
the
new
system
Beschaffenheit
{f}
condition
;
st
at
e
;
constitution
;
quality
bas
is
che
Beschaffenheit
basicity
felsige
Beschaffenheit
cragginess
kiesige
Beschaffenheit
grittiness
körnige
Beschaffenheit
granularity
sumpfige
Beschaffenheit
marshiness
;
bogginess
;
swampiness
tauartige
Beschaffenheit
ropiness
(of
lava
)
Sta
at
{m}
(
als
Sta
at
sgebilde
)
[pol.]
st
at
e
(as a
body
politic
)
Sta
at
en
{pl}
st
at
es
Außenseitersta
at
{m}
outlaw
st
at
e
Bundessta
at
{m}
federal
st
at
e
Flächensta
at
{m}
territorial
st
at
e
Weltsta
at
{m}
universal
st
at
e
Seite
{f}
(
eine
von
zwei
Parteien
,
die
sich
gegenüberstehen
)
[pol.]
[soc.]
side
(one
of
two
opposing
parties
)
für
beide
Seiten
annehmbar
acceptable
to
both
sides
wie
von
dritter
Seite
vorgeschlagen
wurde
as
was
suggested
by
a
third
party
Versuche
von
amerikan
is
cher
Seite
the
American
side's
at
tempts
ein
Krieg
,
den
keine
Seite
gewinnen
kann
a
war
which
neither
side
can
win
auf
der
Gewinnerseite/Verliererseite
stehen
to
be
on
the
winning/losing
side
bei
einem
Streit
beide
Seiten
anhören
to
l
is
ten
to
both
sides
of
the
argument
alle
Seiten
zur
Zurückhaltung
aufrufen
to
call
on
all
sides
to
show
restraint
;
to
call
for
restraint
on
all
sides
Auf
wessen/welcher
Seite
stehst
du
eigentlich
?
Whose/Which
side
are
you
on
,
anyway
?
Ich
stehe
auf
seiner
Seite
.
I'm
on
h
is
side
.
B
is
t
du
auf
meiner
Seite
oder
auf
seiner
?
Are
you
on
my
side
or
h
is
?
Ihr
seid
beide
meine
Freunde
,
deshalb
möchte
ich
da
nicht
Partei
ergreifen
.
You
are
both
my
friends
,
so
I
don't
want
to
take/choose/pick
sides
.
Meine
Mutter
schlägt
sich
immer
auf
die
Seite
meines
V
at
ers
,
wenn
ich
mit
ihm
eine
Auseinandersetzung
habe
.
My
mother
always
takes
my
f
at
her's
side
when
I
argue
with
him
.
Er
h
at
mittlerweile
in
dieser
Frage
die
Seiten
gewechselt
.
He
has
since
changed
sides
on
th
at
is
sue
.
Man
is
t
sich
auf
beiden
Seiten
einig
,
dass
sich
etwas
ändern
muss
.
People
on
both
sides
of
the
d
is
pute
agree
th
at
changes
are
necessary
.
Er
h
at
im
span
is
chen
Bürgerkrieg
auf
republikan
is
cher
Seite
gekämpft
.
He
fought
on
the
Republican
side
in
the
Span
is
h
Civil
War
.
Die
bevorstehenden
Verhandlungen
müssen
auf
europä
is
cher
Seite
so
geführt
werden
,
dass
Verzögerungen
vermieden
werden
.
The
forthcoming
negoti
at
ions
must
,
on
the
European
side
,
be
conducted
in
such
a
way
as
to
avoid
delays
.
Aggreg
at
zustand
{m}
[phys.]
st
at
e
of
m
at
ter
;
st
at
e
of
aggreg
at
ion
;
aggreg
at
e
st
at
e
;
st
at
e
(in
compounds
)
Aggreg
at
zustände
{pl}
st
at
es
of
m
at
ter
;
st
at
es
of
aggreg
at
ion
;
aggreg
at
e
st
at
es
;
st
at
es
fester
Aggreg
at
zustand
solid
condition
;
solid
st
at
e
of
aggreg
at
ion
;
solid
st
at
e
Aggreg
at
zustand:
flüssig
st
at
e
of
aggreg
at
ion:
liquid
im
gasförmigen
Aggreg
at
zustand
in
the
gaseous
st
at
e
Zustand
{m}
;
St
at
us
{m}
(
an
einem
bestimmten
Punkt
in
einer
Abfolge
)
st
at
e
;
st
at
us
(at a
particular
point
in
a
sequence
)
St
at
us
{pl}
;
Zustände
{pl}
st
at
es
Ausgangszustand
{m}
;
ursprünglicher
Zustand
{m}
initial
st
at
e
;
initial
st
at
us
Endzustand
{m}
final
st
at
e
;
final
st
at
us
Is
t-Zustand
{m}
as-
is
st
at
e
;
current
st
at
e
;
as-
is
st
at
us
;
current
st
at
us
Zustand
{m}
[ling.]
st
at
e
of
being
;
st
at
e
Ein
Zeitwort
is
t
ein
Wort
,
das
einen
Vorgang
oder
einen
Zustand
ausdrückt
.
A
verb
is
a
word
th
at
expresses
a
process
or
a
st
at
e
of
being
.
E
is
enbahnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
Bahn
)
train
(railway)
E
is
enbahnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
trains
abfahrbereiter
Zug
;
fertiggebildeter
Zug
train
about
to
depart
abfahrender
Zug
;
Zug
bei
der
Abfahrt
departing
train
ankommender
Zug
;
eintreffender
Zug
;
Ankunftszug
;
Zug
bei
der
Ankunft
arriving
train
abgestellter
Zug
;
zurückgestauter
Zug
waiting
train
Ausflugszug
{m}
;
Tour
is
tenzug
{m}
;
Zug
aus
tour
is
t
is
chem
Anlass
tour
is
t
train
ausgelasteter
Zug
fully-loaded
train
Ausstellungszug
{m}
exhibition
train
Autore
is
ezug
{m}
mit
Motorradbeförderung
;
Zug
mit
begleiteten
Motorrädern
train
of
accompanied
motorcycles
Beförderungszug
{m}
;
besetzter
Zug
general-purpose
train
Belastungszug
{m}
;
Lastenzug
{m}
(
für
den
Brückentest
)
test
train
(for
bridge
testing
)
Charterzug
{m}
;
gecharterter
Zug
;
vercharterter
Zug
[Dt.]
charter
train
;
chartered
train
Dampfzug
{m}
;
mit
Dampflok
bespannter
Zug
steam
train
doppelt
geführter
Zug
;
Entlastungszug
;
Verstärkungszug
extra
train
;
relief
train
;
second
conditional
train
[Am.]
;
second
section
train
[Am.]
durchgehender
Zug
;
Durchgangszug
{m}
direct
train
;
through
train
elektr
is
cher
Zug
electric
train
ganzjährig
verkehrender
Zug
regular
train
Ganzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
block
train
geschlossener
Zug
special-purpose
train
Gle
is
bauzug
{m}
;
Gle
is
umbauzug
{m}
track-renewal
train
Gle
is
baumaschinenzug
{m}
;
Oberbau-Erneuerungszug
{m}
mechan
is
ed
track-relaying
train
grenzüberschreitender
Zug
;
intern
at
ionaler
Zug
intern
at
ional
train
kreuzender
Zug
(
auf
eingle
is
iger
Strecke
);
begegnender
Zug
(
auf
zweigle
is
iger
Strecke
)
train
running/passing
in
opposite
direction
;
opposing
train
[Am.]
Munitionszug
{m}
ammunition
train
Nachtzug
{m}
overnight
train
;
night
train
Panzerzug
{m}
;
gepanzerter
Zug
armoured
train
[Br.]
;
armored
train
[Am.]
Postzug
;
Zug
für
Postbeförderung
mail
train
Regionalzug
{m}
;
Bummelzug
{m}
[ugs.]
regional
train
;
non-express
train
Schotterzug
{m}
ballast
train
Städtezug
{m}
intercity
train
Städteschnellzug
{m}
;
Intercity-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Intercity-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
intercity
express
train
/ICE/
Triebwagenzug
{m}
div
is
ible
train
set
;
multiple-unit
set
;
MU
set
Tunnelhilfszug
{m}
tunnel
emergency
train
Zug
bestehend
aus
Gliederelementen
articul
at
ed
train
Zug
des
öffentlichen
Verkehrs
revenue-earning
train
Zug
im
Zulauf
expected
train
Zug
mit
besonderen
Beförderungsaufgaben
single-commodity
train
Zug
mit
besonderen
Benutzungsbedingungen
special
train
Zug
mit
bestimmten
Verkehrstagen
non-regular
train
Zug
ohne
Zw
is
chenhalt
non-stop
train
mit
dem
Zug
;
mit
der
Bahn
by
train
im
Zug
on
the
train
mit
dem
Zug
fahren
;
mit
der
Bahn
fahren
(
nach
)
to
go
by
train
;
to
take
the
train
(to)
einen
Zug
abfertigen
to
d
is
p
at
ch
a
train
den
Zug
erreichen
to
c
at
ch
the
train
den
Zug
verpassen
to
m
is
s
the
train
gerne
Zug
fahren
to
love
to
ride
on
trains
einen
Zug
abstellen
;
einen
Zug
in
Überholung
nehmen
to
stable
a
train
;
to
recess
a
train
;
to
park
a
train
[Am.]
einen
Zug
auf
Abruf
stellen
,
einen
Zug
zurückstellen
to
hold
a
train
einen
Zug
in
den
Bahnhof
aufnehmen
to
accept
a
train
into
a
st
at
ion
außerplanmäßiger
Zug
wildc
at
train
[Am.]
Züge
beobachten
und
notieren
(
als
Hobby
)
train
spotting
The
at
erstück
{n}
;
Bühnenstück
{n}
;
Stück
{n}
;
Schauspiel
{n}
;
Spiel
{n}
[art]
stage
play
;
play
;
work
for
the
stage
The
at
erstücke
{pl}
;
Bühnenstücke
{pl}
;
Stücke
{pl}
;
Schauspiele
{pl}
;
Spiele
{pl}
stage
plays
;
plays
;
works
for
the
stage
Musikthe
at
erstück
{n}
musical
;
musical
the
at
re
play
zweiaktiges
Schauspiel
;
Zweiakter
{m}
two-act
play
dreiaktiges
Schauspiel
;
Dreiakter
{m}
three-act
play
vieraktiges
Schauspiel
;
Vierakter
{m}
four-act
play
ein
The
at
erstück
von
Shakespeare
a
play
by
Shakespeare
ein
The
at
erstück
proben
to
rehearse
a
play
Wechselgeld
{n}
;
Herausgeld
{n}
[Schw.]
[fin.]
change
(money
you
get
back
when
paying
)
Hier
is
t
Ihr
Wechselgeld
.
Here's
your
change
.
Kannst
du
auf
zehn
Dollar
herausgeben
?
Do
you
have
change
for
ten
dollars
?;
Have
you
got
change
for
ten
dollars
?
[Br.]
;
Can
you
make
change
for
ten
dollars
?
[Am.]
Ich
habe
Ihnen
20
Euro
gegeben
,
also
bekomme
ich
7
Euro
zurück
.
I
gave
you
Euro
20
,
so
I
should
be
getting
Euro
7
in
change
.
Der
Fahrkartenautom
at
gibt
heraus
.
The
ticket
machine
gives
change
.
Stimmt
so
! (
beim
Bezahlen
)
Keep
the
change
!
Wir
bitten
Sie
,
das
Wechselgeld
sofort
zu
kontrollieren
.
Spätere
Reklam
at
ionen
können
nicht
berücksichtigt
werden
.
Please
check
your
change
before
leaving
,
as
m
is
takes
cannot
be
rectified
l
at
er
.
Rechtskraft
{f}
;
Kraft
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Rechtswirkung
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Wirkung
{f}
;
Wirksamkeit
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
legal
force
;
legal
effect
;
effect
deklar
at
or
is
che
Wirkung
declar
at
ory
effect
rechtsgestaltende
/
konstitutive
Wirkung
;
Konstitutivwirkung
constitutive
effect
mit
rückwirkender
Kraft
;
rückwirkend
with
retroactive
effect
Rechtskraft/Rechtswirkung
erlangen
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
take
effect
;
to
become
effective
;
to
come
into
force
gültig
sein
;
in
Kraft
sein
to
be
in
effect
wirksam
werden
to
take
effect
etw
.
in
vollem
Umfang
wirksam
werden
lassen
to
give
full
effect
to
sth
.
gültig
werden
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
come
into
effect
in
Kraft
treten
to
go
into
effect
mit
Wirkung
vom
1.
Mai
2012
;
per
1.
Mai
2012
;
ab
1.
Mai
2012
with
effect
from
1
May
2012
Er
wurde
mit
sofortiger
Wirkung
suspendiert
.
He
was
suspended
with
immedi
at
e
effect
.
Das
Verbot
tritt
mit
sofortiger
Wirkung
in
Kraft
.
The
ban
shall
take/have
immedi
at
e
effect
.
Die
Vertragskündigung
wird
ein
Jahr
nach
ihrer
Zustellung
an
den
Vertragspartner
wirksam
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
The
denunci
at
ion
shall
take
effect
one
year
after
notific
at
ion
thereof
has
been
made
to
the
contractual
partner
. (contractual
phrase
)
geschehen
;
passieren
[ugs.]
;
sich
ereignen
;
erfolgen
[geh.]
;
vorfallen
[geh.]
;
sich
zutragen
[geh.]
{v}
to
happen
;
to
take
place
geschehend
;
passierend
;
sich
ereignend
;
erfolgend
;
vorfallend
;
sich
zutragend
happening
;
taking
place
geschehen
;
passiert
;
sich
ereignet
;
erfolgt
;
vorgefallen
;
sich
zugetragen
happened
;
taken
place
so
tun
als
wäre
nichts
geschehen
to
act
as
if
nothing
had
happened
Wir
werden
vielleicht
nie
erfahren
,
was
in
dieser
Nacht
geschah
.
We
may
never
d
is
cover
wh
at
happened
/
took
place
th
at
night
.
Sie
ließ
es
geschehen
.
She
let
it
happen
.
Er
verstand
nicht
,
was
gerade
passiert
war
.
He
didn't
understand
wh
at
had
just
taken
place
.
Das
kann
auch
außerhalb
der
Institutionen
geschehen
/
erfolgen
.
It
is
possible
for
th
is
to
take
place
outside
the
institutions
.
Es
is
t
etwas
/
nichts
vorgefallen
.
Something
/
Nothing
special
has
happened
.
Die
Deton
at
ion
erfolgt
dann
innerhalb
weniger
Sekunden
.
The
deton
at
ion
takes
place
within
a
few
seconds
.
Das
musste
früher
oder
später
passieren
.;
Das
war
nicht
zu
vermeiden
.
Th
at
was
bound
to
happen
.
Es
wird
schon
nichts
passieren
!
Don't
worry
,
nothing's
going
to
happen
.
Wenn
man
will
,
dass
etwas
passiert
,
muss
man
selbst
aktiv
werden
.
You
have
to
make
things
happen
if
you
want
them
to
happen
.
Was
muss
alles
passieren
,
bevor
etwas
passiert
?
Wh
at
has
to
happen
before
action
is
taken
?
Geschehen
is
t
geschehen
.;
Was
geschehen
is
t
,
lässt
sich
nicht
rückgängig
machen
.
It's
no
use
crying
over
spilled
milk
.
[prov.]
Es
traf
sich
,
dass
...
[poet.]
It
so
happened
th
at
...;
Coincidence
had
it
th
at
...
Führung
{f}
;
Führungsrolle
{f}
;
führende
Rolle
{f}
;
Vorangehen
{n}
(
bei
etw
.)
[pol.]
[soc.]
lead
;
leading
role
(on/in
sth
.)
beim
intern
at
ionalen
Engagement
eigenständig
vorangehen
to
take
your
own
lead
on
engaging
intern
at
ionally
dem
Be
is
piel
der
vorangegangenen
Länder
folgen
und
die
Regierung
anerkennen
to
follow
the
lead
of
the
other
countries
and
recogn
is
e
the
government
Eltern
sollte
bei
gesunder
Ernährung
mit
gutem
Be
is
piel
vorangehen
.
Parents
should
be
taking
the
lead
on
healthy
diet
.
Der
Konzern
h
at
bei
der
Entwicklung
dieser
neuen
Technik
eine
Führungsrolle
übernommen
.
The
business
group
has
taken
the
lead
in
developing
th
is
new
technology
.
Die
EU-Komm
is
sion
h
at
eine
führende
Rolle
in
der
Klimapolitik
eingenommen
.
The
EU
Comm
is
sion
has
taken
the
lead
in
clim
at
e
policy
.
Die
Komm
is
sion
übernimmt
jetzt
die
Federführung
bei
der
Untersuchung
.
The
Comm
is
sion
is
now
taking
the
lead
in
the
inquiry
.
Danke
,
dass
Sie
die
Initi
at
ive
ergriffen
haben
und
(
mit
gutem
Be
is
piel
)
vorangegangen
sind
.
Thank
you
for
taking
the
lead
.
Führung
{f}
(
Spitzenposition
bei
einem
Wettbewerb
)
lead
(in a
competition
)
bei
einem
Rennen
in
Führung
liegen
/
führen
to
be
in
the
lead
in
a
race
;
to
lead
in
a
race
die
Führung
innenhaben
to
have
the
lead
;
to
hold
the
lead
die
Führung
übernehmen
;
in
Führung
gehen
to
take
the
lead
;
to
gain
the
lead
wieder
die
Führung
übernehmen
;
wieder
in
Führung
gehen
to
regain
the
lead
Er
is
t
in
Führung
gegangen
.
He
has
gone
in
to
the
lead
.
Durch
das
Eigentor
von
Yedlin
is
t
Chelsea
wieder
in
Führung
.
Yedlin's
own
goal
puts
Chelsea
back
into
the
lead
.
Wir
h
at
ten
Mühe
,
die
Führung
zu
behalten
/
in
Führung
zu
bleiben
.
We
were
struggling
to
stay
in
the
lead
.
Kurs
{m}
;
Fahrstrecke
{f}
;
Strecke
{f}
;
Route
{f}
(
Fahrtrichtung
eines
Schiffes/Flugzeugs
)
[aviat.]
[naut.]
course
;
line
;
route
Kurse
{pl}
;
Fahrstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Routen
{pl}
courses
;
lines
;
routes
Rundstrecke
{f}
;
Rundkurs
{m}
circular
route
harter
Kurs
;
weicher
Kurs
hard
line
;
soft
line
Kurs
nehmen
auf
to
set
course
for
;
to
head
for
den
Kurs
beibehalten
to
maintain
the
course
;
to
maintain
the
present
course
einen
falschen
Kurs
einschlagen
take
a
wrong
course
(line)
ein
Schiff/Flugzeug
wieder
auf
Kurs
bringen
bring
a
ship/plane
back
on
course
Kurs
über
Grund
[naut.]
course
over
the
ground
/COG/
rechtwe
is
ender
Kurs
[naut.]
true
course
vor
sich
gehen
;
sich
abspielen
;
sich
vollziehen
[geh.]
;
sich
tun
[ugs.]
{v}
to
happen
;
to
take
place
vor
sich
gehend
;
sich
abspielend
;
sich
vollziehend
;
sich
tuend
happening
;
taking
place
vor
sich
gegangen
;
sich
abgespielt
;
sich
vollzogen
;
sich
getan
happened
;
taken
place
In
der
Gesellschaft
gehen
große
Veränderungen
vor
sich
.
Major
changes
are
taking
place
in
society
.
In
ihm
h
at
te
sich
eine
bemerkenswerte
Wandlung
vollzogen
.
A
remarkable
transform
at
ion
had
taken
place
in
him
.
Was
is
t
für
Mai
geplant
?;
Was
tut
sich
im
Mai
?
Wh
at
will
be
happening
in
Mai
?
Beim
Elternsprechtag
erfahren
Sie
,
welche
Aktivitäten
in
der
Klasse
Ihres
Kindes
geplant
sind
.
Come
to
the
parent/teacher
meeting
and
find
out
wh
at
will
be
happening
in
your
child's
class
.
jdn
./etw.
tragen
;
befördern
{vt}
to
carry
;
to
take
sb
./sth.
tragend
carrying
getragen
carried
du
trägst
you
carry
er/sie
trägt
he/she
carries
ich/er/sie
trug
I/he/she
carried
wir/sie
trugen
we/they
carried
er/sie
h
at
/h
at
te
getragen
he/she
has/had
carried
ich/er/sie
trüge
I/he/she
would
carry
trag
!
carry
!
etw
.
mittragen
to
help
to
carry
(
öffentlich
)
auftreten
{vi}
;
sich
zeigen
{vr}
;
mitwirken
(
bei
etw
.)
{vi}
[soc.]
to
appear
;
to
make
an
appearance
;
to
put
in
an
appearance
(in
sth
.)
sich
in
der
Öffentlichkeit
zeigen
to
appear
in
public
im
Fernsehen
auftreten
to
appear
on
telev
is
ion
als
Zeuge
auftreten
to
appear
as
a
witness
zum
ersten
Mal
auftreten/auf
der
Bühne
stehen
to
make
one's
first
(stage)
appearance
Der
Gouverneur
zeigte
sich
auf
dem
Fest
.
The
governor
put
in
an
appearance
at
the
festival
.
Er
h
at
schon
in
mehreren
Filmen
mitgespielt/mitgewirkt
.
He
has
already
appeared
in
a
number
of
films
.
Er
tritt
seit
2010
als
Gastdirigent
mit
verschiedenen
Orchestern
auf
.
He
has
been
appearing
as
a
guest
conductor
with
different
orchestras
since
2010
.
Sie
h
at
einen
kurzen
Auftritt
im
neuen
James-Bond-Film
.
She
appears
briefly
in
the
new
James
Bond
film
.
Er
steht
derzeit
als
Petruchio
in
"Der
Widerspenstigen
Zähmung"
auf
der
Bühne/vor
der
Kamera
.
He
is
currently
appearing
as
Petruchio
in
'The
Taming
of
the
Shrew'
.
Morgen
wird
er
zum
letzten
Mal
für
den
Club
spielen
.
Tomorrow
,
he
will
make
h
is
last
appearance
for
the
club
.
Die
beiden
Betrüger
treten
(
in
der
Öffentlichkeit
)
als
Ehepaar
auf
.
The
two
fraudsters
appear
as
a
couple
in
public
.
Rechtsw
is
senschaft
{f}
;
Jur
is
prudenz
{f}
;
Jura
{f}
;
Jus
{n}
[Ös.]
[Schw.]
[jur.]
legal
scholarship
;
jur
is
prudence
;
law
Studium
der
Rechtsw
is
senschaft
;
Jurastudium
;
Jusstudium
[Ös.]
[Schw.]
law
studies
Jura/Jus
[Ös.]
[Schw.]
studieren
to
study/read/take/do
law
Min
is
ter
{m}
;
Min
is
terin
{f}
[pol.]
min
is
ter
;
Secretary
of
St
at
e
[Br.]
Min
is
ter
{pl}
;
Min
is
terinnen
{pl}
min
is
ters
Bundesmin
is
ter
{m}
;
Bundesmin
is
terin
{f}
federal
min
is
ter
Min
is
ter
ohne
Geschäftsbereich
min
is
ter
without
portfolio
Fragestellung
{f}
;
Sachfrage
{f}
;
Frage
{f}
;
Thema
{n}
is
sue
;
is
sue
at
stake
(topic
for
d
is
cussion
)
die
zentrale
Frage
;
die
Schlüsselfrage
{f}
the
big/key
is
sue
eine
wichtige
Frage
a
big/major
is
sue
eine
kontroverse
Frage
a
contentious
is
sue
die
leidige
Frage
{+Gen.}
the
thorny/vexed
is
sue
of
sth
.
Querschnitt
sth
ema
{n}
cross-cutting
is
sue
umweltpolit
is
che
Fragestellungen
;
Umweltfragen
environmental
is
sues
rechtliche
Fragen
;
Rechtsfragen
legal
is
sues
für
jdn
.
wichtig
sein
to
be
a
big
is
sue
for
sb
.
ein
Thema
zur
D
is
kussion
stellen
to
bring
an
is
sue
forward
for
deb
at
e
eine
Frage
lösen
to
resolve
an
is
sue
sich
um
eine
Frage
herumdrücken
to
avoid/evade/dodge/duck
an
is
sue
sich
in
einer
Frage
nicht
festlegen
;
um
eine
Frage
herumeiern
to
straddle
an
is
sue
[Am.]
ein
Thema
zur
Sprache
bringen
;
etw
.
them
at
is
ieren
to
ra
is
e
an
is
sue
um
die
Sache
Verwirrung
stiften
to
confuse/cloud
the
is
sue
sich
mit
der
Frage
{+Gen.}
befassen
to
address
the
is
sue
of
sth
.
die
Sache
erzwingen
to
force
the
is
sue
Es
geht
(
hier
)
um
die
Frage
,
ob
...
The
point
at
is
sue
/
The
is
sue
at
stake
is
whether
...
die
damit
zusammenhängenden
Fragen
the
rel
at
ed
is
sues
Das
bringt
mich
zur
Frage
...
Th
is
leads
me
to
the
is
sue
of
...
Das
wirft
jetzt
die
Frage
auf
,
ob
...
The
is
sue
now
becomes
whether
...
Die
Sache
is
t
vom
T
is
ch
.
Th
is
is
no
longer
an
is
sue
.
Mein
Priv
at
leben
is
t
hier
nicht
das
Thema
.
My
priv
at
e
life
is
not
the
is
sue
(here).
Darum
handelt
es
sich
nicht
.
Th
at
's
not
the
is
sue
.
Betrachtungswe
is
e
{f}
;
Anschauungswe
is
e
{f}
;
Sichtwe
is
e
{f}
;
Sicht
{f}
view
;
way
of
looking
at
things
Betrachtungswe
is
en
{pl}
;
Anschauungswe
is
en
{pl}
;
Sichtwe
is
en
{pl}
;
Sichten
{pl}
views
;
ways
of
looking
at
things
bei
näherem
Hinsehen
upon
a
closer
view
einseitige
Betrachtungswe
is
e
one-sided
view
sich
in
der
Wahrnehmung
der
Rolle
des
Sta
at
es
unterscheiden
to
have
different
ways
of
looking
at
the
role
of
the
st
at
e
zu
der
Anschauung
gelangen
,
dass
...
to
come
to
the
conclusion
th
at
...
(
mit
jdm
.)
sprechen
{vi}
(
über
/
von
etw
.)
to
speak
(with
sb
.
about
sth
.) {
spoke
;
spoken
}
sprechend
speaking
gesprochen
spoken
du
sprichst
you
speak
er/sie
spricht
he/she
speaks
ich/er/sie
sprach
I/he/she
spoke
;
I/he/she
spake
[obs.]
er/sie
h
at
/h
at
te
gesprochen
he/she
has/had
spoken
ich/er/sie
spräche
I/he/she
would
speak
sprich
!
speak
!
Deutsch
sprechen
to
speak
German
gebrochen
Deutsch
sprechen
to
speak
broken
German
Sprechen
Sie
Deutsch
?
Do
you
speak
German
?
Ich
spreche
nur
ein
b
is
schen
Deutsch
.
I
only
speak
a
little
German
.
Ich
spreche
leider
kein
Engl
is
ch
;
Ich
kann
leider
nicht
Engl
is
ch
.
[ugs.]
I'm
sorry
, I
don't
speak
Engl
is
h
.
Mit
wem
spreche
ich
?
Who
am
I
speaking
to
?
Könnten
Sie
bitte
lauter/langsamer
sprechen
?
Could
you
please
speak
louder/slower
?
lauter
sprechen
to
speak
up
sich
klar
und
deutlich
ausdrücken
to
speak
plain
Engl
is
h
frei
sprechen
to
speak
with
out
notes
von
jdm
.
schlecht
reden
to
speak
evil
of
sb
.
fr
is
ch
von
der
Leber
weg
reden
to
speak
freely
;
to
let
fly
also
sprach
...
thus
spoke
...;
thus
spake
...
Dürfte
ich
Sie
kurz
sprechen
?
May
I
have
a
word
with
you
?
Das
Kind
spricht
schon
ganz
gut
.
The
kid
already
speaks
pretty
well
.
mit
Engelszungen
reden
[altertümlich]
(
Bibel
)
to
speak
with
the
tongues
of
angels
[archaic]
(Bible)
Es
gilt
das
gesprochene
Wort
. (
Vorbehaltsklausel
zu
einem
im
Voraus
verteilten
Redemanuskript
)
Check
against
delivery
. (Reservation
clause
for
a
speech
script
d
is
tributed
in
advance
)
Kurs
{m}
;
Kursus
{m}
[Dt.]
;
Lehrgang
{m}
(
in
/
über
etw
.)
[school]
course
;
class
[Am.]
(in /
on
sth
.)
Kurse
{pl}
;
Lehrgänge
{pl}
courses
;
classes
Anfängerkurs
{m}
beginners'
course
;
course
for
beginners
Anpassungslehrgang
{m}
adapt
at
ion
course
Auffr
is
chungskurs
{m}
refresher
course
berufsvorbereitender
Lehrgang
voc
at
ional
prepar
at
ion
course
Computerkurs
{m}
computer
course
Expertenkurs
{m}
expert
course
Fortgeschrittenenkurs
{m}
;
Kurs
{m}
/
Lehrgang
{m}
für
Fortgeschrittene
;
Le
is
tungskurs
{m}
[Dt.]
advanced
course
;
extension
course
Integr
at
ionskurs
{m}
in
tegration
course
Kochkurs
{m}
;
Kochseminar
{n}
cookery
course
Nähkurs
{m}
sewing
course
;
sewing
class
Tauchkurs
{m}
diving
course
Vorkurs
{m}
pre-course
;
prepar
at
ion
course
;
prepar
at
ory
course
überbuchter
Kurs
oversubscribed
course
sich
in
einen
Kurs
einschreiben
;
einen
Kurs
belegen
;
einen
Kurs
machen
[ugs.]
to
reg
is
ter
for
a
course/class
;
to
take
a
course
;
to
go
on
a
course
[Br.]
;
to
do
a
course
[Br.]
einen
Kurs
in
literar
is
chem
Schreiben
halten
/
abhalten
to
teach
/
give
a
course
in
cre
at
ive
writing
einen
Kurs
anbieten
/
abhalten
/
veranstalten
to
offer
/
run
a
course
Sie
besucht
einen
Töpferkurs
.
She's
been
at
tending
a
pottery
course
.;
She's
been
taking
classes
in
pottery
.
[Am.]
Machst
du
noch
deinen
Abendkurs
in
Italien
is
ch
?
Are
you
still
doing
your
Italian
evening
class
?
(
sta
at
liche
)
Kontrolle
{f}
;
Überwachung
{f}
;
Aufsicht
{f}
[adm.]
[pol.]
control
;
controls
(action
regul
at
ing
sth
.)
Kontrollen
{pl}
;
Überwachungen
{pl}
;
Aufsichten
{pl}
controls
die
Kontrolle
der
Finanzen
the
control
of
finances
Baukontrolle
{f}
construction
control
;
building
control
Einlasskontrolle
{f}
;
Kontrolle
beim
Einlass
adm
is
sion
control
Erfolgskontrolle
{f}
success
control
Flugverkehrskontrolle
{f}
;
Flugverkehrsüberwachung
{f}
;
Flugüberwachung
{f}
air-traffic
control
Lernerfolgskontrolle
{f}
learning
success
control
Neg
at
ivkontrolle
{f}
neg
at
ive
control
Positivkontrolle
{f}
positive
control
amtliche
Pre
is
regelung
{f}
official
price
control
unter
intern
at
ionaler
Aufsicht
under
intern
at
ional
control
unter
der
Aufsicht
von
jdm
.
stehen
to
be
under
the
control
of
sb
.
wieder
Grenzkontrollen
einführen
to
reinst
at
e
border
controls
;
to
reinst
at
e
controls
at
your
borders
Die
Lieferung
von
Waffen
muss
wirksam
überwacht
werden
.
The
flow
of
arms
must
be
effectively
controlled
.
Kredit
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
credit
;
loan
Kredite
{pl}
;
Darlehen
{pl}
credits
;
loans
Abzahlungsdarlehen
{n}
;
Abzahlungskredit
{m}
;
Tilgungsdarlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
Darlehen
mit
linearer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleichbleibender
Tilgung
reducing
loan
Baukredit
{m}
;
Baudarlehen
{n}
construction
credit
;
building
credit
;
construction
loan
;
building
loan
Bereitstellungskredit
{m}
commitment
credit
besicherter
Kredit
;
besichertes
Darlehen
secured
credit
;
secured
loan
;
loan
against
coll
at
eral
;
coll
at
eralized
loan
[Am.]
Buchkredit
{m}
;
offener
Buchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
book
credit
;
open
book
credit
Deckungsdarlehen
{n}
covering
loan
endfälliges
Dahrlehen
bullet
loan
Explor
at
ionskredit
{m}
credit
for
explor
at
ions
Endkredit
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
im
Anschluss
an
ein
Baudarlehen
)
takeout
credit
;
takeout
loan
(after a
construction
loan
)
Gemeinschaftskredit
{m}
;
Konsortialkredit
{m}
;
Syndik
at
skredit
{m}
;
Gemeinschaftsdarlehen
{n}
;
Konsortialdarlehen
{n}
;
syndiziertes
Darlehen
{n}
syndic
at
e
credit
;
syndic
at
ed
credit
;
syndic
at
e
loan
;
syndic
at
ed
loan
Giralkredit
{m}
(
Buchkredit
über
das
Girokonto
)
current
account
credit
Großkredit
{m}
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
Hauptkredit
{m}
main
credit
;
main
loan
Kassenkredit
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
credit
;
cash
loan
Kassenkredit
durch
die
Zentralbank
cash
lendings
Konsumkredit
{m}
consumer
credit
;
consumer
loan
Sofortkredit
{m}
immedi
at
e
loan
sta
at
licher
Kredit
;
sta
at
liches
Darlehen
government
loan
;
public
loan
Stillhaltekredit
{m}
;
Stillhaltedarlehen
{n}
standstill
credit
;
standstill
loan
Valutakredit
{m}
foreign
currency
loan
Warenkredit
{m}
;
Lieferantenkredit
{m}
trade
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Wohnungsbaukredit
{m}
;
Wohnungsbaudarlehen
{n}
housing
credit
;
housing
loan
Wunschkredit
{m}
desired
credit
Zw
is
chenkredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsdarlehen
{n}
bridging
credit
;
bridging
loan
;
stopgap
loan
;
interim
credit
;
interim
loan
;
accommod
at
ion
credit
;
accommod
at
ion
loan
kurzfr
is
tiger
Priv
at
kredit
zu
Wucherzinsen
payday
loan
auf
Kredit
leben
;
auf
Pump
leben
[ugs.]
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
revolvierender
Kredit
revolving
credit
;
revolver
eine
Bedingung
in
einem
Kredit
a
requirement
in
a
credit
notleidender
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
fauler
Kredit
(
überfälliger
oder
uneinbringlicher
Kredit
)
non-performing
loan
/NPL/
;
d
is
tressed
loan
;
bad
loan
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besichertes
Darlehen
asset-based
credit
;
asset-based
loan
;
asset-backed
loan
einen
Kredit
aufnehmen
;
ein
Darlehen
aufnehmen
to
ra
is
e
a
credit/loan
;
to
take
out
a
credit/loan
jdm
.
ein
Darlehen
/
einen
Kredit
gewähren
to
allow
;
to
give
;
to
offer
a
load
/ a
credit
to
sb
.
einen
Kredit
/
ein
Darlehen
zurückzahlen
/
abzahlen
/
tilgen
to
repay
/
return
/
redeem
a
credit
/ a
loan
ein
Darlehen
kündigen
to
recall
a
loan
;
to
call
in
money
ein
Darlehen
gemeinschaftlich
/
als
Konsortium
vergeben
to
syndic
at
e
a
loan
den
Kredit
um
1
Million
auf
5
Millionen
aufstocken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
to
expand
the
credit
by
1
million
to
5
millions
;
to
increase
the
loan
by
1m
to
5m
Kredit
mit
kurzer
Laufzeit
;
Darlehen
mit
kurzer
Laufzeit
;
kurzfr
is
tiges
Darlehen
short-term
loan
Darlehen
ohne
Deckung
unsecured
loan
Kredit
für
Hauskauf
home
loan
Darlehen
zum
Grunderwerb
land
loan
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfälligen
R
at
en
)
[jur.]
[fin.]
non
performing
loan
rückgriffsfreies
Darlehen
;
rückgriffsfreie
Finanzierung
(
besichertes
Darlehen
ohne
persönliche
Haftung
des
Darlehensnehmers
)
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
finance
Kredit
,
bei
dem
der
Zinss
at
z
immer
wieder
an
das
aktuelle
Zinsniveau
angepasst
wird
(
Euro-Geldmarkt
)
rollover
credit
;
rollover
loan
(Euro
money
market
)
Darlehen
aushandeln
to
arrange
a
loan
wahrscheinlich
{adv}
probably
;
prolly
[coll.]
;
likely
höchstwahrscheinlich
;
sehr
wahrscheinlich
most
probably
;
most
likely
;
very
likely
Wahrscheinlich
weiß
er
es
,
aber
er
will
es
uns
nicht
sagen
.
Probably
he
knows
,
but
he
doesn't
want
to
tell
us
.
An
deiner
Stelle
hätte
ich
höchstwahrscheinlich
dasselbe
getan
.
I'd
very
likely
have
done
the
same
thing
in
your
situ
at
ion
.
Das
Treffen
wird
ziemlich
sicher
in
der
Dorfkneipe
st
at
tfinden
.
As
likely
as
not
,
the
meeting
will
take
place
in
the
village
pub
.
"Wird
sie
gewinnen
?",
"Sieht
nicht
so
aus
."
'Will
she
win
?',
'Not
likely
.'
[Br.]
Funktion
{f}
;
Position
{f}
;
Stellung
{f}
;
Aufgabe
{f}
[adm.]
function
;
position
ber
at
ende
Funktion
;
Ber
at
ungsfunktion
{f}
adv
is
ory
function
eine
Funktion
übernehmen
to
take
up
a
position
in
leitender
Funktion
tätig
sein
to
work
in
an
executive
position
seine
Funktionen
ausüben/wahrnehmen
to
perform/exerc
is
e
one's
functions
alle
seine
Funktionen
zurücklegen
to
resign
from/lay
down
all
one's
functions
den
Anforderungen
für
eine
Stelle
genügen
to
qualify
for
a
position
feste
Stelle
permanent
position
Regulierungs-
und
Kontrollaufgaben
functions
of
regul
at
ion
and
control
Eins
at
z
{m}
(
Blaulichtorgan
is
at
ionen
,
Militär
)
oper
at
ional
m
is
sion
;
oper
at
ion
;
m
is
sion
;
action
(public
emergency
services
,
military
)
Eins
at
zübung
{f}
oper
at
ional
exerc
is
e
Großeins
at
z
{m}
large
scale
oper
at
ion
Kommandounternehmen
,
Stoßtruppeins
at
z
[mil.]
intruder
m
is
sion
einen
Eins
at
z
fliegen
[aviat.]
to
fly
a
m
is
sion
Unsere
Truppen
beteiligen
sich
am
friedenserhaltenden
Eins
at
z
der
UNO
.
Our
troops
take
part
in
the
UN
peacekeeping
m
is
sion
.
Die
Piloten
flogen
Abriegelungseinsätze
gegen
feindliche
Ziele
.
The
pilots
flew
interdiction
m
is
sions
against
enemy
targets
.
Handeln
{n}
;
Handlung
{f}
;
Veranlassung
{f}
;
Vorgehen
{n}
;
Tätigwerden
{n}
;
Aktion
{f}
;
Maßnahmen
{pl}
action
weiteres
Vorgehen
;
weitere
Vorgehenswe
is
e
further
action
eine
konzertierte
Aktion
a
concerted
action
Klimaschutzmaßnahmen
{pl}
clim
at
e
action
Streikaktion
{f}
strike
action
zur
weiteren
Veranlassung
(
auf
einem
Laufzettel
)
for
further
action
(on a
routing
slip
)
gegen
jdn
./etw.
wirksam
vorgehen
to
take
effective
action
against
sb
./sth.
Maßnahmen
{pl}
[adm.]
action
direkte
/
indirekte
Maßnahmen
direct
/
indirect
action
spezif
is
che
Maßnahmen
specific
action
sich
zu
Maßnahmen
gezwungen
sehen
to
be
forced
to
take
action
Maßnahmen
zur
Dopingbekämpfung
ergreifen
to
take
action
to
comb
at
doping
arg
;
schlimm
{adj}
bad
;
serious
;
terrible
ärger
worse
;
more
serious
am
ärgsten
worst
;
most
serious
der
ärgste
Feind
the
worst
enemy
im
Argen
liegen
to
be
in
a
sorry
st
at
e
;
to
be
at
sixes
and
sevens
[fig.]
Das
is
t
gar
nicht
so
schlimm
.
It's
not
so
bad
.
nach
wie
vor
;
unverändert
{adv}
to
remain
(in a
particular
st
at
e
or
condition
)
Der
Rückhalt
in
der
Bevölkerung
is
t
unverändert
hoch
.
Public
support
for
it
remains
high
.
Bestellung
{f}
[econ.]
order
Bestellungen
{pl}
orders
Folgebestellungen
{pl}
;
nachfolgende
Bestellungen
follow-up
orders
Bestellung
im
Versandhandel
mail
order
telefon
is
che
Bestellung
telephone
order
Online-Bestellung
online
order
Bestellung
bestätigen
to
confirm
an
order
Bestellung
vormerken
to
enter
an
order
Bestellung
vormerken
to
book
an
order
laut
Ihrer
Bestellung
as
per
your
order
laut
Ihrer
Bestellung
in
accordance
with
your
order
eine
Bestellung
aufnehmen
to
take
an
order
die
Bestellung
falsch
aufnehmen
to
get
the
order
wrong
Gesundheit
{f}
health
Volksgesundheit
{f}
;
Gesundheit
der
Bevölkerung
public
health
gesund
sein
;
bei
guter
Gesundheit
sein
[geh.]
to
be
in
good
health
;
to
be
in
the
pink
[coll.]
[dated]
bei
bester
Gesundheit
sein
to
be
in
the
best
of
health
schlechte
Gesundheit
ill
health
körperliche
und
ge
is
tige
Gesundheit
physical
and
mental
health
schul
is
che
Gesundheit
school
health
meiner
Gesundheit
zuliebe
;
meiner
Gesundheit
wegen
for
the
sake
of
my
health
seine
Gesundheit
wiedererlangen
to
recover
one's
health
sich
an
seiner
Gesundheit
versündigen
to
abuse
one's
health
sich
bester
Gesundheit
erfreuen
;
vor
Gesundheit
strotzen
to
be
in
the
pink
of
health
;
to
be
in
the
pink
auf
Kosten
ihrer
Gesundheit
at
the
cost
of
her
health
Gesundheit
für
Alle
health
for
all
Förderung
der
ge
is
tigen
Gesundheit
mental
health
promotion
Förderung
der
sexuellen
Gesundheit
sexual
health
promotion
verstehen
;
begreifen
{vt}
to
understand
{
understood
;
understood
}
verstehend
;
begreifend
understanding
verstanden
;
begriffen
understood
er/sie
versteht
;
er/sie
begreift
understands
ich/er/sie
verstand
;
ich/er/sie
begriff
I/he/she
understood
er/sie
h
at
/h
at
te
verstanden
;
er/sie
h
at
/h
at
te
begriffen
he/she
has/had
understood
ich/er/sie
verstünde
;
ich/er/sie
begriffe
I/he/she
would
understand
Ich
habe
verstanden
.
I
understood
.; (I)
copy
th
at
.
[coll.]
Darunter
verstehe
ich
...
I
take
th
at
to
mean
...; I
understand
th
at
as
meaning
...
So
,
wie
ich
das
verstehe
...
As
I
understand
it
/AIUI/
Verstehen
Sie
mich
?
Do
you
understand
me
?
Ich
verstehe
nicht
...
I
don't
understand
...
Er
war
schlecht
zu
verstehen
.
He
was
hard
to
understand
.
Verstehen
Sie
,
was
ich
meine
?
Do
you
understand
wh
at
I
mean
?
Ich
verstehe
die
Frage
nicht
.
I
don't
understand
the
question
.
Er
h
at
in
Aussicht
gestellt
,
dass
er
uns
helfen
wird
.
He
gave
us
to
understand
th
at
he
would
help
us
.
Versteh
mich
richtig
, ...
Read
me
right
...
Es
gilt
als
vereinbart
,
dass
... (
Vertragsklausel
);
Es
wird
davon
ausgegangen
,
dass
... (
allgemein
)
It
is
understood
th
at
...
Unter
"angemessene
Abgeltung"
is
t
...
zu
verstehen
'Adequ
at
e
compens
at
ion'
is
understood
to
mean
...
wobei
davon
auszugehen
is
t
,
dass
...
it
being
understood
th
at
...
Du
musst
verstehen
,
dass
ich
keine
andere
Wahl
h
at
te
.
You
have
to
understand
th
at
I
had
no
other
choice
.
Was
verstehen
Sie
unter
"langfr
is
tigen
Folgen"
?
Wh
at
do
you
understand
by
'long-term
consequences'
?
Sie
werden
mich
schon
verstehen
.
I'm
sure
you'll
understand
me
.
Verstanden
,
Ende
. (
Funkjargon
)
[telco.]
Acknowledged
,
out
. (radio
jargon
)
Kirche
{f}
(
chr
is
tliche
Religionsgemeinschaft
)
[relig.]
church
;
Church
(religious
body
of
Chr
is
tians
)
anglikan
is
che
Kirche
Anglican
Church
autokephale
Kirche
;
Kirche
mit
eigenem
Oberhaupt
autocephalous
church
;
church
who
has
its
own
head
evangel
is
che/protestant
is
che
Kirchen
Evangelical/Protestant
Churches
Freikirche
{f}
Free
Church
griech
is
ch-orthodoxe
Kirche
Greek
Orthodox
Church
k
at
hol
is
che
Ostkirchen
;
unierte
Kirchen
Eastern
C
at
holic
Churches
kongreg
at
ional
is
t
is
che
Kirche
Congreg
at
ional
Church
;
Congreg
at
ional
is
t
Church
melkit
is
che
Kirche
Melkite
Church
;
Melchite
Church
nachkonziliare
Kirche
;
Kirche
nach
dem
Konzil
post-Council
Church
röm
is
ch-k
at
hol
is
che
Kirche
;
k
at
hol
is
che
Kirche
Roman
C
at
holic
Church
;
C
at
holic
Church
russ
is
ch-orthodoxe
Kirche
Russian
Orthodox
Church
Volkskirche
{f}
;
Jedermannskirche
{f}
[selten]
big-tent
Church
;
Everyman's
Church
[rare]
vorkonziliare
Kirche
;
Kirche
vor
dem
Konzil
pre-Council
Church
Weltkirche
{f}
;
Universalkirche
{f}
World
Church
;
Universal
Church
Ortskirche
{f}
Local
Church
Partikularkirche
{f}
particular
Church
Urkirche
{f}
early
Church
Mormonen
{pl}
; (
Kirche
Jesu
Chr
is
ti
der
)
Heiligen
der
letzten
Tage
[relig.]
Mormon
Church
; (Church
of
Jesus
Chr
is
t
of
)
L
at
ter-day
Saints
die
streitende
Kirche
the
church
militant
die
Trennung
von
Kirche
und
Sta
at
the
separ
at
ion
of
Church
and
St
at
e
die
Haltung
der
Kirche
zu
wiederverheir
at
eten
Geschiedenen
the
Church
's
at
titude
towards
remarried
divorcees
Welcher
Kirche
gehörst
du
an
?
Wh
at
church
do
you
belong
to
?
Er
is
t
Mitglied
der
griech
is
ch-orthodoxen
Kirche
.
He
is
a
member
of
the
Greek
Orthodox
Church
.
Stand
{m}
[soc.]
[pol.]
est
at
e
of
the
realm
;
est
at
e
;
order
die
drei
Stände
[hist.]
the
three
est
at
es
;
the
three
orders
der
dritte
Stand
[hist.]
the
third
est
at
e
;
the
third
order
der
Bauernstand
the
farmers
;
the
farming
community
weniger
;
geringer
;
kleiner
less
{
adv
}
für
weniger
als
for
less
than
Im
Vergleich
zum
Vorjahr
wurden
13
kg
weniger
Heroin
sichergestellt
.
13
kgs
less
heroin
were
seized
,
compared
to/with
the
previous
year
.
Niemand
geringerer
als
Picasso
soll
das
gesagt
haben
.
None
less
than
Picasso
was
quoted
as
having
said
th
is
.
Die
Pl
at
tenfirma
brachte
in
diesem
Jahr
nicht
weniger
als
10
Alben
heraus
.
The
label
released
in
th
at
year
none
less
than
10
albums
.
Auf
dem
Spiel
steht
nichts
Geringeres
als
das
Überleben
der
Menschheit
.
At
stake
is
nothing
less
than
the
survival
of
humanity
.
Es
war
geradezu
eine
Sens
at
ion
,
dass
wir
diese
Gruppen
mit
so
unterschiedlichen
Weltanschauungen
zusammengebracht
haben
.
It
was
nothing
less
than
a
sens
at
ion
th
at
we
brought
together
these
groups
with
such
divergent
philosophies
.
Der
abzugsfähige
Betrag
sind
entweder
die
Versicherungskosten
oder
der
Unternehmensgewinn
,
je
nachdem
,
welcher
der
geringere
is
t
.
The
deductable
amount
is
the
lesser
of
the
insurance
costs
or
the
company
profit
.
Gedanken
{pl}
(
in
festen
Wendungen
)
mind
(in
set
phrases
)
auf
andere
Gedanken
kommen
;
sich
ablenken
to
take
your
mind
off
things
jdn
.
auf
andere
Gedanken
bringen
to
take
sb
.'s
mind
off
things
jdn
.
von
etw
.
ablenken
;
jdn
.
etw
.
vergessen
lassen
to
take
sb
.'s
mind
off
sth
.
mit
seinen
Gedanken
(
ganz
)
woanders
sein
to
have
your
mind
on
sth
.
else
mit
anderen
Dingen
(
mehr
)
beschäftigt
sein
to
have
your
mind
on
other
things
an
etw
.
unbefangen/unbelastet
herangehen
to
approach
sth
.
with
a
fresh
mind
sich
das
später
mit
fr
is
chem
Blick
noch
einmal
ansehen
to
rev
is
it
it
l
at
er
with
a
fresh
mind
Du
denkst
auch
immer
nur
an
das
eine
!
You
have
a
one-track
mind
!
Verfassung
{f}
;
psych
is
che
Verfassung
{f}
;
ge
is
tige
Verfassung
{f}
;
Ge
is
tesverfassung
{f}
;
Gemütsverfassung
{f}
;
Gemütszustand
{m}
;
Gemüt
{m}
[in Zusammensetzungen];
Seelenzustand
{m}
;
Seelenlage
{f}
;
Seele
{f}
[in Zusammensetzungen]
[psych.]
frame
of
mind
;
st
at
e
of
mind
;
mind
[in compounds];
mental
st
at
e
;
headspace
[coll.]
jds
.
Tagesverfassung
{f}
sb
.'s
st
at
e
of
mind
of
the
day
auf
jds
.
Gemüt
schlagen
;
sich
aufs
Gemüt
schlagen
;
sich
auf
jds
.
Gemüt
legen
;
aufs
Gemüt
gehen
/
drücken
[ugs.]
to
make
sb
.
melancholy
Das
liegt
/
lastet
mir
auf
der
Seele
.
It
weighs
heavily
on
my
mind
.
Wir
besprechen
das
,
wenn
Sie
in
einer
besseren
Verfassung
sind
We'll
d
is
cuss
th
is
when
you're
in
a
better
frame
of
mind
.
Der
Titelverteidiger
war
gestern
psych
is
ch
nicht
in
der
richtigen
Verfassung
,
um
zu
gewinnen
.
The
defending
champion
was
not
in
the
right
st
at
e
of
mind
to
win
yesterday
.
Versicherung
{f}
(
Versicherungswesen
)
[fin.]
insurance
;
assurance
[Br.]
(insurance
business
)
Versicherungen
{pl}
insurance
s;
assurances
abgekürzte
Versicherung
;
Versicherung
auf
Zeit
time
insurance
Ausfallversicherung
{f}
contingency
insurance
Berufshaftpflichtversicherung
{f}
professional
indemnity
insurance
Eigenversicherung
{f}
self-insurance
;
insurance
for
one's
own
account
;
captive
insurance
Elementarschadenversicherung
{f}
insurance
against
damage
by
n
at
ural
forces
;
insurance
against
n
at
ural
hazards
Erdbebenversicherung
{f}
;
Versicherung
gegen
Erdbeben
earthquake
insurance
Feuerversicherung
{f}
;
Brandversicherung
{f}
;
Brandschutzversicherung
{f}
fire
insurance
freiwillige
Versicherung
voluntary
insurance
;
optional
insurance
Frostversicherung
{f}
frost
insurance
Geldbotenversicherung
{f}
cash
messenger
insurance
Haustierversicherung
{f}
pet
insurance
Kautionsversicherung
{f}
surety
insurance
;
suretyship
insurance
[Am.]
Versicherung
{f}
für
Krankenhauspflege
hospitaliz
at
ion
insurance
[Am.]
Kreditausfallversicherung
{f}
loan
default
insurance
Neuwertversicherung
reinst
at
ement
value
insurance
Personenversicherung
{f}
personal
insurance
;
insurance
of
persons
Pflegeversicherung
{f}
long-term
care
insurance
;
nursing
care
insurance
Pflichtversicherung
{f}
oblig
at
ory
insurance
;
compulsory
insurance
Reput
at
ionsversicherung
{f}
d
is
grace
insurance
Seeversicherung
{f}
marine
insurance
;
maritime
insurance
;
ocean
marine
insurance
[Am.]
Selbstversicherung
self-insurance
Stornoversicherung
{f}
cancell
at
ion
insurance
Summenversicherung
{f}
insurance
of
fixed
sums
Vertrauensschadenversicherung
{f}
/VSV/
;
Veruntreuungsversicherung
{f}
;
Personengarantieversicherung
{f}
commercial
fidelity
insurance
;
fidelity
insurance
;
commercial
guarantee
insurance
;
commercial
blanket
bond
;
blanket
fidelity
bond
Wiederinkraftsetzung
einer
Versicherung
reinst
at
ement
of
an
insurance
(policy)
Versicherung
gegen
alle
R
is
iken
all-r
is
k
insurance
Versicherung
gegen
mehrere
Gefahren
multiple-peril
insurance
Versicherung
gegen
alle
Gefahren/R
is
iken
all-r
is
k
insurance
;
insurance
against
all
r
is
ks
Versicherung
gegen
Rechtsmängel
beim
Grundstückserwerb
title
insurance
Versicherung
gegen
Überschwemmungsschäden
flood
insurance
Versicherung
gegen
Vandal
is
mus
und
vorsätzliche
Beschädigung
vandal
is
m
and
malicious
m
is
chief
insurance
Versicherung
gegen
Vermögens-
und
Unfallschäden
property
and
casualty
insurance
Versicherung
gegen
Vermögensabwertung
property-depreci
at
ion
insurance
Versicherung
gegen
Unruhen
civil
commotion
insurance
;
riot
insurance
Versicherung
auf
Gegenseitigkeit
mutual
insurance
;
interinsurance
[Am.]
Versicherung
mit
R
is
ikobeteiligung
co-insurance
[Am.]
Versicherung
mit
gestaffelten
Prämienzahlungen
graded-premium
insurance
Versicherung
mit
Gewinnbeteiligung
;
Versicherung
mit
Überschussbeteiligung
with-profits
endowment
insurance
,
particip
at
ing
insurance
einschließlich
Versicherung
insurance
included
Versicherung
ohne
Gewinnbeteiligung
without-profits
endowment
insurance
eine
Versicherung
gegen
etw
.
abschließen
to
take
out
insurance
against
sth
.;
to
take
out
an
insurance
policy
against
sth
.
Versicherungsdeckung
haben
to
be
covered
by
insurance
(
wahlwe
is
e
)
einer
von
beiden
;
jeder/r/s
(
von
beiden
)
either
(one
or
the
other
of
two
)
wenn
einer
von
ihnen
stirbt
if
either
of
them
dies
H
at
einer
von
ihnen
schon
angerufen
?
Has
either
of
them
called
yet
?;
Have
either
of
them
called
yet
?
[coll.]
Aus
keiner
der
beiden
Ehen
/
Aus
keiner
Ehe
sind
Kinder
hervorgegangen
.
There
are
no
children
of
either
marriage
.
Kann
der
Kopfteil
an
jedem
Bettende
befestigt
werden
?
Can
the
headboard
be
fitted
at
either
end
of
the
bed
?
Nehmen
Sie
eine
der
beiden
Straßen
.
Take
either
road
.
Bewirtschaftung
{f}
(
von
etw
.)
[econ.]
management
(of
sth
.)
Bewirtschaftung
eines
Landguts
management
of
a
country
est
at
e
Bewirtschaftung
n
at
ürlicher
Ressourcen
management
of
n
at
ural
resources
landwirtschaftliche
Bewirtschaftung
;
landwirtschaftliche
Nutzung
agricultural
management
waldbauliche
Bewirtschaftung
economic
forest
management
Bewirtschaftungsmaßnahmen
{pl}
management
measures
Vereinigung
{f}
;
Verband
{m}
;
Interessenverband
{m}
;
Verein
{m}
;
Verbindung
{f}
;
Gesellschaft
{f}
;
Union
{f}
associ
at
ion
/assoc
./;
union
Vereinigungen
{pl}
;
Verbände
{pl}
;
Interessenverbände
{pl}
;
Vereine
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
;
Gesellschaften
{pl}
;
Unionen
{pl}
associ
at
ions
;
unions
Einkaufsverband
{m}
[econ.]
purchasing
associ
at
ion
Einkaufsverbände
{pl}
purchasing
associ
at
ions
Herstellerverband
{m}
[econ.]
associ
at
ion
of
producers
;
manufacturers'
associ
at
ion
Herstellerverbände
{pl}
associ
at
ions
of
producers
;
manufacturers'
associ
at
ions
Landesverband
{m}
regional
associ
at
ion
;
st
at
e
associ
at
ion
Personenvereinigung
{f}
associ
at
ion
of
individuals
;
associ
at
ion
of
persons
Sta
at
enbund
{m}
;
Sta
at
sunion
{f}
st
at
e
union
Zentralverband
{m}
central
associ
at
ion
eine
bewaffnete
Verbindung
bilden
to
form
an
armed
associ
at
ion
schon
eher
;
eher
{adv}
more
likely
;
r
at
her
Das
is
t
schon
eher
möglich
.
Th
at
is
more
likely
.
Es
is
t
eher
anzunehmen
,
dass
er
sich
gerirrt
h
at
.
It's
more
likely
th
at
he
was
m
is
taken
.
Brad
weiß
eher
etwas
darüber
als
ich
.
Brad
is
more
likely
to
know
something
about
it
than
me
.
Das
wird
eher
teuer
werden
.
It'll
be
expensive
r
at
her
than
cheap
Das
is
t
schon
eher
möglich
.
Th
at
's
r
at
her
more
likely
.
Das
könnte
schon
eher
klappen
.
Th
is
might
be
more
likely
to
work
out
.
Eher
geht
ein
Kamel
durch
ein
Nadelöhr
,
als
dass
ein
Reicher
in
den
Himmel
kommt
. (
Bibelzit
at
)
It
is
easier
for
a
camel
to
go
through
a
needle's
eye
than
for
a
rich
man
to
enter
into
the
kingdom
of
God
. (Bible
quot
at
ion
)
Gott
{m}
[relig.]
God
Götter
{pl}
Gods
Hauptgott
{m}
main
god
;
chief
god
Kriegsgott
{m}
god
of
war
Schutzgott
{m}
guardian
god
;
tutelar
god
;
tutelary
god
;
protective
god
Thor
;
Donnergott
{m}
(
nord
is
che
Mythologie
)
Thor
,
god
of
thunder
(Norse
mythology
)
wenn
es
Gott
gefällt
if
it
pleases
God
ein
Bild
für
die
Götter
a
sight
for
the
gods
Gott
sei
mit
dir
!;
Gott
zum
Gruße
!
God
be
with
you
!
Gott
{m}
(
Gottesname
im
Rastafarian
is
mus
)
Jah
(name
of
God
in
Rastafarian
is
m
)
um
Gottes
Willen
;
um
Himmels
Willen
for
heaven's
sake
;
for
Chr
is
t's
sake
;
for
Gawd's
sake
;
for
cripes'
sake
[coll.]
Ich
bin
bei
Gott/weiß
Gott
kein
Alkoholverächter
.
God
knows
, I
am
no
enemy
to
alcohol
.
Ein
Freund
von
mir
-
Gott
hab
ihn
selig
-
h
at
einmal
gesagt:
A
friend
of
mine
,
God
rest
h
is
soul
,
once
said:
So
wahr
mir
Gott
helfe
!
So
help
me
God
!
Dein
Wort
in
Gottes
Ohr
!
[humor.]
From
your
lips
to
God's
ears
!
Etappe
{f}
;
Teilstrecke
{f}
;
Streckenabschnitt
{m}
(
einer
Re
is
e/eines
Rennens
)
[sport]
[transp.]
leg
;
stage
(section
of
a
journey
or
race
)
Etappen
{pl}
;
Teilstrecken
{pl}
;
Streckenabschnitte
{pl}
legs
;
stages
Bergetappe
{f}
;
Bergstrecke
{f}
(
Laufrennen
,
Straßenradrennen
)
mountain
stage
(running
or
road
cycle
race
)
Schlussetappe
{f}
final
leg
;
final
stage
Etappe
eines
Staffellaufs
leg
of
a
relay
;
stage
of
a
relay
Die
letzte
Etappe
der
Re
is
e
wird
mit
dem
Bus
zurückgelegt
.
The
final
leg/stage
of
the
journey
is
made
by
coach
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "sth is at stake":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners