|
|
|
101 similar results for Ernst Amme Search single words: Ernst · Amme |
|
|
German |
English |
|
Probenentnahme {f}; Probennahme {f}; Beprobung {f}; Bemusterung {f} |
sampling; taking samples; collection of laboratory specimens ![sampling [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Probenentnahmen {pl}; Probennahmen {pl}; Beprobungen {pl}; Bemusterungen {pl} |
samplings; collections of laboratory specimens | ![](/pics/v.png) |
|
Erstbemusterung {f} |
initial sampling; first sampling | ![](/pics/v.png) |
|
neue Probenahme |
resampling | ![](/pics/v.png) |
|
makroskopische Bemusterung |
macroscopic sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Produktion {f}; Erzeugung {f} [econ.] ![Produktion [listen]](/pics/s1.png) |
making; production ![production [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Erzeugung von Biogas und Strom |
production of biogas and electricity | ![](/pics/v.png) |
|
Eisenproduktion {f}; Eisenerzeugung {f} |
iron production | ![](/pics/v.png) |
|
Fließbandproduktion {f} |
assembly-line production; assembly-belt production; continuous production | ![](/pics/v.png) |
|
Jahresproduktion {f}; jährliche Produktion; Jahreserzeugung {f} |
annual production; yearly production | ![](/pics/v.png) |
|
Lichterzeugung {f} |
light production | ![](/pics/v.png) |
|
Schweineproduktion {f} [agr.] |
pig production | ![](/pics/v.png) |
|
Vorratsproduktion {f} |
production for stocks | ![](/pics/v.png) |
|
Wärmeerzeugung {f} |
heat production | ![](/pics/v.png) |
|
die gesamte Unionsproduktion (EU) |
the total Union production | ![](/pics/v.png) |
|
alternative Produktion {f} |
alternative production | ![](/pics/v.png) |
|
automatisierte Produktion {f} |
automated production | ![](/pics/v.png) |
|
schlanke Produktion |
lean production | ![](/pics/v.png) |
|
Einstellung der Produktion |
termination of production | ![](/pics/v.png) |
|
die Produktion rationalisieren; modernisieren |
to streamline production | ![](/pics/v.png) |
|
die Produktion einstellen |
to stop production | ![](/pics/v.png) |
|
der springende Punkt; das Entscheidende; das, worauf es ankommt |
the name of the game [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Nicht wieder zuzunehmen, das ist der springende Punkt bei einer Diät. |
Avoiding weight regain, that's the name of the game when dieting. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei diesem Computerspiel kommt es darauf an, nicht getroffen zu werden. |
In this computer game, not getting hit is the name of the game. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Vielseitigkeit gefragt ist, dann ist das größere Modell die erste Wahl. |
When versatility is the name of the game, the bigger model is the first choice. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Juli ist Baden und Sonnenschein angesagt. |
In July, sunshine and swimming are the name of the game. | ![](/pics/v.png) |
|
"Geben und Nehmen" lautet die Devise. |
'Give and take' is the name of the game. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben ihn ausgewählt, weil er weiß, wie der Hase läuft. |
We chose him, because he knows the name of the game. | ![](/pics/v.png) |
|
Rückerstattung {f}; Erstattung {f}; Rückvergütung {f}; Vergütung {f} (einer bereits bezahlten Summe) [fin.] ![Vergütung [listen]](/pics/s1.png) |
refund; refunding; reimbursement (of a sum already paid) ![reimbursement [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Rückerstattungen {pl}; Erstattungen {pl}; Rückvergütungen {pl}; Vergütungen {pl} |
refunds; refundings; reimbursements | ![](/pics/v.png) |
|
Auslagenerstattung {f}; Kostenerstattung {f}; Auslagenersatz {m}; Kostenersatz {m} |
reimbursement of expenses; refund of costs; cost reimbursement | ![](/pics/v.png) |
|
Erstattungsklausel {f} |
refund provision; reimbursement provision | ![](/pics/v.png) |
|
Fahrkostenrückerstattung {f}; Fahrtkostenrückerstattung {f} |
refund of transport costs; refund of transportation costs [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
die Rückerstattung der Mwst. |
a refund of the VAT | ![](/pics/v.png) |
|
die volle Rückvergütung des Kaufpreises |
a full refund of the purchase price | ![](/pics/v.png) |
|
die Erstattung aller entstandenen Spesen |
the reimbursement of any expenses incurred | ![](/pics/v.png) |
|
Spaß {m}; Scherz {m}; Streich {m} ![Spaß [listen]](/pics/s1.png) |
joke ![joke {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Späße {pl}; Scherze {pl}; Streiche {pl} |
jokes | ![](/pics/v.png) |
|
(nur) zum Spaß |
in joke | ![](/pics/v.png) |
|
Spaß verstehen |
to take a joke | ![](/pics/v.png) |
|
einen Spass verstehen können |
able to take a joke | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist kein Spaß! |
It is no joke! | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. einen Streich spielen |
to play a joke on sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist für jeden Spaß zu haben. |
He is game for anything. | ![](/pics/v.png) |
|
Verstehen Sie Spaß? |
Are you game for a laugh? | ![](/pics/v.png) |
|
Das war doch nicht ernst gemeint. Verstehst du keinen Spaß? |
I wasn't being serious. Can't you take a joke? | ![](/pics/v.png) |
|
Spaß/Scherz beiseite! |
Joking/Kidding apart/aside!; All jokes aside!; All joking aside! | ![](/pics/v.png) |
|
Soll das ein Scherz sein? |
Are you joking?; Do you call that a joke? | ![](/pics/v.png) |
|
Er tat es im Spaß. |
He did it in joke. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich vertrage auch mal einen Scherz auf meine Kosten. |
I can take a joke. | ![](/pics/v.png) |
|
Spielhälfte {f}; Halbzeit {f} [sport] |
half of a/the match; half of a/the game | ![](/pics/v.png) |
|
die erste Spielhälfte; die erste Hälfte |
the first half of a/the match/game; the first half | ![](/pics/v.png) |
|
in der zweiten Spielhälfte; in der zweiten Hälfte |
in the second half of the match/game; in the second half | ![](/pics/v.png) |
|
während der gesamten zweiten Spielhälfte |
during the entire second half of the match | ![](/pics/v.png) |
|
Spielzug {m} (Mannschaftssport) [sport] |
play (manoeuvre in team sports) ![play {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Spielzüge {pl} |
plays | ![](/pics/v.png) |
|
einstudierte Spielzüge |
set plays | ![](/pics/v.png) |
|
Gelegentlich braucht eine Partie ein paar geniale Spielzüge. |
At moments in a game some ingenious plays are needed. | ![](/pics/v.png) |
|
Stichprobenentnahme {f}; Stichprobennahme {f}; Stichprobenziehung {f}; Stichprobenverfahren {n}; Auswahlverfahren {n} [statist.] |
sampling ![sampling [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bewusste Stichprobennahme; bewusstes Auswahlverfahren |
purposive sampling; judgment sampling; purposive selection | ![](/pics/v.png) |
|
einfache Stichprobenentnahme; Einzelstichprobenverfahren; einstufige Auswahl; unmittelbare Stichprobenentnahme |
single sampling; unit stage sampling; unitary sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Klumpensstichprobenahme {f}; Klumpenprobenahme {f}; Klumpenstichprobenverfahren {n}; Klumpenauswahlverfahren {n}; Nestprobenverfahren {n} |
cluster sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrphasenstichprobenverfahren |
multi-phase sampling | ![](/pics/v.png) |
|
direkte / indirekte Stichprobennahme |
direct / indirect sampling | ![](/pics/v.png) |
|
extensives/intensives Stichprobenverfahren |
extensive/intensive sampling ![sampling [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erschöpfende Stichprobenziehung |
exhaustive sampling | ![](/pics/v.png) |
|
fortschreitend zensierte Stichprobennahme |
progressively censored sampling | ![](/pics/v.png) |
|
gemischtes Stichprobenverfahren |
mixed sampling | ![](/pics/v.png) |
|
hierarchisch geschachtelte Stichprobennahme |
nested sampling | ![](/pics/v.png) |
|
inverses Stichprobenverfahren |
inverse sampling | ![](/pics/v.png) |
|
inverses Stichprobenverfahren mit Zurücklegen |
inverse multinomial sampling | ![](/pics/v.png) |
|
mehrstufiges Stichprobenverfahren; Mehrstufen-Stichprobenziehung {f} |
multistage sampling | ![](/pics/v.png) |
|
mehrfache/multiple Stichprobenziehung |
multiple sampling | ![](/pics/v.png) |
|
proportionale Stichprobenaufteilung; proportionale Auswahl |
proportional sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Quotenstichprobenverfahren {n}; Quotenverfahren {n}; Quotenauswahl {f} |
quota sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Stichprobennahme zu verschiedenen Zeiten |
multi-time sampling | ![](/pics/v.png) |
|
zufallsähnliches Stichprobenverfahren |
quasi-random sampling | ![](/pics/v.png) |
|
zufallsgesteuerte Stichprobenziehung; Zufallsauswahl {f} |
random sampling | ![](/pics/v.png) |
|
zweiphasiges Stichprobenverfahren; doppelte Stichprobennahme |
two-phase sampling; double sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Stichprobenentnahme vom Typ 1 |
type 1 sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Stichprobenentnahme im Gittermuster |
lattice sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Stichprobenziehung zur Merkmalbestimmung; Probennahme auf Merkmale |
attribute sampling; attributes sampling; sampling for attributes | ![](/pics/v.png) |
|
Stichprobennahme mit Rotationsplan |
rotation sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Stichprobenentnahme vom Weg aus; Wegstichprobenverfahren |
route sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Stichprobenentnahme nach Wichtigkeit |
importance sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Stichprobenverfahren, bei dem Beobachtungswerte unregelmäßig anfallen |
jittered sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Auswahl mit Zurücklegen |
sampling with replacement | ![](/pics/v.png) |
|
Klumpenstichprobe nach der Auswahl |
post cluster sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Annahmestichprobenverfahren {n}; Annahmekontrolle {f} durch Stichprobennahme (Warenlieferung) [econ.] |
acceptance sampling (consignment of goods) | ![](/pics/v.png) |
|
Auslosungsstichprobenverfahren; Lostrommelverfahren |
lottery sampling; ticket sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Clusterverfahren des nächsten Nachbarn; nearest-neighbour clustering |
single-linkage clustering | ![](/pics/v.png) |
|
Fang-Stichprobenverfahren; Capture-Recapture-Stichprobenverfahren |
capture/release sampling; capture/recapture sampling ![sampling [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Flächenstichprobenverfahren |
area sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Linienstichprobenverfahren |
line sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Matrix-Stichprobenziehung |
matrix sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Netzwerk-Stichprobennahme |
network sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Punktstichprobenverfahren |
point sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Gelegenheitsstichprobennahme {f}; planlose Stichprobenauswahl |
chunk sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Streifenstichprobenverfahren |
zonal sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Wahrscheinlichkeitsstichprobennahme |
probability sampling | ![](/pics/v.png) |
|
Schnellballstichprobenverfahren; Schneeballverfahren; Schneeballauswahl |
snowball sampling; chain sampling; chain-referral sampling; referral sampling | ![](/pics/v.png) |
|
den Ton angeben; tonangebend sein; die erste Geige spielen; das Steuer/die Zügel in der Hand haben, das Heft in der Hand haben, das Regiment führen, eine Führungsrolle haben; bestimmen, wo es lang geht [ugs.] {vi} |
to call the tune; to call the shots; to rule the roost | ![](/pics/v.png) |
|
Die Heimmannschaft gab in der Anfangsphase den Ton an. |
The home team called the tune in the early stages. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn es um meine Investitionen geht, habe ich gerne das Heft in der Hand. |
I like to call the shots when it comes to my investments. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Eltern sollten bestimmen, welche Filme ihre Kinder sehen. |
Parents should call the tune on what films their children see. | ![](/pics/v.png) |
|
Hier bestimme ich, was getan wird! |
I call the shots! | ![](/pics/v.png) |
|
Visier {n} (Zielvorrichtung einer Schusswaffe) [mil.] |
gunsight; sight ![sight {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Visiere {pl} |
gun sights; sights ![sights [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bombenvisier {n} |
bomb sight | ![](/pics/v.png) |
|
Dioptervisier {n}; Diopter {n} |
ring-and-bead sight; peep sight | ![](/pics/v.png) |
|
Drillingsvisier {n} |
three-barrel gun sight | ![](/pics/v.png) |
|
Federvisier {n} |
spring-leaf sight | ![](/pics/v.png) |
|
Fliegervisier {n} |
aerial sight | ![](/pics/v.png) |
|
Fliegervisier {n}; Flakvisier {n} |
anti-aircraft sight | ![](/pics/v.png) |
|
Fluchtvisier {n} |
wide-open V rear sight | ![](/pics/v.png) |
|
Visier mit Halbrundkimme |
U-notch rear sight | ![](/pics/v.png) |
|
Klappvisier {n}; Klappenvisier {n}; Blattklappvisier {n} |
multiple leaf rear sight; folding leaf sight; folding sight; leaf sight | ![](/pics/v.png) |
|
(militärisches) Leitervisier {n} |
military leaf sight | ![](/pics/v.png) |
|
Visier mit Libellenaufsatz |
spirit level sight | ![](/pics/v.png) |
|
Mikrometervisier {n}; Mikrometerdiopter {n} |
micrometer sight | ![](/pics/v.png) |
|
offenes Visier |
iron sight; open sight; aperture sight | ![](/pics/v.png) |
|
optisches Visier |
optical sight | ![](/pics/v.png) |
|
Quadrantenvisier {n} |
quadrant sight | ![](/pics/v.png) |
|
Visier mit Rechteckkimme |
square notch rear sight | ![](/pics/v.png) |
|
einstellbares Visier mit Rechteckkimme |
square-notched movable rear sight | ![](/pics/v.png) |
|
Reflexvisier {n}; Kollimatorvisier {n} |
reflex sight; reflector sight | ![](/pics/v.png) |
|
Rotpunktvisier {n}; Leuchtpunktvisier {n}; Leuchtpunktzielgerät {n} |
red dot sight | ![](/pics/v.png) |
|
Schiebevisier {n}; Kurvenvisier {n} |
sliding sight; curve sight; tangent sight; rampsight | ![](/pics/v.png) |
|
Schwebekreisvisier {n} |
pivoted ring sight | ![](/pics/v.png) |
|
selbsttätiges Visier; automatisches Visier (Drilling) |
automatic sight (triple-barrelled rifle-shotgun) | ![](/pics/v.png) |
|
Standvisier {n} |
fixed sight; standing sight | ![](/pics/v.png) |
|
Stangenvisier {n} |
bar sight | ![](/pics/v.png) |
|
Treppenvisier {n} |
step sight; Rocky Mountain sight | ![](/pics/v.png) |
|
Umlegdiopter {n} |
tang sight | ![](/pics/v.png) |
|
nicht zurücklaufendes Visier |
non-recoiling sight | ![](/pics/v.png) |
|
mit Visier versehen |
sighted | ![](/pics/v.png) |
|
Vorstellung {f}; Bild {n} (von einer Sache, die man nicht kennt) ![Bild [listen]](/pics/s1.png) |
preconception; preconceived idea (about/of sth. unknown) | ![](/pics/v.png) |
|
keine konkreten Vorstellungen von/zu etw. haben |
to have no strong preconceptions about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Vorstellung von Hawksmoor als Eldorado für Fleischliebhaber war ziemlich zutreffend. |
My preconception of Hawksmoor as a meat-lovers paradise was pretty accurate. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Bild von diesem Land wurde völlig auf den Kopf gestellt. |
My preconceived idea of the country was turned on its head. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin ohne genaue / konkrete Vorstellungen in diese Vorlesung gekommen. |
I came to the lecture without any preconceptions. / without any preconceived idea. | ![](/pics/v.png) |
|
Er komponiert Musik, die unsere Vorstellungen davon, was auf der Gitarre möglich ist, über den Haufen wirft. |
He composes music that challenges preconceptions of what is possible on the guitar. | ![](/pics/v.png) |
|
Als ich zum ersten Mal einen Regenwald besuchte, hatte ich die Vorstellung, dass dort Früchte in Hülle und Fülle zu finden sind. |
When I first visited rainforests, my preconception was that there would be an abundance of fruit to be found. | ![](/pics/v.png) |
|
Wechsel {m} [fin.] ![Wechsel [listen]](/pics/s1.png) |
bill of exchange /b.e./ /B/E/ | ![](/pics/v.png) |
|
Bankwechsel {m} |
bank bill of exchange; bank bill | ![](/pics/v.png) |
|
anerkannter Wechsel |
approved bill | ![](/pics/v.png) |
|
diskontfähiger Wechsel; diskontierbarer Wechsel |
bankable bill of exchange | ![](/pics/v.png) |
|
erstklassiger Wechsel |
prime bill | ![](/pics/v.png) |
|
lombardierter Wechsel |
bill pledged/taken as collateral security for an advance/a loan | ![](/pics/v.png) |
|
Sichtwechsel {m} |
sight bill; bill (payable) at sight; note (payable) at sight; demand bill [Am.]; demand note [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Tagwechsel {m} |
bill of exchange payable at a fixed date | ![](/pics/v.png) |
|
trassiert eigener Wechsel |
bill drawn by the drawer on himself | ![](/pics/v.png) |
|
unvollständig ausgefüllter Wechsel |
inchoate bill of exchange | ![](/pics/v.png) |
|
Wechsel akzeptieren; Wechsel annehmen |
to accept a bill | ![](/pics/v.png) |
|
Wechsel mit zwei Unterschriften |
double-name paper | ![](/pics/v.png) |
|
bis der Wechsel fällig wird |
until the bill matures | ![](/pics/v.png) |
|
einen Wechsel querschreiben |
to accept a bill of exchange | ![](/pics/v.png) |
|
einen Wechsel prolongieren |
to renew/prolong a bill of exchange | ![](/pics/v.png) |
|
aufgeschobene Zahlung {f}; zurückgestellte Zahlung {f} [fin.] |
deferred payment | ![](/pics/v.png) |
|
aufgeschobene Zahlung der Jahresrente; zurückgestellte Annuitätenzahlung |
deferred-payment annuity | ![](/pics/v.png) |
|
Kaufvereinbarung mit Stundung des Kaufpreises |
deferred-payment agreement [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
eingeräumte Zahlungsziele |
deferred-payment credit terms | ![](/pics/v.png) |
|
Anleihe, die erst nach Zeichnungsabschluss bezahlt wird (Börse) |
deferred-payment bond (stock exchange) | ![](/pics/v.png) |
|
Nachbezugsrecht, Nachzahlungsanspruch (bei Dividendenausschüttungen) (Börse) |
deferred-payment claim (stock exchange) | ![](/pics/v.png) |
|
Vorkaufsrecht, bei dem der Barausgleich erst nach Inanspruchnahme erfolgt (Börse) |
deferred-payment option; deferred-payout option (stock exchange) | ![](/pics/v.png) |
|
Zeitfresser {m}; Zeiträuber {m}; (reine) Zeitverschwendung {f}; etw., mit dem man seine Zeit verschwendet; sinnlose Aktion [ugs.]; (nichts als eine) Spielerei {f} (Aktivität) |
time-waster; time suck [Am.] [coll.] (activity) | ![](/pics/v.png) |
|
Das Internet hat das Fernsehen als größten Zeitfresser / Zeiträuber abgelöst. |
The internet has replaced television as the biggest time-waster. | ![](/pics/v.png) |
|
Schlecht geführte Besprechungen sind richtige Zeitfresser.; Mit schlecht geführten Besprechungen verliert man viel Zeit.; Für Besprechungen, die schlecht geführt sind, geht viel Zeit drauf. [ugs.] |
Badly chaired meetings are real time wasters. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin der Ansicht, dass soziale Netzwerke eine ungeheure Zeitverschwendung sind. |
I believe that social networks are a gigantic time waster / time suck. | ![](/pics/v.png) |
|
Eines der Dinge, mit denen man die meiste Zeit verschwendet, ist, zu versuchen, sich an den Benutzernamen und das Kennwort für eine bestimmte Internetseite zu erinnern. |
One of the biggest time-wasters involves trying to remember a username and password for a particular website. | ![](/pics/v.png) |
|
Nur ernst gemeinte Angebote, keine Juxanfragen bitte. |
Open to sensible offers, no time wasters please! | ![](/pics/v.png) |
|
(glücklicher) Zufall {m}; Glücksfall {m}; Glück {n} ![Glück [listen]](/pics/s1.png) |
fluke ![fluke [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
durch einen glücklichen Zufall |
by a fluke | ![](/pics/v.png) |
|
ein seltener Glücksfall |
a rare fluke | ![](/pics/v.png) |
|
Das dritte Tor war ein Zufallstreffer. |
The third goal was a fluke. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr zweiter Meistertitel beweist, dass ihr erster kein reiner Zufall/kein reines Glück war. |
Her second championship shows that the first one was no mere fluke. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war reiner Zufall/reines Glück, dass bei der Explosion niemand verletzt wurde. |
It was a sheer fluke that no one was hurt in the blast. | ![](/pics/v.png) |
|
Durch einen seltsamen Zufall sind wir dann beide bei derselben Firma gelandet. |
By some strange fluke we ended up working for the same company. | ![](/pics/v.png) |
|
Zweck {m}; Ziel {n} (von etw.) ![Ziel [listen]](/pics/s1.png) |
object (of sth.) ![object [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Ziel war es, den Sachverhalt in einfachen Worten zu erläutern. |
My object was to explain the facts simply. | ![](/pics/v.png) |
|
Ziel des Spiels ist es, als erster die Reihe vollzubekommen. |
The object of the game is to be the first person to get a full row. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist der Zweck der Übung. |
That is the object of the exercise. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. abbrechen; etw. einstellen {vt} [adm.] |
to discontinue sth. | ![](/pics/v.png) |
|
abbrechend; einstellend |
discontinuing | ![](/pics/v.png) |
|
abgebrochen; eingestellt ![eingestellt [listen]](/pics/s1.png) |
discontinued ![discontinued [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Abonnement abbestellen |
to discontinue a subscription | ![](/pics/v.png) |
|
eine Behandlung abbrechen [med.] |
to discontinue a treatment | ![](/pics/v.png) |
|
eine Busline einstellen [transp.] |
to discontinue a bus route | ![](/pics/v.png) |
|
ein Produkt auslaufen lassen / aus dem Programm nehmen / auflassen [Ös.]; die Herstellung eines Produkts einstellen [econ.] |
to discontinue a product | ![](/pics/v.png) |
|
austreten (aus einer Organisation) |
to discontinue membership | ![](/pics/v.png) |
|
sich abspielen; verlaufen; sich entwickeln; sich entspinnen [geh.] {v} ![verlaufen [listen]](/pics/s1.png) |
to unfold; to play out; to play itself out; to be played out; to be enacted [formal] ![unfold [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich abspielend; verlaufend; sich entwickelnd; sich entspinnend |
unfolding; playing out; playing itself out; being played out; being enacted | ![](/pics/v.png) |
|
sich abgespielt; verlaufen; sich entwickelt; sich entsponnen ![verlaufen [listen]](/pics/s1.png) |
unfolded; played out; played itself out; been played out; been enacted | ![](/pics/v.png) |
|
Fantasien, die sich im Kopf abspielen |
fantasies that play themselves out in your head | ![](/pics/v.png) |
|
Gestern hat sich eine Tragödie abgespielt. |
Yesterday a tragedy unfolded. | ![](/pics/v.png) |
|
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? |
How did this half hour unfold? | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird sich wahrscheinlich dasselbe Szenario entwickeln. |
The same scenario is likely to play itself out. | ![](/pics/v.png) |
|
Warten wir ab, wie sich die Sache weiter entwickelt. |
Let's wait and see how things play out. | ![](/pics/v.png) |
|
Interessant wird, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. |
It will be interesting to see how the first free elections unfold / play themselves out. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie wirkt sich dieser unterschiedliche Schwerpunkt auf den Erziehungsalltag aus? |
How does that different focus play itself out in daily parenting? | ![](/pics/v.png) |
|
Die Folgen dieser Fehlentscheidung werden sich noch mehrere Jahre lang bemerkbar machen. |
The consequences of this mistake will play out for several years to come. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie bekamen nichts von dem Drama mit, das sich nebenan abspielte. |
They were unaware of the drama being enacted next door. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. anhalten; stoppen [ugs.]; etw. einstellen; jdn./etw. aufhalten {vt} ![aufhalten [listen]](/pics/s1.png) |
to stop sb./sth. ![stop [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
anhaltend; stoppend; einstellend; aufhaltend |
stopping | ![](/pics/v.png) |
|
angehalten; gestoppt; eingestellt; aufgehalten ![eingestellt [listen]](/pics/s1.png) |
stopped ![stopped [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hält an; stoppt; stellt ein; hält auf |
stops | ![](/pics/v.png) |
|
hielt an; stoppte; stellte ein; hielt auf |
stopped ![stopped [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
etw. vollends anhalten |
to stop cold sth. | ![](/pics/v.png) |
|
das Rad der Zeit anhalten wollen |
to try to stop the march of time | ![](/pics/v.png) |
|
Es kann dich niemand daran hindern, dich an zwei Unis gleichzeitig zu bewerben. |
There is nothing to stop you from applying to two universities at the same time | ![](/pics/v.png) |
|
etw. aufgeben; abbrechen; einstellen {vt} ![einstellen [listen]](/pics/s1.png) |
to abandon sth. | ![](/pics/v.png) |
|
aufgebend; abbrechend; einstellend |
abandoning | ![](/pics/v.png) |
|
aufgegeben; abgebrochen; eingestellt ![eingestellt [listen]](/pics/s1.png) |
abandoned ![abandoned [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Grundsatz aufgeben |
to abandon a principle | ![](/pics/v.png) |
|
ein Geschäft aufgeben |
to abandon a business | ![](/pics/v.png) |
|
einen Plan aufgeben |
to abandon a plan | ![](/pics/v.png) |
|
alle Hoffnung aufgeben/fahren lassen |
to abandon all hope | ![](/pics/v.png) |
|
ein Spiel abbrechen |
to abandon a game | ![](/pics/v.png) |
|
eine Rettungsaktion abbrechen/einstellen |
to abandon a salvage operation | ![](/pics/v.png) |
|
seine Gesangskarriere beenden |
to abandon your singing career | ![](/pics/v.png) |
|
aufleben; aufblühen; in Schwung kommen {vi} [übtr.] |
to liven up; to come alive | ![](/pics/v.png) |
|
auflebend; aufblühend; in Schwung kommend |
livening up; coming alive | ![](/pics/v.png) |
|
aufgelebt; aufgeblüht; in Schwung gekommen |
livened up; come alive | ![](/pics/v.png) |
|
Auf der Bühne lebt er auf. |
On stage he comes alive. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie blüht auf, wenn sie diese Musik hört. |
She comes alive when she hears this music played. | ![](/pics/v.png) |
|
Dann kam die Band richtig in Schwung. |
Then the band really came alive. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Match kam erst in der zweiten Hälfte in Schwung. |
The match didn't liven up until the second half. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. bedenken; berücksichtigen {vt} ![berücksichtigen [listen]](/pics/s1.png) |
to consider sth.; to take sth. into consideration; to bear in mind ↔ sth.; to keep in mind ↔ sth. | ![](/pics/v.png) |
|
bedenkend; berücksichtigend |
considering; taking into consideration; bearing in mind; keeping in mind ![bearing in mind [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bedacht; berücksichtigt ![berücksichtigt [listen]](/pics/s1.png) |
considered; taken into consideration; borne/born in mind; kept in mind ![considered [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bedacht werden |
to be considered; to be taken into consideration | ![](/pics/v.png) |
|
Dabei sollte jedoch/aber immer bedacht werden, dass ... |
It should, however, be considered that ...; It is important to keep in mind that ... | ![](/pics/v.png) |
|
wenn man bedenkt, dass ...; dafür, dass ... [ugs.] |
considering that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass ... |
It's not surprising when you consider (the fact) that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich gebe zu bedenken, dass ... |
I would ask you to consider that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Sie gab zu bedenken, dass ... |
She asked for consideration of the fact that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Du musst bedenken / (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist. |
You have to consider / bear in mind that he is only four years old. | ![](/pics/v.png) |
|
Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen. |
You've got to learn to consider other people. | ![](/pics/v.png) |
|
Aber bitte bedenken Sie doch, welch fatale Folgen das haben könnte! |
But pray, consider how fatal the consequences may be! | ![](/pics/v.png) |
|
Denk an mich! |
Keep me in mind! | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gericht wird Ihre psychische Verfassung berücksichtigen. |
The court will take your frame of mind into consideration. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. mit etw. bezeichnen {vt} |
to designate sb./sth. (as sth.) (call by a particular name) ![designate [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bezeichnend |
designating | ![](/pics/v.png) |
|
bezeichnet ![bezeichnet [listen]](/pics/s1.png) |
designated ![designated [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde den ersten Teil mit "Alpha" bezeichnen. |
I'll designate the first part "alpha". | ![](/pics/v.png) |
|
Nach und nach bezeichnete das Wort "Bonus" die finanzielle Zuwendung selbst. |
The word "bonus" came to designate the financial reward itself. | ![](/pics/v.png) |
|
an jdn./etw. denken {v} |
to think about sb./sth.; to think of sb./sth. {thought; thought} | ![](/pics/v.png) |
|
(immer) nur an sich denken |
to only think of yourself | ![](/pics/v.png) |
|
nur an sich selbst denken |
to be all self; to think of nothing but self | ![](/pics/v.png) |
|
ohne an sich selbst zu denken |
with no thought of self | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab gerade an dich gedacht. |
I was just thinking about you. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will gar nicht daran denken, wie sie reagieren wird. |
I dread to think how she will react. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich darf gar nicht daran denken, was das alles kostet. |
I daren't think of the cost. | ![](/pics/v.png) |
|
Die viele Arbeit, ich darf gar nicht daran denken! |
All that work, it doesn't bear thinking about! | ![](/pics/v.png) |
|
Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. |
My first association with this word is the novel of the same title. | ![](/pics/v.png) |
|
Woran denkst du gerade? |
What are you thinking about now? | ![](/pics/v.png) |
|
Woran denkst du bei ... zuerst?; Woran denkst du zuerst, wenn du ... hörst? |
What's the first thing you think of when it comes to ... / when you hear the word ...? | ![](/pics/v.png) |
|
etw. durchgehen {vt} |
to run through sth. | ![](/pics/v.png) |
|
durchgehend ![durchgehend [listen]](/pics/s1.png) |
running through | ![](/pics/v.png) |
|
durchgegangen |
run through | ![](/pics/v.png) |
|
Gehen wir die erste Szene noch einmal durch. |
Let's run through the first scene again. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich geht nur noch das Programm für morgen durch. |
I'll just run through the schedule for tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. (spontan) einfallen; in den Sinn kommen {v} (als Assoziation) |
to come to mind; to spring to mind; to leap to mind | ![](/pics/v.png) |
|
einfallend; in den Sinn kommend |
coming to mind; springing to mind; leaping to mind | ![](/pics/v.png) |
|
eingefallen; in den Sinn gekommen |
come to mind; sprung to mind; leaped/leapt to mind ![mind {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Was fällt dir ein, wenn du diesen Namen hörst? |
What comes to mind when you hear this name? | ![](/pics/v.png) |
|
Sag einfach, was dir als erstes in den Sinn kommt. |
Just say the first thing that leaps to your mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir fällt kein feststehender Ausdruck für den Begriff ein. |
No fixed expression for the term springs to mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Dazu will mir partout nichts einfallen. |
My mind is a total blank on that. | ![](/pics/v.png) |
|
eingefleischt; hartgesotten; glühend; stramm; linientreu {adj} (politische Einstellung einer Person) [pol.] |
die-hard; diehard (political attitude of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
glühende Unterstützer der Reform |
die-hard supporters of the reform | ![](/pics/v.png) |
|
einige hartgesottene Anhänger der New York Yankees |
a few diehard New York Yankees fans | ![](/pics/v.png) |
|
auf jdn. einstechen; jdn. niederstechen; jdn. durch einen Messerstich/Messerstiche verletzen {vt}; mit etw. zustechen {vi} |
to knife sb.; to stab sb. (with sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
einstechend; niederstechend; durch einen Messerstich/Messerstiche verletzend; zustechend |
knifing; stabbing | ![](/pics/v.png) |
|
eingestochen; niedergestochen; durch einen Messerstich/Messerstiche verletzt; zugestochen |
knifed; stabbed ![stabbed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. (mit dem Messer) in die Brust stechen; jdm. ein Messer in die Brust rammen |
to knife/stab sb. in the chest | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. einstellen; anstellen; aufnehmen [Ös.]; beschäftigen {vt} (als Angestellten) ![beschäftigen [listen]](/pics/s1.png) |
to employ; to engage; to recruit sb.; to hire [Am.]; to take on ↔ sb.; to take sb. into employment; to put sb. on the payroll ![hire {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einstellend; anstellend; aufnehmend; beschäftigend |
employing; engaging; recruiting; hiring; taking on; taking into employment; putting on the payroll ![hiring [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eingestellt; angestellt; aufgenommen; beschäftigt ![beschäftigt [listen]](/pics/s1.png) |
employed; engaged; recruited; hired; taken on; taken into employment; put on the payroll ![hired [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fest angestellt sein; fix angestellt sein [Ös.] [ugs.] |
to be employed on a permanent/regular basis | ![](/pics/v.png) |
|
Personal einstellen / aufnehmen [Ös.] |
to recruit staff | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. probeweise / auf Probe einstellen |
to employ sb. on probation / on trial | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. erneut anstellen |
to rehire sb. | ![](/pics/v.png) |
|
bei einer Firma angestellt / beschäftigt sein; im Arbeitsverhältnis stehen [Dt.] |
to be employed by/with a company | ![](/pics/v.png) |
|
einer Beschäftigung nachgehen; eine Erwerbstätigkeit ausüben |
to be gainfully employed | ![](/pics/v.png) |
|
Viele Beamte kommen aus der Privatwirtschaft. |
Many government officials were recruited from private industry. | ![](/pics/v.png) |
|
einstürzen; zusammenstürzen; zusammenfallen; einbrechen; verbrechen [min.]; zusammenbrechen {vi} [constr.] ![zusammenbrechen [listen]](/pics/s1.png) |
to collapse ![collapse {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
einstürzend; zusammenstürzend; zusammenfallend; einbrechend; verbrechend; zusammenbrechend |
collapsing | ![](/pics/v.png) |
|
eingestürzt; zusammengestürzt; zusammengefallen; eingebrochen; verbrochen; zusammengebrochen |
collapsed | ![](/pics/v.png) |
|
stürzt ein; stürzt zusammen; fällt zusammen; bricht ein; verbricht; bricht zusammen |
collapses | ![](/pics/v.png) |
|
stürzte ein; stürzte zusammen; fiel zusammen; brach ein; verbrach; brach zusammen |
collapsed | ![](/pics/v.png) |
|
Das Mobilfunknetz war zusammengebrochen. |
The mobile/cell phone system had collapsed. | ![](/pics/v.png) |
|
mit etw. einverstanden sein; einer Sache zustimmen; in etw. einwilligen [geh.]; einstimmen [veraltet] {vi}; etw. billigen {vt}; sich auf etw. verständigen {vr} |
to agree to/with sth.; to be agreeable to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
einverstanden seiend; zustimmend; einwilligend; einstimmend; billigend; sich verständigend |
agreeing | ![](/pics/v.png) |
|
einverstanden gewesen; zugestimmt; eingewilligt; eingestimmt; gebilligt; sich verständigt |
agreed ![agreed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ist einverstanden; stimmt zu; willigt ein; stimmt ein; billigt; verständigt sich |
agrees; is agreeable | ![](/pics/v.png) |
|
war einverstanden; stimmte zu; willigte ein; stimmte ein; billigte; verständigte sich |
agreed; was agreeable ![agreed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
damit einverstanden sein, dass ...; zustimmen, dass ...; einwilligen, dass ... |
to agree that ... | ![](/pics/v.png) |
|
grundsätzlich zustimmen |
to agree in principle | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, viele von Ihnen werden mir zustimmen, dass ... |
I think many of you will agree that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat sich ihr gegenüber nicht richtig verhalten, da stimme ich zu, aber ... |
He acted inappropriately towards her, I'll agree to that, but ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin prinzipiell einverstanden. |
I agree in principle.; I'm in principle agreeable. | ![](/pics/v.png) |
|
Dem von Ihnen vorgeschlagenen Termin 5. Mai wird zugestimmt. |
We agree with the date of 5 May you suggested. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Mitgliedsstaaten haben sich darauf verständigt, Englisch als Arbeitssprache zu verwenden. |
The member states have agreed to using English as the working language. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. erkennen {vt} (an etw. / aus/von etw. / als jd.) ![erkennen [listen]](/pics/s1.png) |
to recognize; to recognise [Br.]; to ken [Sc.] {kenned, kent; kenned, kent} sb./sth. (by sth. / from sth. / as sb.) (identify from their appearance/character) ![recognise [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erkennend |
recognizing; recognising; kenning | ![](/pics/v.png) |
|
erkannt |
recognized; recognised; kenned; kent ![recognised [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie erkennt |
he/she recognizes; he/she recognises; he/she kens | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie erkannte |
I/he/she recognized; I/he/she recognised; I/he/she kenned/kent ![recognised [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte erkannt |
he/she has/had recognized; he/she has/had recognised | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. schon von weitem erkennen |
to recognize sb. from far away | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. an seinem Gang erkennen; jdn. daran erkennen, wie er geht |
to recognize sb. by/from the way they walk | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gebäude anhand der Silhouette erkennen |
to recognize a building from the silhouette | ![](/pics/v.png) |
|
ein Musikstück anhand der ersten zehn Noten erkennen |
to recognize a piece of music from the first ten notes | ![](/pics/v.png) |
|
Er erkennt sie daran, wie sie sprechen. |
He can recognize them by/from the way they talk. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab dich mit deiner neuen Frisur nicht gleich erkannt. |
I didn't recognize you at first with your new haircut. | ![](/pics/v.png) |
|
Solche Internetseiten sind an ihrer URL zu erkennen. |
Such Internet pages can be recognized by their URL. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Diktierprogramm erkennt gesprochene Wörter anhand sprachlicher Merkmale. |
The dictation program recognizes spoken words from speech features. | ![](/pics/v.png) |
|
Fontane erkannte das Talent Hauptmanns. |
Fontane recognized Hauptman's talent. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hörte ihm zu und erkannte viele Parallelen zu meiner eigenen Familie. |
I listened to him and recognized many parallels/similarities to my own family. | ![](/pics/v.png) |
|
erst; nicht vor ![erst [listen]](/pics/s1.png) |
only; not until; not till (past event); not before (future event) ![only [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erst als |
only when | ![](/pics/v.png) |
|
erst dann |
only then; not (un)till then | ![](/pics/v.png) |
|
erst nach seinem Auftritt |
not until after his performance | ![](/pics/v.png) |
|
Erst jetzt wissen wir ... |
Only now do we know ...; Not until now did we know ... | ![](/pics/v.png) |
|
Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ... |
It was only when she started to cry that I understood ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. |
He came to notice only in 2005. | ![](/pics/v.png) |
|
erst nächste Woche |
not until next week | ![](/pics/v.png) |
|
erst um 8 Uhr |
not until 8 o'clock; only at 8 o'clock | ![](/pics/v.png) |
|
erst vor drei Tagen |
only three days ago | ![](/pics/v.png) |
|
erst gestern |
only yesterday | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt? |
You really didn't notice that until now? | ![](/pics/v.png) |
|
Er kam erst, als ... |
He did not come until ... | ![](/pics/v.png) |
|
Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob ... |
Only then can a decision be made on whether ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. |
I heard nothing of it until five minutes ago. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie fingen erst an, als wir ankamen. |
They didn't start until we arrived. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. |
I won't believe it till I see it. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. |
There's no rush. We don't have to be at the station until 10. | ![](/pics/v.png) |
|
Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten. |
The next bus won't come for 12 minutes. | ![](/pics/v.png) |
|
Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden. |
It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined. | ![](/pics/v.png) |
|
Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen. |
Not until he was told a second time did he start eating. | ![](/pics/v.png) |
|
Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. [Sprw.] |
A friend in need is a friend indeed. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
erstaunlicherweise; seltsamerweise; sonderbarerweise; merkwürdigerweise; komischerweise [ugs.]; witzigerweise [ugs.]; lustigerweise [ugs.] {adv} |
strangely enough; strange to say; strange to tell; strange to relate; strangely; curiously enough; oddly enough; oddly; funnily enough ![oddly [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Erstaunlicherweise waren die teuersten Karten am schnellsten verkauft. |
Oddly enough, the most expensive tickets sold fastest. | ![](/pics/v.png) |
|
Komischerweise hat er die Prüfung trotzdem geschafft. |
Strange to relate, he did pass his exam after all. | ![](/pics/v.png) |
|
Witzigerweise habe ich gerade dasselbe gedacht. |
Strange to say, I was thinking the same thing. | ![](/pics/v.png) |
|
sich auf jdn./etw. festlegen; etw. entscheiden {vr} |
to settle on sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich festlegend; entscheidend ![entscheidend [listen]](/pics/s1.png) |
settling on | ![](/pics/v.png) |
|
sich festgelegt; entschieden ![entschieden [listen]](/pics/s1.png) |
settled on | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mich noch auf keinen Namen dafür festgelegt. |
I haven't settled on a name for it. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist entschieden. Wir fahren nach Dänemark. |
It's settled. We're going to Denmark. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist noch nichts entschieden. |
Nothing's settled yet. | ![](/pics/v.png) |
|
Dann ist es entschieden / [bei mehreren Beteiligten:] Dann ist es abgemacht: Ich beginne nächste Woche. |
It's settled then. I'll start next week. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit ist die Sache ein für alle Mal entschieden. |
That settles the matter once and for all. | ![](/pics/v.png) |
|
"Er ist erst 14." "Das gibt den Ausschlag. Er kommt nicht mit!" |
'He's only 14.' 'That settles it. We're not taking him with us!' | ![](/pics/v.png) |
|
formale Erfassung {f}; formale Beschreibung {f}; bibliographische Beschreibung {f}; Titelaufnahme {f} (in den Bibliothekskatalog) |
bibliographic description; descriptive calatoguing (library) | ![](/pics/v.png) |
|
einstufige Titelaufnahme |
one-level description | ![](/pics/v.png) |
|
Kurztitelaufnahme {f} |
brief record cataloguing; brief cataloguing; minimal-level cataloguing; minimal cataloguing | ![](/pics/v.png) |
|
mehrstufige Titelaufnahme; Stufenaufnahme {f} |
multi-level description | ![](/pics/v.png) |
|
von etw. gefesselt sein; von etw. gefangen sein {v} [übtr.] |
to be captive to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. verfallen |
to fall captive to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Er war von ihrem Charme gefangen. / Er erlag ihrem Charme. |
He was captive to her charm. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich war von der ersten bis zur letzten Seite von seiner Geschichte gefesselt. |
I was held captive to his story throughout the book. | ![](/pics/v.png) |
|
gerade erst; eben erst {adv} |
only just; just now; barely [Br.] (used to emphasize that sth. has happened or reached a condition a very short time before) ![barely [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin eben erst aufgestanden. |
I have only just got up.; I got up just now.; I just got up. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sind gerade erst kontrolliert worden. |
We've only just been checked. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab gerade erst mit ihr geredet. |
I was talking to her just now. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Farbe ist gerade erst getrocknet. |
The paint is only just dry.; The paint is barely dry. | ![](/pics/v.png) |
|
Lucy hatte gerade erst bestellt, als vorne am Fenster ein Tisch frei wurde. |
Lucy had only just / barely ordered when a table became vacant by the front window. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hatten eben erst die Zelte aufgestellt, als es zu regnen begann. |
They had just / barely set up the tents when it started to rain. | ![](/pics/v.png) |
|
geschlossen; alle zusammen; gemeinsam; in seiner Gesamtheit {adv} ![gemeinsam [listen]](/pics/s1.png) |
en masse | ![](/pics/v.png) |
|
Das Kabinett trat geschlossen zurück. |
The cabinet resigned en masse. | ![](/pics/v.png) |
|
einstimmig für etw. stimmen |
to vote en masse for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. etw. aufrecht hinstellen; aufstellen; hinstellen; stellen {vt} ![stellen [listen]](/pics/s1.png) |
to stand sb./sth.; to stand up sb./sth. {stood; stood} (put in an upright position) ![stand {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aufrecht hinstellend; aufstellend; hinstellend; stellend |
standing; standing up ![standing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aufrecht hingestellt; aufgestellt; hingestellt; gestellt ![gestellt [listen]](/pics/s1.png) |
stood; stood up ![stood [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie stellte das Mädchen auf einen Stuhl. |
She stood the girl up on a chair. | ![](/pics/v.png) |
|
Er stellte die Leiter an die Mauer. |
He stood the ladder against the wall. | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du bitte den Bilderrahmen wieder aufstellen? |
Could you stand the picture frame back up? | ![](/pics/v.png) |
|
etw. erfahren; etw. kennen lernen; etw. kennenlernen [alt] {vt} |
to get to know sth. | ![](/pics/v.png) |
|
erfahrend; kennen lernend; kennenlernend |
getting to know | ![](/pics/v.png) |
|
erfahren; kennen gelernt; kennengelernt ![erfahren [listen]](/pics/s1.png) |
got to know | ![](/pics/v.png) |
|
Erst gestern erfuhr ich es. |
I got to know about it only yesterday. | ![](/pics/v.png) |
|
Schön, dass wir uns endlich einmal persönlich kennenlernen. |
It's good to finally put a face to the name. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir können es erst im nächsten Jahr erfahren. |
We shall not know (about) it until next year. | ![](/pics/v.png) |
|
sich konstituieren; erstmals zusammentreten; seine konstituierende Sitzung abhalten {v} (Gremium) [adm.] |
to be (officially) installed; to hold its first meeting; to hold its inaugural meeting (of a body) | ![](/pics/v.png) |
|
sich konstituierend; erstmals zusammentretend; seine konstituierende Sitzung abhaltend |
being installed; holding its first meeting; holding its inaugural meeting | ![](/pics/v.png) |
|
sich konstituiert; erstmals zusammengetreten; seine konstituierende Sitzung abgehalten |
been installed; held its first meeting; held its inaugural meeting | ![](/pics/v.png) |
|
konstituiert sich; tritt erstmals zusammen; hält seine erste Sitzung ab |
is installed; holds its first meeting; holds its inaugural meeting | ![](/pics/v.png) |
|
konstituierte sich; trat erstmals zusammen; hielt seine erste Sitzung ab |
was installed; held its first meeting; held its inaugural meeting | ![](/pics/v.png) |
|
kosmisch {adj} [astron.] |
cosmic; cosmical | ![](/pics/v.png) |
|
kosmische Primärstrahlung/Sekundärstrahlung {f} |
primary/secondary cosmic radiation/rays | ![](/pics/v.png) |
|
erste/zweite/dritte kosmische Geschwindigkeit {f} |
first/second/third cosmic velocity | ![](/pics/v.png) |
|
kosmische Solarstrahlung {f} |
cosmic solar radiation | ![](/pics/v.png) |
|
kosmischer Staub {m} |
cosmic dust; star dust; meteor dust | ![](/pics/v.png) |
|
kosmische Strahlen {pl} |
cosmic rays; Millikan rays | ![](/pics/v.png) |
|
kosmische Strahlung {f} |
space radiation | ![](/pics/v.png) |
|
kosmisches Teilchen {n} |
cosmic particle | ![](/pics/v.png) |
|
kosmische Ultrastrahlen {pl} |
cosmic ultrarays; ultragamma rays | ![](/pics/v.png) |
|
etw. kürzen; verkürzen {vt} |
to abridge sth. | ![](/pics/v.png) |
|
kürzend; verkürzend |
abridging | ![](/pics/v.png) |
|
gekürzt; verkürzt |
abridged | ![](/pics/v.png) |
|
kürzt; verkürzt |
abridges | ![](/pics/v.png) |
|
kürzte; verkürzte |
abridged | ![](/pics/v.png) |
|
gekürzte Ausgabe |
abridged edition | ![](/pics/v.png) |
|
gekürzte Fassung |
abridged version | ![](/pics/v.png) |
|
der botanische Name in Kurzform |
the botanical name in abridged form | ![](/pics/v.png) |
|
eine Kurzfassung eines Buches erstellen |
to abridge a book | ![](/pics/v.png) |
|
Die modernen Verkehrsmittel verkürzen die Entfernungen. |
Modern transport [Br.] / transportation [Am.] abridges distances. | ![](/pics/v.png) |
|
lauten {vi} (einen bestimmten Wortlaut haben) [adm.] ![lauten [listen]](/pics/s1.png) |
to be; to read; to state; to run; to be made out [fin.] (to have a particular wording) ![run {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
auf fremde Währung lauten [fin.] |
to be expressed in foreign currency | ![](/pics/v.png) |
|
auf Euro lautende Schuldverschreibungen [fin.] |
bonds denominated in euros | ![](/pics/v.png) |
|
auf den Inhaber lauten [fin.] |
to be made out in the name of the holder; to be made out to the bearer | ![](/pics/v.png) |
|
auf den Inhaber lautende Schecks [fin.] |
cheques payable to bearer | ![](/pics/v.png) |
|
Die Antwort lautet: |
The answer is: | ![](/pics/v.png) |
|
In Anbetracht dieser Entwicklung lautet die Frage: Wie können wir weiteren Schaden abwenden? |
In view of this development the question is: how can we prevent any further damage? | ![](/pics/v.png) |
|
Der erste Absatz lautet: |
The first paragraph reads/states: | ![](/pics/v.png) |
|
Wie lautet der vorhergehende Satz? |
What is the previous sentence? | ![](/pics/v.png) |
|
Wie lautet das Zitat?; Wie geht das Zitat? [ugs.] |
How does the quotation run? | ![](/pics/v.png) |
|
"Dem südeuropäischen Land droht der Bankrott", lautete die Schlagzeile. |
'Bankruptcy looms over the Southern European country' ran the headline. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Petition lautet folgendermaßen: |
The wording of the petition is as follows: | ![](/pics/v.png) |
|
Paragraph 5 der Dienstordnung lautet: |
Section 5 of the Staff Regulations is worded as follows: | ![](/pics/v.png) |
|
Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen. |
The bank account was in a different name. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Aktien können auf den Inhaber oder auf den Namen lauten. |
Shares may be issued either in bearer or in registered form. | ![](/pics/v.png) |
|
sichtbar; erkennbar; offensichtlich; offenkundig {adj} ![offensichtlich [listen]](/pics/s1.png) |
apparent ![apparent [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
offensichtlich sein; auffallen ![auffallen [listen]](/pics/s1.png) |
to be apparent | ![](/pics/v.png) |
|
nicht offensichtlich |
unapparent | ![](/pics/v.png) |
|
sichtbarer/offensichtlicher Mangel [econ.] ![Mangel [listen]](/pics/s1.png) |
apparent defect | ![](/pics/v.png) |
|
offensichtlicher Schaden |
apparent damage | ![](/pics/v.png) |
|
ohne ersichtlichen/erkennbaren Grund |
for no apparent reason | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist offenkundig, dass ... |
It is apparent that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es war für jeden sichtbar, dass sie ernsthaft krank war. |
It was apparent to everybody that she was seriously ill. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Qualitätsunterschied war auf Anhieb erkennbar. |
The difference in quality was immediately apparent. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wurde rasch klar, dass ich ein gröberes Problem hatte. |
It soon became apparent that I had a major problem. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. jdm. vorstellen; jdn. mit jdm. bekannt machen {vt} [soc.] |
to introduce sb. to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
vorstellend; bekannt machend |
introducing ![introducing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
vorgestellt; bekannt gemacht |
introduced ![introduced [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich vorstellen ![sich vorstellen [listen]](/pics/s1.png) |
to introduce oneself | ![](/pics/v.png) |
|
Darf ich vorstellen, ... |
May I introduce ... | ![](/pics/v.png) |
|
Darf ich mich vorstellen, ... |
Let me introduce myself, ...; Allow me to introduce myself, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Entschuldigen Sie, ich habe mich noch nicht richtig vorgestellt. Mein Name ist ... |
Sorry, I didn't introduce myself properly. My name is ... | ![](/pics/v.png) |
|
Darf ich Sie miteinander bekannt machen? |
May I introduce you to each other? | ![](/pics/v.png) |
|
Darf ich Ihnen Herrn Brown vorstellen? |
May I introduce Mr. Brown to you? | ![](/pics/v.png) |
|
Wir stellen uns vor ... |
Introducing ourselves ... | ![](/pics/v.png) |
|
Im ersten Kapitel werden die Hauptfiguren vorgestellt. |
The protagonists are introduced in the first chapter. | ![](/pics/v.png) |
|
Bevor wir loslegen würde ich gern mit einer Vorstellungsrunde starten. |
Before we get started, let's go around and introduce ourselves to the group. | ![](/pics/v.png) |
|
eine (bereits bezahlte) Summe zurückerstatten; rückerstatten; erstatten; rückvergüten; vergüten; refundieren [Ös.] {vt} [fin.] ![erstatten [listen]](/pics/s1.png) |
to refund; to reimburse a sum (already paid) ![refund {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Summe zurückerstattend; rückerstattend; erstattend; rückvergütend; vergütend; refundierend |
refunding; reimbursing a sum | ![](/pics/v.png) |
|
eine Summe zurückerstattet; rückerstattet; erstattet; rückvergütet; vergütet; refundiert |
refunded; reimbursed a sum | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. die Reisekosten rückerstatten |
to repay/reimburse sb. his/her travelling expenses | ![](/pics/v.png) |
|
erstatteter Betrag |
amount refunded | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie mit dem Kauf nicht zufrieden sind, erstatten wir Ihnen den vollen Kaufpreis zurück. |
If you're not delighted with your purchase, we'll refund the purchase price in full. | ![](/pics/v.png) |
|
auf etw. zurückgehen {vi} |
to trace back to; to date from | ![](/pics/v.png) |
|
zurückgehend auf |
tracing back to; dating from | ![](/pics/v.png) |
|
zurückgegangen auf |
traced back to; dated from | ![](/pics/v.png) |
|
Die erste schriftliche Erwähnung des Namens geht auf das Jahr 1400 zurück. |
The first written mention of the name dates from the year 1400. | ![](/pics/v.png) |
|
(länger/lange) zurückliegen (zeitlich) {vi} |
to be (some time/long) ago; to go back | ![](/pics/v.png) |
|
die einige Tage zurückliegenden Äußerungen |
the remarks of a few days ago | ![](/pics/v.png) |
|
in den zurückliegenden Tagen |
over the recent days | ![](/pics/v.png) |
|
in den zurückliegenden (sechs) Jahren |
over the past (six) years | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück. |
The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Ganze liegt einige Jahre zurück. |
All this happened several years ago. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück. |
The case goes back more than fifteen years. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück, ein weiteres steht unmittelbar bevor. |
We are now two years beyond one summit and on the eve of another. | ![](/pics/v.png) |
|
Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück. |
Our first meeting took place only six months ago. | ![](/pics/v.png) |
|
Das liegt schon länger zurück. |
That was some time ago. | ![](/pics/v.png) |
|
Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück. |
So, this was very recently.; So, only a short time has passed since then. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück. |
The apartheid era was not so long ago. | ![](/pics/v.png) |
|
Das letzte Mal liegt schon zu weit/lange zurück. |
It has been too many years since that happened. | ![](/pics/v.png) |
|
Das liegt jetzt schon so lange zurück, dass ich mich nicht mehr erinnere, wie er geheißen hat. |
It's so long ago now that I can't remember his name. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|