|
|
|
4239 similar results for mino-9- |
Tip: | Search for more words (boolean AND):word1 +word2 |
|
|
English |
German |
|
that (person or thing); who (person); which (thing) (relative pronoun) |
der; die; das; welche/r/s [selten] {pron} (Relativpronomen) | |
|
the woman that / who owns the place |
die Frau, der das Lokal gehört | |
|
the poem that / which he wrote most recently; the poem he wrote most recently |
das Gedicht, das er zuletzt geschrieben hat | |
|
The poem, which consists of eight rhyming couplets, is about ... |
das Gedicht, das aus acht Paarreimen besteht, handelt von ... | |
|
the year that / in which Fabian was born |
das Jahr, in dem Fabian geboren wurde | |
|
a cinema film, which won several awards |
ein Kinofilm, der mehrfach ausgezeichnet wurde | |
|
everyone that I know |
jeden, den ich kenne | |
|
the people you got it from |
die Leute, von denen du es bekommen hast | |
|
Is he the man (that) you saw last night? |
Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben? | |
|
It is a public health emergency for which the country is totally unprepared. |
Es ist eine Gesundheitskrise, auf die das Land völlig unvorbereitet ist. | |
|
will (modal verb expressing the future tense) |
werden {vi} | |
|
willing |
werdend | |
|
would |
würde | |
|
We will leave tomorrow.; We are going to leave tomorrow. |
Wir fahren morgen los. | |
|
I'll be there in ten minutes. |
Ich bin in zehn Minuten da. | |
|
I will always be there for you. |
Ich bin immer für dich da. | |
|
I will be there. |
Ich werde da sein. | |
|
You will regret it when you are older. |
Wenn du älter bist, wirst du das bereuen. | |
|
Tomorrow will be partly cloudy. |
Morgen wird es teilweise bewölkt sein. | |
|
I would do it again. |
Ich würde es wieder tun. | |
|
I wouldn't be surprised if it turned out that you also spoke Italian. |
Es würde mich nicht wundern, wenn sich herausstellt, dass du auch Italienisch sprichst. | |
|
Who would have thought it? |
Wer hätte das gedacht? | |
|
over; out |
aus; vorbei; vorüber {adv}; zu Ende | |
|
to be over |
aus sein; vorbei sein | |
|
The show is over. |
Die Vorstellung ist aus. | |
|
So you think it's all over? |
Du glaubst also, es ist alles vorbei? | |
|
It's over. |
Es ist vorbei.; Es ist aus.; Es ist zu Ende. | |
|
The rain is over. |
Der Regen hat aufgehört | |
|
That's the end of that!; It's all over now! |
Damit ist es jetzt aus/vorbei! | |
|
It was all over in five minutes. |
Nach fünf Minuten war alles vorbei. | |
|
That's the end of our holiday.; So much for our holiday. |
Mit unserem Urlaub ist es jetzt aus/vorbei. | |
|
It's all over for this company. |
Mit dieser Firma ist es aus. / ist es endgültig vorbei. | |
|
It's all over for the flash mob. |
Die Zeit der Blitzaufläufe ist endgültig vorbei. | |
|
It's all over between the two of them. They have split up. |
Zwischen den beiden ist es endgültig aus. Sie haben sich getrennt. | |
|
to be {was, were; been} |
sein {vi} | |
|
being |
seiend | |
|
been |
gewesen | |
|
I am; I'm |
ich bin | |
|
I am not; I'm not; I ain't |
ich bin nicht | |
|
you are; you're |
du bist | |
|
you are not; you aren't; you ain't |
du bist nicht | |
|
he/she/it is; he's |
er/sie/es ist | |
|
he/she/it is not; he/she/it isn't; he/she/it ain't |
er/sie/es ist nicht | |
|
'tain't [coll.]; tain't [coll.] |
es is nich [Norddt.] [Mitteldt.] [ugs.]; es is net [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; s' isch net [BW] [Tirol] [Schw.] [ugs.] | |
|
we are; we're |
wir sind | |
|
you are; you're |
ihr seid | |
|
they are |
sie sind | |
|
we/you/they aren't; we/you/they ain't |
wir sind nicht / ihr seid nicht / sie sind nicht | |
|
I/he/she was; I/he/she/it wasn't |
ich/er/sie/es war; ich/er/sie/es war nicht | |
|
you were |
du warst | |
|
we were; we were not; we weren't |
wir waren; wir waren nicht | |
|
you were |
ihr wart | |
|
they were |
sie waren | |
|
I have been; I've been |
ich bin gewesen | |
|
I have not been; I haven't been; I've not been |
ich bin nicht gewesen | |
|
I had been |
ich war gewesen | |
|
you have been; you've been |
du bist gewesen | |
|
you have not been; you haven't been; you've not been |
du bist nicht gewesen | |
|
you had been |
du warst gewesen | |
|
he/she/it has been; he's/she's/it's been |
er/sie/es ist gewesen | |
|
he/she/it has not been; he/she/it hasn't been |
er/sie/es ist nicht gewesen | |
|
he/she/it had been |
er/sie/es war gewesen | |
|
we/you/they have been; we've / you've / they've been |
wir sind / ihr seid / sie sind gewesen | |
|
we/you/they have not been; we/you/they haven't been; we've / you've / they've not been |
wir sind / ihr seid / sie sind nicht gewesen | |
|
we/you/they had been; we'd / you'd / they'd been |
wir waren gewesen / ihr wart gewesen / sie waren gewesen | |
|
I/he/she/it would be |
ich/er/sie/es wäre | |
|
be! |
sei!; seid! | |
|
be so kind as to ... |
sei so nett und ...; seid so nett und ... | |
|
to be for sth./sb.; to be in favour of sth./sb. |
für etw./jdn. sein | |
|
... and that will be that. |
... und dann ist die Sache gelaufen. | |
|
Jim has been to Boston many times. |
Jim war viele Male in Boston. | |
|
The problem is the neighbours.; The neighbours are the problem. |
Das Problem sind die Nachbarn.; Die Nachbarn sind das Problem. | |
|
Have you ever been to Dresden? |
Waren Sie / Warst du schon mal in Dresden? | |
|
To be or not to be, that is the question. (Hamlet) |
Sein oder nicht sein, das ist hier die Frage (Hamlet) [lit.] | |
|
after; past; beyond |
nach {prp; +Dat.} (zeitlich) | |
|
after the breakfast |
nach dem Frühstück | |
|
after ten minutes |
nach zehn Minuten | |
|
after four months |
nach vier Monaten | |
|
just beyond 8:00 |
kurz nach 8.00 Uhr | |
|
immediately after receiving; immediately upon receiving |
gleich nach Erhalt | |
|
After you, please! |
Nach Ihnen (, bitte)! | |
|
You can call me after six o'clock / after six pm. |
Sie können mich nach sechs (Uhr) anrufen. | |
|
After you with the pen, please. [Br.] |
Ich melde mich für deinen Stift an.; Borgst du mir dann den Stift (wenn du fertig bist)? | |
|
as ... as (in comparisons) |
genauso ... wie; so ... wie; wie (bei Vergleichen) | |
|
This is as true today as it was then. |
Das gilt damals wie heute. | |
|
She plays every bit as well as I do. |
Sie spielt mindestens genauso gut wie ich. | |
|
not as simple as all that [slang] |
gar nicht so einfach | |
|
not as bad as all that [slang] |
gar nicht so schlimm | |
|
She fears him as much as her brother does. |
Sie hat genauso viel Angst vor ihm wie ihr Bruder. | |
|
It's not that bad, after all!; Well, It's not as bad as all that! |
Na ja, so schlimm ist es nun auch wieder nicht! | |
|
(even) as recently as; as little as; only ... (still) |
noch {adv} (Betonung, dass ein Ereignis/Zustand noch nicht lange her ist) | |
|
Only a short time ago |
Noch vor kurzem; Vor kurzem noch | |
|
As little as ten minutes ago ... |
Es ist noch keine zehn Minuten her, daß ... | |
|
Even as recently as Monday no one know about it. |
Noch am Montag wusste niemand davon. | |
|
As recently as three days ago she was in perfect health.; Only three days ago she was still in perfect health. |
Noch vor drei Tagen war sie völlig gesund. | |
|
He was here only a moment ago. |
Er war eben noch hier. | |
|
like this; like that; in this manner; this way; that way; thus; thusly [Am.] |
so; auf diese Weise; dadurch {adv} | |
|
perhaps it's better like that; perhaps it's better that way |
es ist vielleicht besser so | |
|
it happened in this manner |
es passierte so | |
|
The current/present situation is that ... |
Derzeit ist es so, dass ... | |
|
The situation is that he has his own group of friends, and I have mine. |
Es ist so, dass er seinen Freundeskreis hat und ich meinen. | |
|
The reality of the situation is that where there are two equally-qualified candidates, preference is given to the younger one. |
De facto ist es so, dass dort, wo es zwei gleichqualifizierte Kandidaten gibt, der jüngere bevorzugt wird. | |
|
under; below; underneath; among; amongst |
unter {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} | |
|
to lie under a tree |
unter einem Baum liegen | |
|
to lay oneself under a tree |
sich unter einen Baum legen | |
|
under pressure |
unter Druck | |
|
to drop below zero |
unter null sinken | |
|
among other things; inter alia [formal] |
unter anderem /u. a./ | |
|
one of many; one among many |
einer unter vielen | |
|
between you and me; between ourselves |
unter uns gesagt | |
|
to be under the impression that ... |
den Eindruck haben, dass ... | |
|
I could hear voices below my window. |
Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster. | |
|
She lives one floor below me. |
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. | |
|
The author's name was printed below the title. |
Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels. | |
|
Please do not write below this line. |
Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen. | |
|
He has seven people working below him. |
Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.] | |
|
The temperatures remained below freezing all day. |
Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.] | |
|
Last night it was eight degrees below. |
Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.] | |
|
In England, a police sergeant is below an inspector. |
In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor. | |
|
to equal sth.; to give sth. |
etw. ergeben; geben; machen; sein {vt} [math.] | |
|
Six minus four equals two. |
Sechs minus vier ist gleich/ergibt/macht [ugs.] zwei. | |
|
certainly; well; do, be (used to give emphasis to a positive verb) |
schon {adv} (betont) | |
|
certainly, but ...; all right, but ... |
schon, aber ... | |
|
I will certainly watch the match, but not live. |
Ansehen werde ich mir das Spiel schon, aber nicht live. | |
|
Sony certainly has the money / has the money all right, but I question whether they have the know-how. |
Das Geld hat Sony schon, aber ich bezweifle, dass sie das Knowhow haben. | |
|
Experience is not important but enthusiasm is. |
Erfahrung ist nicht wichtig, Begeisterung schon. | |
|
He didn't know how to swim, I did. |
Er konnte nicht schwimmen, ich schon. | |
|
I do think that it's possible. |
Ich glaube schon, dass das möglich ist. | |
|
I do think (that) this ought to be thoroughly examined. |
Ich würde schon meinen, dass das genau geprüft werden sollte. | |
|
'That's quite inexpensive, isn't it?' 'Well, yes, but I don't like the colour.' |
"Das ist doch recht preiswert?" "Das schon, / Schon, aber ich mag die Farbe nicht." | |
|
'That's no concern of mine.' 'Yes, it is now!' |
"Das geht mich nichts an." "Jetzt schon!" | |
|
then (in these circumstances) |
dann; dann also {adv} (unter diesen Umständen) | |
|
even then |
und selbst dann | |
|
Your mind is made up, then? |
Dann steht dein Entschluss also fest? | |
|
What's this meeting in aid of, then? [Br.] |
Wozu dann dieses Treffen? | |
|
OK then, we've covered everything on the agenda. |
Gut, dann haben wir alle Tagesordnungspunkte abgehandelt. | |
|
'I really have to go.' 'OK. Bye, then.' |
"Ich muss jetzt wirklich gehen." "Gut, dann Ciao." | |
|
reportedly (used to express the speaker's belief that the information provided is not necessarily true) |
angeblich; soll; wie es heißt {adv} | |
|
Africa, reportedly, has only 15 million phone lines. |
In Afrika gibt es angeblich nur 15 Mio. Telefonanschlüsse. | |
|
The film is reportedly inspired by a true event. |
Der Film soll einer wahren Begebenheit nachempfunden sein. | |
|
The offer was reportedly renewed during his second visit. |
Das Angebot wurde, wie es heißt, bei seinem zweiten Besuch erneuert. | |
|
again |
noch einmal; nochmals; abermals [geh.]; wieder; neuerlich; erneut [geh.] {adv} | |
|
as much again |
noch einmal so viel | |
|
never again |
nie wieder; nie mehr | |
|
once again |
mal wieder | |
|
Again, thank you for ... |
Nochmals danke für ... | |
|
1m in prize-money and as much again in sponsorship |
1 Mio. Preisgeld und noch einmal so viel an Sponsorengeld | |
|
chap [Br.]; bod [Br.]; fellow [Br.] [slightly dated] |
Mensch {m}; Heini {m}; Fuzzi {m}; Fritze {m} [Norddt.] (in Zusammensetzungen); Typ {m} [ugs.] | |
|
chaps; bods; fellows |
Menschen {pl}; Heinis {pl}; Fuzzis {pl}; Fritzen {pl}; Typen {pl} | |
|
computer chap |
Computerheini {m}; Computerfritze {m} | |
|
the fellow from the Ministry; the Ministry bod |
der Mensch vom Ministerium; der vom Ministerium | |
|
The bods in the kitchen don't care. |
Den Küchenfuzzis ist das egal. | |
|
He's a bit of an odd bod. |
Er ist ein bisschen ein komischer Typ. | |
|
Some bod from the office rang you. |
So ein Typ vom Büro / Einer vom Büro hat für dich angerufen. | |
|
only; not until; not till (past event); not before (future event) |
erst; nicht vor | |
|
only when |
erst als | |
|
only then; not (un)till then |
erst dann | |
|
not until after his performance |
erst nach seinem Auftritt | |
|
Only now do we know ...; Not until now did we know ... |
Erst jetzt wissen wir ... | |
|
It was only when she started to cry that I understood ... |
Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ... | |
|
He came to notice only in 2005. |
Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. | |
|
not until next week |
erst nächste Woche | |
|
not until 8 o'clock; only at 8 o'clock |
erst um 8 Uhr | |
|
only three days ago |
erst vor drei Tagen | |
|
only yesterday |
erst gestern | |
|
You really didn't notice that until now? |
Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt? | |
|
He did not come until ... |
Er kam erst, als ... | |
|
Only then can a decision be made on whether ... |
Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob ... | |
|
I heard nothing of it until five minutes ago. |
Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. | |
|
They didn't start until we arrived. |
Sie fingen erst an, als wir ankamen. | |
|
I won't believe it till I see it. |
Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. | |
|
There's no rush. We don't have to be at the station until 10. |
Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. | |
|
The next bus won't come for 12 minutes. |
Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten. | |
|
It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined. |
Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden. | |
|
Not until he was told a second time did he start eating. |
Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen. | |
|
A friend in need is a friend indeed. [prov.] |
Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. [Sprw.] | |
|
to get on; to do; to fare (with sth.) (be successful or not) |
(jdm. mit etw.) ergehen; gehen; laufen (+ es) {vi} (erfolgreich sein oder nicht) | |
|
getting on; doing; faring |
ergehend; gehend; laufend | |
|
got on; done; fared |
ergangen; gegangen; gelaufen | |
|
Business is doing/faring well. |
Die Geschäfte gehen/laufen gut. | |
|
to get on/do/fare well/badly in sth. (person) |
bei etw. seine Sache gut/schlecht machen (Person) | |
|
How did you get on/do/fare at the interview? |
Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen/gegangen [ugs.]? | |
|
I got on/did/fared well/better/badly. |
Es ist mir gut/besser/schlecht ergangen. | |
|
How is he getting on/doing at school? |
Wie geht es ihm in der Schule?; Wie läuft es in der Schule?; Wie tut er sich in der Schule. [ugs.] | |
|
I'm not getting on very fast with this essay. |
Mit diesem Aufsatz komme ich nur langsam voran. | |
|
Sofia has fared better than many other cities. |
Sofia steht besser da / hat es besser / ist besser weggekommen als viele andere Städte. | |
|
The party fared badly in the elections. |
Die Partei hat bei den Wahlen schlecht abgeschnitten. | |
|
at first; first; first of all |
zunächst einmal; zuerst; erst [ugs.] {adv} | |
|
First of all I'm going home. |
Ich gehe erst nach Hause. | |
|
First of all I'm going for a ride. |
Erst gehe ich reiten. | |
|
That's not what he said first. |
Erst hat er aber etwas anderes gesagt. | |
|
You should have asked me first. |
Du hättest mich zuerst fragen sollen. | |
|
Business before pleasure. [prov.] |
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. [Sprw.] | |
|
Before you run you must learn to walk. |
Erst gehen, dann laufen. | |
|
Put mind in gear, before opening mouth! /PMIGBOM/ |
Erst denken, dann reden! | |
|
ever so [Br.] [coll.] |
sehr; noch so {adv} | |
|
ever so often; as often as not |
sehr oft | |
|
I'm not going to wear those shoes, may they be ever so stylish. |
Die Schuhe ziehe ich nicht an, da können sie noch so schick sein. | |
|
once; the once [coll.] |
einmal {adv} | |
|
once more; once again |
noch einmal; nochmals; wieder einmal | |
|
once a month |
einmal im Monat | |
|
once a week |
einmal in der Woche | |
|
once every 100 years |
einmal in 100 Jahren | |
|
once and for all; once and for all time |
ein für alle Mal; endgültig | |
|
to do sth. just the once |
etw. nur das eine Mal tun | |
|
one moment so, the next otherwise; now so, now otherwise |
einmal so, einmal anders; bald so, bald anders [geh.] | |
|
once in a blue moon [coll.] |
alle Jubeljahre (einmal); alle heiligen Zeiten (einmal) [Bayr.] [Ös.] [ugs.] [humor.] | |
|
not even once |
noch kein einziges Mal | |
|
If she once decides to do something, you won't change her mind. |
Wenn sie sich einmal zu etwas entschlossen hat, kann man sie nicht mehr umstimmen. | |
|
meanwhile; in the meanwhile; the while (at the same time) |
währenddessen; inzwischen [ugs.]; dabei {adv} (gleichzeitig) | |
|
Steam for a further ten minutes; meanwhile, prepare the sauce. (recipe) |
Weitere zehn Minuten dünsten lassen, währenddessen die Sauce zubereiten. (Kochrezept) | |
|
He started to draw, talking the while. |
Er begann zu zeichnen und redete dabei. | |
|
allowedly; admittedly [Br.]; concededly [Am.]; I admit (used as a parenthesis) |
zugegebenermaßen; zugestandenermaßen [geh.]; allerdings {adv} | |
|
It is, I admit, hardly understandable why ... |
Es ist zugegebenermaßen nur schwer verständlich, warum ... | |
|
Those are admittedly only a small minority of users. |
Diese Benutzer sind zugestandenermaßen nur eine kleine Minderheit. | |
|
Yes, I have studied Japanese - though not for long, admittedly. |
Ja, ich habe Japanisch studiert - allerdings nicht sehr lange. | |
|
Admittedly, I did feel a certain uneasiness when I approached him. |
Ich verspürte allerdings schon ein gewisses Unbehagen, als ich mich ihm näherte. | |
|
whose; of who; of whom [formal] (person); of which (thing) |
dessen; deren; von denen {pron} [Relativpronomen im Genetiv] | |
|
Peter whose blog I regularly read |
Peter, dessen Internetkolumne ich regelmäßig lese | |
|
the houses whose doors are painted brown |
die Häuser, deren Türen braun gestrichen sind | |
|
150 passengers, of who(m) 80 drowned |
150 Fahrgäste, von denen 80 ertranken | |
|
the third in a sequence of three books, the first of which I really enjoyed |
das dritte von drei aufeinanderfolgenden Büchern, von denen mir das erste sehr gut gefallen hat | |
|
He had three lovers, none of whom knew about the others. |
Er hatte drei Geliebte, von denen keine von den anderen wusste. | |
|
The researchers are working with monogamous couples, one of whom is infected with the virus. |
Die Forscher arbeiten mit monogamen Paaren, bei denen einer mit dem Virus infiziert ist. | |
|
The funeral was attended by about 30 people, some of whom I knew, but many I did not. |
Zum Begräbnis kamen etwa 30 Leute, von denen ich einige kannte, viele aber nicht. | |
|
position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal] |
Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend] | |
|
positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations |
Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl} | |
|
permanent jobs |
Dauerarbeitsplätze {pl} | |
|
jobs available |
offene Stellen | |
|
position to be eliminated |
Überhangstelle {f} [Dt.] | |
|
executive position |
leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] | |
|
ministerial post |
Ministerposten {m} | |
|
a good post |
ein guter Posten; eine gute Stelle | |
|
high position; senior position |
gehobene Stellung | |
|
to accept a job |
eine Stelle / Arbeit annehmen | |
|
to hold an appointment |
eine Stelle innehaben | |
|
to be in post |
im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben | |
|
to fill a vacant post; to fill a vacancy |
einen Posten (neu) besetzen | |
|
to vacate your position as managing director |
seinen Posten als Geschäftsführer räumen | |
|
to have to quit your position |
seinen Posten räumen müssen | |
|
candidate for a position |
Bewerber für einen Posten | |
|
qualification for a position |
Befähigung für einen Posten | |
|
elective post |
Posten, der durch Wahl besetzt wird | |
|
blind alley job |
Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen | |
|
to create / generate / add (new) jobs |
(neue) Arbeitsplätze schaffen | |
|
to preserve jobs |
Arbeitsplätze erhalten | |
|
He has found me a job. |
Er hat mir eine Stelle besorgt. | |
|
The new business park will create hundreds of jobs. |
Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. | |
|
She's trying to get/land/find a job in the city. |
Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden. | |
|
He has a high-paying job in the industry. |
Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. | |
|
If we automate, I'll lose my job. |
Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. | |
|
If the restaurant closes, she'll be out of a job. |
Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. | |
|
just; just now; a moment ago; a minute ago |
gerade eben; gerade; eben; soeben [geh.] {adv} | |
|
He was here a moment ago. |
Er war gerade hier. | |
|
My glasses were there just a minute ago. |
Eben / Gerade war meine Brille doch noch da. | |
|
She has just left.; She just left. |
Sie ist gerade weggegangen.; Sie ist soeben weggegangen. | |
|
Just forget what I said a moment ago. |
Vergiss, was ich gerade gesagt habe. | |
|
That's just what I wanted to ask you. |
Das wollte ich dich gerade fragen. | |
|
I was just thinking that very thing. |
Das habe ich mir auch gerade gedacht.; Genau das habe ich mir auch gedacht. | |
|
There are some moments when she rises above herself, and just now was one of them. |
Es gibt Augenblicke, wo sie über sich selbst hinauswächst, und das war gerade einer davon. | |
|
further (of things) |
weiterer; weitere; weiteres {adj} (Sachen) | |
|
further use |
weitere Verwendung | |
|
Cook for a further 15 minutes. |
Weitere 15 Min. kochen. | |
|
Are there any further questions?; Does anyone have any further questions? |
Hat jemand noch eine Frage? | |
|
as it happened; as it so happened (used as a parenthesis); it happened that; it (just) so happened that (+ ongoing action) |
zufällig gerade; gerade {adv} (+ vor sich gehende Handlung) | |
|
As it happened, I had a few minutes to spare. |
Ich hatte zufällig gerade ein paar Minuten frei. | |
|
It (so) happened that the children were playing in the garden when I called. |
Als ich anrief, waren die Kinder gerade im Garten. | |
|
Fortunately, it happened (that) there was no one in the house when the explosion occurred. |
Zum Glück war gerade niemand im Haus, als es zur Explosion kam. | |
|
to stay |
bleiben {vi} | |
|
staying |
bleibend | |
|
stayed |
geblieben | |
|
he/she stays |
er/sie bleibt | |
|
I/he/she stayed |
ich/er/sie blieb | |
|
he/she has/had stayed |
er/sie ist/war geblieben | |
|
I/he/she would stay |
ich/er/sie bliebe | |
|
stay! |
bleib! | |
|
You may stay as long as you like. |
Sie können bleiben solange Sie wollen. | |
|
Won't you stay for a cup of coffee? |
Bleib doch noch auf einen Kaffee. | |
|
I'm not staying here any longer! |
Ich bleibe nicht länger hier! | |
|
I hope it stays that way. |
Hoffentlich bleibt's so. | |
|
me |
mir; mich {ppron} | |
|
a friend of mine |
ein Freund von mir | |
|
Give me the book! |
Gib mir das Buch! | |
|
Wait for me! |
Warte auf mich! | |
|
particularly; especially |
besonders; sonderlich {adv} | |
|
not particularly |
nicht sonderlich; nicht besonders | |
|
This is not particularly impressive. |
Das ist nicht sonderlich beeindruckend. | |
|
I'm not particularly/that well. |
Mir geht es nicht sonderlich gut. | |
|
Her chances are not especially good/not all that good. |
Sie hat keine sonderlich guten Chancen. | |
|
It didn't especially/really surprise me.; I wasn't really very surprised. |
Das hat mich nicht sonderlich überrascht. | |
|
He is too indecisive to be particularly successful. |
Er ist zu unentschlossen, um sonderlich erfolgreich zu sein. | |
|
'Do you like sushi?' - 'Not particularly!' |
"Magst du Sushi?" - "Nicht sonderlich!" | |
|
'How is she (doing)?' - 'Not so good!' |
"Wie geht's ihr?" - "Nicht besonders!" | |
|
often; frequently |
oft; oftmals [geh.]; häufig {adv} | |
|
more often |
öfter; häufiger | |
|
most often |
am öftesten [ugs.]; am häufigsten | |
|
often used |
oft benutzt | |
|
quite often |
ziemlich oft | |
|
all too often |
allzu oft | |
|
less often; less frequently |
weniger oft | |
|
to be used least often / least frequently |
am wenigsten oft benutzt werden | |
|
She goes often to the movies. |
Sie geht oft ins Kino. | |
|
There is, as so often, no single solution to this issue.; There is, as is often the case, no single solution to this issue. |
Hier gibt es, wie so oft, nicht die eine Lösung. | |
|
That happens more often than one thinks. |
Das passiert öfter als man denkt. | |
|
The more often you use it, the better it works. |
Je öfter man es benutzt, desto besser funktioniert es. | |
|
You don't hear that too often! |
So was hört man nicht oft! | |
|
He doesn't visit his family much. |
Er besucht seine Familie nicht sehr oft. | |
|
the often problematic relationship of/between artists and industry |
das oft(mals) problematische Verhältnis von/zwischen Kunst und Wirtschaft | |
|
number (of sth.) |
Anzahl {f}; Zahl {f} (von etw.) | |
|
minimum number; maximum number |
Mindestzahl {f}; Höchstzahl {f} | |
|
six in number |
sechs an der Zahl | |
|
beyond numbers |
zahllose | |
|
a marginal number of ... |
eine geringe / zu vernachlässigende Zahl von ... | |
|
in large numbers |
in großen Mengen | |
|
numbers of times |
zum wiederholten Mal | |
|
times without number |
unzählige Male | |
|
to make sth. available in sufficient numbers |
etw. in ausreichender Zahl bereitstellen | |
|
to win by (force of) numbers |
aufgrund der zahlenmäßigen Überlegenheit gewinnen | |
|
for any number of reasons |
aus den unterschiedlichsten Gründen | |
|
quite a number of people |
eine ganze Anzahl Leute; eine ganze Menge Leute | |
|
political party; party |
politische Partei {f}; Partei {f} [pol.] | |
|
political parties; parties |
politische Parteien {pl}; Parteien {pl} | |
|
small party |
Kleinpartei {f} | |
|
minor parties |
kleinere Parteien | |
|
the ruling party; the governing party |
die regierende Partei | |
|
quarter |
Seite {f} (die Akteure in einem bestimmten Lebensbereich) [adm.] [pol.] [soc.] | |
|
from official quarters |
von amtlicher Seite | |
|
criticism from the Church |
Kritik von kirchlicher Seite | |
|
a point suggested by a ministry |
ein Punkt, der von ministerieller Seite angeregt wurde | |
|
concerns that have been expressed in many quarters |
vielfach geäußerte Bedenken | |
|
I expect no help from that quarter. |
Von dieser Seite erwarte ich keine Hilfe. | |
|
Support for the plan came from an unexpected quarter. |
Unterstützung für den Plan kam von unerwarteter Seite. | |
|
Offers came from several quarters. |
Angebote kamen von mehreren Seiten. | |
|
Complaints came from all quarters. |
Von allen Seiten gab es Beschwerden. | |
|
Doubts were voiced in many quarters. |
Von verschiedener Seite/Verschiedentlich wurden Zweifel laut. | |
|
to state sth. (in speech) |
etw. sagen; äußern; erklären; (mündlich) angeben; ausführen; darlegen; dartun [poet.] {vt} | |
|
stating |
sagend; äußernd; erklärend; angebend; ausführend; darlegend; dartuend | |
|
stated |
gesagt; geäußert; erklärt; angegeben; ausgeführt; dargelegt; dargetan | |
|
simply stated |
einfach gesagt; in einfachen Worten | |
|
to be the stated objective of sb. |
das erklärte Ziel von jdm. sein | |
|
to state your view |
seinen Standpunkt darlegen | |
|
to state an opinion |
eine Meinung äußern | |
|
He had to state his age. |
Er musste sein Alter angeben. | |
|
'I'm not corruptible', she stated firmly. |
"Ich bin nicht bestechlich.", erklärte sie nachdrücklich. | |
|
The lawyer will state the facts of the case. |
Der Anwalt wird den Sachverhalt ausführen. | |
|
He accused me of stating the obvious. |
Er hat mir vorgeworfen, Dinge anzuführen, die ohnehin auf der Hand liegen. | |
|
I'd like to state for the record that I disagree with this decision. |
Ich möchte zu Protokoll geben, dass ich mit dieser Entscheidung nicht einverstanden bin. | |
|
decision (on sth.) |
Beschluss {m}; (formelle) Entscheidung {f} (zu etw.) [adm.] | |
|
decisions |
Beschlüsse {pl}; Entscheidungen {pl} | |
|
reasoned decision |
begründeter Beschluss | |
|
final decision |
endgültige Entscheidung | |
|
temporary decision; provisional decision |
vorläufige Entscheidung | |
|
personnel decision |
Personalentscheidung {f} | |
|
last-minute decision |
Entscheidung in letzter Minute | |
|
high-level decision |
Entscheidung auf höchster Ebene | |
|
the decisions by the management committee |
die Entscheidungen des geschäftsführenden Ausschusses | |
|
in determining whether |
bei der Entscheidung, ob | |
|
in making a decision |
bei seiner Entscheidung | |
|
pending final decision |
bis zur endgültigen Entscheidung | |
|
to take a decision [Br.]; to make a big decision [Am.] |
eine (formelle/wichtige) Entscheidung fällen/treffen | |
|
to reach a decision; come to a decision; to arrive at a decision |
zu einer Entscheidung gelangen | |
|
to make a decision involving yourself |
einen Beschluss in eigener Sache fassen | |
|
to amend a decision; to modify a decision |
einen Beschluss abändern | |
|
to carry out/implement a decision |
einen Beschluss ausführen/durchführen/umsetzen | |
|
to submit an issue for a decision |
jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen | |
|
to ask for a speedy decision |
auf eine baldige Entscheidung drängen | |
|
The jury found it hard to make a decision; The jury found the decision a hard one. |
Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen. | |
|
We have not taken the decision lightly. [Br.]; We did not make the decision lightly. [Am.] |
Wir haben uns die Entscheidung nicht leicht gemacht. | |
|
Important decisions were taken. |
Es wurden dabei wichtige Beschlüsse gefasst. | |
|
mind you |
allerdings; wohlgemerkt {adv} | |
|
just; right (away); straightaway; in a moment; momently; momentarily [Am.]; in a jiffy [coll.] |
sofort; gleich; in einer Minute {adv} | |
|
I'll be right with you.; I'll be with you straightaway. |
Ich bin gleich bei dir. | |
|
Why didn't you tell me straightaway? |
Hättest du das doch gleich gesagt! | |
|
I'll be there in a jiffy. |
Ich bin in einer Minute da. | |
|
She's on her way.; She's just coming. |
Sie kommt sofort/gleich. | |
|
Just coming! |
(Komme) sofort!; (Komme) gleich! | |
|
people /ppl/; folk [Am.]; folks [Am.] |
Leute {pl}; Menschen {pl} [soc.] | |
|
the common people |
die einfachen Leute | |
|
most people |
die meisten Leute; die meisten Menschen | |
|
these kind of people |
solche Leute | |
|
older people |
alte Menschen | |
|
people of position |
Leute von Rang | |
|
to make sth. public |
etw. unter die Leute bringen | |
|
The cinema / movie theater was filled with people. |
Das Kino war voller Leute. | |
|
alike |
gleich; ähnlich; ebenso; ohne Unterschied {adv} | |
|
to think alike |
gleicher Ansicht sein | |
|
Great minds think alike. /GMTA/ |
Große Köpfe denken ähnlich. | |
|
small |
klein; gering; unbedeutend {adj} | |
|
smaller |
kleiner; geringer; unbedeutender | |
|
smallest |
am kleinsten; am geringsten; am unbedeutendsten | |
|
as small as possible |
so klein wie möglich; möglichst klein; kleinstmöglich | |
|
the smallest problem |
das kleinste Problem | |
|
since the time difference is very small |
aufgrund des geringen Zeitunterschieds | |
|
Small but fine.; Small but nice.; Small but excellent. |
Klein aber fein. | |
|
Small but mine. |
Klein, aber mein. | |
|
That's small beer [Br.] / potatoes [Am.] (compared to ...). |
Das sind Peanuts.; Das ist ein Klacks/eine Lappalie (im Vergleich zu ...). | |
|
The insurance premium is small beer/potatoes compared to what we'd have to pay if the house burnt down. |
Die Versicherungsprämie ist ein Klacks gegenüber dem, was wir zahlen müssten, wenn das Haus abbrennt. | |
|
bare |
knapp; dürftig {adj} | |
|
a bare ten minutes |
knappe zehn Minuten | |
|
level |
Ebene {f}; Niveau {n}; Pegel {m}; Stand {m}; Stufe {f}; Höhe {f} | |
|
levels |
Ebenen {pl}; Niveaus {pl}; Pegel {pl}; Stände {pl}; Stufen {pl}; Höhen {pl} | |
|
top level; maximum level; level cap |
höchste Ebene; Höchststufe {f} | |
|
ideal level |
ideales Niveau | |
|
macro level; macroscopic level |
Makroebene {f} | |
|
peak level |
Spitzenniveau {n} | |
|
level of environmental protection |
Umweltschutzniveau {n} | |
|
at diplomatic level |
auf diplomatischer Ebene | |
|
at a high level |
auf höherer Ebene | |
|
at the highest level |
auf höchster Ebene | |
|
at ministerial level |
auf Ministerebene | |
|
at intermediate level |
auf mittlerer Ebene | |
|
at medium level |
auf mittlerem Niveau; auf mittlerer Stufe | |
|
on a low level; at a low level |
auf niedriger Ebene; auf tiefer Stufe | |
|
at European level |
auf europäischer Ebene; im europäischen Rahmen | |
|
on a level with |
auf gleicher Höhe mit | |
|
to be (on a) level with |
auf gleicher Höhe sein mit | |
|
to raise the level |
das Niveau heben | |
|
issue (arising problem) |
Schwierigkeit {f}; Problem {n} (wenn es auftritt) | |
|
issues |
Schwierigkeiten {pl}; Probleme {pl} | |
|
the health issues associated with ageing |
die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden | |
|
to have issues with money/women etc. |
Probleme im Umgang mit Geld, Frauen usw. haben | |
|
to make an issue of sth. |
ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren | |
|
not to make an issue of sth. |
keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen | |
|
An issue has arisen / come up. |
Es ist ein Problem aufgetreten. | |
|
If you have any issues, please call this number. |
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, rufen Sie diese Nummer. | |
|
I have some issues with his behaviour. |
Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich. | |
|
I'm not bothered about what she says - you're the one who's making an issue of it. |
Mir ist es egal, was sie sagt - du machst ein Problem daraus. | |
|
Money is not an issue.; Money is no issue; Money is no object.; Expense is no object. |
Geld spielt keine Rolle. | |
|
This was not an issue in our decision. |
Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt. | |
|
purview [formal] |
Zuständigkeitsbereich {m}; Aufgabenbereich {m}; Geltungsbereich {n}; Bereich {m}; Domäne {f} | |
|
That question is beyond/outside my purview. |
Diese Frage fällt nicht in meinen Bereich. | |
|
This matter comes within / under the purview of the Ministry of Health. |
Diese Angelegenheit fällt in den Zuständigkeitsbereich des Gesundheitsministeriums. | |
|
Non-banking financial institutions are outside the purview of this legislation. |
Geldinstitute ohne Bankkonzession sind von diesen Rechtsvorschriften nicht erfasst. | |
|
at this moment; at the moment; at this instant; at the minute [Br.]; right now |
in diesem Augenblick; im Augenblick; im Moment; momentan; in diesen Minuten; zur Stunde [geh.]; (jetzt) gerade {adv} | |
|
scrupulous |
gewissenhaft; genau; akkurat; minutiös [geh.]; minuziös [geh.]; peinlich genau {adj} | |
|
scrupulous person |
gewissenhafte Person | |
|
scrupulous performance of duties |
peinlich genaue Pflichterfüllung | |
|
scrupulous cleanliness |
peinliche Sauberkeit | |
|
overscrupulous |
allzu gewissenhaft; übergenau; überpünktlich | |
|
sure |
sicher; gewiss; zuverlässig; verlässlich {adj} | |
|
surer |
sicherer | |
|
surest |
am sichersten | |
|
you can be sure of that |
soviel ist sicher | |
|
Are you sure? |
Bist du sicher? | |
|
I'm sure.; I'm positive. [Am.] |
Ich bin mir sicher. | |
|
I'm not sure. |
Ich bin nicht sicher. | |
|
I'm not really sure. |
Ich weiß nicht so genau. | |
|
to carry |
enthalten; führen {vt} (Metall im Erz) [min.] | |
|
carrying |
enthaltend; führend | |
|
carried |
enthalten; geführt | |
|
fiction film; feature film; film [Br.]; movie [Am.] |
Spielfilm {m}; Film {m} (TV; Kino; DVD) | |
|
fiction films; feature films; films; movies |
Spielfilme {pl}; Filme {pl} | |
|
splatter film |
Abschlachtfilm {m} | |
|
splatter films |
Abschlachtfilme {pl} | |
|
anti-war film; anti-war movie |
Antikriegsfilm {m} | |
|
anti-war films; anti-war movies |
Antikriegsfilme {pl} | |
|
film noir |
düsterer Film | |
|
debut film |
Erstlingsfilm {m} | |
|
experimental film; experimental movie |
Experimentalfilm {m} | |
|
experimental films; experimental movies |
Experimentalfilme {pl} | |
|
youth film; youth movie; teen movie |
Jugendfilm {m} | |
|
youth films; youth movies; teen movies |
Jugendfilme {pl} | |
|
war film; war movie |
Kriegsfilm {m} | |
|
war films; war movies |
Kriegsfilme {pl} | |
|
feature-length film; full-length feature film; full-length film |
Langfilm {m}; abendfüllender Film; Film in Spielfilmlänge | |
|
feature-length films; full-length feature films; full-length films |
Langfilme {pl}; abendfüllende Filme; Filme in Spielfilmlänge | |
|
swashbuckler film [Br.]; swashbuckler movie [Am.] |
Mantel-und-Degen-Film {m} | |
|
swashbuckler films; swashbuckler movies |
Mantel-und-Degen-Filme {pl} | |
|
propaganda film; propaganda movie |
Propagandafilm {m} | |
|
propaganda films; propaganda movies |
Propagandafilme {pl} | |
|
animal film; animal movie; wildlife documentary |
Tierfilm {m} | |
|
animal films; animal movies; wildlife documentaries |
Tierfilme {pl} | |
|
science fiction film [Br.]; sci-fi film [Br.]; science fiction movie [Am.]; SF-movie [Am.] |
Zukunftsfilm {m}; Science-Fiction-Film | |
|
science fiction films; sci-fi films; science fiction movies; SF-movies |
Zukunftsfilme {pl}; Science-Fiction-Film | |
|
indie flick [coll.] |
Film einer unabhängigen Produktionsfirma | |
|
low-budget film |
Film mit kleinem Produktionsbudget | |
|
video on demand (pay service) |
Filme auf Abruf (kostenpflichtes Service) | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|