A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
226
similar
results for on the date of issue
Search single words:
on
·
the
·
date
·
of
·
issue
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Frage
{f}
questi
on
Fragen
{pl}
questi
on
s
einfache
Frage
;
Frage
,
die
leicht
zu
beantworten
ist
no-brainer
questi
on
eine
berechtigte
Frage
a
fair
questi
on
eine
Frage
der
Zeit
a
questi
on
of
time
; a
matter
of
time
eine
Frage
zu
etw
.
a
questi
on
on
sth
.
genau
diese
Frage
this
very
questi
on
an
jdn
.
eine
Frage
haben
to
have
a
questi
on
for
sb
.
jdm
.
eine
Frage
stellen
to
ask
sb
. a
questi
on
eine
Frage
an
jdn
.
richten
to
put
a
questi
on
to
sb
.
die
Frage
aufwerfen
,
ob
...
to
pose
the
questi
on
as
to
whe
the
r
...
Fragen
aufwerfen
to
throw
up
questi
on
s
einer
Frage
ausweichen
to
sidestep/fend
of
f
a
questi
on
[fig.]
;
to
duck
an
issue
der
Frage
nachgehen
,
wie
/
warum
...
to
investigate
the
questi
on
as
to
how
/
as
to
why
...
eine
Frage
auf
jdn
.
loslassen
to
fire
a
questi
on
at
sb
.
jdn
.
mit
Fragen
bombardieren
to
fire
questi
on
s
at
sb
.
jdn
.
mit
Fragen
überschütten
to
pelt
sb
.
with
questi
on
s
in
Frage
kommen
;
infrage
kommen
to
be
possible
;
to
be
worth
c
on
sidering
mit
jeweils
50
Fragen
with
fifty
questi
on
s
each
Frage/Anfrage
zur
mündlichen
Beantwortung
questi
on
for
oral
answer/reply
Frage/Anfrage
zur
schriftlichen
Beantwortung
questi
on
for
written
answer/reply
Fragen
wie
aus
der
Pistole
geschossen
quick-fire
questi
on
s
die
deutsche
Frage
;
Deutschlandfrage
{f}
[hist.]
the
German
questi
on
;
the
German
issue
Ich
habe
eine
Frage
.
I
have
a
questi
on
.
Das
ist
eine
andere
Frage
.
That
is
a
separate
questi
on
.
Das
ist
nicht
die
Antwort
auf
meine
Frage
.
This/That
is
not
what
I
was
asking
(about).
Gestatten
Sie
mir
eine
Frage
?
Might
I
ask
a
questi
on
?
Darf
ich
eine
Frage
stellen
?
Can
I
ask
a
questi
on
?
Gibt
es
noch
weitere
Fragen
?
Are
the
re
any
fur
the
r
questi
on
s
?
die
Zypernfrage/Kosov
of
rage
lösen
[pol.]
to
settle
the
Cyprus/Kosovo
questi
on
Es
steht
außer
Frage
,
dass
sie
Talent
hat
.
The
re's
no
questi
on
that
she
is
talented
.
Keine
Frage
,
das
ist
die
beste
Lösung
.
Without
questi
on
this
is
the
best
soluti
on
.
Die
Frage
wurde
wieder
aufgeworfen
.;
Die
Sache
kam
wieder
zur
Sprache
.
The
questi
on
came
up
again
.
Die
Frage
stellt
sich
nicht
.
The
questi
on
doesn't
arise
.
Die
große
Frage
ist:
kann
er
bis
Weihnachten
das
Ruder
noch
herumreißen
?
The
big
questi
on
is:
can
he
turn
things
around
by
Christmas
?
Name
{m}
[ling.]
name
Namen
{pl}
names
Doppelname
{m}
double
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
c
on
firmati
on
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
Kosename
{m}
pet
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
artificial
name
Mädchenname
{m}
girl's
name
;
girl
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
sb
.'s
maiden
name
Rufname
{m}
calling
name
Schiffsname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Taufname
{m}
[relig.]
baptismal
name
;
Christian
name
The
atername
{m}
the
atre
name
;
the
ater
name
vollständiger
Name
full
name
;
name
in
full
Vorname
{m}
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Zwischennamen
{m}
;
zweiter
Vorname
{m}
;
Zweitname
{m}
middle
name
eingetragener
Name
registered
name
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
dead
name
(of a
transgender
)
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
Namen
in
eine
Liste
eintragen
to
enter
names
on
a
list
ein
Name
,
der
Wunder
wirkt
a
name
to
c
on
jure
with
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
Namen
verdient
an
interest
representati
on
worthy
of
the
name
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
May
I
have
your
name
?
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
I
know
him
by
name
.
Der
Name
ist
Programm
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
visi
on
/programme
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
divorce
she
c
on
tinued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
Wir
haben
zwei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
name
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Gesetzes
fest
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
law
.
Es
gab
immer
sch
on
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religi
on
verübt
wurden
.
The
re
have
always
been
crimes
that
were
committed
in
the
name
of
religi
on
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
The
country
is
a
democracy
in
name
on
ly/al
on
e
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
The
se
detenti
on
centres
are
actually
pris
on
s
in
all
but
name
.
Ihre
Ehe
war
de
facto
sch
on
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
The
ir
marriage
was
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Diese
Kugel
war
für
mich
bestimmt
.
That
bullet
had
my
name
on
it
.
Wir
haben
da
etwas
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
We
have
a
dish
with
your
name
on
it
!
Papier
{n}
paper
Papiere
{pl}
papers
Abzugpapier
{n}
;
Saugpostpapier
{n}
stencil
duplicator
paper
;
stencil
paper
alkalifestes
Papier
alkali-resistant
paper
Bastelpapier
{n}
craft
paper
braunes
Papier
manila
paper
Briefmarkenpapier
{n}
postage
stamp
paper
Brotwachspapier
{n}
waxed
bread
wrapping
paper
Buntpapier
{n}
(
in
der
Masse
gefärbt
)
coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
paper
;
tinted
paper
;
fancy
paper
Buntpapier
{n}
(
an
der
Oberfläche
gefärbt
)
stained
paper
Dekorati
on
spapier
{n}
;
Ausstattungspapier
{n}
;
Luxuspapier
{n}
decorating
paper
Dickdruckpapier
{n}
bulking
paper
durchschlagfestes
Papier
n
on
-bleeding
paper
Filigranpapier
{n}
;
Papier
mit
Wasserzeichen
filigree
paper
;
water-marked
paper
Gebetbuchpapier
{n}
prayer-book
paper
gestrichenes
Papier
;
Buntpapier
{n}
coated
paper
;
coated
stock
Glanzpapier
[übtr.]
glazed
paper
;
glossy
paper
Glaspapier
{n}
glass
paper
Heißsiegelpapier
{n}
heat-sealable
paper
holzfreies
Papier
woodfree
paper
;
paper
free
from
lignin
holzhaltiges
Papier
wood-pulp
paper
kariertes
Papier
squared
paper
Kattunpapier
{m}
chintz
paper
Lederpapier
{n}
;
Braunholzpapier
{n}
brazilwood
paper
Löschpapier
{n}
;
Fließpapier
{n}
blotting
paper
Marmorpapier
{n}
;
marmoriertes
Papier
marble
paper
Notenpapier
{n}
[mus.]
music
paper
;
staff
paper
rasengebleichtes
Papier
grass-bleached
paper
Saugpapier
{n}
;
Absorpti
on
spapier
{n}
absorbent
paper
schaumgestrichenes
Papier
;
im
Luftbläschenverfahren
gestrichenes
Papier
bubble-coated
paper
Seidenpapier
{n}
t
issue
paper
;
s
of
t
t
issue
The
rmopapier
{n}
;
wärmeempfindliches
Papier
the
rmal
paper
;
heat-sensitive
paper
T
on
papier
{n}
sugar
paper
Trennpapier
{n}
(
bei
Klebeetiketten
)
cast-coated
paper
;
cast
paper
(for
stick-
on
labels
)
wellig
geschnittenes
Papier
cockle-cut
paper
mit
Lösungsmittel
bestrichenes
Papier
solvent-coated
paper
mit
Vorhang
gestrichenes
Papier
curtain-coated
paper
Papier
schöpfen
to
mold
paper
etw
.
zu
Papier
bringen
;
schriftlich
niederlegen
;
verschriftlichen
[geh.]
;
zu
Blatte
tragen
[poet.]
[hist.]
{vt}
to
set/put
sth
.
down
on
paper
;
to
put
sth
. (down)
in
writing
;
to
commit
sth
.
to
paper
Papier
zerfasern
;
mahlen
to
unravel
paper
Papier
glattstreichen
to
job
paper
Papier
in
den
Falten
brechen
to
rub
paper
out
in
the
folds
Papier
satinieren
;
glätten
{vt}
to
satin
;
to
glaze
;
to
gloss
;
to
calender
paper
derzeitig
;
jetzig
;
aktuell
;
gegenwärtig
;
nunmehrig
[geh.]
;
augenblicklich
;
momentan
[ugs.]
{adj}
current
;
present
nicht
mehr
aktuell
sein
to
be
no
l
on
ger
current
ein
dringlicheres
und
aktuelleres
Problem
a
more
pressing
and
current
problem
Die
aktuellen
Ereignisse
zeigen
,
dass
...
Current
events
show
that
...
ihr
jetziger/nunmehriger
Ehemann
und
ihre
früheren
Ehemänner
her
present
husband
and
her
former
husbands
der
Übergang
vom
alten
Referat
zur
nunmehrigen
Abteilung
the
c
on
versi
on
of
the
former
unit
into
the
department
as
it
is
now
sicherstellen
,
dass
die
Date
n
aktuell
und
richtig
sind
to
make
sure
that
the
data
are
current
and
accurate
Dieses
Problem
ist
nicht
mehr
aktuell
.
This
is
no
l
on
ger
a (current)
problem
.
Der
nunmehrige
Entwurf
stellt
gegenüber
dem
letzten
Vorschlag
eine
erhebliche
Verbesserung
dar
.
The
present
draft
represents
a
c
on
siderable
improvement
on
the
last
proposal
.
Fragestellung
{f}
;
Sachfrage
{f}
;
Frage
{f}
;
The
ma
{n}
issue
;
issue
at
stake
(topic
for
discussi
on
)
die
zentrale
Frage
;
die
Schlüsselfrage
{f}
the
big/key
issue
eine
wichtige
Frage
a
big/major
issue
eine
k
on
troverse
Frage
a
c
on
tentious
issue
die
leidige
Frage
{+Gen.}
the
thorny/vexed
issue
of
sth
.
Querschnitts
the
ma
{n}
cross-cutting
issue
umweltpolitische
Fragestellungen
;
Umweltfragen
envir
on
mental
issue
s
rechtliche
Fragen
;
Rechtsfragen
legal
issue
s
für
jdn
.
wichtig
sein
to
be
a
big
issue
for
sb
.
ein
The
ma
zur
Diskussi
on
stellen
to
bring
an
issue
forward
for
debate
eine
Frage
lösen
to
resolve
an
issue
sich
um
eine
Frage
herumdrücken
to
avoid/evade/dodge/duck
an
issue
sich
in
einer
Frage
nicht
festlegen
;
um
eine
Frage
herumeiern
to
straddle
an
issue
[Am.]
ein
The
ma
zur
Sprache
bringen
;
etw
.
the
matisieren
to
raise
an
issue
um
die
Sache
Verwirrung
stiften
to
c
on
fuse/cloud
the
issue
sich
mit
der
Frage
{+Gen.}
befassen
to
address
the
issue
of
sth
.
die
Sache
erzwingen
to
force
the
issue
Es
geht
(
hier
)
um
die
Frage
,
ob
...
The
point
at
issue
/
The
issue
at
stake
is
whe
the
r
...
die
damit
zusammenhängenden
Fragen
the
related
issue
s
Das
bringt
mich
zur
Frage
...
This
leads
me
to
the
issue
of
...
Das
wirft
jetzt
die
Frage
auf
,
ob
...
The
issue
now
becomes
whe
the
r
...
Die
Sache
ist
vom
Tisch
.
This
is
no
l
on
ger
an
issue
.
Mein
Privatleben
ist
hier
nicht
das
The
ma
.
My
private
life
is
not
the
issue
(here).
Darum
handelt
es
sich
nicht
.
That's
not
the
issue
.
Schwierigkeit
{f}
;
Problem
{n}
(
wenn
es
auftritt
)
issue
(arising
problem
)
Schwierigkeiten
{pl}
;
Probleme
{pl}
issue
s
die
gesundheitlichen
Probleme
im
Zusammenhang
mit
dem
Älterwerden
the
health
issue
s
associated
with
ageing
Probleme
im
Umgang
mit
Geld
,
Frauen
usw
.
haben
to
have
issue
s
with
m
on
ey/women
etc
.
ein
Problem
aus
etw
.
machen
;
etw
.
als
problematisch
ansprechen
;
als
Problem
the
matisieren
to
make
an
issue
of
sth
.
keine
große
Sache
aus
etw
.
machen
;
etw
.
nicht
groß
erwähnen
not
to
make
an
issue
of
sth
.
Es
ist
ein
Problem
aufgetreten
.
An
issue
has
arisen
/
come
up
.
Wenn
Sie
Schwierigkeiten
haben
,
rufen
Sie
diese
Nummer
.
If
you
have
any
issue
s
,
please
call
this
number
.
Ich
persönlich
habe
ein
Problem
mit
seinem
Verhalten
.;
Sein
Verhalten
ist
ein
Problem
für
mich
.
I
have
some
issue
s
with
his
behaviour
.
Mir
ist
es
egal
,
was
sie
sagt
-
du
machst
ein
Problem
daraus
.
I'm
not
bo
the
red
about
what
she
says
-
you're
the
on
e
who's
making
an
issue
of
it
.
Geld
spielt
keine
Rolle
.
M
on
ey
is
not
an
issue
.;
M
on
ey
is
no
issue
;
M
on
ey
is
no
object
.;
Expense
is
no
object
.
Das
hat
bei
unserer
Entscheidung
keine
Rolle
gespielt
.
This
was
not
an
issue
in
our
decisi
on
.
Verleih
{m}
;
Ausleihe
{f}
;
Entleihe
{f}
[Dt.]
;
Entlehnung
{f}
[Ös.]
(
Biblio
the
k
);
Leihe
{f}
[veraltend]
loan
;
lending
;
issue
[Br.]
;
circulati
on
[Am.]
(library)
Ausleihe
/
Entleihe
/
Entlehnung
außer
Haus
(
Biblio
the
k
)
extramural
loan
;
extramural
lending
[Br.]
(library)
Ausleihe
/
Entleihe
/
Entlehnung
über
Nacht
(
Biblio
the
k
)
overnight
loan
;
overnight
lending
[Br.]
(library)
Dauerausleihe
{f}
open-ended
loan
;
indefinite
loan
;
l
on
g-term
loan
hausinterner
Verleih
{m}
;
hausinterne
Ausleihe
{f}
intramural
loan
;
intramural
lending
Kurzentleihe
{f}
;
Kurzausleihe
{f}
;
Kurzentlehnung
{f}
[Ös.]
(
Biblio
the
k
)
short-term
loan
;
short
loan
;
restricted
circulati
on
[Am.]
(library)
Schalterausleihe
{f}
(
Biblio
the
k
)
closed-counter
lending
;
hatch
system
(library)
erst
recht
(
unter
den
neuen
Umständen
umso
mehr
)
certainly
;
even
more
;
ever
the
more
(in
the
new
circumstances
)
Wenn
du
ein
The
aterstück
schreiben
kannst
,
kannst
du
erst
recht
ein
Drehbuch
schreiben
.
If
you
can
write
a
stage
play
,
you
can
certainly
write
a
screenplay
.
Unter
dieser
Prämisse
ist
es
erst
recht
überflüssig
.
Under
this
premise
it
is
even
more
redundant
/
it
is
ever
the
more
redundant
.
Jetzt
zeigst
du
es
ihnen
erst
recht
.
Now
you're
going
to
show
the
m
!
Jetzt
erst
recht
!;
Jetzt
gerade
!
[Dt.]
[ugs.]
I'll
show
the
m
!;
We'll
show
the
m
!;
That
just
makes
me/us
all
the
more
determined
!;
Now
we
are
more
determined
than
ever
!
Wertpapier
{n}
;
Wertschrift
{f}
[Schw.]
[fin.]
security
paper
;
security
Wertpapiere
{pl}
;
Wertschriften
{pl}
security
papers
;
securities
Wertpapiere
des
Anlagevermögens
;
Anlagepapiere
{pl}
investment
securities
börsengängige
/
marktfähige
Wertpapiere
;
Wertpapiere
mit
einem
Börsenwert
marketable
stock-exchange
securities
nicht
börsengängige
/
nicht
marktfähige
Wertpapiere
unmarketable
securities
börsennotierte
Wertpapiere
;
Börsenpapiere
{pl}
;
Börsenwerte
{pl}
on
-board
securities
;
quoted/listed
securities
;
stocks
and
shares
[Br.]
;
stocks
and
b
on
ds
[Am.]
festverzinsliche
Wertpapiere
;
Rentenpapiere
;
Rentenwerte
fixed-interest
bearing
securities
;
fixed-interest
securities
;
b
on
ds
forderungsbesicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
Wertpapiere
mit
geringem
Handelsvolumen
/
Volumen
/
Umsatz
;
umsatzschwache
Wertpapiere
low-volume
securities
marktenge
Wertpapiere
illiquid/thinly-traded/narrow-market
securities
mündelsichere
Wertpapiere
trustee
securities
;
gilt-edged
securities
[Br.]
;
gilts
[Br.]
;
trustee
stock
[Am.]
s
of
ort
realisierbare
Wertpapiere
easily
marketable
securities
Spekulati
on
spapiere
{pl}
;
Spekulati
on
swerte
{pl}
speculative
securities
;
cats
and
dogs
[coll.]
staatliche
Wertpapiere
;
Staatspapiere
{pl}
;
Wertpapiere
des
Bundes
government
securities
überfällige
Wertpapiere
accelerated
paper
Wertpapiere
mit
niedrigem
Kurs
;
leichte
Wertpapiere
low-priced
securities
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
/ABS/
Wertpapiere
ausgeben
to
issue
securities
Wertpapiere
lombarieren/beleihen
to
lend/advance
m
on
ey
on
securities
Wertpapiere
(
v
on
jdm
.)
beleihen
lassen
to
hypo
the
cate
securities
;
to
give/pledge
securities
as
a
collateral
(to
sb
.)
Wertpapiere
zurückkaufen
/
ablösen
/
einlösen
to
redeem
securities
mit
Hypo
the
ken
auf
gewerbliche
Immobilien
besicherte
Wertpapiere
commercial
mortgage-backed
securities
/CMBS/
Inlandswerte
{pl}
domestic
domestic
securities
Inhaber
eines
Wertpapiers
holder
of
a
security
Art
des
Wertpapiers
kind
of
security
ein
Wertpapier
bei
Fälligkeit
erneuern
to
roll
over
a
security
ganz
of
fensichtlich
;
ganz
klar
;
sichtlich
;
deutlich
{adv}
obviously
;
evidently
;
clearly
;
patently
[formal]
etw
.
deutlich
(
sichtbar
)
angeben
to
clearly
indicate
sth
.
Er
ging
langsam
die
Straße
entlang
und
hatte
ganz
of
fensichtlich
Schmerzen
.
He
walked
slowly
down
the
road
,
obviously/evidently
in
pain
.
Sie
fühlte
sich
sichtlich
unwohl
.
She
was
obviously/evidently
uncomfortable
.
"Dazu
haben
wir
of
fenbar
unterschiedliche
Ansichten
."
"Keine
Frage
!"
'We
seem
to
have
different
feelings
on
this
issue
.'
'Evidently
!'
Zelle
{f}
[biol.]
cell
Zellen
{pl}
cells
Adventitialzelle
{f}
;
Rouget'sche
Zelle
;
Perizyt
{m}
adventitial
cell
;
Rouget's
cell
;
pericyte
Alphazelle
{f}
alpha
cell
Alzheimer'sche
Zelle
Alzheimer
cell
amöboide
Zelle
amaeboid
cell
Anitschkow'sche
Zelle
caterpillar
cell
;
Anichkov
cell
argentaffine
Zelle
argentaffine
cell
Askanazyzelle
{f}
;
On
kozyt
{m}
Askanazy
cell
;
on
cocyte
Assoziati
on
szelle
{f}
;
Amakrinzelle
{f}
;
amakrine
Zelle
{f}
associati
on
cell
;
amacrine
cell
;
brachine
cell
;
shortine
cell
Balgzelle
{f}
;
tormogene
Zelle
socket-forming
cell
;
tormogen
cell
begeißelte
Zelle
flagellate
cell
Belegzelle
{f}
;
Parietalzelle
{f}
;
salzsäureproduzierende
Zelle
;
säureproduzierende
Zelle
acid
cell
;
parietal
cell
;
oxyphilic
cell
;
oxyntic
cell
Cajal'sche
Zelle
Cajal's
cell
enterochromaffine
Zelle
enterochromaffin
cell
Epi
the
lzelle
{f}
epi
the
lial
cell
;
epi
the
liocyte
;
epicyte
fettig
degenerierte
Zelle
bloated
cell
fettverzehrende
Zelle
lipophage
gelb
pigmentierte
Zelle
xanthocyte
Geleitzelle
{f}
compani
on
cell
;
satellite
cell
Gewebezelle
{f}
;
Gewebszelle
{f}
t
issue
cell
Hansen'sche
Zelle
cell
of
Hansen
Hortega'sche
Zelle
Hortega
cell
Hürthlezelle
{f}
Hürthle
cell
;
Hurthle
cell
hyperchromatische
Zelle
hyperchromatic
cell
immunokompetente
Zelle
immunocompetent
cell
Immunzelle
{f}
;
immunologisch
kompetente
Zelle
;
Immunozyt
{m}
;
Abwehrzelle
{f}
immune
cell
;
immunologically
competent
cell
;
immunocyte
Inselzelle
{f}
islet
cell
jugendliche
Zelle
juvenile
cell
keratinproduzierende
Zelle
keratinocyte
kernlose
Zelle
;
Zelle
ohne
Kern
cells
without
a
nucleus
;
n
on
-nucleated
cell
;
akaryote
cell
;
akaryote
;
akaryocyte
kleine
Zelle
small
cell
Knochenbildungszelle
{f}
;
osteogene
Zelle
osteogenic
cell
Knochenmarkzelle
{f}
;
myeloische
Zelle
myeloid
cell
Kokardenzelle
{f}
;
Schießscheibenzelle
{f}
target
cell
;
hat
cell
;
pessary
corpuscle
Körperzelle
{f}
;
somatische
Zelle
body
cell
;
somatic
cell
Krebszelle
{f}
;
Tumorzelle
{f}
cancer
cell
;
tumour
cell
[Br.]
;
tumor
cell
[Am.]
Merkel-Zelle
{f}
Merkel
cell
Mott'sche
Zelle
morular
cell
of
Mott
Mutterzelle
{f}
parent
cell
pigmentierte
Zelle
pigmented
cell
pigmenttragende
Zelle
pigmentophore
Pigmentzelle
{f}
;
pigmentbildende
Zelle
;
melaninbildende
Zelle
;
Melanozyt
{m}
pigment
cell
;
chromatophore
;
naevus
cell
;
melanocyte
;
melanoblast
Pflanzenzelle
{f}
plant
cell
Produzentenzelle
{f}
producer
cell
Purkinje'sche
Zelle
Purkinje
cell
Randzelle
{f}
marginal
cell
Rundzelle
{f}
round
cell
Reed-Sternberg'sche
Zelle
Reed-Sternberg
cell
Retikulumzelle
{f}
;
Retikuloendo
the
lzelle
{f}
;
retikuloendo
the
liale
Zelle
reticuloendo
the
lial
cell
schleimig-seröse
Zelle
;
mukoseröse
Zelle
;
seromuköse
Zelle
mucoserous
cell
Sertoli'sche
Zelle
Sertoli
cell
tierische
Zelle
animal
cell
Verbraucherzelle
{f}
c
on
sumer
cell
wasserhelle
Zelle
water-clear
cell
Zelle
mit
vielgestaltigem
Kern
;
polymorphkernige
Zelle
;
Polymorphozyt
{m}
polymoph
on
uclear
cell
;
polymorphocyte
Risiko
{n}
;
Wagnis
{n}
{+Gen.}
risk
(of
sth
.)
Risiken
{pl}
;
Risikos
{pl}
;
Risken
{pl}
[Ös.]
;
Wagnisse
{pl}
risks
Ausgangsrisiko
{n}
;
Grundrisiko
{n}
standard
risk
;
mean
risk
Fehlerrisiko
{n}
risk
of
error
(s);
error
risk
geringes
/
mittleres
/
hohes
Risiko
low
/
moderate
/
high
risk
individuelles
Risiko
;
Individualrisiko
{n}
individual
risk
Insolvenzrisiko
{n}
insolvency
risk
;
risk
of
insolvency
;
risk
of
bankruptcy
kollektives
Risiko
;
Kollektivrisiko
{n}
collective
risk
Notfallrisiko
{n}
emergency
risk
Restrisiko
{n}
;
verbleibendes
Risiko
residual
risk
;
remaining
risk
S
on
derrisiko
{n}
special
risk
;
particular
risk
Verlustrisiko
{n}
risk
of
loss
Risiken
bergen
;
risikobehaftet
sein
to
carry
risks
ein
Risiko
eingehen
to
take
a
risk
ein
Risiko
abwägen/kalkulieren
to
calculate
a
risk
ein
Risiko
ausgleichen
to
of
fset a
risk
ein
Risiko
ausschalten
to
eliminate
a
risk
ein
Risiko
begrenzen
to
limit
a
risk
ein
Risiko
decken
to
cover
a
risk
ein
Risiko
eingehen
to
incur/run
a
risk
ein
Risiko
streuen
,
verteilen
to
spread/diversify
a
risk
das
Risiko
tragen
to
bear
the
risk
ein
Risiko
in
Kauf
nehmen
to
accept
a
risk
erhöhtes
Risiko
aggravated
risk
ein
erhöhtes
Risiko
a
bad
risk
abnehmendes
Risiko
decreasing
risk
absolutes
Risiko
[statist.]
absolute
risk
gegen
alle
Risiken
against
all
risks
kalkulatorisches
Wagnis
imputed
risk
operati
on
elles
Risiko
[fin.]
[econ.]
operati
on
al
risk
überschaubares
Risiko
c
on
tainable
risk
alle
möglichen
Risiken
all
risks
whatsoever
Erhöhung
des
Risikos
increase
in
the
risk
Risiko
übernehmen
to
assume
a
risk
privatwirtschaftliches
Risiko
commercial
risk
Es
ist
unwahrscheinlich
,
dass
v
on
Sportnahrung
ein
nennenswertes
Risiko
ausgeht
.
It
is
unlikely
that
a
major
risk
is
posed
by
sports
foods
.
Ein
Verlust
muss
nicht
innerhalb
der
Deckungslaufzeit
entstehen
solange
das
Risiko
innerhalb
dieser
Laufzeit
einsetzt/besteht
.
A
loss
does
not
have
to
arise
within
the
policy
period
so
l
on
g
as
the
risk
attaches
within
this
period
.
Risiko
aus
i
on
isierender
Strahlung
/
radioaktiver
Strahlung
i
on
ising
radiati
on
risk
;
nuclear
radiati
on
risk
Risiko
der
Nichtk
on
vertierung
c
on
vertibility
risk
Risiko
der
Nichttransferierung
transfer
risk
Dies
birgt
das
Risiko
,
dass
die
Date
n
in
falsche
Hände
geraten
.
This
carries
(with
it
)
the
risk
that
the
data
might/could/will
get
into
the
wr
on
g
hands
.
Der
Patient
stellt
kein
Risiko
für
sich
oder
andere
dar
.;
Bei
dem
Patienten
liegt
keine
Eigen-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
The
patient
is
not
a
risk
to
himself
or
o
the
rs
.
unmittelbar
;
unvermittelt
;
direkt
{adj}
immediate
;
unmediated
;
direct
unmittelbarer
Besitz
direct
possessi
on
das
unmittelbare
Dasein
Gottes
[relig.]
the
immediate
being
of
God
unmittelbare
Erfahrung
immediate
experience
unmittelbarer
Gebrauchswert
(
Marx
)
immediate
use
value
(Marx)
unmittelbares
Wissen
;
unmittelbare
Erkenntnis
[phil.]
immediate
knowledge
;
first-hand
knowledge
unmittelbar-realistische
Wahrnehmungs
the
orie
(
Gibs
on
)
[phil.]
direct
realist
the
ory
of
percepti
on
(Gibson)
in
unmittelbarem
Zusammenhang
mit
in
direct
relati
on
ship
to
Geschichte
ist
nie
ein
unvermittelter
Bericht
über
Ereignisse
.
History
is
not
some
unmediated
account
of
events
.
The
aterkulisse
{f}
;
Kulissen
{pl}
;
Bühnendekorati
on
{f}
;
Bühnenausstattung
{f}
;
Bühnenbild
{n}
; (
The
ater
,
Oper
)
[art]
stage
decorati
on
;
stage
furniture
;
stage
set
;
stage
setting
[Am.]
;
scenery
;
scene
;
scenes
(theatre;
opera
)
St
of
fkulisse
{f}
drop
scene
;
backdrop
hinter
den
Kulissen
(
auch
[übtr.]
)
behind
the
scenes
(also
[fig.]
)
Wechsel
des
Bühnenbilds
change
of
set
Wenn
man
hinter
die
Kulissen
blickt
...
When
you
look
behind
the
scenes
...
kaum
;
fast
nicht
;
fast
gar
nicht
{adv}
hardly
;
scarcely
;
barely
;
almost
not
Das
ist
kaum
verwunderlich
.
This
is
hardly
surprising
.;
That's
no
surprise
.
Ich
kenne
ihn
kaum
.;
Ich
kenne
ihn
fast
nicht
.
I
hardly/scarcely/barely
know
him
.; I
practically/virtually
d
on
't
know
him
.
Ich
habe
letzte
Nacht
fast
(
gar
)
nicht
geschlafen
.
I
hardly
/
barely
slept
last
night
.; I
almost
did
not
sleep
at
all
last
night
.
Das
The
ma
wird
in
der
Öffentlichkeit
kaum
beachtet
/
öffentlich
kaum
wahrgenommen
.
This
issue
is
barely
noticed
by
the
general
public
. /
receives
little
public
attenti
on
.
Mir
steht
eine
schwierige
Zeit
bevor
und
ich
mag
kaum
daran
denken
.
I'm
in
for
a
difficult
time
and
hardly
dare
(to)
think
of
it
.
Ich
bin
dieses
Jahr
fast
nicht
zum
Backen
gekommen
.
This
year
I
almost
didn't
get
around
to
baking
.
Er
hatte
kaum
Zeit
,
Luft
zu
holen
.
He
hardly
had
time
to
brea
the
.
Sie
spricht
kaum
Deutsch
.;
Sie
spricht
fast
kein
Deutsch
.
She
hardly/scarcely/barely
speaks
German
.;
She
speaks
almost/practically/virtually
no
German
.
sachbezogen
;
zur
Sache
gehörig
;
sachdienlich
{adj}
[adm.]
pertinent
;
relevant
;
relevant
to
the
case/
issue
at
hand
sachdienliche
Date
n
;
relevante
Date
n
relevant
data
sachdienliche
Unterlagen
relevant
documents
;
supporting
documents
Stahl
{m}
steel
Stähle
{pl}
steels
nichtrostender
Stahl
;
rostfreier
Stahl
;
Edelstahl
{m}
;
VA-Stahl
{m}
;
Nirosta
stainless
steel
/SS/
;
corrosi
on
-resistant
steel
/CRES/
alterungsbeständiger
Stahl
n
on
-ageing
steel
;
n
on
-aging
steel
aufgekohlter
Stahl
carburized
steel
bandbeschichteter
Stahl
coil-coated
steel
Bandstahl
{m}
strip
steel
;
hoop
chromhaltiger
Kohlenst
of
fstahl
carb
on
-chrome
low-alloy
steel
Damaszener
Stahl
;
Damasczenerstahl
{m}
damascus
steel
durchhärtbare
Stähle
through-hardening
steels
Einsatzstähle
case-hardening
steels
Flachstahl
{m}
;
Flacherzeugnisse
{pl}
;
flachgewalzte
Erzeugnisse
flat
rolled
steel
;
flat
steel
;
flats
Gärbstahl
{m}
;
Gerbstahl
{m}
;
Raffinierstahl
{m}
refined
steel
gezogener
Stahl
tensi
on
al
steel
halbberuhigter
Stahl
semi-killed
steel
hochfester
Stahl
high-tensile
steel
;
high-strength
steel
kohlenst
of
farmer/niedrig
gekohlter/weicher
Stahl
low-carb
on
steel
;
LC
steel
kohlenst
of
freicher
Stahl
high-carb
on
steel
Manganstahl
{m}
manganese
steel
Primärstahl
{m}
primary
steel
unlegierter
Werkzeugstahl
;
Kohlenst
of
fstahl
{m}
;
C-Stahl
{m}
unalloyed
carb
on
steel
;
plain
carb
on
steel
;
carb
on
steel
legierter
Stahl
alloyed
steel
lufthärtende
Stähle
air-hardening
steels
Schnellarbeitsstahl
{m}
high
speed
steel
Stabstahl
{m}
;
Stangenstahl
{m}
;
Stangenmaterial
{m}
bar
steel
;
barstock
Tiegelgussstahl
{m}
;
Tiegelstahl
{m}
;
Gussstahl
{m}
crucible
cast
steel
;
crucible
steel
verzugsfreier
Stahl
n
on
-warping
steel
witterungsbeständiger
Stahl
wea
the
ring
steel
;
patinable
steel
mit
Sauerst
of
f
besprühter
Stahl
spray
steel
sauerst
of
fgefrischter
Stahl
;
O2-Stahl
oxygen-refined
steel
Nitrierstähle
nitriding
steels
den
Stahl
kohlenst
of
farm
machen
to
c
on
vert
the
steel
into
mild
steel
vorläufig
noch
;
noch
{adv}
as
yet
;
still
der
noch
amtierende
Präsident
the
president
,
as
yet
still
in
of
fice
ein
noch
unveröffentlicher
Bericht
an
as
yet
unpublished
report
eine
noch
unbeantwortete
Frage
an
as
yet
unanswered
questi
on
; a
still
unanswered
questi
on
Er
zögert
noch
,
aber
...
He
is
still
hesitant
,
but
...
Mir
fehlen
noch
20
Unterschriften
.
I
still
need
ten
signatures
Die
Sache
ist
noch
nicht
entschieden
.
The
issue
is
as
yet
undecided
.
In
diesem
Bereich
bleibt
/
ist
noch
viel
zu
tun
.
Much
still
needs
to
be
d
on
e
in
this
area
.
Noch
ist
es
nicht
zu
spät
.
It's
still
not
too
late
.
Infragestellen
{n}
(
einer
Sache
);
Angriff
{m}
(
auf
etw
.)
challenge
(to
sth
.)
Das
war
ein
direkter
Angriff
auf
die
Autorität
des
Präsidenten
.
It
was
a
direct
challenge
to
the
president's
authority
.
Diese
Ergebnisse
sind
anfechtbar
.
The
se
findings
are
open
to
challenge
.
...
wenn
kein
Einspruch
seitens
der
Behörden
erfolgt
.
...
subject
to
any
challenge
from
the
authorities
.
Man
könnte
ihm
den
Vorwurf
machen
,
Kandi
date
n
auf
Grund
ihrer
religiösen
Zugehörigkeit
abgelehnt
zu
haben
.
He
could
be
open
to
challenge
for
having
refused
candi
date
s
on
the
basis
of
the
ir
religi
on
.
Herausforderung
{f}
(
an
jdn
.
zu
etw
.) (
Aufforderung
zur
K
on
fr
on
tati
on
)
challenge
(to
sb
.
to
sth
.) (invitation
to
enter
a
c
on
fr
on
tati
on
)
Sie
forderte
ihre
Gegenkandi
date
n
zu
einer
Fernsehdiskussi
on
heraus
.
She
issue
d
a
challenge
to
her
rival
candi
date
s
to
take
part
in
a
televisi
on
debate
.
Nimmst
du
meine
Herausforderung
zu
einem
Schachspiel
an
?
Do
you
accept/take
up
my
challenge
to
a
game
of
chess
?
Seite
{f}
(
eine
v
on
zwei
Parteien
,
die
sich
gegenüberstehen
)
[pol.]
[soc.]
side
(one
of
two
opposing
parties
)
für
beide
Seiten
annehmbar
acceptable
to
both
sides
wie
v
on
dritter
Seite
vorgeschlagen
wurde
as
was
suggested
by
a
third
party
Versuche
v
on
amerikanischer
Seite
the
American
side's
attempts
ein
Krieg
,
den
keine
Seite
gewinnen
kann
a
war
which
nei
the
r
side
can
win
auf
der
Gewinnerseite/Verliererseite
stehen
to
be
on
the
winning/losing
side
bei
einem
Streit
beide
Seiten
anhören
to
listen
to
both
sides
of
the
argument
alle
Seiten
zur
Zurückhaltung
aufrufen
to
call
on
all
sides
to
show
restraint
;
to
call
for
restraint
on
all
sides
Auf
wessen/welcher
Seite
stehst
du
eigentlich
?
Whose/Which
side
are
you
on
,
anyway
?
Ich
stehe
auf
seiner
Seite
.
I'm
on
his
side
.
Bist
du
auf
meiner
Seite
oder
auf
seiner
?
Are
you
on
my
side
or
his
?
Ihr
seid
beide
meine
Freunde
,
deshalb
möchte
ich
da
nicht
Partei
ergreifen
.
You
are
both
my
friends
,
so
I
d
on
't
want
to
take/choose/pick
sides
.
Meine
Mutter
schlägt
sich
immer
auf
die
Seite
meines
Vaters
,
wenn
ich
mit
ihm
eine
Auseinandersetzung
habe
.
My
mo
the
r
always
takes
my
fa
the
r's
side
when
I
argue
with
him
.
Er
hat
mittlerweile
in
dieser
Frage
die
Seiten
gewechselt
.
He
has
since
changed
sides
on
that
issue
.
Man
ist
sich
auf
beiden
Seiten
einig
,
dass
sich
etwas
ändern
muss
.
People
on
both
sides
of
the
dispute
agree
that
changes
are
necessary
.
Er
hat
im
spanischen
Bürgerkrieg
auf
republikanischer
Seite
gekämpft
.
He
fought
on
the
Republican
side
in
the
Spanish
Civil
War
.
Die
bevorstehenden
Verhandlungen
müssen
auf
europäischer
Seite
so
geführt
werden
,
dass
Verzögerungen
vermieden
werden
.
The
forthcoming
negotiati
on
s
must
,
on
the
European
side
,
be
c
on
ducted
in
such
a
way
as
to
avoid
delays
.
Soldat
{m}
;
Kriegsknecht
{m}
[obs.]
[mil.]
soldier
Sol
date
n
{pl}
;
Kriegsknechte
{pl}
soldiers
Berufssoldat
{m}
career
soldier
;
pr
of
essi
on
al
soldier
;
army
lifer
[Am.]
[coll.]
Berufssol
date
n
{pl}
career
soldiers
;
pr
of
essi
on
al
soldiers
;
army
lifers
einfacher
Soldat
comm
on
soldier
;
private
soldier
[Br.]
Besatzungssoldat
{m}
occupying
soldier
Besatzungssol
date
n
{pl}
occupying
soldiers
Grenzsoldat
{m}
border
soldier
;
border
patrol
soldier
Kindersol
date
n
{pl}
child
soldiers
amerikanischer
Soldat
Government
Issue
[Am.]
[slang]
/GI/
Beschluss
{m}
; (
formelle
)
Entscheidung
{f}
(
zu
etw
.)
[adm.]
decisi
on
(on
sth
.)
Beschlüsse
{pl}
;
Entscheidungen
{pl}
decisi
on
s
begründeter
Beschluss
reas
on
ed
decisi
on
endgültige
Entscheidung
final
decisi
on
vorläufige
Entscheidung
temporary
decisi
on
;
provisi
on
al
decisi
on
Pers
on
alentscheidung
{f}
pers
on
nel
decisi
on
Entscheidung
in
letzter
Minute
last-minute
decisi
on
Entscheidung
auf
höchster
Ebene
high-level
decisi
on
die
Entscheidungen
des
geschäftsführenden
Ausschusses
the
decisi
on
s
by
the
management
committee
bei
der
Entscheidung
,
ob
in
determining
whe
the
r
bei
seiner
Entscheidung
in
making
a
decisi
on
bis
zur
endgültigen
Entscheidung
pending
final
decisi
on
eine
(
formelle/wichtige
)
Entscheidung
fällen/treffen
to
take
a
decisi
on
[Br.]
;
to
make
a
big
decisi
on
[Am.]
zu
einer
Entscheidung
gelangen
to
reach
a
decisi
on
;
come
to
a
decisi
on
;
to
arrive
at
a
decisi
on
einen
Beschluss
in
eigener
Sache
fassen
to
make
a
decisi
on
involving
yourself
einen
Beschluss
abändern
to
amend
a
decisi
on
;
to
modify
a
decisi
on
einen
Beschluss
ausführen/durchführen/umsetzen
to
carry
out/implement
a
decisi
on
jdm
.
eine
Frage
zur
Entscheidung
vorlegen
to
submit
an
issue
for
a
decisi
on
auf
eine
baldige
Entscheidung
drängen
to
ask
for
a
speedy
decisi
on
Die
Entscheidung
ist
der
Jury
schwergefallen
.
The
jury
found
it
hard
to
make
a
decisi
on
;
The
jury
found
the
decisi
on
a
hard
on
e.
Wir
haben
uns
die
Entscheidung
nicht
leicht
gemacht
.
We
have
not
taken
the
decisi
on
lightly
.
[Br.]
;
We
did
not
make
the
decisi
on
lightly
.
[Am.]
Es
wurden
dabei
wichtige
Beschlüsse
gefasst
.
Important
decisi
on
s
were
taken
.
Ergebnis
{n}
;
Resultat
{n}
result
Ergebnisse
{pl}
;
Resultate
{pl}
results
Nullergebnis
{n}
[sci.]
null
result
als
Ergebnis
v
on
as
a
result
of
ermutigendes
Ergebnis
encouraging
result
greifbares
Ergebnis
tangible
result
sehr
knappes
Ergebnis
very
close
result
positives
Ergebnis
positive
result
;
positive
outcome
Ergebnisse
des
Geschäftsjahres
trading
results
Ergebnisse
eines
Experiments
results
of
an
experiment
Ergebnis
der
Schätzung
;
Schätzergebnis
{n}
estimati
on
result
Es
liegen
noch
keine
Ergebnisse
vor
.
The
results
haven't
come
in
yet
.
Die
Leistungsverbesserung
bei
den
Schülern
ist
das
direkte
Ergebnis
eines
besseren
Unterrichts
.
Improvements
in
students'
achievement
is
the
direct
result
of
better
teaching
.
Ergebnis
{n}
;
Wertung
{f}
;
Resultat
{n}
[Schw.]
;
Klassement
{n}
[Schw.]
[sport]
results
;
score
;
tally
;
standings
[Am.]
Ergebnisse
{pl}
;
Wertungen
{pl}
;
Resultate
{pl}
;
Klassements
{pl}
results
;
scores
;
tallies
;
standings
Einzelwertung
{f}
individual
results
;
individual
score
;
individual
standings
Endergebnis
{n}
;
Endwertung
{f}
;
Endstand
{m}
;
Schlussresultat
{n}
[Schw.]
;
Schlussklassement
{n}
[Schw.]
final
result
;
final
score
;
final
tally
;
final
standing
Mannschaftswertung
{f}
team
results
;
team
score
;
team
standings
ohne
Wertung
not
classified
noch
in
der
Wertung
sein
to
be
still
in
the
competiti
on
Brennpunkt
{m}
focal
point
;
focus
Brennpunkte
{pl}
focal
points
;
foci
Brennpunkte
{pl}
der
Ellipse
foci
of
the
ellipse
k
on
jugierte
Brennpunkte
c
on
jugate
foci
ein
The
ma
in
den
Brennpunkt
rücken
[übtr.]
to
bring
an
issue
into
focus
verfügbar
;
vorhanden
;
frei
{adj}
(
Sache
)
available
(of a
thing
)
verfügbares
Kapital
available
capital
verfügbare
Mittel
available
funds
vorhandenes
Segment
available
segment
breit
verfügbar
highly
available
leicht
verfügbar
easily
available
nicht
verfügbar
unavailable
der
letzte
freie
Sitzplatz
the
last
available
seat
in
der
mir
zur
Verfügung
stehenden
Zeit
in
the
time
available
to
me
der
beste
Zinssatz
,
der
zu
diesem
Zeitpunkt
zu
bekommen
war
the
best
interest
rate
available
at
the
time
nichts
unversucht
lassen
,
um
etw
.
zu
tun
to
try
every
available
means
to
do
sth
.
Sollte
etwas
Neues
bekannt
werden
, ...;
Wenn
es
neue
Erkenntnisse
gibt
, ...
If
any
informati
on
becomes
available
...
Er
nahm
den
nächstmöglichen
Flug
nach
Hause
.
He
took
the
next
available
flight
home
.
Vorleben
{n}
;
Vergangenheit
{f}
(
einer
Pers
on
)
[soc.]
history
;
antecedents
(of a
pers
on
)
in
der
Vergangenheit
etw
.
getan
haben
to
have
a
history
of
sth
.
der
Erwerbsverlauf
;
die
früheren
Beschäftigungsverhältnisse
v
on
jdm
.
the
employment
history
of
sb
.
der
B
on
itätsverlauf
v
on
jdm
.
the
credit
history
of
sb
.
In
seiner
Familie
traten
immer
wieder
Herzkrankheiten
auf
.
His
family
has
a
history
of
heart
disease
.;
He
has
a
family
history
of
heart
disease
.
Der
Pornodarsteller
ist
sch
on
früher
mit
Gewalttaten
in
Erscheinung
getreten
.
The
porn
actor
has
a
history
of
violence
.
Befugnis
{f}
;
Gewalt
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
[adm.]
authority
;
authorizati
on
;
power
Befugnis
zum
Abschluss
v
on
Verträgen
treaty-making
power
Betretungsbefugnis
{f}
power
of
entry
Entscheidungsbefugnis
{f}
;
Entscheidungsgewalt
{f}
;
Entscheidungsmacht
{f}
decisi
on
-making
authority
;
authority
to
decide
;
power
of
decisi
on
Vertretungsbefugnis
{f}
power
of
representati
on
weitgehende
Polizeibefugnisse
str
on
g
police
powers
die
Vertretungsbefugnis
für
jdn
.
haben
to
have
the
authority
to
represent
sb
.
die
Entscheidungsbefugnisse
an
jdm
.
delegieren
to
delegate
decisi
on
authority
to
sb
.
seine
Befugnisse
überschreiten
to
overstep
your
authority
Hintergrund
{m}
;
Kulisse
{f}
(
im
Blickfeld
)
background
;
backdrop
(in a
field
of
view
)
schneebedeckte
Gipfel
vor
dem
Hintergrund
eines
strahlend
blauen
Himmels
snow-capped
peaks
against
a
backdrop
of
liquid
blue
sky
einen
passenden
Hintergrund
für
die
Hochzeitsfotos
suchen
to
look
for
an
appropriate
background
for
the
wedding
photos
Die
Kulisse
der
Stadt
war
durch
die
Fenster
zu
sehen
.
The
backdrop
of
the
city
was
visible
through
the
windows
.
Bedenken
{pl}
;
Zweifel
{pl}
;
Skrupel
{pl}
(
wegen
etw
.)
qualm
;
qualms
;
misgivings
(about
sth
.)
Gewissensbisse
{pl}
qualms
of
c
on
science
Hast
du
Bedenken
,
Texte
herunterzuladen
,
die
als
Buch
nicht
erhältlich
sind
?
Do
you
have
qualms
about
downloading
texts
that
are
not
available
as
books
?
Der
Kripobeamte
hatte
keine
Skrupel
,
die
Vorschriften
zu
missachten
.
The
detective
felt
no
qualms
about
bending
the
rules
.
Beziehung
{f}
(
zu
jdm
. /
bei
Liebesbeziehung:
mit
jdm
.);
Verhältnis
{n}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
relati
on
ship
(with
sb
.)
Beziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
relati
on
ships
Eltern-Kind-Beziehung
{f}
parent-child
relati
on
ship
Fernbeziehung
{f}
[soc.]
l
on
g-distance
relati
on
ship
Fernbeziehungen
{pl}
l
on
g-distance
relati
on
ships
gleichgeschlechtliche
Beziehung
same-sex
relati
on
ship
Liebesbeziehung
{f}
;
Liebesverhältnis
{n}
love
relati
on
ship
;
sexual
relati
on
ship
Liebesbeziehungen
{pl}
;
Liebesverhältnisse
{pl}
love
relati
on
ships
;
sexual
relati
on
ships
lockere
Beziehung
;
lose
Beziehung
casual
relati
on
ship
;
situati
on
ship
sexuelle
Nebenbeziehung
sec
on
dary
sexual
relati
on
ship
Täter-Opfer-Beziehung
{f}
of
fender/victim
relati
on
ship
Wochenendbeziehung
{f}
weekend
relati
on
ship
;
5:2
relati
on
ship
[Br.]
Beziehungen
aufbauen
;
Netze
aufbauen
to
build
relati
on
ships
eine
gewaltgeprägte
Beziehung
an
abusive
relati
on
ship
ein
angespanntes
Verhältnis
/
gespanntes
Verhältnis
zu
jdm
.
haben
to
have
a
strained
relati
on
ship
with
sb
.
Er
hat
ein
gestörtes
Verhältnis
zu
seinem
Vater
.
He
has
a
dysfuncti
on
al
relati
on
ship
with
his
fa
the
r
.
Erfahrung
{f}
;
Vorkenntnisse
{pl}
background
Erfahrung
in
etw
.
haben
;
eine
Ausbildung
in
etw
.
haben
to
have
a
background
in
sth
.
jds
.
Vorbildung
sb
.'s
educati
on
al
background
musikalisch
vorbelastet
sein
to
have
a
musical
background
Welche
Ausbildung
haben
Sie
?
What's
your
educati
on
al
background
?
Vorkenntnisse
in
technischer
Informatik
haben
to
have
a
background
in
computer
engineering
Bewerber
mit
Vorkenntnissen
in
Sozialpsychologie
candi
date
s
with
a
background
in
social
psychology
Bewerber
mit
Erfahrung
in
Altenpflege
candi
date
s
with
a
background
in
geriatric
nursing
Aktie
{f}
[fin.]
share
[Br.]
;
share
of
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Aktien
{pl}
shares
;
stocks
[Am.]
Bergwerksaktie
{f}
mining
share
;
mining
stock
börsenfähige/börsefähige
[Ös.]
Aktien
;
börsengängige/börsegängige
[Ös.]
Aktien
listable/marketable
shares/stock
eigene
Aktien
;
Vorratsaktien
{pl}
;
Aktien
in
Eigenbesitz
own
shares
[Br.]
;
treasury
stock
gehypte
Aktien
{pl}
meme
shares
/
stocks
Gratisaktien
{pl}
;
Berichtigungsaktien
{pl}
;
Zusatzaktien
{pl}
b
on
us
shares
/
stocks
;
scrip
shares
/
stocks
;
capitalizati
on
shares
/
stocks
hochspekulative
Aktien
fancy
shares/stocks
[dated]
hochspekulative
Aktien
mit
niedrigem
Kurs
penny
stocks
[Am.]
lebhaft
gehandelte
Aktien
active
shares
;
active
stock
nennwertlose
Aktie
no-par
share
;
n
on
-par
share
[Br.]
Sammelaktie
{f}
;
Gesamtaktie
{f}
;
Globalaktie
{f}
;
Gesamttitel
{m}
all-share
certificate
;
all-stock
certificate
[Am.]
stimmrechtslose
Aktie
n
on
-voting
share/stock
Aktien
im
Sammeldepot
shares/stocks
in
collective
deposit
Aktien
k
on
junkturanfälliger
Unternehmen
cyclical
shares/stock
Aktien
und
Anleihen
kaufen
und
verkaufen
to
trade
in
stocks
and
b
on
ds
Aktien
aufteilen
to
split
stocks
;
to
split
shares
Aktien
ausgeben/emittieren
to
issue
shares/stocks
Aktien
besitzen
to
hold
shares/stocks
Aktien
einreichen
to
surrender
share/stock
certificates
Aktien
einziehen
to
call
in
shares/stocks
;
to
retire
shares
[Am.]
eine
Aktie
sperren
to
stop
a
share/stock
Aktien
umsetzen
to
trade
shares/stocks
Aktien
zeichnen
to
subscribe
to
shares/stocks
Aktien
zusammenlegen
to
merge
shares
/
stocks
Aktien
zuteilen
to
allot
shares/stocks
gesperrte
Aktien
stopped
shares/stocks
Aktien
auf
dem
Markt
abstoßen
to
unload
shares/stocks
on
the
market
sichere
Aktien
mit
hoher
Dividende
widow-and-orphan
shares/stocks
stark
schwankende
Aktien
yo-yo
stocks
eingebüßte
Aktien
forfeited
shares/stocks
enorme
Nachfrage
nach
Aktien
run
on
shares/stocks
stimmberechtigte
Aktie
voting
share/stock
noch
nicht
emittierte
Aktien
un
issue
d
shares/stocks
Aktien
v
on
produzierenden
Firmen
smokestack
shares/stocks
Aktien
der
Elektr
on
ikindustrie
electr
on
ics
shares/stocks
Aktien
der
Gummiindustrie
rubber
shares/stocks
Aktien
der
Maschinenbauindustrie
engineering
shares/stocks
Aktien
der
Nahrungsmittelindustrie
foods
shares/stocks
Aktien
der
Schiffsbauindustrie
shipbuilding
shares/stocks
Aktien
mit
garantierter
Dividende
debenture
shares/stocks
Aktien
v
on
Versicherungsgesellschaften
insurance
shares/stocks
Aktien
mit
Vorrechten
;
Mehrstimmrechtsaktien
management
stocks
Verwaltungsaktien
{pl}
;
Vorstandsaktien
{pl}
management
shares
Das
Unternehmen
hat
alle
zurück
gekauften
Aktien
eingezogen
.
The
company
retired
all
of
the
ir
treasury
shares
.
keineswegs
;
durchaus
nicht
;
durchaus
kein
;
beileibe
nicht
[geh.]
;
mitnichten
[altertümelnd]
{adv}
not
at
all
;
by
no
means
;
not
...
by
any
manner
of
means
;
not
...
by
any
means
;
nowise
[Am.]
;
noway
[Am.]
;
noways
[Am.]
[slang]
was
durchaus
nicht
einfach
ist
which
is
by
no
means
easy
insbes
on
dere
jüngere
Wissenschaftler
,
aber
durchaus
nicht
sie
allein
particularly
younger
scholars
,
but
by
no
means
the
y
al
on
e
Ich
bin
mir
keineswegs
nicht
sicher
.
I'm
not
at
all
certain
.
Ich
bin
durchaus
nicht
dagegen
,
dass
man
das
Volk
dazu
befragt
.
I
am
not
at
all
against
the
idea
of
c
on
sulting
the
people
on
this
issue
.
Dieses
Problem
ist
keineswegs
/
durchaus
nicht
gelöst
.
This
issue
has
not
been
resolved
yet
by
any
manner
of
means
.
"Bist
du
enttäuscht
?"
"Keineswegs
!" /
"Durchaus
nicht
!" /
"Überhaupt
nicht
!" /
"Ach
wo
!"
[ugs.]
'Are
you
disappointed
?'
'By
no
means
!' /
'Not
in
the
least
!' /
'Not
at
all
!'
Haltung
{f}
[übtr.]
;
Standpunkt
{m}
posture
Er
hat
in
dem
Streit
eine
neutrale
Haltung
eingenommen
.
He
took
a
neutral
posture
in
the
argument
.
Die
Oppositi
on
griff
die
Haltung
der
Regierung
zur
Privatisierung
.
The
oppositi
on
attacked
the
government's
posture
on
privatisation
[Br.]
/privatization
[Am.]
.
eine
Abwehrhaltung
gegenüber
neuen
Ideen
einnehmen
to
adopt
a
defensive
posture
towards
new
ideas
eine
Drohkulisse
aufbauen
to
adopt
a
threatening
posture/threatening
postures
Erkenntnisse
{pl}
(
aufbereitete
Informati
on
en
);
Ermittlungsergebnisse
{pl}
(
zu/über
etw
.)
intelligence
(of
sth
.)
kriminalpolizeiliche
Erkenntnisse
criminal
intelligence
Erkenntnisse
aus
der
Bildaufklärung
;
Bildauswertungsergebnisse
{pl}
[mil.]
photographic
intelligence
Nach
unseren
Erkenntnissen
...
Intelligence
suggests
that
...;
According
to
our
intelligence
...
gesicherte/verbürgte
Date
n
;
gesicherte
Erkenntnisse
{pl}
hard
informati
on
;
hard
intelligence
Erkenntnisse
über
terroristische
Aktivitäten
sammeln/gewinnen
to
collect/ga
the
r
intelligence
about
terrorist
activities
Wir
hatten
keine
Erkenntnisse
darüber
,
dass
die
Angriffe
heute
stattfinden
sollten
.
The
re
was
no
intelligence
in
our
possessi
on
that
the
se
attacks
were
going
to
take
place
today
.
Diese
Pers
on
ist
in
der
kriminalpolizeilichen
Aktenhaltung
unbekannt
.
The
re
is
no
trace
of
this
pers
on
in
the
criminal
intelligence
indices
.
falsch
;
unrichtig
;
nicht
richtig
;
unzutreffend
;
inkorrekt
[geh.]
{adj}
false
;
incorrect
;
inaccurate
Bei
sehr
hoher
Dichte
v
on
Malariaerregern
erhält
man
unter
Umständen
falsche
negative
Testergebnisse
. (
Hook-Effekt
)
[med.]
If
you
have
a
very
high
c
on
centrati
on
of
Plasmodium
you
may
get
a
false
negative
test
result
. (Hook
effect
)
Geschick
{n}
;
Schicksal
{n}
fortune
Glück
{n}
good
fortune
Unglück
{n}
bad
fortune
zum
Glück
;
glücklicherweise
{adv}
by
good
fortune
eine
glückliche
Fügung
a
stroke
of
good
fortune
der
Kriegsverlauf
;
die
Kriegsereignisse
the
fortunes
of
war
im
Laufe
ihres
wechselvollen
Lebens
during
her
changing
fortunes
Das
war
ein
unglaublicher
Glücksfall
.
It's
the
darnedest
stroke
of
good
fortune
.
Das
Kriegsglück
wendete
sich
gegen
das
Kaiserreich
.
The
fortunes
of
war
turned
against
the
empire
.
unweigerlich
;
zwangsläufig
;
unausweichlich
[geh.]
{adv}
unavoidably
;
inevitably
;
inescapably
Diese
Taktik
führt
unweigerlich
in
die
Katastrophe
.
A
catastrophe
must
unavoidably
result
from
this
tactic
.
Der
Klimawandel
ist
-
zwangsläufg
-
ein
globales
The
ma
.
Climate
change
is
,
inevitably
, a
global
issue
.
Aufgrund
der
Unwetter
waren
Zugsverspätungen
unvermeidlich
.
Due
to
the
stormy
wea
the
r
c
on
diti
on
s
,
the
trains
were
inescapably
delayed
.
Einblick
{m}
(
in
etw
.);
Aufschluss
{m}
(
über
etw
.);
Verständnis
{n}
(
v
on
etw
.)
insight
(into
sth
.)
Einblicke
{pl}
;
Innenansichten
{pl}
insights
einen
Einblick
in
etw
.
geben
to
give
an
insight
into
sth
.
Aufschluss
darüber
geben
,
ob
...
to
provide
insight
into
whe
the
r
...
ein
besseres
Verständnis
v
on
etw
.
bekommen/erlangen
to
gain
greater
insight
into
sth
.
dazu
beitragen
,
das
Zusammenspiel
dieser
Faktoren
besser
zu
verstehen
to
allow
greater
insight
into
the
interacti
on
s
between
the
se
factors
Einblick
in
etw
.
bekommen
to
gain
an
insight
into
sth
.
Das
lässt
tief
blicken
.
That
gives
a
deep
insight
.
Der
Feldversuch
hat
wertvolle
Aufschlüsse
/
Erkenntnisse
über
die
Rolle
v
on
Bodenmikroben
erbracht
/
geliefert
.
The
field
trial
has
provided
valuable
insights
into
the
role
of
soil
microbes
.
sterben
{vi}
[biol.]
[med.]
to
die
{
died
;
died
}
sterbend
dying
gestorben
died
du
stirbst
you
die
er/sie
stirbt
he/she
dies
ich/er/sie
starb
I/he/she
died
er/sie
ist/war
gestorben
he/she
has/had
died
ich/er/sie
stürbe
I/he/she
would
die
stirb
!
die
!
jung
sterben
to
die
young
eines
natürlichen
Todes
sterben
to
die
a
natural
death
eines
gewaltsamen
Todes
sterben
to
die
a
violent
death
an
Altersschwäche
sterben
to
die
of
old
age
an
einer
feinstaubbedingten
Krankheit
wie
der
Staublunge
sterben
to
die
from/
of
a
PM-related
disease
like
the
dust
disease
an
den
Folgen
seiner
Verletzung
sterben
to
die
from
your
injury
ohne
direkte
Nachkommen
sterben
to
die
without
issue
tausend
Tode
sterben
to
die
a
thousand
deaths
im
Elend
sterben
to
die
like
a
dog
Verständigung
{f}
;
Einigung
{f}
(
mit
jdm
. /
über
etw
.);
Zugeständnisse
{pl}
accommodati
on
(with
sb
. /
over
sth
.)
[formal]
Die
beiden
Seiten
haben
eine
Einigung
erzielt
.
The
two
sides
have
reached
an
accommodati
on
.
Wir
müssen
uns
mit
den
Rebellen
verständigen/einigen
.
We
must
reach
an
accommodati
on
with
the
rebels
.
Keine
Seite
war
zu
Zugeständnissen
bereit
.;
Keine
Seite
war
bereit
,
sich
zu
verständigen
.
Nei
the
r
side
was
prepared
to
make
any
accommodati
on
.
Wir
erfüllen
gerne
jeden
Kundenwunsch
.
We're
ready
to
make
any
accommodati
on
.
Der
Küchenchef
kommt
ihren
Ernährungswünscen
gerne
entgegen
.;
Der
Küchenchef
berücksichtigt
gerne
ihre
speziellen
Ernährungswünsche
.
The
chef
is
ready
to
make
any
accommodati
on
as
per
your
dietary
requirements
.
etw
.
umreißen
;
skizzieren
;
kurz
beschreiben
{vt}
to
outline
;
to
delineate
;
to
define
sth
.
[fig.]
umreißend
;
skizzierend
;
kurz
beschreibend
outlining
;
delineating
;
defining
umrissen
;
skizziert
;
kurz
beschrieben
outlined
;
delineated
;
defined
etw
.
klar
umreißen
to
clearly
delineate
sth
.
die
Hauptmerkmale
der
Renaissance
umreißen
to
define
the
main
features
of
the
Renaissance
die
vorhandenen
Möglichkeiten
skizzieren
to
delineate
the
opti
on
s
available
Die
The
men
sind
nicht
sehr
klar
umrissen
.
The
issue
s
aren't
too
well
defined
.
Er
ist
nicht
der
Unsympathler
,
als
der
er
gerne
dargestellt
wird
.
He
is
not
the
creep
he
is
usually
portrayed
as
.
Anerkennung
{f}
;
Nostrifizierung
{f}
[Ös.]
;
Nostrifikati
on
{f}
[Ös.]
[adm.]
(
v
on
Schulabschlüssen
)
[stud.]
recogniti
on
(of
academic
certificates
)
gegenseitige
Anerkennung
der
Diplome
,
Prüfungszeugnisse
und
s
on
stiger
Befähigungsnachweise
mutual
recogniti
on
of
diplomas
,
certificates
and
o
the
r
evidence
of
formal
qualificati
on
s
Kenntnis
{f}
;
Kenntnisse
{pl}
;
Kompetenz
{f}
;
Können
{n}
;
Fertigkeit
{f}
;
Beschlagenheit
{f}
(
auf
einem
Sachgebiet
)
pr
of
iciency
(in a
specific
area
)
Fachkenntnisse
{pl}
;
Fachkompetenz
{f}
technical
pr
of
iciency
Lesefertigkeit
{f}
;
Lesekompetenz
{f}
(
Sprachfertigkeit
)
[ling.]
reading
pr
of
iciency
(language
skill
)
Schreibfertigkeit
{f}
;
Schreibkompetenz
{f}
(
Sprachfertigkeit
)
[ling.]
writing
pr
of
iciency
(language
skill
)
Sprechfertigkeit
{f}
;
Sprechkompetenz
{f}
(
Sprachfertigkeit
)
[ling.]
speaking
pr
of
iciency
(language
skill
)
sein
Können
(
bei
etw
.)
zeigen
to
dem
on
strate
your
pr
of
iciency
(in
sth
.)
(
sich
)
eine
große
Fertigkeit
in
etw
.
erwerben
to
achieve
great
pr
of
iciency
in
sth
.
Unser
Unternehmen
steht
für
höchstes
Fachwissen
und
Kompetenz
in
diesem
Technikbereich
.
Our
company
maintains
a
high
level
of
knowledge
and
pr
of
iciency
in
this
field
of
engineering
.
Kenntnis
{f}
(
v
on
etw
.);
Kenntnisse
{pl}
(
in
einem
Sachgebiet
)
knowledge
{
no
pl
} (of
sth
./
in
a
specific
area
)
ausreichende
praktische
Kenntnisse
working
knowledge
fundierte/gründliche
Kenntnisse
to
have
pr
of
ound/thorough
knowledge
of
sth
.
fundierte
Branchenkenntnisse
pr
of
ound
knowledge
of
the
trade
innerhalb
v
on
6
Wochen
ab
Kenntnis
der
Pflichtverletzung
within
6
weeks
from
the
date
of
knowledge
of
the
misc
on
duct
Was
anschließend
geschieht
,
entzieht
sich
meiner
Kenntnis
.
What
happens
afterwards
is
outside
my
(sphere
of
)
knowledge
.
Briefmarke
{f}
;
Marke
{f}
postage
stamp
;
stamp
Briefmarken
{pl}
;
Marken
{pl}
postage
stamps
;
stamps
Automatenmarke
{f}
variable
value
stamp
;
ATM
stamp
[Am.]
Gedenkmarke
{f}
commemorative
stamp
Rollenmarke
{f}
;
Rollmarke
{f}
coil
postage
stamp
;
coil
stamp
S
on
derbriefmarke
{f}
special
stamp
;
special
issue
stamp
;
commemorative
stamp
Briefmarken
sammeln
to
collect
stamps
brisant
{adj}
explosive
;
highly
charged
;
c
on
troversial
hochbrisant
highly
explosive
;
highly
c
on
troversial
ein
brisantes
Unternehmen
a
highly
risky
undertaking
ein
brisantes
Problem
an
explosive
issue
brisante
Sprengst
of
fe
highly
explosive
materials
Schnittpräparat
{n}
;
mikroskopischer
Schnitt
{m}
;
Dünnschnitt
{m}
;
Schnitt
{m}
(
eines
Gewebepräparats
) (
Histologie
)
[med.]
microsecti
on
;
thin
secti
on
specimen
;
thin
secti
on
;
secti
on
(of a
t
issue
specimen
) (histology)
Schnittpräparate
{pl}
;
mikroskopische
Schnitte
{pl}
;
Dünnschnitte
{pl}
;
Schnitte
{pl}
microsecti
on
s
;
thin
secti
on
specimens
;
thin
secti
on
s
;
secti
on
s
Schnellschnitt
{m}
;
Gefrierschnitt
{m}
rapid
secti
on
;
frozen
secti
on
Serienschnitt
{m}
;
Stufenschnitt
{m}
serial
secti
on
;
step
secti
on
More results
Search further for "on the date of issue":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners