DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Date
Search for:
Mini search box
 

271 results for date | date
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Rendezvous {n}; Rendez-vous {n} [Schw.]; (romantische) Verabredung {f}; Date {n} [Jugendsprache]; Stelldichein {n} [poet.]; Tête-à-Tête {n} [humor.] [veraltet] [listen] date; rendezvous; (romantic) tryst [poet.]; lovers' tryst [poet.]; assignation [humor.] [listen]

sich mit jdm. (zu einem Rendezvous) verabreden to go on a date with sb.

Er hat ein gerade ein Rendezvous; Er ist auf einem Date. [ugs.] He's having a rendezvous.; He's out on a date.

Mit wem bis du heute abend verabredet? Who is your date tonight?

Mit wem trifft er sich? Who's his date?

bisher; bis jetzt; bis heute; bislang [geh.]; bis dato [adm.] {adv} [listen] [listen] [listen] [listen] so far; thus far; up to now; to date; hitherto [formal]; heretofore [formal] [listen] [listen] [listen] [listen]

bisher (noch) nicht not (as) yet

wie bisher; wie eh und je as before; as in the past

wie auch schon bisher as has been the case in the past

statt wie bisher ... instead of ... as in the past

das bisher beste Ergebnis the best result so far

die bisher größte Aktion the largest operation so far; the largest operation to date

von der Römerzeit bis heute from Roman times to the present day

drei Leitungen statt bisher eine three lines instead of the current single one

eine größere Rolle spielen als bisher to play a greater role than hitherto

bislang undenkbare Möglichkeiten heretofore unimaginable possibilities

veraltet; alt; überholt; unmodern; obsolet [geh.]; antiquiert; nicht mehr aktuell/gebraucht/gebräuchlich; außer Gebrauch gekommen; aus der Mode gekommen {adj} [listen] [listen] [listen] outdated; out-of-date; outmoded; obsolete; superannuated [humor.]; buggy-whip [fig.] [listen]

außer Gebrauch kommen; aus der Mode kommen to become outdated

die Zurückgebliebenen; die Überholten the buggy-whip makers [fig.]

Datum {n}; Zeitangabe {f}; Zeitpunkt {m} [listen] date [listen]

Daten {pl}; Zeitangaben {pl} [listen] dates [listen]

der Hochzeitstermin the date of the wedding

neueren Datums of recent date

ohne Datum no date /n.d./

falsches Datum misdate

Wir schreiben den 5. Mai 2000. The date is 5 May 2000.; Our story begins on May 5th, 2000.

Merken Sie sich bitte das Datum in Ihrem Kalender vor. Please save the date in your calendar.

Welches Datum haben wir heute?; Den wievielten haben wir heute? What's the date today?

bisherig {adj} (vorläufig) [listen] existing (prepositive); to date; so far; up to now (postpositive) [listen] [listen] [listen] [listen]

die bisherigen Höhepunkte in der Saison 2010/11 the key events so far in the 2010/11 season

Die bisherigen Regelungen reichen nicht aus. The existing regulations are not sufficient.

Unsere bisherigen Untersuchungen haben ergeben, dass technisches Versagen auszuschließen ist. Our investigations to date have established that mechanical failure can be ruled out.

Geschäftsabschluss {m}; Abschluss {m}; Tag {m} des Abschlusses; Abschlussdatum {n} [econ.] [listen] closing date [Am.] (of the accounts)

modern; zeitgemäß {adj} up-to-date

stammen {vi} (von; aus) [listen] to come from; to date from; to hail from [dated]

stammend coming from; dating from; hailing from

gestammt come from; dated from; hailed from

stammt comes; dates; hails [listen] [listen]

stammte came; dated; hailed [listen] [listen]

Woher stammen Sie? Where do you hail from?

Aus welcher Zeit stammt es? From when does it date?

Woher kommst du?; Woher kommen Sie? Where do you come from?

Termin {m} [listen] date [listen]

Termine {pl} [listen] dates [listen]

Pflichttermin {m} obligatory date

beabsichtigter/geplanter Umzugstermin {m} intended/scheduled move date; intended/scheduled moving date

Zahlungstermin {m} date of payment

Zahlungstermine {m} dates of payment

einen Termin festlegen; einen Termin anberaumen to fix a date; to set a date [Am.]

einen Terminvorschlag machen; einen Termin vorschlagen to propose a date

sich den Termin vormerken; sich den Tag freihalten to save the date

Geburtstermin {m}; Termin {m} [ugs.] [med.] [listen] date of childbirth; due date [listen]

den Geburtstermin errechnen to estimate the date of childbirth/delivery

Stichtag {m}; Lostag {m} [Ös.] [adm.] qualifying date; effective date; record date; deadline [Am.]; cut-off date [Am.] [listen]

Stichtage {pl}; Lostage {pl} qualifying dates; effective dates; record dates; deadlines; cut-off dates

etw. mit einem Datum versehen {vt} (Handwerksstück, Handelsware) to date-mark sth.; to date sth. (mark a piece of craft / a vendible commodity with a date)

mit einem Datum versehend date-marking; dating

mit einem Datum versehen date-marked; dated [listen]

mit einem Datum versehen sein to be date-marked

mit Datum 1895 date-marked 1895

eine Münze mit dem Datum 1980 a coin dated 1980

Datumsangabe {f} date; date specification [listen]

Liefertermin {m}; Anlieferungstermin {m}; Lieferdatum {n}; Auslieferungsdatum {n} (Kfz) [listen] date of delivery; delivery date

Liefertermine {pl}; Anlieferungstermine {pl}; Lieferdaten {pl}; Auslieferungsdaten {pl} dates of delivery; delivery dates

fester Liefertermin fixed delivery date

frühester Liefertermin earliest possible date of delivery

verbindliches Lieferdatum binding delivery date

voraussichtlicher Liefertermin scheduled delivery date

den Liefertermin einhalten to meet / adhere to the delivery date

Bitte nennen Sie uns Ihr frühestes Lieferdatum. Please state your earliest delivery date.

etw. datieren; mit einem Datum versehen {vt} (Schriftstück) [adm.] to date sth. (mark a document with a date)

datierend; mit einem Datum versehend dating

datiert; mit einem Datum versehen dated [listen]

ein Aktenvermerk vom 12. Juni 2021 a memo dated June 12th, 2021; a memo of 12 June 2021

etw. falsch datieren; mit einem falschen Datum versehen to misdate sth.

etw. (manipulativ) nachdatieren to put a later date on sth.

etw. vorausdatieren; vordatieren {vt} (auf ein späteres Datum) to date aheadsth.; to forward-date sth.; to postdate sth.; to post-date sth. [Br.] (to a later date)

etw. zurückdatieren; rückdatieren (auf ein früheres Datum) to backdate sth.; to antedate sth. [formal] (to an earlier date)

vordatierter Scheck postdated cheque

etw. datieren (auf eine Zeit); bei etw. eine Datierung vornehmen; (eine Zeit) als Entstehungszeit einer Sache ansetzen {v} [hist.] to date sth. (to a certain time); to assign a date to sth. (establish the date of a historical object or past event)

datierend; eine Datierung vornehmend; als Entstehungszeit einer Sache ansetzend dating; assigning a date

datiert; eine Datierung vorgenommen; als Entstehungszeit einer Sache angesetzt dated; assigned a date [listen]

bei der Datierung dieser Ereignisse in dating these events

etw. falsch datieren; bei etw. eine falsche Datierung vornehmen to misdate sth.

etw. zurückdatieren; rückdatieren; die Datierung zurückverlegen / vorverlegen to antedate sth.

etw. vordatieren; die Datierung später ansetzen to postdate sth.; to post-date sth. [Br.]

Wissenschafter datieren die Anfänge des Judentums auf diese Zeit. Scholars date the beginning of Judaism to this time.

Das Wikingergrab wurde ursprünglich auf die Zeit zwischen 850 und 950 n. Chr. datiert. The Viking burial was initially dated to the period AD 850-950.

mit jdm. (regelmäßig) ausgehen {vi} [soc.] to date sb.

ausgehend [listen] dating

ausgegangen dated [listen]

geht aus dates [listen]

ging aus dated [listen]

Sie wird nur mit dir ausgehen, wenn du ... She will only date you if you ...

Termin {m} für etw. [adm.] date due for sth.

Rückgabetermin {m} date due for return

Zahlungstermin {m} date due for payment

der vereinbarte Abholtermin the agreed date due for pickup

Datumsstempel {m}; Datumstempel {m} [adm.] date stamp; dater

Datumsstempel {pl}; Datumstempel {pl} date stamps; daters

mit einem Datumsstempel versehen to date stamp

jdn./etw. alt erscheinen lassen {vt} (Sache) to date sb./sth. (of a thing) [listen]

Das Dekor lässt die Wohnung alt erscheinen. The decor dates the flat.

Ich werde euch furchtbar alt vorkommen, aber ich habe noch auf einer Schreibmaschine geschrieben. I know it dates me, but I used to use a typewriter.

auf jdn./auf ein Ereignis/bis in eine bestimmte Epoche zurückgehen; zurückreichen {vi} to date back to sb./an event/a given epoch; to date from an event/a given epoch

Die Idee eines neuen Römischen Reiches geht auf Karl den Großen zurück. The concept of a revived Roman Empire dates back to Charlemagne.

Diese Tradition reicht bis ins Jahr 1755 zurück. This tradition dates back to 1755.

Anmeldetag {m} date of application; date of filing

Anmeldetage {pl} dates of application; dates of filing

Anreisetermin {m}; Ankunftsdatum {n} date of arrival

Anreisetermine {pl} dates of arrival

Ausgabetermin {m}; Ausgabedatum {n}; Ausgabetag {m}; Begebungstermin {m}; Begebungsdatum {n}; Begebungstag {m}; Emissionstermin {m}; Emissionsdatum {n}; Emissionstag {m} (Börse) [fin.] date of issue; issue date (stock exchange)

Ausgabetermine {pl}; Ausgabedaten {pl}; Ausgabetage {pl}; Begebungstermine {pl}; Begebungsdaten {pl}; Begebungstage {pl}; Emissionstermine {pl}; Emissionsdaten {pl}; Emissionstage {pl} dates of issue; issue dates

Aussaattermin {m} [agr.] date of sowing; sowing date

Aussaattermine {pl} dates of sowing; sowing dates

Ausstellungsdatum {n}; Ausgabedatum {n} date of issue; issue date; date issued

Ausstellungstag {m}; Ausgabetag {m} day of issue

Dattel {f} [bot.] [cook.] date [listen]

Datteln {pl} dates [listen]

Dattelkern {m} date kernel

Dattelkernen {pl} date kernels

Fälligkeitstermin {m}; Fälligkeitsdatum {n}; Fälligkeitstag {m} (Wertpapier, Hypothek, Versicherungspolice) [fin.] date of maturity /DOM/ (security, mortgage, insurance policy)

Verfallsdatum {n}; Verfallstag {m} eines Wechsels date of maturity of a letter of exchange

Gerichtstermin {m} (Anhörung) [jur.] date of hearing

einen Gerichtstermin bekommen to obtain a hearing

Prüfungstermin {m} date of examination; examination date

Prüfungstermine {pl} dates of examination; examination dates

Zustelldatum {n} date of delivery

gewünschtes Zustelldatum desired date of delivery

Tagesdatum {n} date of (the) day

Tagesdatum {n} current date; today's date

Tagesstempel {m} date stamp

Tagesstempel {pl} date stamps

Abfragedatum {n} [comp.] date of query

Abfülldatum {n} (bei Flaschen) date of bottling

Abgangsdatum {n} date of dispatch

Absendedatum {n} date of dispatch

Änderungsdatum {n} [comp.] date of modification

Anmeldedatum {n} date of application; filing date

Ausleihdatum {n}; Entleihdatum {n} date of issue

Bearbeitungsdatum {n} date of processing; processing date

Beitrittsdatum {n} date of accession; accession date

Bewertungsdatum {n} date of valuation

Bilanzstichtag {m} date of balance

Blutentnahmedatum {n} [med.] date of blood collection

Buchungsdatum {n}; Buchungstag {m}; Buchungszeitpunkt {m} [econ.] [adm.] date of entry

Dattelpalmen {pl} (Phoenix) (botanische Gattung) [bot.] date palms; date trees (botanical genus)

Datumsdruck {m} [print] date printing

Datumsuhr {f} [techn.] (Kennzeichnung in einem Spritzguß-Werkzeug) date insert; date stamp [Br.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners