A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
21 results for Römischen
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Agrippina
die
Ältere
;
Agrippina
maior
(
Mutter
des
römischen
Kaisers
Caligula
)
[hist.]
Agrippina
the
Elder
;
Agrippina
Major
(mother
of
Roman
emperor
Caligula
)
Agrippina
die
Jüngere
;
Agrippina
minor
(
Mutter
des
römischen
Kaisers
Nero
)
[hist.]
Agrippina
the
Younger
;
Agrippina
Minor
(mother
of
Roman
emperor
Nero
)
Dekurio
{m}
(
Position
im
römischen
Reich
)
[hist.]
decurion
(position
in
the
Roman
empire
)
Dikasterium
{n}
(
Abteilung
der
römischen
Kurie
)
[adm.]
[relig.]
dicastery
(department
of
the
Roman
Curia
)
Herkules
{m}
;
Herakles
{m}
(
Held
in
der
römischen
/griechischen
Mythologie
)
Hercules
;
Heracles
(hero
in
Roman/Greek
mythology
)
Jupiter
{m}
(
Gott
des
Himmels
,
des
Donners
und
der
Blitze
in
der
römischen
Mythologie
)
Jove
;
Jupiter
(god
of
sky
,
thunder
and
lightning
in
Roman
mythology
)
Latifundium
{n}
(
von
Skaven
bewirtschafteter
Großgrundbesitz
im
Römischen
Reich
)
[hist.]
latifundium
(landed
estate
worked
by
slaves
in
the
Roman
Empire
)
Mänaden
{pl}
(
Anhängerinnen
des
Dionysos
in
der
griechischen
Mythologie
);
Bacchantinnen
{pl}
(
Anhängerinnen
des
Bacchus
in
der
römischen
Mythologie
)
Maenads
(female
followers
of
Dionysos
in
Greek
mythology
);
Bassarids
;
Bacchantes
(female
followers
of
Baccus
in
Roman
mythology
)
Parzen
{pl}
(
Schicksalsgöttinnen
der
römischen
Mythologie
)
Parcae
;
the
Fates
zirzensisch
{adj}
(
auf
die
Spiele
in
einer
antiken
römischen
Arena
bezogen
)
[hist.]
circensian
;
circensial
[obs.]
Colonia
{m}
(
Siedlung
außerhalb
von
Rom
im
Römischen
Reich
)
colonia
(settlement
outside
of
Rome
in
the
Roman
Empire
)
Atrium
{n}
(
zentraler
Raum
in
einem
römischen
Haus
)
[arch.]
[hist.]
atrium
(central
room
of
a
Roman
house
)
Atrien
{pl}
atria
Geschichte
{f}
von
etw
. (
Darstellung
einer
geschichtlichen
Entwicklung
)
historiography
of
sth
.
Die
Geschichte
der
römischen
Kaiser
.
A
Historiography
of
the
Roman
Emperors
.
Handelsplatz
{m}
[econ.]
market
place
;
marketplace
;
market
Handelsplätze
{pl}
market
places
;
marketplaces
;
markets
Zu
römischen
Zeiten
war
die
Stadt
Celje
ein
wichtiger
Handelsplatz
.
During
the
Roman
era
the
town
of
Celje
was
an
important
market
place
.
die
Literatur
und
Philosophie
des
klassischen
Altertums
[lit.]
[phil.]
the
classics
alle
klassischen
römischen
Schriftsteller
gelesen
haben
to
have
read
all
the
Latin
classics
Rezeption
{f}
(
von
Kultur
,
Gedankengut
)
adoption
;
reception
;
perception
(of
ideas
)
die
Rezeption
der
griechischen
und
römischen
Kultur
in
Ostasien
the
Reception
of
Greek
and
Roman
culture
in
east
asia
Römerzeit
{f}
;
römische
Zeit
{f}
;
römische
Zeiten
{pl}
[hist.]
Roman
age
;
Roman
era
;
Roman
times
in
der
Römerzeit
;
in
der
römischen
Zeit
;
zu
römischen
Zeiten
during
the
Roman
age
;
in
the
Roman
era
;
during/in
Roman
times
etw
.
in
den
Schatten
stellen
;
etw
.
bei
weitem
übertreffen
{vt}
to
dwarf
sth
.
[fig.]
Es
begann
eine
Verfolgung
,
die
alles
in
den
Schatten
stellte
,
was
man
bis
dahin
im
römischen
Reich
kannte
.
A
persecution
followed
which
dwarfed
anything
that
had
been
seen
in
the
Roman
empire
.
antik
;
aus
der
Antike
stammend
{adj}
[hist.]
ancient
das
antike
Griechenland
;
Griechenland
in
der
Antike
ancient
Greece
antike
Kunst
ancient
art
forms
die
alten
Griechen
und
Römer
[soc.]
the
ancients
die
griechischen
und
römischen
Klassiker
[lit.]
the
ancients
auf
jdn
./auf
ein
Ereignis/bis
in
eine
bestimmte
Epoche
zurückgehen
;
zurückreichen
{vi}
to
date
back
to
sb
./an
event/a
given
epoch
;
to
date
from
an
event/a
given
epoch
Die
Idee
eines
neuen
Römischen
Reiches
geht
auf
Karl
den
Großen
zurück
.
The
concept
of
a
revived
Roman
Empire
dates
back
to
Charlemagne
.
Diese
Tradition
reicht
bis
ins
Jahr
1755
zurück
.
This
tradition
dates
back
to
1755
.
auf
etw
.
zurückgreifen
;
sich
auf
etw
.
stützen
,
etw
.
zu
Hilfe/in
Anspruch
nehmen
{vi}
to
draw
on/upon
sth
.
jds
.
Dienste
in
Anspruch
nehmen
;
jds
.
Dienste
nutzen
to
draw
on
sb
.'s
services
den
Kreditmarkt
stark
in
Anspruch
nehmen
to
draw
heavily
on
the
credit
market
Sie
konnte
auf
einen
großen
Erfahrungsschatz
zurückgreifen
.
She
had
a
wealth
of
experience
to
draw
on
.
Der
Romanautor
schöpft
weitgehend
aus
eigenen
Kindheitserlebnissen
.
The
novelist
draws
heavily
on
his
own
childhood
experiences
.
Der
Bericht
stützt
sich
auf
mehrere
Studien
und
aktuelle
Statistiken
.
The
report
draws
upon
several
studies
and
recent
statistics
.
Diese
Neuinszenierung
bedient
sich
der
japanischen
Onnagata-Technik
,
bei
der
Männer
Frauenrollen
spielen
.
This
new
staging
draws
on
the
Japanese
onnagata
technique
,
in
which
men
play
female
roles
.
Bei
diesen
Spielzeugen
können
Kinder
ihre
Phantasie
spielen
lassen
.
These
toys
allow
children
to
draw
on
their
imagination
.
Er
war
auf
die
Großzügigkeit
seiner
Freunde
angewiesen
.
He
had
to
draw
upon
the
generosity
of
his
friends
.
Ich
führe
da
immer
gern
das
amerikanische
Beispiel
an
.
I
always
like
to
draw
on
the
American
example
.
Die
Rachetragödien
des
elisabethanischen
Englands
orientierten
sich
am
Beispiel
des
römischen
Dramatikers
Seneca
.
The
revenge
plays
of
Elizabethan
England
drew
on
the
example
of
the
Roman
playwright
Seneca
.
Search further for "Römischen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners