A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Data Mapper
Data Matrix
Data-Mining
Database Publishing
Date
Datei
Datei nicht gefunden.
Dateiablage
Dateiabschlussanweisung
Search for:
ä
ö
ü
ß
208 results for
date
|
date
Tip:
Conversion of units
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
Rendezvous
{n}
;
Rendez-vous
{n}
[Schw.]
; (
romantische
)
Verabredung
{f}
;
Date
{n}
[Jugendsprache]
;
Stelldichein
{n}
[poet.]
;
Tête-à-Tête
{n}
[humor.]
[veraltet]
date
;
rendezvous
; (romantic)
tryst
[poet.]
;
lovers'
tryst
[poet.]
;
assignation
[humor.]
sich
mit
jdm
. (
zu
einem
Rendezvous
)
verabreden
to
go
on
a
date
with
sb
.
Er
hat
ein
gerade
ein
Rendezvous
;
Er
ist
auf
einem
Date
.
[ugs.]
He's
having
a
rendezvous
.;
He's
out
on
a
date
.
Mit
wem
bis
du
heute
abend
verabredet
?
Who
is
your
date
tonight
?
Mit
wem
trifft
er
sich
?
Who's
his
date
?
Datum
{n}
;
Zeitangabe
{f}
;
Zeitpunkt
{m}
date
Date
n
{pl}
;
Zeitangaben
{pl}
date
s
der
Hochzeitstermin
the
date
of
the
wedding
neueren
Datums
of
recent
date
ohne
Datum
no
date
/n
.d./
falsches
Datum
mis
date
Wir
schreiben
den
5.
Mai
2000
.
The
date
is
5
May
2000
.;
Our
story
begins
on
May
5th
,
2000
.
Merken
Sie
sich
bitte
das
Datum
in
Ihrem
Kalender
vor
.
Please
save
the
date
in
your
calendar
.
Welches
Datum
haben
wir
heute
?;
Den
wievielten
haben
wir
heute
?
What's
the
date
today
?
Geschäftsabschluss
{m}
;
Abschluss
{m}
;
Tag
{m}
des
Abschlusses
;
Abschlussdatum
{n}
[econ.]
closing
date
[Am.]
(of
the
accounts
)
Termin
{m}
date
Termine
{pl}
date
s
Pflichttermin
{m}
obligatory
date
beabsichtigter/geplanter
Umzugstermin
{m}
intended/scheduled
move
date
;
intended/scheduled
moving
date
Zahlungstermin
{m}
date
of
payment
Zahlungstermine
{m}
date
s
of
payment
einen
Termin
festlegen
;
einen
Termin
anberaumen
to
fix
a
date
;
to
set
a
date
[Am.]
einen
Terminvorschlag
machen
;
einen
Termin
vorschlagen
to
propose
a
date
sich
den
Termin
vormerken
;
sich
den
Tag
freihalten
to
save
the
date
Geburtstermin
{m}
;
Termin
{m}
[ugs.]
[med.]
date
of
childbirth
;
due
date
den
Geburtstermin
errechnen
to
estimate
the
date
of
childbirth/delivery
Stichtag
{m}
;
Lostag
{m}
[Ös.]
[adm.]
qualifying
date
;
effective
date
;
record
date
;
deadline
[Am.]
;
cut-off
date
[Am.]
Stichtage
{pl}
;
Lostage
{pl}
qualifying
date
s
;
effective
date
s
;
record
date
s
;
deadlines
;
cut-off
date
s
Datumsangabe
{f}
date
;
date
specification
Liefertermin
{m}
;
Anlieferungstermin
{m}
;
Lieferdatum
{n}
;
Auslieferungsdatum
{n}
(
Kfz
)
date
of
delivery
;
delivery
date
Liefertermine
{pl}
;
Anlieferungstermine
{pl}
;
Liefer
date
n
{pl}
;
Auslieferungs
date
n
{pl}
date
s
of
delivery
;
delivery
date
s
fester
Liefertermin
fixed
delivery
date
frühester
Liefertermin
earliest
possible
date
of
delivery
verbindliches
Lieferdatum
binding
delivery
date
voraussichtlicher
Liefertermin
scheduled
delivery
date
den
Liefertermin
einhalten
to
meet
/
adhere
to
the
delivery
date
Bitte
nennen
Sie
uns
Ihr
frühestes
Lieferdatum
.
Please
state
your
earliest
delivery
date
.
Termin
{m}
für
etw
.
[adm.]
date
due
for
sth
.
Rückgabetermin
{m}
date
due
for
return
Zahlungstermin
{m}
date
due
for
payment
der
vereinbarte
Abholtermin
the
agreed
date
due
for
pickup
Datumsstempel
{m}
;
Datumstempel
{m}
[adm.]
date
stamp
;
date
r
Datumsstempel
{pl}
;
Datumstempel
{pl}
date
stamps
;
date
rs
mit
einem
Datumsstempel
versehen
to
date
stamp
Anmeldetag
{m}
date
of
application
;
date
of
filing
Anmeldetage
{pl}
date
s
of
application
;
date
s
of
filing
Anreisetermin
{m}
;
Ankunftsdatum
{n}
date
of
arrival
Anreisetermine
{pl}
date
s
of
arrival
Ausgabetermin
{m}
;
Ausgabedatum
{n}
;
Ausgabetag
{m}
;
Begebungstermin
{m}
;
Begebungsdatum
{n}
;
Begebungstag
{m}
;
Emissionstermin
{m}
;
Emissionsdatum
{n}
;
Emissionstag
{m}
(
Börse
)
[fin.]
date
of
issue
;
issue
date
(stock
exchange
)
Ausgabetermine
{pl}
;
Ausgabe
date
n
{pl}
;
Ausgabetage
{pl}
;
Begebungstermine
{pl}
;
Begebungs
date
n
{pl}
;
Begebungstage
{pl}
;
Emissionstermine
{pl}
;
Emissions
date
n
{pl}
;
Emissionstage
{pl}
date
s
of
issue
;
issue
date
s
Aussaattermin
{m}
[agr.]
date
of
sowing
;
sowing
date
Aussaattermine
{pl}
date
s
of
sowing
;
sowing
date
s
Ausstellungsdatum
{n}
;
Ausgabedatum
{n}
date
of
issue
;
issue
date
;
date
issued
Ausstellungstag
{m}
;
Ausgabetag
{m}
day
of
issue
Dattel
{f}
[bot.]
[cook.]
date
Datteln
{pl}
date
s
Dattelkern
{m}
date
kernel
Dattelkernen
{pl}
date
kernels
Fälligkeitstermin
{m}
;
Fälligkeitsdatum
{n}
;
Fälligkeitstag
{m}
(
Wertpapier
,
Hypothek
,
Versicherungspolice
)
[fin.]
date
of
maturity
/DOM/
(security,
mortgage
,
insurance
policy
)
Verfallsdatum
{n}
;
Verfallstag
{m}
eines
Wechsels
date
of
maturity
of
a
letter
of
exchange
Gerichtstermin
{m}
(
Anhörung
)
[jur.]
date
of
hearing
einen
Gerichtstermin
bekommen
to
obtain
a
hearing
Prüfungstermin
{m}
date
of
examination
;
examination
date
Prüfungstermine
{pl}
date
s
of
examination
;
examination
date
s
Zustelldatum
{n}
date
of
delivery
gewünschtes
Zustelldatum
desired
date
of
delivery
Tagesdatum
{n}
date
of
(the)
day
Tagesdatum
{n}
current
date
;
today's
date
Tagesstempel
{m}
date
stamp
Tagesstempel
{pl}
date
stamps
Abfragedatum
{n}
[comp.]
date
of
query
Abfülldatum
{n}
(
bei
Flaschen
)
date
of
bottling
Abgangsdatum
{n}
date
of
dispatch
Absendedatum
{n}
date
of
dispatch
Änderungsdatum
{n}
[comp.]
date
of
modification
Anmeldedatum
{n}
date
of
application
;
filing
date
Ausleihdatum
{n}
;
Entleihdatum
{n}
date
of
issue
Bearbeitungsdatum
{n}
date
of
processing
;
processing
date
Beitrittsdatum
{n}
date
of
accession
;
accession
date
Bewertungsdatum
{n}
date
of
valuation
Bilanzstichtag
{m}
date
of
balance
Blutentnahmedatum
{n}
[med.]
date
of
blood
collection
Buchungsdatum
{n}
;
Buchungstag
{m}
;
Buchungszeitpunkt
{m}
[econ.]
[adm.]
date
of
entry
Dattelpalmen
{pl}
(
Phoenix
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
date
palms
;
date
trees
(botanical
genus
)
Datumsdruck
{m}
[print]
date
printing
Datumsuhr
{f}
[techn.]
(
Kennzeichnung
in
einem
Spritzguß-Werkzeug
)
date
insert
;
date
stamp
[Br.]
Eingangsdatum
{n}
;
Empfangsdatum
{n}
date
of
receipt
Eintrittsdatum
{n}
date
of
joining
Erstelldatum
{n}
[comp.]
date
of
creation
Erteilungsdatum
{n}
date
of
granting
Geburtsdatum
{n}
date
of
birth
Gerichtstermin
{m}
(
Prozess
)
date
of
a/the
trial
Herstelldatum
{n}
date
of
construction
Herstellungsdatum
{n}
;
Produktionsdatum
{n}
[econ.]
date
of
manufacture
,
manufacturing
date
;
production
date
Impfdatum
{n}
[med.]
date
of
vaccination
Rechnungsdatum
{n}
date
of
invoice
Schreibdatum
{n}
date
written
More results
Search further for "date":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners