|
|
|
398 similar results for bin schon weg. Search single words: bin · schon · weg |
|
|
German |
English |
|
am Ende; letztendlich [geh.]; schlussendlich [Ös.] [Schw.]; zuletzt; schließlich; zum Schluss; schon noch {adv} |
in the end; finally; eventually; ultimately | |
|
eine lange, aber am Ende erfolgreiche Kampagne |
a long but ultimately successful campaign | |
|
Er wird es schon noch merken. |
He'll come to realize it eventually. | |
|
Zum Schluss wusste ich schon nicht mehr, was ich glauben sollte. |
In the end I just didn't know what to think. | |
|
Am Ende/zuletzt hat sie dann doch nachgegeben. |
In the end/eventually she did give in. | |
|
Zuletzt war sie Vorstandsmitglied. |
At the end of her career she was a board director. | |
|
Zuletzt hatte er sich aber zu viel zugemutet. |
However, towards the end of his life he was over-taxing his strength. | |
|
Gestimmtheit {f}; Unterton {m}; Beiklang {m} |
note [fig.] | |
|
bei jdm. den richtigen Nerv treffen |
to hit/strike just the right note with sb. [fig.] | |
|
der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen |
to hit/strike the wrong note | |
|
vor etw. warnen |
to sound a cautionary note about sth. | |
|
einen schönen/bitteren Abschluss finden |
to end on a high/sour note | |
|
Um noch etwas anderes anzusprechen: ... |
On a (slightly) different note, ... | |
|
Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ... |
On a more serious note, ... | |
|
... und damit komme ich auch schon zum Ende. |
...and I will finish on this note. | |
|
In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg. |
On that note, I wish the conference every success. | |
|
Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen. |
I would like to close/end on an optimistic note. | |
|
Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung: |
If I may end on a personal note, ... | |
|
Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden. |
The markmen's fun fair ended on a high note yesterday. | |
|
sich fragen; überlegen; gern wissen wollen {v} (ob, wie, wann usw.) |
to wonder (if, how, when etc.) | |
|
Da fragt man sich, wie / warum ... |
It makes you wonder how / why ... | |
|
Das habe ich mich auch schon gefragt. |
I've been wondering that myself. | |
|
Ich bin gespannt, ob sie kommt. |
I wonder if she'll come. | |
|
Mich würde interessieren, wer er eigentlich ist. |
I wonder who he really is. | |
|
Ob er mich wohl noch kennt? |
I wonder if he still knows me. | |
|
Was nur der Grund sein mag? |
I wonder what the reason may be. | |
|
Ich frage mich warum? |
I wonder why! | |
|
Ich frage mich ob ... |
I was wondering ... | |
|
Er fragte sich, was das Wort wohl bedeuten möge. |
He wondered what the word could possibly mean. | |
|
Das war nur so ein Gedanke. |
I was just wondering. | |
|
vorherig; vorig; vorangegangen; früher {adj} |
previous | |
|
vorheriger Tag; der vorherige Tag |
previous day | |
|
wie im vorangegangenen Kapitel erwähnt |
as we said in the previous chapter | |
|
in den Tagen davor |
during the previous days | |
|
Ich hatte sie am Tag davor getroffen. |
I had met them (on) the previous day. | |
|
Ich bin ihm schon früher zweimal begegnet |
I've met him before on two previous occasions. | |
|
Sie hat zwei Kinder aus einer früheren Ehe. |
She has two children from a previous marriage. | |
|
Dieser Vortrag war genauso langweilig wie der vorige. |
This talk was just as boring as the previous one. | |
|
schon {adv} |
anyway | |
|
Wer braucht schon einen Kaffeetisch? |
Who needs a coffee table anyway? | |
|
Entfernung {f}; Abstand {m}; Distanz {f} (von etw.); Kluft {f} (zwischen etw.) [übtr.] |
remove (from / between sth.) [Br.] [formal] [rare] | |
|
eine kulturelle Kluft zwischen ... |
a cultural remove between ... | |
|
aus sicherer Entfernung |
at a safe remove | |
|
abseits der Tourismuszentren |
at a remove from tourist centres | |
|
etw. indirekt / über andere erleben |
to experience sth. at one remove | |
|
einer Sache schon sehr nahe kommen |
to be only a short remove from sth. | |
|
mit der Realität herzlich wenig zu tun haben |
to be at several removes from reality | |
|
vom bekannten Original zu weit entfernt sein |
to be at too many removes from the popular original | |
|
Das ist weit entfernt von ... |
It's a far remove from ... | |
|
Diese Villa ist schon fast ein Schloss. |
This villa is but one remove from a castle. | |
|
Nachträglich / Nach so langer Zeit lässt sich der damalige Gesamtwert des Anwesens kaum mehr beziffern. |
At this remove it is difficult to estimate what the total value of the estate was. | |
|
Sie genoss seine Gesellschaft und fühlte sich über ihn mit der Pariser Gesellschaft verbunden. |
She enjoyed his company and felt herself linked at one remove to Paris society. | |
|
vorhanden sein; vorkommen; existieren {vi} |
to exist | |
|
vorhanden seiend; vorkommend; existierend |
existing | |
|
vorhanden gewesen; vorgekommen; existiert |
existed | |
|
es ist vorhanden; es kommt vor; es existiert |
it exists | |
|
es war vorhanden; es kam vor; es existierte |
it existed | |
|
es ist/war vorhanden gewesen; es ist/war vorgekommen; es hat/hatte existiert |
it has/had existed | |
|
Gibt es das? |
Does that exist? | |
|
Gibt es so etwas? |
Do such things exist? | |
|
Wenn es das nicht schon gäbe, müsste man es erfinden. |
If it didn't exist you'd have to invent it. | |
|
Das ist ein sehr europäisches Phänomen, das es in dieser Form anderswo nicht gibt. |
This is a very European phenomenon which does not exist in this form elsewhere. | |
|
Post {f} (Poststücke) |
mail; post [Br.] (mail items) | |
|
Fanpost {f} |
fan mail | |
|
Geschäftspost {f} |
business mail | |
|
böse Briefe; gehässige Briefe |
hate mail | |
|
seine Post öffnen |
to open your mail/post [Br.] | |
|
die Post durchsehen |
to sort through the mail/post [Br.] | |
|
etw. mit der Post erhalten |
to receive sth. by post [Br.] / by mail [Am.] | |
|
seine Post an eine Adresse seiner Wahl bekommen |
to receive your mail at an address of your choice | |
|
Es liegt da ein Haufen Post auf dem Tisch. |
There's a pile of mail/post [Br.] on the table. | |
|
Ist heute Post gekommen? |
Did we get any mail today? | |
|
Ist die Post schon da? |
Has the mail come/arrived yet? | |
|
War die Rechnung heute in der Post?; War die Rechnung heute bei der Post dabei? |
Was the invoice in today's mail? | |
|
Das Buch kam gestern mit der Post. |
The book came in yesterday's mail. | |
|
reisen; fahren {vi} [transp.] |
to travel | |
|
reisend; fahrend |
travelling; traveling [Am.] | |
|
gereist; gefahren |
travelled; traveled [Am.] | |
|
er/sie reist |
he/she travels | |
|
ich/er/sie reiste |
I/he/she travelled | |
|
er/sie ist/war gereist |
he/she has/had travelled | |
|
mit dem Flugzeug reisen |
to travel by air | |
|
zur Arbeit fahren |
to travel to work | |
|
um die halbe Welt reisen |
to travel halfway across the world | |
|
bei Auslandsreisen; auf Auslandsreisen |
when travelling abroad | |
|
viel gereist sein |
to have travelled a lot | |
|
durch ganz Deutschland reisen |
to travel all over Germany; to travel throughout Germany | |
|
in den USA umherreisen |
to travel around the US | |
|
auf Reisen sein |
to be traveling | |
|
erster/zweiter Klasse reisen (Bahn) |
to travel first/second class (railway) | |
|
Bist du schon mal ins Ausland gereist? |
Have you ever travelled outside your home country? | |
|
Wenn ich nach Cardiff muss, fahre ich lieber die längere Strecke. |
If I have to go to Cardiff, I prefer to travel on the longer route. | |
|
kaum; kaum dass [selten] (Einleitewort für einen Nebensatz, das eine unmittelbare Aufeinanderfolge ausdrückt) |
hardly; barely; scarcely (+ inversion in the initial position of a sentence); no sooner (+ inversion) ... than (used to indicate that an event is followed immediately by another) | |
|
Kaum hatten die Spiele begonnen, fiel Nebel ein.; Die Spiele hatten kaum begonnen, da fiel Nebel ein. |
The games had hardly started when the mist set in. | |
|
Kaum waren wir aus Beirut draußen, brach die Hölle los. |
Scarcely had we got out of Beirut when all hell broke loose. | |
|
Kaum war der Artikel erschienen, wurde sie mit Anrufen und E-Mails bombardiert. |
No sooner had the article appeared than she was deluged with phone calls and e-mails. | |
|
Kaum dass die Tinte auf dem Vertrag getrocknet war, wurde schon eine neue Initiative gestartet. |
The ink was barely dry on the contract when a new initiative was launched. | |
|
gleich; schon {adv} (Betonung einer Zeitangabe) |
the very; as early as; as soon as (used to emphasize an expression of time) | |
|
schon / bereits im Alter von sieben Jahren; schon mit sieben |
as early as the age of seven | |
|
Schon im Herbst 2023 ... |
As early as the autumn of 2023 ...; As soon as the autumn of 2023 ... | |
|
Wir sind gleich / schon am nächsten Tag wieder abgefahren. |
We left the very next day. | |
|
Beeinflussung {f}; (starker) Einfluss {m}; Auswirkung {f}; Wirkung {f} |
impact | |
|
eine richtungsweisende Wirkung |
a seminal impact | |
|
negative/positive Auswirkungen auf etw. haben; sich auf etw. negativ/positiv auswirken |
to have a negative/positive impact on sth. | |
|
die ökologischen Auswirkungen des Tourismus; die Auswirkungen des Tourismus auf die Umwelt |
the environmental impact of tourism; tourism's impact on the environment | |
|
die Auswirkungen der jüngsten Änderungen |
the impact from the recent changes | |
|
eine nachteilige Wirkung haben; sich nachteilig auswirken |
to have an adverse impact | |
|
große Auswirkungen auf die Politik haben |
to have a major impact on politics | |
|
Diese Warnungen hat man schon so oft gehört, dass sie ihre Wirkung verloren haben. |
These warnings have been heard so often that they have lost their impact. | |
|
Jeder spürt die globalen Auswirkungen der Pandemie. |
Everyone is feeling the global impact of the pandemic. | |
|
Weg {m} (zu etw.) (den jd. einschlägt, um ein Ziel zu erreichen) |
path; pathway; road (to sth.) (course of action aimed at achieving sth.) [fig.] | |
|
der Weg zum Erfolg |
the path / pathway to success | |
|
der Weg zur Unabhängigkeit |
the pathway / road to independence | |
|
einen bestimmten Weg einschlagen / beschreiten [geh.] |
to travel / follow a particular path | |
|
einen gefährlichen Weg gehen |
to go down / head down a dangerous path / road; to walk a dangerous road | |
|
den Weg des Friedens wählen |
to choose the path of peace | |
|
den derzeitigen Weg fortsetzen |
to continue on your current path | |
|
mit etw. auf dem richtigen Weg sein |
to be on the right path / road with sth. | |
|
auf dem besten Weg in den Ruin sein |
to be on the road to ruin | |
|
sich für einen Mittelweg entscheiden |
to opt to travel the middle road | |
|
jdm. neue Wege eröffnen |
to open new pathways for sb. | |
|
Diese Politik ist eine Sackgasse. |
This policy is a dead-end road. | |
|
Es wird kein leichter Weg (für dich) werden. |
It isn't going to be an easy pathway / road for you. | |
|
Ein Kind allein aufzuziehen, ist oft ein langer und schwieriger Weg. |
Bringing up a child alone can be a long and hard road. | |
|
Ich habe das alles schon einmal durchgemacht. |
I have been down this road before. | |
|
fällig; erwartet {adj} |
due | |
|
Bei ihm ist eine Gehaltserhöhung fällig. |
He is due for a pay increase. | |
|
Sie wird morgen zurückerwartet. / Sie soll morgen zurückkommen. |
She is due to return tomorrow. | |
|
Ich werde um 8 Uhr zum Essen erwartet. |
I am due for dinner at eight. | |
|
Die Geografie-Hausaufgabe ist bis nächsten Donnerstag (zu machen). |
The geography assignment is due next Thursday. [Am.] | |
|
Der Bus kommt um 7 an / fährt um 7 ab. |
The bus is due at seven. | |
|
Nach Fahrplan sollte der Zug schon da sein. |
The train is already due. | |
|
Abfahrt ist in einer halben Stunde. |
We are due to leave in half an hour. | |
|
Wann hast du Termin? (Geburtstermin) |
When is it due? (date of childbirth) | |
|
Ihr erstes Baby soll im April auf die Welt kommen. |
Their first baby is due in April. | |
|
Das nächste Treffen soll in vier Monaten stattfinden. |
The next meeting is due to be held in four months' time. | |
|
Sehkraft {f}; Sehvermögen {n}; Sehen {n}; Augenlicht {n} [geh.] |
eyesight; sight; vision | |
|
Raumsehvermögen {n} |
stereoscopic vision | |
|
begrenztes Sehvermögen |
narrow vision | |
|
eingeschränktes Sehvermögen |
reduced eyesight; limited vision | |
|
gutes Sehvermögen |
good vision | |
|
peripheres Sehen |
peripheral vision | |
|
räumliches Sehen; stereoskopisches Sehen; Stereopsis |
binocular vision; stereopsis | |
|
schlechtes Sehvermögen |
bad eyesight; poor sight | |
|
Verlust der Sehkraft/des Sehvermögens |
loss of eyesight/sight/vision | |
|
seine Sehkraft / sein Augenlicht verlieren |
to lose your sight/eyesight | |
|
Probleme mit dem Sehen haben |
to have problems with your eyesight; to have vision problems | |
|
auf dem rechten Auge wenig/geringe Sehkraft haben |
to have little sight in your right eye | |
|
verschwommen sehen |
to have a blurred vision | |
|
Er sieht schon sehr schlecht.; Seine Augen sind schon sehr schlecht. [ugs.] |
His sight is already very bad/poor.; He already has very bad/poor eyesight/vision. | |
|
in Ordnung; ok [ugs.] {adj} |
all right; okey /ok/ | |
|
In Ordnung!; Ist recht! |
All right!; Okey! | |
|
Es ist nicht in Ordnung, das zu einem Lehrer zu sagen. |
It's not OK to say that to a teacher. | |
|
Geht es in Ordnung, wenn ich meinen Hund mitbringe? |
Is it all right to bring my dog? | |
|
"Danke für deine Hilfe!" "Das ist schon in Ordnung." |
'Thanks for your help.' 'That's quite all right.' | |
|
Ist alles in Ordnung mit dir?; Geht es dir gut? |
Are you all right?; Are you OK? | |
|
Es ist alles in Ordnung.; Es ist alles paletti. [ugs.] |
Everything is all right. | |
|
Das geht schon in Ordnung. |
That's all right. | |
|
Von mir aus geht das in Ordnung; Mir ist es recht.; Ich bin einverstanden. |
It's all right with me.; That's all right with me. | |
|
schon {adv} (sicherlich) |
all right | |
|
Ich werde ihn schon bezahlen. |
I'll pay him all right. | |
|
Es wird sich schon finden. |
It will come out all right in the end. | |
|
Er kam zwar, doch war's zu spät. |
He came all right, but too late. | |
|
jdn./etw. erkennen {vt} (an etw. / aus/von etw. / als jd.) |
to recognize; to recognise [Br.]; to ken [Sc.] {kenned, kent; kenned, kent} sb./sth. (by sth. / from sth. / as sb.) (identify from their appearance/character) | |
|
erkennend |
recognizing; recognising; kenning | |
|
erkannt |
recognized; recognised; kenned; kent | |
|
er/sie erkennt |
he/she recognizes; he/she recognises; he/she kens | |
|
ich/er/sie erkannte |
I/he/she recognized; I/he/she recognised; I/he/she kenned/kent | |
|
er/sie hat/hatte erkannt |
he/she has/had recognized; he/she has/had recognised | |
|
jdn. schon von weitem erkennen |
to recognize sb. from far away | |
|
jdn. an seinem Gang erkennen; jdn. daran erkennen, wie er geht |
to recognize sb. by/from the way they walk | |
|
ein Gebäude anhand der Silhouette erkennen |
to recognize a building from the silhouette | |
|
ein Musikstück anhand der ersten zehn Noten erkennen |
to recognize a piece of music from the first ten notes | |
|
Er erkennt sie daran, wie sie sprechen. |
He can recognize them by/from the way they talk. | |
|
Ich hab dich mit deiner neuen Frisur nicht gleich erkannt. |
I didn't recognize you at first with your new haircut. | |
|
Solche Internetseiten sind an ihrer URL zu erkennen. |
Such Internet pages can be recognized by their URL. | |
|
Das Diktierprogramm erkennt gesprochene Wörter anhand sprachlicher Merkmale. |
The dictation program recognizes spoken words from speech features. | |
|
Fontane erkannte das Talent Hauptmanns. |
Fontane recognized Hauptman's talent. | |
|
Ich hörte ihm zu und erkannte viele Parallelen zu meiner eigenen Familie. |
I listened to him and recognized many parallels/similarities to my own family. | |
|
etw. verbreiten; kolportieren; in Umlauf bringen; in die Welt setzen {vt} |
to spread; to circulate; to put about; to bandy around; to bandy about [Br.]; to circulate sth. | |
|
verbreitend; kolportierend; in Umlauf bringend; in die Welt setzend |
spreading; circulating; putting about; bandying around; bandying about; circulating | |
|
verbreitet; kolportiert; in Umlauf gebracht; in die Welt gesetzt |
spread; circulated; put about; bandied around; bandied about; circulated | |
|
Neuigkeiten verbreiten; Nachrichten in Umlauf bringen |
to spread the news | |
|
breit gestreut sein/werden |
to be widely spread | |
|
Geschichten in die Welt setzen, dass/wonach ... |
to put about stories that ... | |
|
man munkelte, dass ...; es hieß, dass ... |
it was put about that ... | |
|
Ein Modell, das in letzter Zeit diskutiert wird, ist ... |
One model which has been bandied around recently is ... | |
|
Es wurden große Summen kolportiert. |
Large figures were circulated. | |
|
Es wurden schon einige Namen kolportiert. |
Some names have been bandied about. | |
|
Fliegen verbreiten Krankheiten. |
Flies spread diseases. | |
|
Die Missionare verbreiteten in den Kolonien das Christentum. |
Missionaries spread Christianity in the colonies. | |
|
Ich werde es allen mitteilen. |
I'll spread the news to everyone. | |
|
wenn auch; auch wenn; wiewohl [geh.] |
even though | |
|
Ich kann mich noch erinnern, auch wenn/wiewohl es schon lange her ist. /wenn es auch schon lange her ist. |
I can still remember, even though it was so long ago. | |
|
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} |
trip | |
|
Ausflüge {pl}; Fahrten {pl}; Reisen {pl}; Trips {pl} |
trips | |
|
Bahnreise {f} |
train trip | |
|
Wochenendtrip {m} |
weekend trip; weekend getaway [Am.] | |
|
eine (organisierte) Reise/Fahrt machen |
to go on/make/take a trip | |
|
Gute Reise! |
Have a nice trip! | |
|
Gute Reise und komm gut wieder/zurück. |
I wish you a safe trip. | |
|
Komm gut nach Hause! |
Have a safe trip home! | |
|
Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. |
We had a nice weekend trip. | |
|
Wie war die Reise nach Prag? |
How was your trip to Prague? | |
|
War die Reise erfolgreich? |
Was it a good trip? | |
|
Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? |
Do you want to go on the school trip to Rome this year? | |
|
Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. |
We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. | |
|
Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. |
We can't afford another trip abroad this year. | |
|
Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? |
How many business trips do you make yearly? | |
|
Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. |
I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. | |
|
zählen {vi} [math.] |
to count | |
|
zählend |
counting | |
|
gezählt |
counted | |
|
er/sie zählt |
he/she counts | |
|
ich/er/sie zählte |
I/he/she counted | |
|
er/sie hat/hatte gezählt |
he/she has/had counted | |
|
Ich zähle jetzt bis drei.; Ich werde bis drei zählen. |
I'm going to count to three. | |
|
Meine Tochter kann schon bis zwanzig zählen. |
My daughter can count to twenty already. | |
|
günstiger Kauf {m}; Gelegenheitskauf {m}; Gelegenheit {f}; Sonderangebot {n}; Schnäppchen {n} [econ.] |
good buy; cheap buy; bargain; steal [coll.]; snip [Br.] [coll.] | |
|
fast geschenkt sein; fast schon Diebstahl sein (einen sehr geringen Preis haben) |
to be a steal (to be at a very low price) | |
|
Für den Preis ist das fast geschenkt. |
It's a steal at that price. | |
|
Das ist geschenkt zu dem Preis! |
It's a bargain at that price! | |
|
Er ist immer auf der Suche nach Schnäppchen. |
He always shops around for bargains. | |
|
etwas; ein wenig; ein bisschen; leicht; in gewissem Umfang {adv} |
somewhat; to some degree; to a (certain) degree; to some extent; to an extent | |
|
seine Arbeitszeit in gewissem Umfang selbst bestimmen |
to adjust your working hours to some extent | |
|
Er fühlte sich im Anzug etwas unbehaglich. |
He felt somewhat awkward in his suit. | |
|
Wir sind mit unserer Arbeit ein bisschen vorangekommen. |
Our work has progressed somewhat. | |
|
Wir haben den Vorgang ein wenig vereinfacht. |
We have simplified the process somewhat / to a certain degree. | |
|
Auf die EU bezogen hat sie schon ein bisschen recht. |
To some extent, she's right as far as the EU is concerned. | |
|
Der Kurs ist etwas schwieriger als man mir gesagt hat. |
The course is somewhat more difficult than I was told it would be. | |
|
Es ist leicht frustierend, wenn die Leute eine Übersetzung erwarten, ohne einen Kontext zu liefern. |
It is somewhat frustrating when people expect a translation without giving any context | |
|
Ernährung {f}; Kost {f} (das, was man gewohnheitsmäßig isst) [cook.] |
diet (kind of food you habitually eat) | |
|
Abmagerungskost {f}; Reduktionskost {f} |
reducing diet | |
|
Aufbaukost {f}; Aufbaudiät {f} (für Kranke) [med.] |
convalescent diet | |
|
Aufbaukost; Kost zum Aufbau von Körpermasse; anabole Ernährung (Kraftsport) |
building diet; anabolic diet (strength sports) | |
|
Beikost {f} (für Kranke) [med.] |
supplementary diet | |
|
Breikost {f} |
soft foods diet; soft diet | |
|
Fleischkost {f} |
meat diet | |
|
Krankenkost {f} |
special diet; hospital diet | |
|
Mittelmeerkost {f} |
mediterranean diet | |
|
Schonkost {f} [med.] |
bland diet; diet of bland foods | |
|
Steinzeiternährung {f}; Paleo-Ernährung {f} |
paleolithic diet; paleo diet; caveman diet; stone-age diet | |
|
ungesunde Ernährung |
unhealthy diet | |
|
sich ungesund ernähren |
to eat an unhealthy diet | |
|
sich einseitig / unausgewogen ernähren |
to have an unbalanced diet | |
|
Du musst mehr auf deine Ernährung achten und dich mehr bewegen. |
You have to watch your diet more (carefully) and get more exercise. | |
|
Unterkunft {f}; Quartier {n}; Unterbringungsmöglichkeit {f}; Wohnmöglichkeit {f}; Wohngelegenheit {f} [adm.] |
accommodation; accommodations [Am.]; accommodation option; lodging place; somewhere to live [coll.]; somewhere to stay [coll.] | |
|
betreute Wohnmöglichkeit; betreute Wohngelegenheit |
supported accommodation; sheltered accommodation | |
|
Gemeinschaftsunterkunft {f}; Sammelunterkunft {f} |
communal accommodation | |
|
Privatunterbringung {f}; Unterbringung {f} bei einer Gastfamilie |
homestay accommodation; homestay | |
|
Privatquartier {n} |
private accommodation | |
|
Massenquartier {n} |
mass accommodation | |
|
eine Übernachtungsmöglichkeit |
accommodation for the night | |
|
Unterkunft und Verpflegung |
board and lodging | |
|
subventioniertes Wohnen |
subsidized accommodation | |
|
Datum {n} der Unterbringung |
accommodation date | |
|
Flug und Unterkunft sind im Preis inbegriffen. |
The price includes flights and accommodation. | |
|
Können Sie mir eine Unterkunft besorgen?; Kannst du mir ein Quartier organisieren? [ugs.] |
Can you arrange some accommodation for me? | |
|
Habt ihr schon ein Quartier gefunden? |
Have you found anywhere to stay yet? | |
|
Hotelzimmer sind dort ziemlich teuer. |
Hotel accommodation is rather expensive there. | |
|
Folge {f}; Reihe {f}; Serie {f} (zeitlich); Kette {f} (örtlich) (von etw.) |
string (of sth.) (series of things) | |
|
Folgen {pl}; Reihen {pl}; Serien {pl}; Ketten {pl} |
strings | |
|
eine lange Erfolgsserie |
a long string of successes | |
|
der jüngste Fall in einer Skandalserie |
the latest in a string of scandals | |
|
eine Hotel- und Casinokette besitzen |
to own a string of hotels and casinos | |
|
Die Band hatte in den Neunzigern eine Reihe von Hits. |
The band had a string of hits in the nineties. | |
|
An dieser Ecke hat es schon eine ganze Reihe von Unfällen gegeben. |
There's been a whole string of accidents at that corner. | |
|
Bindung {f} [soc.] |
bond | |
|
Bindungen {pl} |
bonds | |
|
eine enge Bindung |
a close bond | |
|
die Bindung zwischen Mutter und Kind |
the bond between mother and child | |
|
Familienbande {pl} |
family bonds | |
|
das Band der Ehe |
the bonds of marriage | |
|
Frechheit {f}; Unverschämtheit {f}; Unverfrorenheit {f} [geh.]; Impertinenz [geh.]; Dreistigkeit {f} [geh.]; Chuzpe {f} [ugs.] |
impertinence; impudence; insolence; audacity; gall; effrontery [formal]; chutzpah [coll.]; chutzpa [coll.]; cheekiness [Br.] [coll.]; cheek [Br.] [coll.]; boldness [obs.]; barefacedness [fig.]; brashness; crust [slang] [obs.] | |
|
die Frechheit / Stirn / Chuzpe haben, etw. zu tun; so unverfroren / dreist sein, etw. zu tun |
to have the gall / nerve / cheek / (sheer) chutzpah to do sth. | |
|
Er besaß die Unverfrorenheit, etw. zu tun |
He had the audacity / impudence / effrontery to do sth. | |
|
Sie hatte die Unverschämtheit, mich der Lüge zu bezichtigen. |
She had the audacity / impertinence / insolence to accuse me of lying. | |
|
Es gehört schon eine gehörige Portion Unverfrorenheit dazu, das vorzuschlagen. |
It takes some/a lot of chutzpah to propose this. | |
|
Frechheit siegt. [Sprw.] |
Cheek(iness) gets you everywhere. [prov.] | |
|
Bindung {f}; Verbundenheit {f} (mit jdm./etw.) [psych.] [soc.] |
bond; bonds; ties (with sb./sth.) | |
|
die starke/enge gefühlsmäßige Verbundenheit zwischen Mutter und Kind |
the strong/close emotional bond between mother and child | |
|
familiäre Bindungen; Familienverbund {m} |
family ties | |
|
fegen [Norddt.]; kehren [Mitteldt.] [Süddt.] [Ös.]; zusammenkehren [Bayr.] [Ös.]; aufkehren [Ös.]; wischen [Schw.] {vi} |
to sweep {swept; swept} | |
|
fegend; kehrend; zusammenkehrend; aufkehrend; wischend |
sweeping | |
|
gefegt; gekehrt; zusammengekehrt; aufgekehrt; gewischt |
swept | |
|
er/sie fegt; er/sie kehrt |
he/she sweeps | |
|
ich/er/sie fegte; ich/er/sie kehrte |
I/he/she swept | |
|
er/sie hat/hatte gefegt; er/sie hat/hatte gekehrt |
he/she has/had swept | |
|
nicht gekehrt |
unswept | |
|
Hast du schon gefegt/gekehrt/gewischt? |
Have you swept yet? | |
|
ungeduldig; sehnlichst {adj} |
anxious | |
|
(ungeduldig) auf etw. warten |
to be anxious for sth. | |
|
Wir warteten schon ungeduldig auf weitere Nachrichten. |
We were all anxious for more news. | |
|
Es gibt genügend Akademiker, die auf eine Anstellung warten. |
There are plenty of graduates anxious for work. | |
|
zögern; zaudern [poet.] {vi} |
to hesitate (pause in indecision before doing sth.) | |
|
zögernd; zaudernd |
hesitating | |
|
gezögert; gezaudert |
hesitated | |
|
zögert; zaudert |
hesitates | |
|
zögerte; zauderte |
hesitated | |
|
keine Sekunde zögern (und etw. tun) |
to barely hesitate (before doing sth.) | |
|
Er zögerte, bevor er antwortete. |
He hesitated before replying. | |
|
An seinem Lächeln war etwas, das sie zögern ließ. |
Something in his smile made her hesitate. | |
|
Wer zögert, hat schon verloren. [Sprw.] |
He who hesitates is lost. [prov.] | |
|
Wohngegend {f}; Gegend {f}; Wohnviertel {n}; Viertel {n}; Kiez {m} [Nordostdt.]; Gräzel {n} [Ös.]; Quartier {n} [Schw.] (in der Stadt) |
neighbourhood [Br.]; neighborhood [Am.]; hood [Am.] [slang] | |
|
eine ruhige Wohngegend; ein ruhiges Wohnviertel |
a quiet neighbourhood | |
|
im Universitätsviertel; in Uninähe |
in the university neighbourhood | |
|
die Schule/der Park in unserem Viertel |
the neighbourhood school/park | |
|
im Kiez |
in the hood | |
|
Gibt es einen Hautarzt in der Gegend? |
Is there a skin doctor in the neighbourhood? | |
|
Wir könnten sie eigentlich besuchen, wenn wir schon in der Gegend sind. |
We might as well pay them a visit while we're in the neighbourhood. | |
|
Kosten in der Gegend von 15% [fin.] |
cost in the neighbourhood/vicinity of 15 percent | |
|
Bindung {f} (Entlanggleiten an der gegnerischen Klinge beim Fechten) [sport] |
engagement (fencing) | |
|
betrunken; berauscht; blau [ugs.] voll [ugs.] {adj} |
drunk; squiffy; squiffed; intoxicated [formal]; sozzled [Br.] [coll.]; blootered [Sc.] [coll.]; lit [Am.] [slang]; sauced [Am.] [slang]; cockeyed [Am.] [coll.] [dated]; besotted [archaic] | |
|
schon ziemlich betrunken |
half-drunk; half-crocked [Am.] [slang] | |
|
im Vollrausch |
in a drunken stupor | |
|
Schlagseite haben [humor.] |
to be rolling drunk | |
|
angetrunken sein; einen sitzen haben; einen Schwips haben; einen in der Krone haben [Dt.]; einen im Tee haben [Nordwestdt.] [Mitteldt.]; eine hängen haben [Lux.] [ugs.] |
to be slightly drunk; to be inebriated | |
|
sich bis zur Bewusstlosigkeit betrinken |
to drink oneself into a stupor | |
|
Werkzeughammer {m}; Hammer {m} [techn.] |
hammer (tool) | |
|
Werkzeughämmer {pl}; Hämmer {pl} |
hammers | |
|
Abrichthammer {m}; Pritschhammer {m} (Schmiede) |
planing hammer (forge) | |
|
Anschlaghammer {m}; Anschlagfäustel {n} [min.] |
pounding hammer | |
|
Bohrfäustel {n} [min.] [hist.] |
miner's hammer; hammer for driving the bores | |
|
Durchschlaghammer {m}; Durchschläger {m} |
driving hammer | |
|
Fallhammer {m}; Schabottehammer {m} (Schmiede) |
drop hammer (forge) | |
|
Geologenhammer {m} |
prospecting pick hammer; prospecting pick | |
|
Gesenkhammer {m} (Schmiede) |
swage hammer; drop hammer (forge) | |
|
Gummihammer {m}; Schonhammer {m} |
rubber mallet | |
|
Gummihämmer {pl}; Schonhämmer {pl} |
rubber mallets | |
|
Holzhammer {m}; Schlägel {m}; Schlegel {m} |
mallet | |
|
kleiner Holzhammer {m} |
wooden mallet | |
|
großer Holzhammer {m} |
maul; beetle; persuader [coll.] | |
|
Hydraulikhammer {m} |
hydraulic hammer | |
|
Ingenieurhammer {m}; englischer Schlosserhammer {m} |
engineer's cross peen hammer; engineer's hammer | |
|
Klopfholz {n}; Schlagholz {n} |
carpenter hammer; German-type (wooden) mallet | |
|
Kreuzschlaghammer {m}; Bankhammer {m} |
cross-pane sledgehammer; fitter's hammer | |
|
Meißelhammer {m} |
chisel hammer; chipping hammer; chipper | |
|
Planierhammer {m} |
planishing hammer; dresser | |
|
Polsterhammer {m} |
tack hammer; upholstery hammer | |
|
Schlosserhammer {m} |
hand hammer; bench hammer; standard hammer; (German-style) cross peen hammer | |
|
Schmiedehammer {m} |
forge hammer; forging hammer; blacksmith's hammer | |
|
Stockhammer {m}; Scharrierhammer {m}; Gradiereisen {n} [constr.] |
bush hammer | |
|
Stemmhammer {m}; Meißelhammer {m} zum Stemmen |
caulking mallet [Br.]; calking mallet [Am.] | |
|
Tischlerhammer {m} [Norddt.] [Mitteldt.] [Ös.]; Schreinerhammer {m} [Westdt.] [Süddt.] [Schw.]; Zimmermannshammer {m}; Latthammer {m} |
claw hammer; joiner's hammer [Br.] | |
|
Vorschlaghammer {m}; Bello {m} [ugs.] |
sledgehammer; sledge; forehammer [rare] | |
|
kleiner Vorschlaghammer {m}; Fäustel {m}; Schlägel {m} |
lump hammer; club hammer; hand sledge | |
|
Zuschlaghammer {m} |
two-handed hammer | |
|
Unmutsäußerung {f}; Missfallensäußerung {f}; Beschwerde {f} (über etw.) |
beef; gripe [coll.] (about sb./sth.) | |
|
jdm. nicht passen (an jdm./etw.); jdm. gegen den Strich gehen (bei jdm./etw.) {vi} [ugs.] |
to be sb.'s beef (about/with sb./sth.) | |
|
sich über jdn./etw. beschweren; an jdm./etw. etwas auszusetzen haben [ugs.] |
to have a beef/gripe (about/with sb./sth.) | |
|
Was mich an der Arbeit am meisten stört, ist, dass ... |
My main beef/gripe about the job is that ... | |
|
An dem Hotel stört mich außerdem noch etwas anderes: |
Here's another one of my beefs with the hotel: | |
|
An der Schulbildung in unserem Land hat er einiges auszusetzen. |
He has a beef/gripe with education in our country. | |
|
An diesem Vorgehen habe ich überhaupt nichts auszusetzen. |
I have no beefs/gripes with that approach at all. | |
|
Was passt dir denn nicht? |
What's your beef? | |
|
Was passt ihm denn schon wieder nicht?; Was hat er denn jetzt wieder auszusetzen? |
What's his latest beef/gripe?; What's the beef this time? | |
|
Ich möchte mich über den Service hier beschweren. |
I have a gripe about the service here. | |
|
nützlich; nutzbringend; vorteilhaft; günstig; segensreich; segensvoll; dienlich; wohltätig {adj} |
beneficial | |
|
schonender Umgang mit dem Naturhaushalt |
beneficial use of natural systems | |
|
zum Nutzen von etw./jdm. sein |
to be beneficial to sth./sb. | |
|
Büchse {f} (Gewehr mit gezogener Laufbohrung) [mil.] |
rifled gun; rifle | |
|
Büchsen {pl} |
rifled guns; rifles | |
|
Armeegewehr {n} |
military rifle | |
|
Biathlongewehr {n} [sport] |
biathlon rifle | |
|
Bockbüchse {f}; Bockgewehr {n}; Bergstutzen {m} |
over-and-under rifle; superposed rifle | |
|
Bockdoppelbüchse {f}; Doppelbüchse {f} |
double-barrelled rifle; over-and-under rifle; superposed rifle; double rifle | |
|
Bügelspannerbüchse {f}; Unterhebelgewehr {n}; Unterhebelrepetierer {m} |
lever-action rifle | |
|
Büchsdrilling {m} |
three-barrelled rifle | |
|
Einzelladerbüchse {f}; Einzellader {m} |
single-shot rifle | |
|
Flobertgewehr {n} |
Flobert rifle | |
|
Freigewehr {n} |
free rifle | |
|
Ganzschaftgewehr {n} |
full-stock rifle | |
|
Großkaliberbüchse {n} |
high-power rifle | |
|
Halbschaftgewehr {n} |
half-stock rifle | |
|
Jagdstutzen {m} |
hunting carbine | |
|
Kleinkaliberbüchse {f} |
small-bore rifle | |
|
Keilerbüchse {f} |
boar rifle | |
|
Kurzlaufgewehr {n}; Karabiner {m}; Stutzen {m} |
short-barrel rifle; short rifle; carbine | |
|
Perkussionsbüchse {f} [hist.] |
percussion rifle | |
|
Pirschbüchse {f} |
deer rifle; deerstalker carbine; deerstalker | |
|
Repetierbüchse {f}; Mehrladebüchse {f}; Mehrlader {m}; Magazingewehr {n} |
repeating rifle; repeater; magazine-fed rifle; magazine rifle; clip-fed rifle | |
|
Scheibenbüchse {f}; Meisterschaftsbüchse {f} |
target rifle; match rifle; schuetzen rifle | |
|
Schießbudengewehr {n} |
gallery rifle | |
|
Schonzeitbüchse {f} |
closed-season rifle; rim-fire rifle | |
|
Sportkarabiner {m} |
sporting rifle | |
|
Steinschlossbüchse {f} [hist.] |
flintlock rifle | |
|
Teschingbüchse {f}; Teschinggewehr {n}; Tesching {n} [hist.] |
light rifle | |
|
Tropenbüchse {f} |
rifle for hunting in the tropics | |
|
Unterhebelkarabiner {m} |
lever-action carbine | |
|
Vorderladerbüchse {f}; Vorderlader {m} [hist.] |
muzzle-loading rifle; muzzle loader | |
|
Zimmerstutzen {m} |
gallery rifle; parlour rifle [Br.]; parlor rifle [Am.] | |
|
Zündnadelbüchse {f}; Zündnadelgewehr {n} [hist.] |
needle rifle | |
|
Zündnadelkarabiner {m}; Zündnadelstutzen {m} [hist.] |
needle carbine | |
|
zweiläufige Büchse |
double-barrelled rifle | |
|
Büchse mit Kammerverschluss/Zylinderverschluss |
bolt-action rifle | |
|
automatische Büchse; Selbstladebüchse {f}; Selbstladegewehr {n} |
automatic rifle; self-loading rifle | |
|
Beginn {m}; Anfang {m} (in festen Wendungen) |
outset (in set phrases) | |
|
zu Beginn / am Anfang seiner Laufbahn |
at the outset of his career | |
|
Sie stellte schon zu Beginn klar, dass ... |
She made it clear at the outset that ... | |
|
Es hat von Anfang an Schwierigkeiten mit der Software gegeben. |
There have been problems with the software from the outset. | |
|
Atmung {f}; Atmen {n} [med.] |
respiration; breathing; pneusis | |
|
aerobe/anaerobe Atmung |
aerobic/anaerobic respiration | |
|
angestrengte Atmung |
laboured respiration; forced breathing | |
|
assistierte Atmung |
assisted respiration; mechanical respiration | |
|
asthmaartige Atmung; asthmatoide Atmung |
asthmoid respiration | |
|
ausreichende Atmung |
adequate respiration; respiratory adequacy | |
|
Bauchatmung {f}; Zwerchfellatmung {f}; Diaphragmalatmung {f}; Abdominalatmung {f}; abdominale Atmung |
abdominal breathing; abdominal respiration; diaphragmatic breathing; diaphragmatic respiration | |
|
beschleunigte Atmung; Tachypnoe; Schnellatmung {f} |
accelerated respiration; tachypnoea [Br.]; tachypnea [Am.]; polypnoea | |
|
Biot'sche Atmung |
Biot's respiration; Biot's breathing | |
|
bronichiale Atmung |
bronchial respiration; tubular breathing | |
|
bronchovesikuläre Atmung |
bronchovesicular respiration; bronchovesicular breathing | |
|
Brustkorbatmung {f}; thorakale Atmung |
chest breathing; thoracic breathing; costal respiration | |
|
erschwerte Atmung |
impeded respiration; hampered breathing; difficult breathing | |
|
fetale Atmung |
foetal respiration; placental respiration | |
|
flache Atmung; oberflächliche Atmung |
shallow respiration; hypopnoea | |
|
gesteigerte Atmung |
hyperpnoea | |
|
große Atmung; Kussmaul'sche Atmung |
Kussmaul's respiration; air hunger | |
|
innere/äußere Atmung |
internal/external respiration | |
|
keuchende Atmung; schwere Atmung |
gasping respiration; wheezing respiration | |
|
kontrollierte Atmung |
controlled respiration | |
|
künstliche Atmung |
artificial respiration | |
|
langsame Atmung |
slow respiration | |
|
Mundatmung {f} |
mouth breathing; mouth respiration | |
|
paradoxe Atmung; Pendelluft-Atmung |
paradoxical respiration; pendelluft respiration | |
|
periodische Atmung; Cheyne-Stokes'sche Atmung |
periodic breathing; Cheyne-Stokes respiration | |
|
pfeifende Atmung |
hissing breathing | |
|
puerile Atmung |
puerile respiration | |
|
pulmonale Atmung |
pulmonary respiration | |
|
röchelnde Atmung |
stertorous respiration | |
|
schnappende Atmung |
spasmodic respiration | |
|
schnelle Atmung |
rapid respiration; tachypnoea | |
|
Schonatmung {f} |
(rapid) shallow breathing | |
|
Schnappatmung {f} |
agonal respiration; gasping (for air) | |
|
seufzende Atmung; ziehende Atmung |
sighing respiration | |
|
Silvester'sche Atmung |
Silvester's method | |
|
tiefe Atmung |
deep respiration | |
|
unregelmäßige Atmung |
irregular respiration | |
|
verlangsamte Atmung |
slow respiration; bradypnoea | |
|
vesikuläre Atmung |
vesicular respiration | |
|
Kultiviertheit {f}; Eleganz {f}; Klasse {f}; Raffinesse {f} |
culturedness; cultivation; refinement; sophistication | |
|
die Kultiviertheit einer Stadt |
the sophistication of a city | |
|
Ihre Klasse zeigt sich schon an ihrer Kleidung. |
Her sophistication is evident from the way she dresses. | |
|
im kostengünstigen/steuergünstigen Ausland; in einer Steueroase (registriert) {adj} [fin.] |
offshore [fig.] | |
|
anonyme Konten in Steueroasen |
offshore accounts | |
|
kostengünstiger/steuerschonender Auslandsstandort |
offshore destination | |
|
Die Gelder konnten einer Kapitalanlagegesellschaft in einer Steueroase zugeordnet werden. |
The funds were traced back to an offshore investment trust. | |
|
(nur allzu) bereitwillig; (nur allzu) gerne; mit Spannung; sehnsüchtig {adv} |
eagerly | |
|
mit Spannung erwartet; sehnsüchtig erwartet |
eagerly awaited | |
|
etw. nur allzu gerne annehmen |
to eagerly accept sth. | |
|
sich auf etw. schon sehr freuen |
to be eagerly looking forward to sth. | |
|
sehnsüchtig auf etw. warten |
to wait eagerly for sth. | |
|
eifrig gemeinsam lernen |
to eagerly learn together | |
|
den Umschlag gespannt / begierig öffnen |
to open the envelope eagerly | |
|
dieser Philosophie nur allzu bereitwillig huldigen |
to eagerly embrace this philosophy | |
|
zugegebenermaßen; zugestandenermaßen [geh.]; allerdings {adv} |
allowedly; admittedly [Br.]; concededly [Am.]; I admit (used as a parenthesis) | |
|
Es ist zugegebenermaßen nur schwer verständlich, warum ... |
It is, I admit, hardly understandable why ... | |
|
Diese Benutzer sind zugestandenermaßen nur eine kleine Minderheit. |
Those are admittedly only a small minority of users. | |
|
Ja, ich habe Japanisch studiert - allerdings nicht sehr lange. |
Yes, I have studied Japanese - though not for long, admittedly. | |
|
Ich verspürte allerdings schon ein gewisses Unbehagen, als ich mich ihm näherte. |
Admittedly, I did feel a certain uneasiness when I approached him. | |
|
schonungslos; unbarmherzig; erbarmungslos; gnadenlos; beinhart; knallhart {adj} |
ruthless | |
|
ein erbarmungsloser Wettkampf |
a ruthless competition | |
|
ein gnadenloser Handelskrieg |
a ruthless trade war | |
|
etw. rigoros bekämpfen |
to be ruthless in combating sth. | |
|
Unregelmäßigkeiten schonungslos aufzeigen |
to be ruthless in pointing out irregularities | |
|
etw. wissen {vt} |
to know sth. {knew; known} | |
|
wissend |
knowing | |
|
gewissen |
known | |
|
ich weiß |
I know | |
|
du weißt |
you know | |
|
er/sie weiß |
he/she knows | |
|
ich/er/sie wusste (wußte [alt]) |
I/he/she knew | |
|
er/sie hat/hatte gewusst (gewußt [alt]) |
he/she has/had known | |
|
ich/er/sie wüsste (wüßte [alt]) |
I/he/she would know | |
|
wisse! |
know! | |
|
wissen, was man will |
to know one's own mind | |
|
etw. über etw./jdn. wissen |
to know sth. about sth./sb. | |
|
Ich weiß es nicht. |
I don't know.; I dunno. [coll.] | |
|
Woher soll ich das wissen? |
How would I know that? | |
|
Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst. |
I know too well, you can't do it. | |
|
Sie müssen wissen ... |
You should know ... | |
|
Wie Sie vielleicht wissen, ... |
As you may know, ... | |
|
Ich wusste gar nicht, / Ich hab gar nicht gewusst, dass Rita verheiratet ist! |
I never knew Rita was married. | |
|
Du wirst schon wissen, was du tust. |
You must know what you're doing. | |
|
Dazu muss man wissen, dass Hunde zu keinen komplexen Gefühlsregungen fähig sind. |
It is worth knowing that dogs are not capable of complex emotions. | |
|
Wenn man einen Urlaub bucht, sollte man wissen, dass... |
When booking a holiday [Br.] / vacation [Am.] it's worth knowing that ... | |
|
Warum willst du das wissen? |
Why do you want to know? | |
|
Wenn man weiß, wie gefährlich das ist ... |
When you know how dangerous it is ... | |
|
wissen, wo Barthel den Most holt [übtr.] (sich gut auskennen; clever sein) |
to know all tricks | |
|
Und weißt du was? Ich habe schon 2 Kilo abgenommen! |
And you know what? I've already lost 2 kilos! | |
|
Ich hab's doch gewusst! |
I knew it! | |
|
Und wer weiß, vielleicht ... |
And who knows, maybe ... | |
|
etw. sehen {vt} |
to see sth. {saw; seen} | |
|
sehend |
seeing | |
|
gesehen |
seen | |
|
ich sehe |
I see | |
|
du siehst |
you see | |
|
er/sie sieht |
he/she sees | |
|
ich/er/sie sah |
I/he/she saw | |
|
er/sie hat/hatte gesehen |
he/she has/had seen | |
|
ich/er/sie sähe |
I/he/she would have seen | |
|
siehe!; sieh! |
see! | |
|
siehe hierzu; siehe (Verweis) |
see (reference) | |
|
siehe oben /s. o./ |
see above | |
|
siehe unten /s. u./ |
see below | |
|
siehe auch /s. a./ |
see also | |
|
Ich habe sie kommen sehen. |
I saw her coming. | |
|
Wir sehen uns morgen früh.; Bis morgen früh. |
See you in the morning. | |
|
Lange nicht gesehen. |
Long time no see. | |
|
Ich möchte dich bald sehen. |
I want to see you soon. | |
|
Sieh mal einer an!; Da schau her! [Süddt.] [Ös.] |
Looky here! Looky! | |
|
Du hättest dein Gesicht sehen sollen. |
You should have seen the look on your face. | |
|
Wenn du einen/eine/eines gesehen hast, hast du alle gesehen. |
(If you've) seen one, you've seen them all. | |
|
Das wird schon wieder, du wirst sehen. |
It's going to be all right, you'll see. | |
|
Wir sehen uns!; Man sieht sich! (Verabschiedung) |
I'll be seeing you!; Be seeing you! /BCNU/; See you! /CU/ (leaving phrase) | |
|
hören; jdm./einer Sache lauschen [geh.]; jdm. zuhören {vi}; jdn. anhören {vt}; sich etw. anhören {vr} |
to listen to sb./sth. | |
|
hörend; lauschend; zuhörend; anhörend; sich anhörend |
listening | |
|
gehört; gelauscht; zugehört; angehört; sich angehört |
listened | |
|
hört; lauscht; hört zu; hört an |
listens | |
|
hörte; lauschte; hörte zu; hörte an |
listened | |
|
nur mit halbem Ohr zuhören |
to (only) listen half-heartedly / with half an ear | |
|
Wenn du genau hinhörst ... |
If you listen hard ... | |
|
Hör dir diese Musik an und entspanne dich. |
Listen to this music and relax. | |
|
Hör dir das einmal an: |
Just listen to this: | |
|
Hörst du mir überhaupt zu? |
Are you even listening to me? | |
|
Jetzt hörst du mir mal eine Minute zu? |
Now you listen to me for just a minute! | |
|
Hörst du, was ich sage? |
Do you hear what I'm saying? | |
|
Hör genau zu, was ich sage! |
Listen carefully to what I say. | |
|
Jetzt hör dir das an (was er da sagt)! |
Just listen to him talking! | |
|
Ich kann das schon nicht mehr hören! |
I can't stand listening to that any longer. | |
|
Hören Sie nicht auf ihn! |
Don't listen to him! | |
|
Er kann gut zuhören. |
He is a good listener. | |
|
Wir haben ein offenes Ohr für die Probleme unserer Kunden. |
We listen to our customers' problems. | |
|
Höre auf dein Herz! |
Listen to your heart! | |
|
So höre doch!; Hör' doch zu! |
Do listen! | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|