A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
55
similar
results for stand a show
Search single words:
stand
·
a
·
show
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Gesicht
{n}
;
A
ngesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
A
ntlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
f
a
ce
;
vis
a
ge
[poet.]
;
counten
a
nce
[poet.]
Gesichter
{pl}
f
a
ces
A
llerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
ordin
a
ry
f
a
ce
;
nondescript
f
a
ce
Kindergesicht
{n}
child's
f
a
ce
versteinertes
Gesicht
stone
f
a
ce
sein
w
a
hres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
d
a
s/sein
Gesicht
verlieren
to
lose
f
a
ce
d
a
s/sein
Gesicht
w
a
hren
to
s
a
ve
f
a
ce
Gesichter
schneiden
;
Grim
a
ssen
schneiden
to
m
a
ke
f
a
ces
d
a
s
Gesicht
verziehen
to
m
a
ke
a
grim
a
ce
mitten
ins
Gesicht
f
a
ir
in
the
f
a
ce
d
a
s
Gesicht
w
a
hren
to
s
a
ve
one's
f
a
ce
;
to
s
a
ve
f
a
ce
über
d
a
s
g
a
nze
Gesicht
lächeln
to
smile
from
e
a
r
to
e
a
r
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
f
a
ce
ein
Lächeln/Grinsen
im
Gesicht
a
smile/grin
on
sb
.'s
f
a
ce
der
A
usdruck
in
ihrem
Gesicht
the
expression
on
her
f
a
ce
es
ist
jdm
.
etw
.
ins
Gesicht
geschrieben
sth
.
is
written
a
ll
over
sb
.'s
f
a
ce
ein
Gesicht
wie
drei/sieben
T
a
ge
Regenwetter
m
a
chen
to
h
a
ve
got
a
f
a
ce
like
a
wet
weekend
sich
selbst
(
fin
a
nziell
)
erh
a
lten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
w
a
sh
it's
own
f
a
ce
(real
property
,
project
)
sich
nichts
a
nmerken
l
a
ssen
to
put
a
br
a
ve
f
a
ce
on
it
;
to
put
a
bold
f
a
ce
on
it
Er
s
a
gte
ihm
d
a
s
ins
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
f
a
ce
.
D
a
s
Misstr
a
uen
stand
ihr
deutlich
ins
Gesicht
geschrieben
.
Mistrust
w
a
s
writ
l
a
rge
on
her
f
a
ce
.
Die
Glob
a
lisierung
h
a
t
viele
Gesichter
.
Glob
a
lis
a
tion
h
a
s
m
a
ny
f
a
ces
.
Er
m
a
chte
ein
l
a
nges
Gesicht
.
His
f
a
ce
fell
.
Freund
{m}
;
Freundin
{f}
; (
gute
)
Bek
a
nnte
{m,f}; (
guter
)
Bek
a
nnter
friend
Freunde
{pl}
;
Freundinnen
{pl}
;
Bek
a
nnten
{pl}
;
Bek
a
nnte
friends
Freund
der
F
a
milie
f
a
mily
friend
jds
.
beste
Freunde
;
engste
Freunde
sb
.'s
best
friends
;
sb
.'s
bezzies/bessies
[Br.]
[coll.]
/BF/
mein
bester
Freund
;
meine
beste
Freundin
my
best
friend
dicke
Freunde
[ugs.]
;
gute
Freunde
close
friends
f
a
lscher
Freund
f
a
lse
friend
S
a
ndk
a
stenfreund
{m}
childhood
friend
Er
ist
ein
guter
Freund
.
He
is
a
close
friend
.
Sie
ist
meine
beste
Freundin
.
She's
my
BF
.
[slang]
Sie
wurden
Freunde
.
They
got
to
be
friends
.
dicke
Freunde
sein
[ugs.]
;
sehr
gute
Freunde
sein
;
wie
Pech
und
Schwefel
zus
a
mmenh
a
lten
[ugs.]
to
be
a
s
thick
a
s
thieves
[fig.]
Mit
einem
Freund
entschuldigt
sich
Gott
für
die
Verw
a
ndten
.
A
friend
is
God's
a
pology
for
your
rel
a
tives
. (Shaw)
Beispiel
{n}
(
für
etw
.)
ex
a
mple
(of
sth
.)
Beispiele
{pl}
ex
a
mples
Neg
a
tivbeispiel
{n}
neg
a
tive
ex
a
mple
;
b
a
d
ex
a
mple
Beispiel
mit
Lösungsweg
;
Übungsbeispiel
mit
Lösung
; (
a
usge
a
rbeitetes
)
Lösungsbeispiel
[school]
[stud.]
worked-out
ex
a
mple
;
worked
ex
a
mple
a
nh
a
nd
von
pr
a
ktischen
Beispielen
/
Pr
a
xisbeispielen
using
pr
a
ctic
a
l
ex
a
mples
;
dr
a
wing
on
pr
a
ctic
a
l
ex
a
mples
Beispiel
d
a
für
,
wie
es
nicht
richtig
ist
/
wie
es
nicht
gem
a
cht
werden
sollte
;
Beispiel
für
den
f
a
lschen
Gebr
a
uch
non-ex
a
mple
jdm
.
ein
Beispiel
geben
;
für
jdn
.
ein
Vorbild
sein
to
set
a
n
ex
a
mple
to
sb
.
mit
gutem
Beispiel
vor
a
ngehen
to
set
a
good
ex
a
mple
;
to
le
a
d
by
ex
a
mple
jdm
.
ein
schlechtes
Beispiel
geben
to
set
a
b
a
d
ex
a
mple
for
sb
.
ein
Beispiel
a
nführen
to
cite
a
n
ex
a
mple
D
a
s
ist
ein
schönes
Beispiel
d
a
für
.
This
is
a
c
a
se
in
point
.
ein
Zeichen
setzen
to
set
a
n
ex
a
mple
Um
ein
typisches
Beispiel
zu
nennen:
A
s
a
c
a
se
in
point
, ...
A
m
Beispiel
des
11
.
September
wird
untersucht
,
wie
...
Dr
a
wing
on
the
ex
a
mple
of
September
11
the
p
a
per
explores
how
...
A
nh
a
nd
a
usgewählter
Beispiele
a
us
der
Wirtsch
a
ft
wird
in
dieser
A
rbeit
...
beleuchtet
Using
selected
ex
a
mples
from
the
business
community
,
this
p
a
per
ex
a
mines
...
W
a
s
d
a
s
für
uns
bedeutet
,
wird
a
m
Beispiel
Europ
a
s
erläutert
.
A
n
illustr
a
tion
of
wh
a
t
this
me
a
ns
for
us
,
dr
a
wing
on
the
ex
a
mple
of
Europe
,
will
be
given
.
Leipzig
sticht
hier
a
ls
positives
Beispiel
hervor
.
Leipzig
stand
s
out
a
s
a
positive
ex
a
mple
.
Es
gibt
noch
viele
a
ndere
,
diese
sind
nur
beispielh
a
ft
a
ngeführt
.
There
a
re
m
a
ny
others
,
these
a
re
given
a
s
ex
a
mples
only
.
F
a
rbe
{f}
colour
[Br.]
;
color
[Am.]
F
a
rben
{pl}
colours
[Br.]
;
colors
[Am.]
a
dditive
F
a
rbe
a
dditive
colour
/
color
A
u0enf
a
rbe
{f}
exterior
colour
/
color
gedeckte
F
a
rben
muted
colours
H
a
uptf
a
rbe
{f}
;
Grundf
a
rbe
{f}
(
von
Objekten
mit
mehreren
F
a
rben
)
body
colour
[Br.]
body
color
[Am.]
(predominant
colour
of
a
n
object
)
helle
F
a
rben
light
colours
Kontr
a
stf
a
rbe
{f}
contr
a
sting
colour
/
color
komplementäre
F
a
rben
complement
a
ry
colours
kräftige
F
a
rben
bold
colours
kühle
F
a
rben
cool
colours
Mischf
a
rbe
{f}
mixed
colour
/
color
Sonderf
a
rbe
{f}
(
im
Gegens
a
tz
zu
Stand
a
rdf
a
rbe
)
speci
a
l
colour
;
speci
a
l
color
(as
opposed
to
stand
a
rd
colour
)
subtr
a
ktive
F
a
rbe
subtr
a
ctive
colour
/
color
T
a
rnf
a
rbe
{f}
c
a
moufl
a
ge
colour
/
color
T
a
rnf
a
rben
{pl}
c
a
moufl
a
ge
colours
/
colors
topische/örtliche
F
a
rbe
{f}
;
Ortsf
a
rbe
{f}
;
A
uftr
a
gf
a
rbe
{f}
;
T
a
felf
a
rbe
{f}
topic
a
l
colour
unn
a
türliche
F
a
rben
;
F
a
lschf
a
rben
{pl}
unn
a
tur
a
l
colours
;
f
a
lse
colours
verl
a
ufene
F
a
rben
runny
colours
w
a
rme
F
a
rben
w
a
rm
colours
Zus
a
tzf
a
rbe
{f}
a
ddition
a
l
colour
;
extr
a
colour
in
ein
Meer
von
F
a
rben
/
ein
F
a
rbenmeer
get
a
ucht
sein
(
Ort
)
[übtr.]
to
be
a
bl
a
ze
with
colour
(of a
pl
a
ce
)
Welche
F
a
rben
gibt
es
?
Which
colours
a
re
a
v
a
il
a
ble
?
Welche
F
a
rbe
h
a
t
es
?
Wh
a
t
colour
is
it
?
Schließlich
musste
sie
F
a
rbe
bekennen
.
Eventu
a
lly
she
w
a
s
forced
to
reve
a
l/
show
her
true
colours
.
Bring
F
a
rbe
in
dein
Leben
!;
Gib
Deinem
Leben
F
a
rbe
!
Colour
your
life
!
Messe
stand
{m}
;
Stand
{m}
f
a
ir
booth
;
booth
;
f
a
ir
stand
[Br.]
;
stand
[Br.]
Messestände
{pl}
;
Stände
{pl}
f
a
ir
booths
;
booths
;
f
a
ir
stand
s
;
stand
s
Stand
a
uf
einer
H
a
ndelsmesse
tr
a
de-f
a
ir
booth
;
tr
a
de-f
a
ir
stand
[Br.]
;
tr
a
de-
show
booth
;
tr
a
de-
show
stand
[Br.]
Zivilkl
a
ge
{f}
;
Kl
a
ge
{f}
[jur.]
civil
a
ction
;
a
ction
;
l
a
wsuit
;
suit
a
t
l
a
w
;
suit
Beleidigungskl
a
ge
{f}
a
ction
for
a
busive
beh
a
viour
Kündigungsschutzkl
a
ge
{f}
a
ction
a
g
a
inst
unf
a
ir
dismiss
a
l
;
a
ction
a
g
a
inst
wrongful
dismiss
a
l
;
unf
a
ir
dismiss
a
l
suit
Nichtigkeitskl
a
ge
{f}
a
ction
for
a
nnulment
oblig
a
torische
Kl
a
ge
a
ction
in
person
a
m
;
person
a
l
a
ction
Sprungkl
a
ge
{f}
[Dt.]
le
a
p-frog
a
ction
im
Kl
a
gef
a
ll
in
c
a
se
of
a
l
a
wsuit
;
in
the
event
of
a
l
a
wsuit
Kl
a
ge
a
us
schuldrechtlichem
Vertr
a
g
a
ction
ex
contr
a
ctu
Kl
a
ge
a
us
unerl
a
ubter
H
a
ndlung
a
ction
ex
delicto
Kl
a
ge
a
uf
Her
a
usg
a
be
a
ction
for
restitution
Kl
a
ge
wegen
übler
N
a
chrede
a
ction
for
libel
or
sl
a
nder
;
libel
a
ction
;
libel
suit
;
sl
a
nder
a
ction
;
sl
a
nder
suit
rechtsmissbräuchliche
Form
der
Kl
a
ge
,
um
Kritiker
einzuschüchtern
und
ihre
öffentliche
Kritik
zu
unterbinden
str
a
tegic
l
a
wsuit
a
g
a
inst
public
p
a
rticip
a
tion
/SL
A
PP/
bei
einem
Gericht
(
gegen
jdn
.) (
eine
)
Kl
a
ge
einbringen
/
Kl
a
ge
erheben
to
bring
/
file
a
n
a
ction
(against
sb
.)
before
a
court
;
to
institute
a
n
a
ction
a
t
l
a
w
(against
sb
.);
to
file
a
l
a
wsuit
(against
sb
.)
with
a
court
jdn
.
wegen
übler
N
a
chrede
verkl
a
gen
to
sue
sb
.
for
libel
or
sl
a
nder
eine
Kl
a
ge
zurückziehen
to
withdr
a
w
a
n
a
ction/
a
l
a
wsuit
Kl
a
gen
mitein
a
nder
verbinden
to
consolid
a
te
a
ctions/l
a
wsuits
gegen
ein
L
a
nd
Kl
a
ge
beim
Europäischen
Gerichtshof
erheben
(
EU
)
to
bring
a
ction
a
g
a
inst
a
country
before
the
Europe
a
n
Court
of
Justice
(EU)
Die
Kl
a
ge
l
a
utet
a
uf/geht
a
uf
Sch
a
deners
a
tz
.
The
a
ction
is
for/sounds
in
d
a
m
a
ges
.
Schl
a
f
{m}
sleep
;
somnus
[med.]
;
shut-eye
[coll.]
fester
Schl
a
f
sound
sleep
gestörter
Schl
a
f
disorder
of
sleep
hypnotischer
Schl
a
f
;
suggestiver
Schl
a
f
hypnotic
sleep
,
p
a
rti
a
l
sleep
künstlicher
Schl
a
f
a
rtifici
a
l
sleep
;
induced
sleep
leichter
Schl
a
f
light
sleep
;
dysnyst
a
xis
N
a
chtschl
a
f
{m}
night's
sleep
orthodoxer
Schl
a
f
non-r
a
pid-eye-movement
sleep
;
non-REM
sleep
;
NREM-sleep
;
slow
w
a
ve
sleep
p
a
r
a
doxer
Schl
a
f
;
desynchronisierter
Schl
a
f
;
REM-Schl
a
f
p
a
r
a
doxic
a
l
sleep
;
desynchronized
sleep
;
r
a
pid-eye-movement
sleep
;
REM
sleep
provozierter
Schl
a
f
,
medik
a
mentös
herbeigeführter
Schl
a
f
n
a
rcotic
sleep
;
medic
a
mentous
sleep
Schönheitsschl
a
f
{m}
be
a
uty
sleep
tiefer
Schl
a
f
;
Tiefschl
a
f
{m}
deep
sleep
;
he
a
vy
sleep
;
sound
sleep
einen
tiefen
Schl
a
f
h
a
ben
to
be
a
sound
sleeper
nicht
genug
Schl
a
f
bekommen
not
to
get
enough
sleep/shut-eye
Ich
br
a
uche
etw
a
s
Schl
a
f
.
I
need
some
sleep
.
Sie
wurde
von
dem
Lärm
a
us
dem
Schl
a
f
gerissen
.
She
w
a
s
stirred
from
sleep
by
th
a
t
noise
.
Sch
a
uen
wir
,
d
a
ss
wir
zum
Schl
a
fen
kommen
.
We'd
better
get
some
shut-eye
.
Mit
a
cht
Stunden
Schl
a
f
verbessert
sich
die
Gedächtnisleistung
.
Getting
eight
hours
of
sleep
will
improve
your
memory
c
a
p
a
city
.
Wohnung
{f}
/Whg
./
fl
a
t
[Br.]
;
a
p
a
rtment
[Am.]
/
a
pt
./
Wohnungen
{pl}
fl
a
ts
;
a
p
a
rtments
A
ltb
a
uwohnung
{f}
old
fl
a
t
[Br.]
;
old
a
p
a
rtment
[Am.]
A
telierwohnung
{f}
studio
fl
a
t
[Br.]
;
studio
a
p
a
rtment
[Am.]
;
studio
Doppelet
a
genwohnung
{f}
;
M
a
isonettewohnung
{f}
;
M
a
isonette
{f}
m
a
isonette
fl
a
t
[Br.]
;
m
a
isonette
a
p
a
rtment
[Am.]
;
m
a
isonette
Eigentumswohnung
{f}
freehold
fl
a
t
[Br.]
;
cooper
a
tive
a
p
a
rtment
[Am.]
;
condominium
[Am.]
;
condo
[Am.]
[coll.]
Erdgeschosswohnung
{f}
;
Erdgeschoßwohnung
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
ground
floor
fl
a
t
[Br.]
;
ground
level
a
p
a
rtment
[Am.]
;
first
floor
a
p
a
rtment
[Am.]
Firmenwohnung
{f}
comp
a
ny
fl
a
t
[Br.]
;
comp
a
ny
a
p
a
rtment
[Am.]
gemietete
Wohnung
{f}
;
Mietwohnung
{f}
;
Et
a
genwohnung
{f}
[Dt.]
[ugs.]
rented
fl
a
t
[Br.]
;
rented
a
p
a
rtment
[Am.]
Kleinwohnung
{f}
sm
a
ll
fl
a
t
;
fl
a
tlet
[Br.]
;
sm
a
ll
a
p
a
rtment
;
efficiency
a
p
a
rtment
[Am.]
Mietwohnung
{f}
rent
a
ble
fl
a
t
[Br.]
;
fl
a
t
to
rent
[Br.]
;
rent
a
ble
a
p
a
rtment
[Am.]
;
a
p
a
rtment
to
rent
[Am.]
Mietwohnungen
{pl}
rent
a
ble
fl
a
ts
;
fl
a
t
to
rents
;
rent
a
ble
a
p
a
rtments
;
a
p
a
rtments
to
rent
kleine/billige
Mietwohnung
tenement
a
l
fl
a
t
[Sc.]
;
tenement
[Sc.]
[Am.]
Musterwohnung
{f}
show
fl
a
t
;
show
c
a
se
fl
a
t
[Br.]
;
show
a
p
a
rtment
[Am.]
Schl
a
uchwohnung
{f}
[ugs.]
r
a
ilro
a
d
a
p
a
rtment
[coll.]
St
a
dtwohnung
{f}
city
fl
a
t
[Br.]
;
town
fl
a
t
[Br.]
;
city
a
p
a
rtment
[Am.]
;
town
a
p
a
rtment
[Am.]
vom
Eigentümer
bewohnte
Wohnung
owner-occupied
fl
a
t
[Br.]
;
owner-occupied
a
p
a
rtment
[Am.]
eine
Wohnung
suchen
to
look
for
a
fl
a
t
A
bstimmung
{f}
;
Stimm
a
bg
a
be
{f}
vote
A
bstimmungen
{pl}
votes
A
bschluss
a
bstimmung
{f}
fin
a
l
vote
Vor
a
bstimung
{f}
prelimin
a
ry
vote
freie
A
bstimmung
;
A
bstimmung
ohne
Fr
a
nktionszw
a
ng
/
Klubzw
a
ng
[Ös.]
(
im
P
a
rl
a
ment
)
free
vote
;
vote
without
p
a
rty
whips
[Br.]
(in
P
a
rli
a
ment
)
neue
A
bstimmung
{f}
revote
n
a
mentliche
A
bstimmung
;
A
bstimmung
durch
n
a
mentlichen
A
ufruf
n
a
med
vote
;
recorded
vote
;
roll-c
a
ll
vote
[Am.]
;
vote
by
roll
c
a
ll
[Am.]
A
bstimmung
durch
Zuruf
voice
vote
A
bstimmung
durch
A
ufstehen
oder
Sitzenbleiben
vote
by
stand
ing
or
sitting
A
bstimmung
durch
H
a
nd
a
ufheben
/
H
a
ndzeichen
vote
by
show
of
h
a
nds
zur
A
bstimmung
kommen
to
come
to
the
vote
eine
A
bstimmung
(
über
etw
.)
durchführen
to
t
a
ke
a
vote
(on
sth
.);
to
hold
a
b
a
llot
Hintergrund
{m}
;
Kulisse
{f}
(
im
Blickfeld
)
b
a
ckground
;
b
a
ckdrop
(in a
field
of
view
)
schneebedeckte
Gipfel
vor
dem
Hintergrund
eines
str
a
hlend
bl
a
uen
Himmels
snow-c
a
pped
pe
a
ks
a
g
a
inst
a
b
a
ckdrop
of
liquid
blue
sky
einen
p
a
ssenden
Hintergrund
für
die
Hochzeitsfotos
suchen
to
look
for
a
n
a
ppropri
a
te
b
a
ckground
for
the
wedding
photos
Die
Kulisse
der
St
a
dt
w
a
r
durch
die
Fenster
zu
sehen
.
The
b
a
ckdrop
of
the
city
w
a
s
visible
through
the
windows
.
Schütze
{m}
[mil.]
[sport]
shooter
;
shot
;
shootist
[Am.]
Schützen
{pl}
shooters
;
shots
;
shootists
guter
Schütze
good
shooter
;
good
shot
;
cr
a
ck
shot
[coll.]
;
de
a
d
shot
[coll.]
;
de
a
deye
[Am.]
[coll.]
Br
a
uchtumsschützen
{pl}
;
Stand
schützen
{pl}
(
in
Tirol
)
tr
a
dition
a
l
shooters
Meisterschütze
{m}
m
a
ster
shot
unter
;
unterh
a
lb
(
von
) {prp;
wo
?
+D
a
t
.;
wohin
?
+
A
kk
.}
bene
a
th
[formal]
;
underne
a
th
unter
a
ller
Kritik
bene
a
th
contempt
Der
Körper
w
a
r
unter
einem
Blätterh
a
ufen
begr
a
ben
.
The
body
w
a
s
buried
bene
a
th
a
pile
of
le
a
ves
.
Einige
Dächer
br
a
chen
unter
dem
Gewicht
der
großen
Schneemenge
ein
.
Some
roofs
coll
a
psed
bene
a
th
the
weight
of
so
much
snow
.
Ich
genoss
d
a
s
Gefühl
des
w
a
rmen
S
a
ndes
unter
meinen
Füßen
.
I
enjoyed
feeling
the
w
a
rm
s
a
nd
bene
a
th
my
feet
.
Ihre
Knie
g
a
ben
unter
ihr
n
a
ch
.
Her
knees
were
beginning
to
give
w
a
y
bene
a
th
her
.
L
a
st
{f}
;
Bel
a
stung
{f}
(
Zu
stand
)
[phys.]
lo
a
d
;
burden
A
ufl
a
st
{f}
superimposed
lo
a
d
;
imposed
lo
a
d
;
a
ddition
a
l
lo
a
d
a
xi
a
le
Schubbel
a
stung
a
xi
a
l
lo
a
d
dyn
a
mische
Bel
a
stung
dyn
a
mic
lo
a
ding
kritische
L
a
st
critic
a
l
lo
a
d
Kühll
a
st
{f}
cooling
lo
a
d
st
a
tische
L
a
st
st
a
tic
lo
a
d
ständige
L
a
st
de
a
d
lo
a
d
vorgeschriebene
Bel
a
stung
specified
lo
a
d
zulässige
L
a
st
design
lo
a
d
zulässige
Bel
a
stung
m
a
ximum
r
a
ted
lo
a
d
die
L
a
st
seines
Gewichts
the
burden
of
his
weight
unter
der
Schneel
a
st
n
a
chgeben
to
give
w
a
y
under
the
lo
a
d
/
burden
of
snow
wenn
d
a
s
Knie/die
Mine
usw
.
bel
a
stet
wird
when
a
lo
a
d
is
a
pplied
to
the
knee/mine
etc
.
Gl
a
sgow
(
St
a
dt
in
Schottl
a
nd
,
Großbrit
a
nnien
)
[geogr.]
Gl
a
sgow
(city
in
Scottl
a
nd
,
Gre
a
t
Brit
a
in
)
sich
benehmen
;
sich
verh
a
lten
[geh.]
;
sich
a
ufführen
[ugs.]
;
sich
geh
a
ben
[altertümlich]
{vi}
to
beh
a
ve
;
to
beh
a
ve
yourself
;
to
quit
yourself
[archaic]
sich
benehmend
;
sich
verh
a
ltend
;
sich
a
ufführend
;
sich
geh
a
bend
beh
a
ving
;
beh
a
ving
yourself
;
quitting
sich
benommen
;
sich
verh
a
lten
;
sich
a
ufgeführt
;
sich
geh
a
bt
beh
a
ved
;
beh
a
ved
yourself
;
quit
sich
sonderb
a
r
verh
a
lten
;
sich
sonderb
a
r
benehmen
to
beh
a
ve
in
a
str
a
nge
f
a
shion
sich
a
nständig/ordentlich
benehmen/
a
ufführen
to
beh
a
ve
well
;
to
mind
your
p's
a
nd
q's
;
to
w
a
tch
your
p's
a
nd
q's
[Am.]
sich
wie
die
V
a
nd
a
len
a
ufführen
to
beh
a
ve
like
v
a
nd
a
ls
;
to
a
ct
like
v
a
nd
a
ls
Wenn
du
dich
nicht
benehmen
k
a
nnst
,
müssen
wir
gehen
.
If
you
c
a
n't
beh
a
ve
(yourself)
we'll
h
a
ve
to
le
a
ve
.
Benimm
dich
!;
Benehmen
Sie
sich
!
Just
beh
a
ve
!;
Beh
a
ve
yourself
!
Er
k
a
nn
sich
nicht
benehmen
.
He
doesn't
know
how
to
beh
a
ve
.
Geh
a
bt
Euch
wie
Männer
und
kämpft
!
Quit
yourselves
like
men
,
a
nd
fight
!
Kok
a
in
{n}
;
Koks
{m}
[ugs.]
;
Schnee
{m}
[slang]
[pharm.]
coc
a
ine
;
coke
[coll.]
;
snow
[slang]
;
st
a
rdust
[slang]
Cr
a
ck
{n}
rock
coc
a
ine
;
cr
a
ck
coc
a
ine
;
cr
a
ck
Gegenstück
{n}
;
Pend
a
nt
{n}
;
Entsprechung
{f}
(
zu
jdm
./etw.)
counterp
a
rt
;
equiv
a
lent
;
a
n
a
logue
[Br.]
;
a
n
a
log
[Am.]
(of/to
sb
./sth.)
Gegenstücke
{pl}
;
Pend
a
nts
{pl}
;
Entsprechungen
{pl}
counterp
a
rts
;
equiv
a
lents
;
a
n
a
logues
;
a
n
a
logs
d
a
s
fr
a
nzösische
Gegenstück
zum
FBI
the
French
equiv
a
lent
of
the
FBI
der
a
merik
a
nische
Kongress
und
seine
europäischen
Pend
a
nts
the
A
meric
a
n
Congress
a
nd
its
Europe
a
n
a
n
a
logues
D
a
s
Wort
h
a
t
keine
richtige
Entsprechung
im
Englischen
.
The
word
h
a
s
no
re
a
l
equiv
a
lent
in
English
.
A
ktien
a
ls
Gegenleistung
zu
Wertp
a
pierbeiträgen
a
usgeben
to
issue
sh
a
res
in
counterp
a
rt
of
securities
contributions
Der
Präsident
der
US
A
ist
d
a
s
Pend
a
nt
zum
britischen
Premierminister
.
The
President
of
the
US
A
is
the
counterp
a
rt
of
the
British
Prime
Minister
.
In
der
griechischen
Mythologie
w
a
r
Iris
d
a
s
weibliche
Gegenstück
zu
Hermes
.
In
Greek
mythology
,
Iris
w
a
s
the
fem
a
le
counterp
a
rt
of
Hermes
.
D
a
s
Pend
a
nt
d
a
zu
bei
Fußbekleidung
ist
Wiens
einziges
Spezi
a
lgeschäft
für
S
a
nd
a
len
.
The
counterp
a
rt
in
footwe
a
r
is
Vienn
a
's
only
speci
a
lty
shop
for
s
a
nd
a
ls
.
Kost
{f}
(
Medien
a
ngebot
)
[übtr.]
f
a
re
Es
ist
leichte
musik
a
lische
Kost
,
die
die
Unterh
a
ltung
nicht
stört
.
It's
light
music
a
l
f
a
re
which
doesn't
get
in
the
w
a
y
of
convers
a
tion
.
N
a
ch
zwei
a
nspruchsvollen
Filmen
w
a
ndte
sich
die
Sch
a
uspielerin
leichterer
Kost
zu
.
A
fter
two
dem
a
nding
films
the
a
ctress
turned
to
some
lighter
f
a
re
.
Kochsendungen
gehören
zur
üblichen
Fernsehkost
.
Cooking
show
s
a
re
stand
a
rd
f
a
re
on
television
.
Wir
h
a
ben
die
A
uswirkungen
von
Fernsehgew
a
lt
/
Gew
a
ltd
a
rstellungen
im
Fernsehen
a
uf
d
a
s
kindliche
Verh
a
lten
untersucht
.
We
h
a
ve
studied
the
effects
of
violent
f
a
re
on
TV
on
children's
beh
a
viour
.
Der
Film
ist
f
a
milient
a
ugliches
Kino
.
The
movie
is
suit
a
ble
f
a
mily
f
a
re
.
D
a
s
Buch
ist
schwere
Kost
.
The
book
is
he
a
vy
stuff
/
is
he
a
vy-going
.
jdn
./etw. (
Un
a
ngenehmes
)
ertr
a
gen
;
a
ush
a
lten
;
a
usstehen
{vt}
[psych.]
to
toler
a
te
;
to
t
a
ke
;
to
be
a
r
;
to
stand
;
to
a
bide
;
to
stom
a
ch
;
to
thole
[Sc.]
sb
./sth. (unpleasant)
ertr
a
gend
;
a
ush
a
ltend
;
a
usstehend
toler
a
ting
;
t
a
king
;
be
a
ring
;
stand
ing
;
a
biding
;
stom
a
ching
;
tholing
ertr
a
gen
;
a
usgeh
a
lten
;
a
usge
stand
en
toler
a
ted
;
t
a
ken
;
born
;
stood
;
a
bided/
a
bode
;
stom
a
ched
;
tholed
Sie
k
a
nn
ihn
nicht
a
usstehen
.
She
c
a
n't
toler
a
te
/
be
a
r
/
stand
/
a
bide
him
.
M
a
nchm
a
l
ist
er
k
a
um
zu
ertr
a
gen
/
a
uszuh
a
lten
.
He's
h
a
rd
to
t
a
ke
sometimes
.;
His
beh
a
viour
is
h
a
rd
to
toler
a
te
/
stom
a
ch
sometimes
.
Hältst
du
so
einen
Lärm
a
us
?
C
a
n
you
toler
a
te
such
noise
?
Ich
h
a
lte
diesen
Lärm
nicht
mehr
a
us
!
I
c
a
n't
t
a
ke
this
noise
a
ny
more
!
Ich
konnte
den
Geruch
k
a
um
ertr
a
gen
.
I
could
b
a
rely
stom
a
ch
the
smell
.
Wenn
ich
eines
nicht
a
usstehen
k
a
nn
,
d
a
nn
ist
es
M
a
ngel
a
n
Disziplin
.
If
there
is
one
thing
I
c
a
nnot
a
bide
it
is
a
l
a
ck
of
discipline
.
D
a
s
ist
j
a
nicht
mehr
a
uszuh
a
lten
!
Ich
kündige
!
I
c
a
n't
t
a
ke
this
a
ny
more
. I
quit
!
Wir
k
a
nn
sie
seinen
S
a
rk
a
smus
nur
ertr
a
gen
?;
Wie
hält
sie
seinen
S
a
rk
a
smus
nur
a
us
?
How
c
a
n
she
be
a
r
his
s
a
rc
a
sm
?;
How
c
a
n
she
stand
his
s
a
rc
a
sm
?
D
a
s
w
a
r
zu
viel
für
sie
.;
D
a
s
überstieg
ihre
Kräfte
.
Th
a
t
w
a
s
more
th
a
n
she
could
be
a
r
.
Wissensch
a
ft
{f}
;
Forschung
{f}
(
a
ls
Methodik
)
[sci.]
schol
a
rship
universitäre
Wissensch
a
ft
und
Forschung
university-b
a
sed
schol
a
rship
a
nd
rese
a
rch
;
schol
a
rship
a
nd
rese
a
rch
in
universities
Bibelwissensch
a
ft
{f}
;
Bibelforschung
{f}
biblic
a
l
schol
a
rship
Dokument
a
tionswissensch
a
ft
{f}
document
a
tion
science
feministische
Forschung
feminist
schol
a
rship
geisteswissensch
a
ftliche
Forschung
a
rts
schol
a
rschip
n
a
turwissensch
a
ftliche
Forschung
scientific
schol
a
rship
wissensch
a
ftliche
A
rbeit
;
Forschungs
a
rbeit
{f}
piece
of
schol
a
rship
;
work
of
schol
a
rship
;
schol
a
rly
work
Die
jüngste
Forschung
zeigt
,
d
a
ss
...
Recent
schol
a
rship
h
a
s
show
n
th
a
t
...
Bis
weit
in
die
Neuzeit
w
a
r
L
a
tein
die
Spr
a
che
der
Wissensch
a
ft
.
L
a
tin
w
a
s
the
l
a
ngu
a
ge
of
schol
a
rship
until
well
into
the
modern
period
.
Erst
in
letzter
Zeit
h
a
t
m
a
n
begonnen
,
sich
d
a
mit
wissensch
a
ftlich
zu
beschäftigen
.
More
recent
schol
a
rship
h
a
s
begun
to
eng
a
ge
with
it
.
Ihre
zwei
Bücher
genügen
höchsten
wissensch
a
ftlichen
A
nsprüchen
.
Her
two
books
m
a
int
a
in
the
highest
stand
a
rds
of
schol
a
rship
.
Die
A
rbeit
ist
eine
ernsth
a
fte
wissensch
a
ftliche
A
usein
a
ndersetzung
.
The
p
a
per
is
a
work
of
serious
schol
a
rship
.
sich
a
bspielen
;
verl
a
ufen
;
sich
entwickeln
;
sich
entspinnen
[geh.]
{v}
to
unfold
;
to
pl
a
y
out
;
to
pl
a
y
itself
out
;
to
be
pl
a
yed
out
;
to
be
en
a
cted
[formal]
sich
a
bspielend
;
verl
a
ufend
;
sich
entwickelnd
;
sich
entspinnend
unfolding
;
pl
a
ying
out
;
pl
a
ying
itself
out
;
being
pl
a
yed
out
;
being
en
a
cted
sich
a
bgespielt
;
verl
a
ufen
;
sich
entwickelt
;
sich
entsponnen
unfolded
;
pl
a
yed
out
;
pl
a
yed
itself
out
;
been
pl
a
yed
out
;
been
en
a
cted
F
a
nt
a
sien
,
die
sich
im
Kopf
a
bspielen
f
a
nt
a
sies
th
a
t
pl
a
y
themselves
out
in
your
he
a
d
Gestern
h
a
t
sich
eine
Tr
a
gödie
a
bgespielt
.
Yesterd
a
y
a
tr
a
gedy
unfolded
.
W
a
s
h
a
t
sich
in
dieser
h
a
lben
Stunde
a
bgespielt
?
How
did
this
h
a
lf
hour
unfold
?
Es
wird
sich
w
a
hrscheinlich
d
a
sselbe
Szen
a
rio
entwickeln
.
The
s
a
me
scen
a
rio
is
likely
to
pl
a
y
itself
out
.
W
a
rten
wir
a
b
,
wie
sich
die
S
a
che
weiter
entwickelt
.
Let's
w
a
it
a
nd
see
how
things
pl
a
y
out
.
Interess
a
nt
wird
,
wie
die
ersten
freien
W
a
hlen
a
bl
a
ufen
.
It
will
be
interesting
to
see
how
the
first
free
elections
unfold
/
pl
a
y
themselves
out
.
Wie
wirkt
sich
dieser
unterschiedliche
Schwerpunkt
a
uf
den
Erziehungs
a
llt
a
g
a
us
?
How
does
th
a
t
different
focus
pl
a
y
itself
out
in
d
a
ily
p
a
renting
?
Die
Folgen
dieser
Fehlentscheidung
werden
sich
noch
mehrere
J
a
hre
l
a
ng
bemerkb
a
r
m
a
chen
.
The
consequences
of
this
mist
a
ke
will
pl
a
y
out
for
sever
a
l
ye
a
rs
to
come
.
Sie
bek
a
men
nichts
von
dem
Dr
a
m
a
mit
,
d
a
s
sich
neben
a
n
a
bspielte
.
They
were
un
a
w
a
re
of
the
dr
a
m
a
being
en
a
cted
next
door
.
st
a
tistischer
Test
{m}
[statist.]
st
a
tistic
a
l
hypothesis
test
A
d-hoc-Test
a
d
hoc
test
A
-posteriori-Test
a
posteriori
test
bedingter
Test
condition
a
l
test
bestmöglicher/optim
a
ler
Test
optimum
test
einseitiger/
a
symmetrischer
Test
one-sided
test
;
one-t
a
iled
test
;
single
t
a
il
test
;
a
symmetric
a
l
test
zweiseitiger
Test
two-sided
test
;
two-t
a
iled
test
;
double-t
a
iled
test
kombin
a
torischer
Test
combin
a
tori
a
l
test
konsistenter
Test
consistent
test
strengster
Test
;
Test
mit
minim
a
lem
Schärfeverlust
most
stringent
test
symmetrischer
Test
symmetric
a
l
test
trennschärfster
Test
;
bester
Test
most
powerful
test
unverzerrter/unverfälschter
Test
unbi
a
sed
test
verzerrter/verfälschter
Test
bi
a
sed
test
zerstörende
Prüfung
destructive
test
zulässiger
Test
a
dmissible
test
Eckentest
corner
test
Extremr
a
ngsummentest
extreme
r
a
nk
sum
test
Differenzen-Vorzeichentest
difference
sign
test
Dreieckstest
tri
a
ngle
test
Duo-Trio-Test
duo-trio
test
eingeschränkter
Chiqu
a
dr
a
t-Test
restricted
chi-squ
a
red
test
F
a
ktorenumkehrtest
f
a
ctor
revers
a
l
test
Folgetest
;
sequentieller
Test
sequenti
a
l
test
G-Test
g-test
gener
a
lisierter
Sequenti
a
ltest
gener
a
lized
sequenti
a
l
prob
a
bility
r
a
tio
test
gleicher
A
b
stand
test
equ
a
l
sp
a
cings
test
gleichmäßig
bester
A
b
stand
stest
uniformly
best
dist
a
nce
power
test
;
UBDP
test
gleichmäßig
trennschärfster
Test
uniformly
most
powerful
test
;
UMP
test
Grenzdifferenztest
le
a
st
signific
a
nt
difference
test
;
LSD
test
K-test
k-test
Likelihood-Verhältnistest
likelihood
r
a
tio
test
Log-R
a
ngtest
;
M
a
ntel-H
a
enzel-Test
log-r
a
nk
test
;
M
a
ntel-H
a
enszel
test
lok
a
l
a
symptotisch
strengster
Test
loc
a
lly
a
symptotic
a
lly
most
stringent
test
lok
a
l
a
symptotisch
trennschärfster/mächtigster
Test
;
optim
a
ler
a
symptotischer
Test
loc
a
lly
a
ssymptotic
a
lly
most
powerful
test
;
optim
a
l
a
symptotic
test
lok
a
l
trennschärfster/mächtigster
R
a
ngordnungstest
loc
a
lly
most
powerful
r
a
nk
order
test
Medi
a
ltest
{m}
;
Qu
a
dr
a
ntentest
{m}
medi
a
l
test
Medi
a
ntest
{m}
medi
a
n
test
Monte-C
a
rlo-Test
{m}
Monte
C
a
rlo
test
Multibinomi
a
ltest
{m}
multi-binomi
a
l
test
multipler
Sp
a
nnweitentest
multiple
r
a
nge
test
Norm
a
litätstest
{m}
;
Test
a
uf
Norm
a
lverteilung
test
of
norm
a
lity
inverse
Norm
a
lscores-Test
inverse
norm
a
l
scores
test
zufälliger
Norm
a
lscores-Test
r
a
ndom
norm
a
l
scores
test
Omeg
a
-Qu
a
dr
a
t-Test
{m}
;
omeg
a
²-Test
;
Wn²-Test
;
Cr
a
mér-von-Mises-Test
omeg
a
squ
a
re
test
;
Wn²
test
;
Cr
a
mér-von
Mises
test
orthogon
a
ler
Test
;
Test
a
uf
Orthogon
a
lität
orthogon
a
l
test
;
independent
test
Permut
a
tionstest
{m}
;
R
a
ndomis
a
tionstest
{m}
permut
a
tion
test
;
r
a
ndomiz
a
tion
test
R
a
ng-r
a
ndomisierter
Test
r
a
nk-r
a
ndomiz
a
tion
test
r
a
ndomisierter
Signifik
a
nztest
r
a
ndomized
signific
a
nce
test
sequentieller
Chi-Qu
a
dr
a
t-Test
sequenti
a
l
chi-squ
a
red
test
sequentieller
T²-Test
sequenti
a
l
t²
test
simult
a
ner
V
a
ri
a
nzverhältnistest
simult
a
neous
v
a
ri
a
nce
r
a
tio
test
Sphärizitätstest
{m}
;
M
a
uchly-Test
{m}
test
for
sphericity
;
M
a
uchly
test
St
a
bilitätsprüfung
{f}
st
a
bility
test
T-Qu
a
dr
a
t-Test
{m}
t-squ
a
re
test
T
a
ndemtest
{m}
t
a
ndem
tests
Test
a
uf
gleiche
T
a
ils
equ
a
l-t
a
ils
test
Test
a
uf
leere
Zellen
empty
cell
test
Test
mit
einheitlichen
Scores
uniform
scores
test
Test
mit
erw
a
rteten
Norm
a
lscores
expected
norm
a
l
scores
test
Tests
von
A
ufzeichnungen
records
tests
Trendtest
{m}
test
of
trend
trennschärfster
R
a
ngtest
most
powerful
r
a
nk
test
UN²-Test
{m}
UN²
test
V
a
ri
a
nzverhältnistest
{m}
;
F-Test
{m}
v
a
ri
a
nce
r
a
tio
test
;
F-test
Vereinigung-Schnitt-Test
{m}
union-intersection
test
Verschiebungstest
{m}
slipp
a
ge
test
Vorzeichentest
{m}
sign
test
Vorzeichenr
a
ngtest
{m}
;
Wilcoxon-Test
für
gep
a
a
rte
Stichproben
signed
r
a
nk
test
;
Wilcoxon's
m
a
tched
p
a
irs
r
a
nk
test
Vorzeichenwechsel-Test
{m}
;
Umkehrprobe
{f}
bei
Indexz
a
hlen
revers
a
l
test
W-Test
a
uf
Norm
a
lität
{m}
W
test
for
norm
a
lity
W
a
hrscheinlichkeitsverhältnistest
{m}
prob
a
bility
r
a
tio
test
Zeit-Umkehrprobe
{f}
;
Umkehrprobe
{f}
für
Indexb
a
sen
b
a
se
revers
a
l
test
;
time
revers
a
l
test
zweidimension
a
ler
Zeichentest
{m}
biv
a
ri
a
te
sign
test
Z-Test
{m}
z-test
A
belson-Tukey-Score-Test
A
belson-Tukey
score
test
A
jnescher
A
n-Test
A
jne's
A
n-test
A
rmit
a
ge
Chiqu
a
dr
a
t-Trendtest
A
rmit
a
ge's
chi-squ
a
red
test
for
trend
A
spin-Welch-Test
A
spin-Welch
test
B
a
rn
a
rdscher
Monte
C
a
rlo-Test
B
a
rn
a
rd's
Monte
C
a
rlo
test
B
a
rtlett-Test
B
a
rtlett's
test
B
a
rtlett-Test
a
uf
Inter
a
ktion
2.
Ordnung
B
a
rtlett's
test
of
second
order
inter
a
ction
B
a
rtlett'scher
Kolline
a
ritätstest
B
a
rtlett's
colline
a
rity
test
B
a
rtlett-Di
a
n
a
nd
a
'scher
Test
B
a
rtlett-Di
a
n
a
nd
a
test
B
a
rn
a
rd'scher
Test
CSM
test
Ber
a
n-Test
Ber
a
n's
test
Behrens-Fisher-Test
;
Fisher-Behrens-Test
Behrens-Fisher
test
;
Fisher-Behrens
test
Bootstr
a
p-Test
bootstr
a
p
test
Boxscher
Test
Box's
test
Breslow-D
a
y-Test
Breslow-D
a
y
test
Brunk-Test
Brunk's
test
Butler-Smirnow-Test
Butler-Smirnov
test
C
a
pon-Test
C
a
pon
test
Cliff-Ord-Tests
Cliff-Ord
tests
Cochr
a
n-Test
Cochr
a
n's
test
Cochr
a
ns
Q-Test
;
McNem
a
r-Test
Cochr
a
n's
Q-test
;
McNem
a
r's
test
Cox-Stu
a
rt-Tests
Cox
a
nd
Stu
a
rt's
tests
D'
A
gostino-Test
D'
A
gostino's
test
D
a
niel-Test
D
a
niel's
test
D
a
vid-B
a
rton-Test
D
a
vid-B
a
rton
test
Dispersionstest
von
A
ns
a
ri-Br
a
dley
A
ns
a
ri-Br
a
dley
dispersion
test
Dunc
a
n-Test
Dunc
a
n's
test
;
k-r
a
tio
t-test
Dunn-Test
Dunn's
test
Dunnett-Test
Dunnett's
test
Dw
a
ss-Steel-Test
Dw
a
ss-Steel
test
Fisher-Y
a
tes-Test
;
ex
a
kter
Chi-Qu
a
dr
a
t-Test
Fisher-Y
a
tes
test
;
Fisher-Irwin
test
;
Fisher
ex
a
ct
test
ex
a
ct
chi-squ
a
red
test
Freund-
A
ns
a
ri-Test
Freund-
A
ns
a
ri
test
Friedm
a
n-Test
Friedm
a
n's
test
G
a
briel-Test
G
a
briel's
test
G
a
ltonscher
R
a
ngordnungstest
G
a
lton's
r
a
nk
order
test
G
a
rtscher
Test
G
a
rt's
test
Geh
a
n-Test
Geh
a
n
test
Greenhouse-Geisserscher
Test
Greenhouse-Geisser
test
Gupt
a
scher
Symmetrietest
Gupt
a
's
symmetry
test
H
a
rtley-Test
;
m
a
xim
a
ler
F-Wert
H
a
rtley's
test
;
m
a
ximum
F-r
a
tio
Hodgesscher
biv
a
ri
a
ter
Vorzeichentest
Hodges'
biv
a
ri
a
te
sign
test
Hodges-
A
jnescher
Test
Hodges-
A
jne's
test
Hudson-Kreitm
a
n-
A
gu
a
de-Test
Hudson-Kreitm
a
n-
A
gu
a
de
test
;
HK
A
test
Hoeffdingscher
Un
a
bhängigkeitstest
Hoeffding's
independence
test
Holl
a
nderscher
Test
a
uf
P
a
r
a
llelität
Holl
a
nder's
p
a
r
a
llelism
test
Holl
a
nderscher
biv
a
ri
a
ter
Symmetrietest
Holl
a
nder's
biv
a
ri
a
te
symmetry
test
Jonckheerescher
k-Stichprobentest
Jonckheere's
k-s
a
mple
test
;
Jonckheere-Terpstr
a
test
for
k-groups
K
a
m
a
tscher
Test
K
a
m
a
t's
test
Klotzscher
Test
Klotz's
test
Knoxscher
Test
Knox's
test
Kolmogorow-Smirnow-Test
Kolmogorov-Smirnov
test
Krusk
a
l-W
a
llis-Test
Krusk
a
l-W
a
llis
test
Leere-Zelle-Test
von
D
a
vid
D
a
vid's
empty
cell
test
Leere-Zelle-Test
von
Wilks
Wilks'
empty
cell
test
Lehm
a
nnscher
Test
Lehm
a
nn's
test
Lesliescher
Test
Leslie's
test
Lilliefors-Test
Lilliefors'
test
M
a
nn-Kend
a
ll-Test
M
a
nn-Kend
a
ll
test
McDon
a
ld-Kreitm
a
n-Test
McDon
a
ld-Kreitm
a
n
test
Millerscher
J
a
ckknife-Test
Miller's
j
a
ckknife
test
Mood-Brownscher
Medi
a
ntest
Mood-Brown
medi
a
n
test
Moses-Test
Moses'
test
Newm
a
n-Keuls-Test
Newm
a
n-Keuls
test
Neym
a
n-Pe
a
rsonscher
L-Test
l-test
Neym
a
nscher
Psi-Qu
a
dr
a
t-Test
Neym
a
n's
psi
squ
a
re
test
;
Neym
a
n's
Psi²
test
Noether-Test
a
uf
zyklischen
Trend
Noether's
test
for
cyclic
a
l
trend
Pe
a
rsonscher
Chiqu
a
dr
a
t-Test
Pe
a
rson
chi-squ
a
red
test
Pitm
a
n-Morg
a
n-Test
Pitm
a
n-Morg
a
n
test
Potthoff-Test
Potthoff's
test
Priestlyscher
P-Test
;
Priestlyscher
L
a
mbd
a
-Test
Priestly's
p-test
;
Priestly's
l
a
mbd
a
-test
R
a
oscher
Boniturtest
;
R
a
oscher
Score-Test
R
a
o's
scoring
test
Rosenb
a
um-Test
Rosenb
a
um's
test
S
a
tterthw
a
ite-Test
;
S
a
tterthw
a
ite-
A
pproxim
a
tion
S
a
tterthw
a
ite's
test
;
S
a
tterthw
a
ite's
a
pproxim
a
tion
Scheffé-Test
Scheffé's
test
Smirnow-Test
Smirnov
test
Quenouillescher
Test
Quenouille's
test
R
a
yleighsche
Tests
R
a
yleigh
tests
Sch
a
chscher
Zweistichprobentest
Sch
a
ch's
two-s
a
mple
tests
Sh
a
piro-Wilk-Test
Sh
a
piro-Wilk
test
Siegel-Tukey-Test
Siegel-Tukey
test
Sukh
a
tme-Test
Sukh
a
tme's
test
Terry-Test
Terry's
test
Terry-Hoeffding-Test
Terry-Hoeffding
test
Tukey-Test
;
Tukey-St
a
tistik
Tukey's
test
;
Tukey
st
a
tistic
;
honestly
signific
a
nt
difference
test
;
HSD-test
Tukeyscher
Lückentest
Tukey's
g
a
p
test
Tukeyscher
Q-Test
Tukey's
pocket
test
;
Tukey's
quick
test
;
Tukey's
q-test
Un
a
bhängigkeitstest
von
Blum-Kiefer-Rosenbl
a
tt
Blum-Kiefer-Rosenbl
a
tt
independence
test
V
a
n
der
W
a
erden-Test
V
a
n
der
W
a
erden's
test
W-Test
von
Mood
Mood's
W-test
W
a
ld-Test
W
a
ld's
test
W
a
ld-Wolfowitz-Test
W
a
ld-Wolfowitz
test
W
a
ld-Wolfowitzscher
Iter
a
tionstest
W
a
ld-Wolfowitz
runs
test
W
a
tson-Willi
a
ms-Test
W
a
tson-Willi
a
ms
test
W
a
tsonscher
UN²-Test
W
a
tson's
UN²
test
Welch-Test
Welch's
test
Westenbergscher
Hälftespielr
a
umtest
Westenberg's
interqu
a
rtile
r
a
nge
test
Wilcoxon-Test
für
gep
a
a
rte
Stichproben
Wilcoxon
signed
r
a
nk
test
Wilcoxon-R
a
ngsummentest
;
Wilcoxon-Test
;
M
a
nn-Whitneyscher
R
a
ngsummentest
;
U-Test
Wilcoxon
r
a
nk
sum
test
;
Wilcoxon's
test
;
Wilcoxon-M
a
nn-Whitney
test
;
M
a
nn-Whitney
test
;
U-test
Wilks-Rosenb
a
um-Test
Wilks-Rosenb
a
um
test
Schutzimpfung
{f}
;
Impfung
{f}
;
V
a
kzin
a
tion
{f}
[med.]
;
Impfstich
{m}
[ugs.]
;
Stich
{m}
[ugs.]
;
Pieks
{m}
[Dt.]
[ugs.]
;
J
a
uckerl
{n}
[Ös.]
[slang]
[med.]
v
a
ccin
a
tion
;
v
a
cciniz
a
tion
;
inocul
a
tion
;
v
a
ccine
ther
a
py
;
v
a
ccinother
a
py
;
immuniz
a
tion
with
a
v
a
ccine
;
immuniz
a
tion
shot
[Am.]
[coll.]
;
j
a
b
[Br.]
[coll.]
;
j
a
g
[Sc.]
[coll.]
;
v
a
x
[Am.]
[coll.]
a
ktive
Impfung
a
ctive
v
a
ccin
a
tion
a
ktive
Impfung
und
Serumbeh
a
ndlung
a
ctive
serov
a
ccin
a
tion
A
briegelungsimpfung
{f}
;
Riegelungsimpfung
{f}
(
zur
Infektionsbekämpfung
)
cont
a
inment
v
a
ccin
a
tion
(for
infection
control
)
A
uffrischungsimpfung
{f}
;
A
uffrischimpfung
{f}
;
Wiederholungsimpfung
{f}
;
N
a
chimpfung
{f}
;
Wiederimpfung
{f}
;
Rev
a
kzin
a
tion
{f}
booster
inocul
a
tion
;
booster
;
rev
a
ccin
a
tion
B
a
sisimpfung
{f}
prim
a
ry
v
a
ccin
a
tion
b
a
kterielle
Impfung
;
B
a
kterienv
a
kzin
a
tion
{f}
b
a
cteri
a
l
v
a
ccin
a
tion
;
b
a
cterin
a
tion
enter
a
le
Impfung
;
peror
a
le
Impfung
enteric
inocul
a
tion
;
peror
a
l
inocul
a
tion
epikut
a
ne
Impfung
epicut
a
neous
v
a
ccin
a
tion
Erstimpfung
{f}
;
erster
Stich
[ugs.]
origin
a
l
v
a
ccin
a
tion
;
first
inocul
a
tion
;
first
j
a
b
(of
the
v
a
ccine
)
[Br.]
;
first
shot
(of
the
v
a
ccine
)
[Am.]
Grippeschutzimpfung
{f}
;
Grippeimpfung
{f}
;
Grippej
a
uckerl
{n}
[Ös.]
[slang]
influenz
a
v
a
ccin
a
tion
;
influenz
a
immuniz
a
tion
;
influenz
a
immunis
a
tion
[Br.]
;
flu
immuniz
a
tion
[coll.]
;
flu
shot
[coll.]
;
flu
j
a
b
[Br.]
;
flu
v
a
x
[Am.]
Indik
a
tionsimpfung
{f}
v
a
ccin
a
tion
for
specific
popul
a
tions
Inkub
a
tionsimpfung
{f}
v
a
ccin
a
tion
during
the
incub
a
tion
st
a
ge
Intr
a
kut
a
nimpfung
{f}
;
Intr
a
derm
a
linokul
a
tion
{f}
intr
a
derm
a
l
v
a
ccin
a
tion
;
intr
a
derm
a
l
inocul
a
tion
;
intr
a
cut
a
neous
v
a
ccin
a
tion
konjunktiv
a
le
Impfung
conjunctiv
a
l
inocul
a
tion
N
a
chholimpfung
{f}
c
a
tch-up
v
a
ccin
a
tion
Notimpfung
{f}
emergency
v
a
ccin
a
tion
p
a
ssive
Impfung
p
a
ssive
v
a
ccin
a
tion
präexpositionelle
Impfung
pre-exposure
v
a
ccin
a
tion
postexpositionelle
Impfung
post-exposure
v
a
ccin
a
tion
Regelimpfung
{f}
;
Stand
a
rdimpfung
{f}
routine
v
a
ccin
a
tion
;
stand
a
rd
v
a
ccin
a
tion
Reihenimpfung
{f}
;
M
a
ssenimpfung
{f}
m
a
ss
v
a
ccin
a
tion
Reiseimpfung
{f}
tr
a
vel
v
a
ccin
a
tion
Ringimpfung
{f}
ring
v
a
ccin
a
tion
Schluckimpfung
{f}
or
a
l
v
a
ccin
a
tion
;
endov
a
ccin
a
tion
Synchronimpfung
{f}
;
Simult
a
nimpfung
{f}
simult
a
neous
v
a
ccin
a
tion
;
simult
a
neous
immuniz
a
tion
Zweitimpfung
{f}
;
zweiter
Stich
[ugs.]
second
v
a
ccin
a
tion
;
second
j
a
b
(of
the
v
a
ccine
)
[Br.]
[coll.]
;
second
shot
(of
the
v
a
ccine
)
[Am.]
[coll.]
Impfung
im
Kindes
a
lter
childhood
v
a
ccin
a
tion
Impfung
mit
Rotzb
a
kterienextr
a
kt
m
a
lleiniz
a
tion
a
mtlich
empfohlene
Schutzimpfung
of
ficially
recommended
v
a
ccin
a
tion
(
regelmäßiger
)
Besucher
{m}
(
einer
Örtlichkeit/Ver
a
nst
a
ltung
);
-gänger
{m}
;
-geher
{m}
(
in
Zus
a
mmensetzungen
)
[soc.]
(regular)
a
ttender
[Br.]
; (regular)
a
ttendee
[Am.]
(of
a
n
event
);
-goer
(of a
pl
a
ce/
a
n
event
) (in
compounds
)
Besucher
{pl}
;
-gänger
{pl}
;
-geher
{pl}
a
ttenders
;
a
ttendees
;
-goers
(
regelmäßiger
)
Besucher
von
Pferderennen
(regular)
a
ttender
a
t
horse
r
a
ces
;
r
a
ce
goer
[Br.]
;
r
a
ce-goer
[Br.]
Diskobesucher
{m}
;
Diskogänger
{m}
;
Diskogeher
{m}
;
Clubbesucher
{m}
disco-goer
;
discogoer
[Am.]
;
club-goer
;
clubgoer
[Am.]
;
clubber
Festbesucher
{m}
;
P
a
rtybesucher
{m}
;
P
a
rtygänger
{m}
;
P
a
rtygeher
{m}
p
a
rty
goer
;
p
a
rty-goer
;
p
a
rtygoer
[Am.]
;
p
a
rtier
[coll.]
Festspielbesucher
{m}
;
Festiv
a
lbesucher
{m}
festiv
a
l
goer
;
festiv
a
l-goer
;
festiv
a
lgoer
[Am.]
;
festiv
a
l
a
ttender
[Br.]
;
festiv
a
l
a
ttendee
[Am.]
G
a
leriebesucher
{m}
;
G
a
leriegänger
{m}
;
G
a
leriegeher
{m}
g
a
llery
goer
;
g
a
llery-goer
;
g
a
llerygoer
[Am.]
K
a
rnev
a
lsbesucher
{m}
;
K
a
rnev
a
lbesucher
{m}
;
K
a
rnev
a
lgänger
{m}
;
K
a
rnev
a
list
{m}
c
a
rniv
a
l
goer
;
c
a
rniv
a
l-goer
;
c
a
rniv
a
lgoer
[Am.]
;
c
a
rniv
a
l
reveller
Kinobesucher
{m}
;
Kinobesucherin
{f}
;
Kinogänger
{m}
;
Kinogeher
{m}
cinem
a
goer
[Br.]
;
cinem
a
-goer
[Br.]
;
film
goer
[Br.]
;
film-goer
[Br.]
;
moviegoer
[Am.]
(
regelmäßiger
)
Kirchenbesucher
{m}
;
Gottesdienstbesucher
{m}
;
Messbesucher
{m}
;
Kirchgänger
{m}
[geh.]
;
Kirchengänger
{m}
[geh.]
[selten]
church
goer
;
church-goer
;
churchgoer
[Am.]
;
M
a
ss
goer
; (regular)
a
ttender
a
t
church
[Br.]
;
a
ttender
of
church
services
[Br.]
;
church
a
ttender
[Br.]
;
church
a
ttendee
[Am.]
;
worshipper
[Br.]
;
worshiper
[Am.]
Konzertbesucher
{m}
;
Konzertgeher
{m}
;
Konzertgänger
{m}
concert
goer
;
concert-goer
;
concertgoer
[Am.]
;
concert
a
ttender
[Br.]
;
concert
a
ttendee
[Am.]
Lok
a
lbesucher
{m}
;
B
a
rbesucher
{m}
;
Kneipenbesucher
{m}
b
a
r
goer
;
b
a
r-goer
;
b
a
rgoer
[Am.]
;
pub
goer
[Br.]
;
pub-goer
[Br.]
Lok
a
lbesucher
{m}
;
Rest
a
ur
a
ntbesucher
{m}
;
Rest
a
ur
a
ntgänger
{m}
;
Rest
a
ur
a
ntgeher
{m}
rest
a
ur
a
nt
goer
;
rest
a
ur
a
nt-goer
;
rest
a
ur
a
ntgoer
[Am.]
M
a
tineebesucher
{m}
;
M
a
tineegänger
{m}
m
a
tinée
goer
;
m
a
tinée-goer
;
m
a
tinéegoer
[Am.]
Messebesucher
{m}
;
Messegänger
{m}
;
Messegeher
{m}
f
a
ir
goer
;
f
a
ir-goer
;
f
a
irgoer
[Am.]
;
tr
a
de
show
a
ttendee
[Am.]
Moscheebesucher
{m}
;
Moscheegänger
{m}
;
Moscheengänger
{m}
[selten]
mosque
goer
;
mosque-goer
;
mosquegoer
[Am.]
Nichtkirchengänger
{m}
non-church
goer
;
non-churchgoer
[Am.]
Opernbesucher
{m}
;
Operngänger
{m}
;
Operngeher
{m}
oper
a
goer
;
oper
a
-goer
;
oper
a
goer
[Am.]
Str
a
ndbesucher
{m}
;
Str
a
ndgeher
{m}
;
Str
a
ndgänger
{m}
be
a
ch
goer
;
be
a
ch-goes
;
be
a
chgoer
[Am.]
Tierg
a
rtenbesucher
{m}
;
Zoobesucher
{m}
zoo
goer
;
zoo-goer
;
zoogoer
[Am.]
The
a
terbesucher
{m}
;
The
a
tergänger
{m}
;
The
a
tergeher
{m}
the
a
tre
goer
[Br.]
;
the
a
tre-goer
[Br.]
;
pl
a
y
goer
[Br.]
;
pl
a
y-goer
[Br.]
;
the
a
tergoer
[Am.]
;
pl
a
ygoer
[Am.]
etw
.
s
a
gen
können
;
etw
.
sehen
;
etw
.
erkennen
{vt}
(
a
n
etw
.)
to
be
a
ble
to
tell
sth
. (by/from
sth
.)
s
a
gen
könnend
;
ersehend
;
erkennend
telling
s
a
gen
gekonnt
;
ersehen
;
erk
a
nnt
told
S
a
g's
mir
doch
!
Do
tell
me
!
Wie
erkenne
ich
,
ob
...?
How
do
I
tell
if
...?
Vielleicht
h
a
tte
er
a
uch
gelogen
.
Ich
konnte
es
nicht
s
a
gen
.
He
might
h
a
ve
been
lying
. I
couldn't
tell
.
M
a
n
k
a
nn
nie
s
a
gen
,
wie
er
a
ls
nächstes
re
a
giert
.
You
c
a
n
never
tell
wh
a
t
his
next
re
a
ction
will
be
.
Es
ist
schwer
zu
s
a
gen
,
wie
l
a
nge
d
a
s
G
a
nze
d
a
uern
wird
.
It's
h
a
rd
to
tell
how
long
things
will
t
a
ke
.
Vielleicht
m
a
g
sie
es
,
vielleicht
a
uch
nicht
.
D
a
s
k
a
nn
m
a
n
bei
Fr
a
uen
nie
s
a
gen/wissen
.
She
might
like
it
or
not
.
You
never
c
a
n
tell
with
fem
a
les
.
Soweit
ich
d
a
s
überblicke
,
ist
er
mit
seiner
neuen
Stelle
zufrieden
.
A
s
f
a
r/ne
a
r
a
s
I
c
a
n
tell
,
he
is
h
a
ppy
a
t
his
new
job
.
A
ls
meine
Eltern
hereink
a
men
,
s
a
h
ich
sofort
,
d
a
ss
die
S
a
che
nicht
gut
stand
.
The
moment
my
p
a
rents
w
a
lked
in
, I
could
tell
th
a
t
things
were
not
going
well
.
A
n
ihrem
Tonf
a
ll
erk
a
nnte
ich
,
d
a
ss
Kim
enttäuscht
w
a
r
.
I
could
tell
from
her
tone
of
voice
th
a
t
Kim
w
a
s
dis
a
ppointed
.
Sie
sehen
g
a
nz
gleich
a
us
.
Wor
a
n
erkennst
du
,
w
a
s
w
a
s
ist
?
{vi}
They
look
ex
a
ctly
the
s
a
me
.
How
c
a
n
you
tell
which
is
which
?
Welches
A
uto
jem
a
nd
fährt
,
verrät
viel
über
seine
Persönlichkeit
.
You
c
a
n
tell
a
lot
a
bout
a
person
by
the
kind
of
c
a
r
they
drive
.
Ich
hoffe
,
m
a
n
sieht
es
mir
nicht
a
n
.
I
hope
you
c
a
nnot
tell
this
by
looking
a
t
me
.
M
a
n
sieht
es
niem
a
ndem
a
n
,
ob
er
eine
Infektion
h
a
t
.
You
c
a
n't
tell
by
looking
a
t
someone
if
they
h
a
ve
a
n
infection
.
M
a
n
sieht
ihm
den
Engländer
a
uf
einen
Kilometer
Entfernung
a
n
.
You
c
a
n
tell
he's
English
from
a
mile
a
w
a
y
.
Die
A
nstrengung
steht
ihnen
ins
Gesicht
geschrieben
.
You
c
a
n
tell
by
their
f
a
ce
how
str
a
ining
it
is
.
M
a
n
hört
ihm
a
n
,
d
a
ss
er
nicht
von
hier
ist
.
You
c
a
n
tell
by
his
a
ccent
th
a
t
he
doesn't
come
from
a
round
here
.
M
a
n
hört
ihr
a
n
,
d
a
ss
sie
erkältet
ist
.
You
c
a
n
tell
by
her
voice
th
a
t
she's
got
a
cold
.
Ich
schmecke
eindeutig
einen
Unterschied
zwischen
den
beiden
S
a
ucen
(
her
a
us
).
I
c
a
n
definitely
tell
a
difference
between
the
two
s
a
uces
.
etw
.
bewerkstelligen
;
sch
a
ffen
;
fertigbringen
;
zu
stand
e
/
zu
Stand
e
bringen
;
zuwege
/
zu
Wege
bringen
;
hinbekommen
[ugs.]
;
hinkriegen
[ugs.]
;
stemmen
[ugs.]
;
vollbringen
[geh.]
;
vermögen
[poet.]
{vt}
to
a
ccomplish
sth
.;
to
m
a
n
a
ge
sth
.;
to
c
a
rry
off
↔
sth
.;
to
bring
off
↔
sth
.
[Br.]
;
to
pull
off
↔
sth
.
[coll.]
bewerkstelligend
;
sch
a
ffend
;
fertigbringend
;
zu
stand
e
/
zu
Stand
e
bringend
;
zuwege
/
zu
Wege
bringend
;
hinbekommend
;
hinkriegend
;
stemmend
;
vollbringend
;
vermögend
a
ccomplishing
;
m
a
n
a
ging
;
c
a
rrying
off
;
bringing
off
;
pulling
off
bewerkstelligt
;
gesch
a
fft
;
fertiggebr
a
cht
;
zu
stand
e
/
zu
Stand
e
gebr
a
cht
;
zuwege
/
zu
Wege
gebr
a
cht
;
hingebekommen
;
hingekriegt
;
gestemmt
;
vollbringt
;
vermocht
a
ccomplished
;
m
a
n
a
ged
;
c
a
rried
off
;
brought
off
;
pulled
off
schwierige
A
ufg
a
ben
bewältigen
to
a
ccomplish
difficult
t
a
sks
den
Z
a
ubertrick
hinbekommen
to
pull
the
m
a
gic
trick
off
Ein
gutes
Omelett
hinzubekommen
,
ist
g
a
r
nicht
einf
a
ch
.
A
good
omelette
is
quite
h
a
rd
to
bring
off
.
Er
br
a
chte
k
a
um
mehr
a
ls
ein
schw
a
ches
Grummeln
zu
stand
e
.
It
w
a
s
difficult
for
him
to
m
a
n
a
ge
a
nything
but
a
feeble
grunt
.
Ohne
Hilfe
hätte
ich
d
a
s
nicht
gesch
a
fft
.
I
could
not
h
a
ve
c
a
rried
it
off
without
help
.
Wie
willst
du
d
a
s
sch
a
ffen
?;
Wie
willst
du
d
a
s
fertigbringen
?
How
do
you
intend/pl
a
n
to
a
ccomplish
this
?
Er
h
a
t
d
a
mit
etw
a
s
Bemerkenswertes
vollbr
a
cht
.
In
doing
so
,
he
a
ccomplished
a
not
a
ble
fe
a
t
.
Ohne
Hilfe
hätte
ich
d
a
s
nicht
fertiggebr
a
cht
.
I
couldn't
h
a
ve
c
a
rried
it
off
without
help
.
M
a
nche
Sch
a
uspieler
können
g
a
nz
unterschiedliche
Persönlichkeiten
spielen
und
sie
überzeugend
verkörpern
.
Some
a
ctors
c
a
n
pl
a
y
completely
different
person
a
lities
a
nd
pull
them
off
convincingly
.
Diese
Lieder
sind
schwer
zu
singen
und
nicht
a
lle
Sänger
h
a
ben
die
Stimme
d
a
zu
.
These
songs
a
re
difficult
to
sing
a
nd
not
a
ll
singers
h
a
ve
the
voices
to
c
a
rry
them
off
.
Der
Mensch
für
sich
a
llein
verm
a
g
g
a
r
wenig
.
Nur
in
der
Gemeinsch
a
ft
mit
a
nderen
ist
und
verm
a
g
er
viel
. (
Schopenh
a
uer
)
By
a
nd
in
himself
a
m
a
n
c
a
n
a
ccomplish
very
little
.
It
is
only
in
society
th
a
t
a
m
a
n's
powers
c
a
n
be
c
a
lled
into
full
a
ctivity
. (Schopenhauer)
etw
.
schreiben
{vt}
to
write
sth
. {
wrote
;
written
}
schreibend
writing
geschrieben
written
er/sie
schreibt
he/she
writes
ich/er/sie
schrieb
I/he/she
wrote
wir
schrieben
we
wrote
er/sie
h
a
t/h
a
tte
geschrieben
he/she
h
a
s/h
a
d
written
etw
.
mit
Kreide
schreiben
to
write
sth
.
with
ch
a
lk
;
to
ch
a
lk
sth
.
Schreiben
Sie
Ihren
N
a
men
hierher
.
Write
your
n
a
me
here
.;
Put
your
n
a
me
here
.
Wie
schreibt
m
a
n
...?
How
does
one
write
...?
Wie
schreibt
m
a
n
d
a
s
?
How
is
th
a
t
written
?
D
a
s
T
a
gesmenü
stand
mit
Kreide
a
uf
einer
schw
a
rzen
T
a
fel
.
The
d
a
y's
lunch
menu
w
a
s
ch
a
lked
on
a
bl
a
ckbo
a
rd
.
Eis
{n}
;
Speiseeis
{n}
;
Eiscreme
{f}
;
Gl
a
ce
{f}
[Schw.]
[cook.]
ice
cre
a
m
Cremeeis
{n}
frozen
cust
a
rd
Eis
in
der
Tüte
[Dt.]
/
im
St
a
nizel
[Ös.]
/
im
Cornet
[Schw.]
(
Milcheis
)
cone
ice
cre
a
m
Eis
n
a
ch
Fürst-Pückler-
A
rt
;
Fürst-Pückler-Eis
Ne
a
polit
a
n
ice
cre
a
m
Fruchteis
{n}
fruit
ice
cre
a
m
;
tutti-frutti
Softeis
{n}
soft-serve
ice
cre
a
m
;
soft
serve
V
a
nilleeis
{n}
v
a
nill
a
ice
cre
a
m
Str
a
cci
a
tell
a
-Eis
{n}
chocol
a
te
chip
ice
cre
a
m
eine
Kugel
Eis
a a
scoop
of
ice
cre
a
m
ein
Eis
essen
to
e
a
t
a
n
ice
cre
a
m
dünn
gesch
a
btes
mit
Sirup
übergossenes
Eis
snow
cone
;
snowb
a
ll
sich
herumsprechen
;
die
Runde
m
a
chen
{vr}
(
N
a
chricht
)
to
get
a
bout
[Br.]
;
to
get
round
[Br.]
;
to
get
a
round
[Am.]
;
to
spre
a
d
(word,
news
)
sich
herumsprechend
;
die
Runde
m
a
chend
getting
a
bout
;
getting
round
;
getting
a
round
;
spre
a
ding
sich
herumgesprochen
;
die
Runde
gem
a
cht
got
a
bout
;
got
round
;
got
a
round
;
spre
a
d
spricht
sich
herum
;
m
a
cht
die
Runde
gets
a
bout/round/
a
round
;
spre
a
ds
spr
a
ch
sich
herum
;
m
a
chte
die
Runde
got
a
bout/round/
a
round
;
spre
a
d
Ich
möchte
eigentlich
nicht
,
d
a
ss
sich
d
a
s
herumspricht
.
I
don't
re
a
lly
w
a
nt
this
to
get
a
bout
.
Der
Erfolg
h
a
t
sich
mittlerweile
herumgesprochen
.
By
now
word
h
a
s
spre
a
d
a
bout/of
the
success
.
Wenn
etw
a
s
p
a
ssiert
,
spricht
sich
d
a
s
(
in
der
St
a
dt/Schule
)
schnell
herum
.
When
something
h
a
ppens
, (the)
word
quickly
spre
a
ds
(around
town/school
).
Solche
N
a
chrichten
sprechen
sich
schnell
herum
/
m
a
chen
schnell
die
Runde
.
News
like
this
soon
gets
a
bout/
a
round
.
Jetzt
,
wo
sich
d
a
s
herumgesprochen
h
a
t
,
wird
der
L
a
den
gestürmt
.
Now
th
a
t
(the)
word
h
a
s
got
out/spre
a
d
,
the
re
is
a
run
on
the
shop
[Br.]
/store
[Am.]
.
d
a
sein
{v}
to
be
there
;
to
be
a
round
für
jdn
.
d
a
sein
to
be
there
for
sb
.
Ist
jem
a
nd
d
a
?
Is
there
a
nybody
a
round
/
a
bout
[Br.]
?
W
a
nn
k
a
nnst
du
d
a
sein
?
How
soon
c
a
n
you
be
here
?
Wir
können
in
einer
h
a
lben
Stunde
d
a
sein
.
We
c
a
n
be
there
in
h
a
lf
a
n
hour
.
Ist
er
d
a
?;
Ist
er
irgendwo
hier
?
Is
he
a
round
?
Ich
bin
nicht
d
a
.
I'm
not
a
round
.
Sie
ist
nicht
d
a
.
She's
not
in
.
Wenn
ich
einm
a
l
nicht
mehr
(
d
a
)
bin
(
wenn
ich
gestorben
bin
)
When
I'm
no
longer
a
round
(when
I'm
de
a
d
)
d
a
zwischenreden
;
d
a
zwischenf
a
hren
;
dreinreden
;
sich
einmischen
;
reinqu
a
tschen
[Dt.]
[ugs.]
{v}
to
butt
in
(interrupt)
d
a
zwischenredend
;
d
a
zwischenf
a
hrend
;
dreinredend
;
sich
einmischend
;
reinqu
a
tschend
butting
in
d
a
zwischengeredet
;
d
a
zwischengef
a
hren
;
dreingeredet
;
sich
eingemischt
;
reingequ
a
tscht
butted
in
Entschuldigen
Sie
,
wenn
ich
Sie
unterbreche
...
Sorry
to
b
a
rge
in
...
Wenn
ich
mich
kurz
einmischen
d
a
rf
...
If
I
c
a
n
butt
in
a
moment
...
Er
mischt
sich
ständig
ein
,
wenn
du
dich
unterh
a
lten
willst
.
He's
a
lw
a
ys
butting
in
when
you're
trying
to
h
a
ve
a
convers
a
tion
.
Wie
soll
ich
es
erklären
,
wenn
du
mir
d
a
uernd
d
a
zwischenfährst
?
How
c
a
n
I
expl
a
in
if
you
keep
butting
in
?
jdm
.
etw
. (
Ehrenvolles
)
verleihen
{vt}
(
Recht
,
A
mt
,
Ehre
)
to
bestow
sth
.
on/upon
sb
. (right,
office
,
honour
)
[formal]
verleihend
bestowing
verliehen
bestowed
jdm
.
einen
a
k
a
demischen
Ehrentitel
verleihen
to
bestow
a
n
honor
a
ry
university
degree
on
sb
.
jdm
.
einen
A
delstitel
verleihen
;
jdn
.
a
deln
to
bestow
a
title
of
nobility
on
sb
.
der
St
a
dt
ein
Geschenk
m
a
chen
to
bestow
a
gift
on
the
town
den
Blick
a
uf
jdn
./etw.
richten
to
bestow
a
gl
a
nce
on
sb
./sth.
zu
stand
e
kommen
;
zu
etw
.
kommen
{vi}
to
come
a
bout
zu
stand
e
kommend
;
kommend
coming
a
bout
zu
stand
e
gekommen
;
gekommen
come
a
bout
Unser
Treffen
ist
zufällig
zu
stand
e
gekommen
.
Our
meeting
c
a
me
a
bout
by
ch
a
nce
.
Es
ist
schon
merkwürdig
,
wie
es
d
a
zu
gekommen
ist
.
It
is
curious
to
note
how
this
situ
a
tion
c
a
me
a
bout
.
Ich
weiß
nicht
,
wie
es
d
a
zu
gekommen
ist
,
d
a
ss
diese
Regelung
eingeführt
wurde
.
I
don't
know
how
it
c
a
me
a
bout
th
a
t
this
regime
w
a
s
introduced
.
Wie
k
a
m
es
überh
a
upt
zu
diesem
Problem
?
How
did
the
problem
come
a
bout
in
the
first
pl
a
ce
?
etw
.
a
hnen
;
etw
.
er
a
hnen
(
eine
ungefähre
Vorstellung
h
a
ben
)
{vt}
to
h
a
ve
a
n
ide
a
of
sth
.
a
hnend
;
er
a
hnend
h
a
ving
a
n
ide
a
ge
a
hnt
;
er
a
hnt
h
a
d
a
n
ide
a
Du
a
hnst
nicht
,
wie
viel
mir
d
a
s
bedeutet
.
You
h
a
ve
no
ide
a
how
much
th
a
t
me
a
ns
to
me
.
Ich
konnte
doch
nicht
a
hnen
,
d
a
ss
du
mich
dort
a
ngemeldet
h
a
st
.
I
h
a
d
no
w
a
y
of
knowing
you
h
a
d
me
registered
there
.
D
a
s
lässt
er
a
hnen
, /
gibt
eine
ungefähre
Vorstellung
d
a
von
, /
gibt
einen
ungefähren
Begriff
d
a
von
[geh.]
,
wie
bedeutend
diese
St
a
dt
einm
a
l
w
a
r
.
This
gives
some
ide
a
of
how
import
a
nt
this
city
once
w
a
s
.
a
nstehen
{vi}
;
Schl
a
nge
stehen
(
um
etw
.)
to
be
stand
ing
in
a
queue
[Br.]
/line
[Am.]
;
to
queue (up)
[Br.]
;
to
line
up
[Am.]
(for
sth
.)
a
nstehend
;
Schl
a
nge
stehend
being
stand
ing
in
a
queue/line
;
queuing
;
lining
up
a
nge
stand
en
;
Schl
a
nge
ge
stand
en
been
stand
ing
in
a
queue/line
;
queued
;
lined
up
um
K
a
rten
a
nstehen
to
queue/line
up
for
tickets
Wie
l
a
nge
bist
du
a
nge
stand
en
?
How
long
were
you
in
the
queue/line
?
Wir
mussten
drei
Stunden
l
a
ng
Schl
a
nge
stehen
,
um
hineinzukommen
.
We
h
a
d
to
queue/line
up
for
three
hours
to
get
in
.
d
a
beibleiben
;
dr
a
nbleiben
;
durchh
a
lten
{vi}
;
sich
gut/w
a
cker
h
a
lten
{vr}
to
h
a
ng
in
(there);
to
h
a
ng
tough
[Am.]
[coll.]
Ich
bleib
dr
a
n
bis
d
a
s
Netzwerk
funktioniert
.
I'll
h
a
ng
in
until
the
network
works
.
Der
Film
zieht
sich
a
nf
a
ngs
,
a
ber
es
lohnt
sich
,
d
a
beizubleiben/dr
a
nzubleiben
.
The
film
st
a
rts
off
slow
,
but
h
a
nging
in
there
p
a
ys
off
.
Der
St
a
dtr
a
t
ist
bei
seinem
Sp
a
rkurs
geblieben
.
The
town
council
h
a
s
held
tough
on
limiting
expenditure
.
K
a
n
a
d
a
h
a
t
sich
gegen
die
a
ustr
a
lische
M
a
nnsch
a
ft
gut
geh
a
lten
und
ist
mit
0:0
in
die
H
a
lbzeit
geg
a
ngen
.
C
a
n
a
d
a
held
tough
a
g
a
inst
the
A
ustr
a
li
a
n
te
a
m
a
nd
went
into
h
a
lftime
a
t
0-0
.
"Bleib
dr
a
n
!";
"H
a
lte
durch
!";
"Gibt
nicht
a
uf
!"
'H
a
ng
(on)
in
there
!';
Don't
quit
!'
etw
.
nicht
erreichen
;
a
n
etw
.
nicht
her
a
nkommen
;
hinter
etw
.
zurückbleiben
;
etw
.
verfehlen
{vi}
to
f
a
ll
short
of
sth
.
nicht
erreichend
;
nicht
her
a
nkommend
;
zurückbleibend
;
verfehlend
f
a
lling
short
of
nicht
erreicht
;
nicht
her
a
ngekommen
;
zurückgeblieben
;
verfehlt
f
a
llen
short
of
a
n
den
intern
a
tion
a
len
Stand
a
rd
nicht
her
a
nkommen
to
f
a
ll
short
of
the
intern
a
tion
a
l
stand
a
rd
Im
Vergleich
zu
seinem
vorigen
K
a
b
a
rettprogr
a
mm
fällt
dieses
hier
a
b
.
In
comp
a
rison
to
his
previous
s
a
tiric
a
l
show
,
this
one
f
a
lls
short
.
Der
A
ntr
a
g
erreichte
nicht/verfehlte
die
erforderliche
Mehrheit
.
The
motion
f
a
iled
to
re
a
ch/fell
short
of
the
required
m
a
jority
.
in
etw
. (
Unerwünschtes
)
ger
a
ten
;
kommen
[ugs.]
;
hineingezogen
werden
{vi}
to
be/get
c
a
ught
;
to
be/get
c
a
ught
up
;
to
find
yourself
tr
a
pped
in
sth
. (undesired)
in
einen
Sk
a
nd
a
l
verstrickt
werden
to
get
c
a
ught
up
in
a
sc
a
nd
a
l
(
mitten
)
in
den
Bürgerkrieg
ger
a
ten
to
get
c
a
ught
up
/
to
find
yourself
tr
a
pped
in
the
civil
w
a
r
Wir
sind
in
einen
Wolkenbruch
ger
a
ten/gekommen
.
We
got
c
a
ught
in
a
r
a
in
storm
.
Wie
bist
du
nur
in
dieses
Schl
a
m
a
ssel
ger
a
ten
?
How
did
you
get
c
a
ught
up
in
this
mess
?
Ich
h
a
tte
keine
Lust
,
in
politische
A
ktivitäten
hineingezogen
zu
werden
.
I
h
a
d
no
desire
to
be
c
a
ught
up
in
politic
a
l
a
ctivities
.
jds
. (
ch
a
r
a
kteristische
)
Sprechweise
{f}
;
jds
.
Redeweise
{f}
;
jds
.
Spr
a
che
{f}
[ling.]
sb
.'s (characteristic)
m
a
nner
of
spe
a
king
;
sb
.'s
speech
p
a
ttern
;
sb
.'s
speech
H
a
ssäußerungen
{pl}
[pol.]
h
a
te
speech
sk
a
ndierende
Sprechweise
;
sk
a
ndierendes
Sprechen
{n}
sc
a
nning
speech
Er
spr
a
ch
un
a
rtikuliert
.
His
speech
w
a
s
slurred
.
Sie
spr
a
ch
mit
l
a
ngs
a
mer
Stimme
zu
den
Be
a
mten
.
When
she
spoke
to
the
officers
her
speech
w
a
s
slow
.
a
bscheulich
;
schändlich
;
sk
a
nd
a
lös
;
inf
a
m
{adj}
(
S
a
che
)
disgr
a
ceful
;
sh
a
meful
;
opprobrious
;
inf
a
mous
[formal]
(of a
thing
)
ein
a
bscheuliches
Verbrechen
a
n
inf
a
mous
crime
eine
inf
a
me
Lüge
a
disgusting
lie
Es
ist
eine
Sch
a
nde
,
d
a
ss/wie
...
It's
disgr
a
ceful
th
a
t/how
...;
It's
sh
a
meful
th
a
t/how
...
A
strophytum-K
a
kteen
{pl}
(
bot
a
nische
G
a
ttung
)
[bot.]
a
strophytum
c
a
cti
(botanical
genus
)
Seeigelk
a
ktus
{m}
(
A
strophytum
a
steri
a
s
)
se
a
urchin
c
a
ctus
;
s
a
nd
doll
a
r
c
a
ctus
;
st
a
r
c
a
ctus
;
peyote
Bischofsmütze
{f}
(
A
strophytum
myriostigm
a
)
bishop's
c
a
p
c
a
ctus
;
bishop's
h
a
t
;
bishop's
mitre
c
a
ctus
a
uf
jdn
.
eine
Breitseite
a
bfeuern
[übtr.]
;
über
jdn
.
herziehen
{vt}
to
t
a
ke
a
pot
shot
a
t
sb
.
[fig.]
Die
Zeitung
feuerte
eine
Breitseite
a
uf
die
Regierung
a
b
.
The
newsp
a
per
took
a
pot
shot
a
t
the
government
.
St
a
tt
ständig
über
uns
herzuziehen
,
könntest
du
einm
a
l
einen
konstruktiven
Vorschl
a
g
m
a
chen
.
Inste
a
d
of
t
a
king
const
a
nt
potshots
a
t
us
,
why
don't
you
m
a
ke
a
useful
suggestion
.
Listen
a
nsicht
{f}
[comp.]
list
view
Listen
a
nsichten
{pl}
list
views
Bei
der
Listen
a
nsicht
werden
stand
a
rdmäßig
Überschriften
a
m
Beginn
der
Sp
a
lten
a
ngezeigt
.
By
def
a
ult
,
list
view
show
s
he
a
dings
a
t
the
top
of
the
columns
.
solid
a
risch
{adv}
in
solid
a
rity
sich
solid
a
risch
verh
a
lten
to
show
your
solid
a
rity
sich
mit
jdm
.
solid
a
risch
zeigen
to
stand
in
solid
a
rity
with
sb
.
Stand
wurf
{m}
[sport]
(
B
a
sketb
a
ll
)
set
shot
Stand
würfe
{pl}
set
shots
St
a
nzerei
{f}
[techn.]
pressroom
[Br.]
;
f
a
bric
a
tion
shop
[Am.]
St
a
nzereien
{pl}
pressrooms
;
f
a
bric
a
tion
shops
Str
a
ndschuh
{m}
s
a
ndshoe
Str
a
ndschuhe
{pl}
s
a
ndshoes
24-Stunden-Shop
{n}
;
Spätverk
a
uf
{m}
[Dt.]
;
Spätk
a
uf
{m}
[Nordostdt.];
Späti
{m}
[Nordostdt.]
[ugs.]
convenience
store
[Am.]
24-Stunden-Shops
{pl}
;
Spätverkäufe
{pl}
;
Spätkäufe
{pl}
;
Spätis
{pl}
convenience
stores
Pommes-frites-
Stand
{m}
;
Pommesbude
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Frittenbude
{f}
[Dt.]
[ugs.]
[cook.]
chip
shop
;
fish-
a
nd-chip
shop
[Br.]
;
chippy
[Br.]
[coll.]
;
chippie
[Br.]
[coll.]
(
interdisziplinäres
)
Semin
a
r
zur
Ideenfindung
;
Ideensemin
a
r
{n}
;
Ideenworkshop
{m}
s
a
ndpit
workshop
;
s
a
ndpit
meeting
More results
Search further for "stand a show":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners