|
|
|
54 similar results for hand-while |
Tip: | Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word |
|
|
English |
German |
|
time |
Zeit {f} | |
|
times |
Zeiten {pl} | |
|
in due time |
zur rechten Zeit | |
|
in good season |
zur rechten Zeit | |
|
indicated time; time indicated |
angegebene Zeit | |
|
some time soon; in the near future |
in nächster Zeit | |
|
most of the year |
die meiste Zeit des Jahres | |
|
most of my/his/her/our/their time |
die meiste Zeit | |
|
to take time |
Zeit brauchen | |
|
to give sb. time |
jdm. Zeit lassen | |
|
to take up time |
sich Zeit lassen | |
|
to set time and place |
Zeit und Ort bestimmen | |
|
to kill time |
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben | |
|
to spend the time |
die Zeit verbringen | |
|
to fritter away time; to faff [slang] |
die Zeit vertrödeln | |
|
to have a nice time |
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben | |
|
to have a whale of a time [fig.] [coll.] |
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren | |
|
in a little while |
in kurzer Zeit | |
|
a short time ago |
vor kurzer Zeit | |
|
to have a good time; to have a blast [coll.] |
eine schöne Zeit haben | |
|
to waste time |
Zeit vergeuden | |
|
to spend much/little time on sth. |
viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.] | |
|
to play for time |
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden | |
|
a long spell of fine weather |
eine lange Zeit schönen Wetters | |
|
the ravages of time |
der Zahn der Zeit | |
|
seasonable |
zur rechten Zeit | |
|
absolute time |
absolute Zeit | |
|
when my time allows (it) |
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.] | |
|
as soon as I have time |
sobald ich Zeit habe | |
|
It's high time to go to bed. |
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. | |
|
All in good time! |
Alles zu seiner Zeit! | |
|
throughout a period (of time); for a time |
eine Zeit hindurch | |
|
I guess it's time to ... |
Es wird wohl langsam Zeit zu ... | |
|
Time presses.; Time is pressing.; Time is short. |
Die Zeit drängt. | |
|
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. |
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] | |
|
It is high time. |
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] | |
|
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. |
Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft. | |
|
Time is on his side. |
Die Zeit arbeitet für ihn. | |
|
Time will take care of that. |
Das kommt schon mit der Zeit. | |
|
Only time will take care of that. |
Das braucht einfach seine Zeit. | |
|
How time flies! |
Wie die Zeit vergeht! | |
|
Time is a great healer. [prov.] |
Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.] | |
|
The time is up.; Time's up. |
Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei. | |
|
Time is slipping away. |
Die Zeit rinnt dahin. | |
|
The time flashed past. |
Die Zeit verflog im Nu. | |
|
It is about time! |
Es ist an der Zeit! | |
|
The time has come to ... |
Es ist an der Zeit, ... | |
|
even; the very; that very; no later than [formal]; (even) before the end of (used to emphasize an expression of time) |
noch {adv} (Betonung, dass ein Ereignis/Zustand nicht später als der genannte Zeitpunkt eingetreten ist) | |
|
the very same day |
noch am selben Tag | |
|
before the day is out |
noch heute; heute noch | |
|
before the week / month is out |
noch in dieser Woche / in diesem Monat | |
|
(in) the very month (that) they moved to Leeds |
noch im selben Monat, in dem sie nach Leeds zogen | |
|
even while it was being built |
noch während der Bauphase | |
|
I'll send it this very day. |
Ich werde es noch heute abschicken. | |
|
Please reply no later than today. |
Antworten Sie bitte noch heute. | |
|
I'll be getting a pay rise before the year is out. |
Ich werde noch dieses Jahr/heuer eine Gehaltserhöhung bekommen. | |
|
Flood and Taylor were dismissed that very day. |
Flood und Taylor wurden noch am selben Tag gekündigt. | |
|
We will leave even before the end of this week. |
Wir reisen noch diese Woche ab. | |
|
She died while still at the scene of the accident. |
Sie starb noch am Unfallort. | |
|
be (wishing mood) |
sei; seist; seiest [poet.]; seid; seiet; seien [poet.] (Wunschform) [ling.] | |
|
So be it! [poet.] |
So sei es denn!; So sei es! [poet.] | |
|
Hail and be welcome! [archaic] |
Seid gegrüßet und willkommen! [altertümlich] | |
|
Travel is always worthwhile - be it for exploring the world or keeping in touch with people. |
Reisen lohnt sich immer - sei es, um die Welt zu erkunden oder um mit Menschen in Kontakt zu bleiben. | |
|
The peace of the Lord be with you always. |
Der Friede des Herrn sei allezeit mit Euch. [relig.] | |
|
already |
schon; bereits [geh.] {adv} | |
|
as soon as the day broke |
schon am frühen Morgen | |
|
My sister is already sleeping. |
Meine Schwester schläft schon. | |
|
Oh look, they've already started. |
Da schau, sie haben schon angefangen. | |
|
It was already 6 o'clock in the evening, quite dark. |
Es war bereits 6 Uhr am Abend und schon dunkel. | |
|
It's already Wednesday and there is still so much to do. |
Es ist schon Mittwoch und es ist noch so viel zu tun. | |
|
When I arrived she had already left quite a while ago. |
Als ich eintraf, war sie bereits eine ganze Weile fort. | |
|
The fight had hardly begun when it was already decided. |
Der Kampf hatte kaum begonnen, da war er auch schon entschieden. | |
|
Haven't you done enough already? |
Du hast doch schon genug getan! | |
|
'We have to end here.' 'Already?' |
"Wir müssen aufhören." "Jetzt schon?" / "Schon?" | |
|
She's so young and already a widow! |
So jung und schon Witwe! | |
|
while; whereas (indicating a contrast) |
während; wohingegen [geh.] {conj} (Ausdruck eines Gegensatzes) | |
|
While some people think it is funny, others find it offensive.; Some people think it is funny, whereas others find it offensive. |
Während es einige lustig finden, fühlen sich andere beleidigt.; Manche Leute finden es lustig, wohingegen sich andere beleidigt fühlen. | |
|
especially; particularly; in particular (emphasizing a noun) |
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs) | |
|
In particular older people should be careful not to open the door to strangers. |
Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen. | |
|
He especially shouldn't judge you, given that he has had the same kind of past. |
Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben, wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat. | |
|
This is important, not only today, but also and especially for the future. |
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. | |
|
An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions. |
Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule. | |
|
some |
einige; ein paar; manche {adj} | |
|
some people say |
manche Leute sagen | |
|
We've got some apples. |
Wir haben ein paar Äpfel. | |
|
Some are coming while others are leaving. |
Die Einen kommen, die Anderen gehen. | |
|
and then some |
und noch (viel) mehr | |
|
It would require all his strength and then some. |
Das erfordert seine ganze Kraft und noch mehr. | |
|
play (enjoyment activity) |
Spielen {n}; Spiel {n} (Herumspielen) | |
|
active play |
Bewegungsspiel {n} | |
|
soft play |
Spielen mit weichen Kleinkindgeräten | |
|
a safe play area |
ein sicherer Spielbereich | |
|
imaginative play; pretend play |
(kindliches) Rollenspiel; So-tun-als-ob-Spiel | |
|
while at play; at play |
beim Spielen | |
|
children at play; children playing |
spielende Kinder | |
|
to watch sb. at play |
jdm. beim Spielen zusehen | |
|
to have a play |
eine Runde spielen | |
|
to teach road safety through play |
Verkehrssicherheit spielerisch vermitteln | |
|
the role of play in a child's development |
die Rolle des Spielens in der kindlichen Entwicklung | |
|
All work and no play makes Jack a dull boy. [prov.] |
Nur Arbeit und kein Spiel macht dumm. | |
|
but; yet; although; while/whilst ... -ing |
wobei; wobei aber; wobei allerdings (Einschränkung) {relativ.pron} | |
|
but I'll leave out the unimportant parts |
wobei ich das Unwichtige weglasse | |
|
yet we must not lose sight of the fact that ... |
wobei zu bedenken ist, dass ... | |
|
though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings |
wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte | |
|
although this is not easy to do, I admit |
wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist | |
|
although I am at the moment unable to give you any information as to whether ... |
wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... | |
|
whilst stressing that ... |
wobei allerdings betont werden muss, dass ... | |
|
while ensuring occupational health and safety |
wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss | |
|
reduction of working hours while maintaining levels of pay |
Arbeitszeitverkürzung bei gleichbleibenden / gleichem Lohn | |
|
The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility. |
Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. | |
|
contact (with sb.) |
Verbindung {f} (mit jdm.); Kontakt {m} (zu jdm.) [soc.] | |
|
contacts |
Verbindungen {pl}; Kontakte {pl} | |
|
initial contact; first contact |
Erstkontakt {m} | |
|
company contacts; corporate contacts; contacts with companies |
Firmenkontakte {pl} | |
|
personal contacts with sb. |
persönliche Kontakte mit jdm. | |
|
preliminary contacts |
erste Kontakte | |
|
development of contacts |
Ausbau der Kontakte | |
|
consolidation of contacts |
Festigung der Kontakte; Vertiefung der Kontakte | |
|
to put sb. in contact with sb. |
jdn. mit jdm. in Kontakt bringen; jdn. an jdn. vermitteln | |
|
to maintain permanent contact with sb. |
mit jdm. ständig Kontakt halten | |
|
to be in (regular) contact with sb.; to be in (regular) touch with sb. |
mit jdm. in (regelmäßigem) Kontakt stehen; mit jdm. (regelmäßigen) Kontakt haben | |
|
to come into contact with sb. through social media |
mit jdm. über soziale Medien in Kontakt kommen | |
|
to have good contacts with law enforcement authorities |
gute Kontakte zu den Sicherheitsbehörden haben | |
|
to be in telephone contact with sb. |
in telefonischem Kontakt mit jdm. stehen | |
|
to make/establish contact with sb.; to get in touch with sb. |
mit jdm. Verbindung/Kontakt aufnehmen; mit jdm. in Verbindung/Kontakt treten; sich mit jdm. in Verbindung setzen | |
|
to stay in contact; to stay in touch |
in Kontakt bleiben | |
|
to keep in contact with sb. |
den Kontakt zu jdm. aufrechterhalten | |
|
to be out of touch (with sb.) |
(zu/mit jdm.) keinen Kontakt mehr haben | |
|
to be in contact; to liaise (with) |
in Verbindung stehen (mit) | |
|
to make contact (with) |
Verbindung anknüpfen (mit) | |
|
We'll keep in touch!; We'll stay in touch! |
Wir bleiben in Verbindung!; Wir bleiben in Kontakt! | |
|
Recently he had little or no contact with his family. |
In letzter Zeit hatte er wenig oder keinen Kontakt zu seinen Angehörigen. | |
|
Where can I get in contact with you while you are away? |
Wo kann ich dich erreichen, während du weg bist? | |
|
gear; speed (car, bicycle) |
Gang {m} (Kfz, Fahrrad) | |
|
first gear; bottom gear [Br.] |
erster Gang | |
|
top gear |
schnellster Gang; höchster Gang | |
|
to change [Br.] / shift [Am.] into third gear |
in den dritten Gang schalten | |
|
to engage a gear |
einen Gang einlegen | |
|
to shift up a gear |
einen Gang hochschalten | |
|
to put the car in/into gear |
den Gang einlegen | |
|
to take the car out of gear; to put the car in neutral |
den Gang herausnehmen | |
|
to leave the car in neutral |
den Gang heraußen lassen | |
|
while you're in gear |
wenn ein Gang eingelegt ist | |
|
to leave the car in gear |
den Gang eingelegt lassen | |
|
to drive in third gear |
im dritten Gang fahren | |
|
to change gear [Br.]; to shift gear [Am.], to switch gear [Am.] |
schalten; den Gang wechseln | |
|
to change into bottom/top gear [Br.]; to shift into low/high gear [Am.] |
in den niedrigsten/höchsten Gang schalten | |
|
to move up a gear; to step up a gear |
einen Gang zulegen [übtr.] | |
|
I can't find the reverse gear. |
Ich finde den Rückwärtsgang nicht. | |
|
When you start the engine, make sure the car's in neutral. |
Wenn du startest/den Motor anlässt, dann schau, dass kein Gang eingelegt ist. | |
|
He put the car in/into gear and drove away. |
Er legte den Gang ein und fuhr los. | |
|
Her old car has only four speeds. |
Ihr altes Auto hat nur vier Gänge. | |
|
Halfway up the hill, my bike slipped out of gear. |
Auf halbem Weg bergauf ist mir beim Fahrrad der Gang herausgesprungen. | |
|
stock; inventory [Am.] |
Lagerbestand {m}; Warenbestand {m}; Bestand {m}; Vorrat {m}; Vorräte {pl}; Lager {n} [econ.] | |
|
stocks |
Lagerbestände {pl} | |
|
average inventory on hand |
mittlerer Lagerbestand | |
|
hedge stock; hedge inventory |
spekulative Warenbestände {pl} | |
|
hidden stock |
versteckte Vorräte | |
|
stock shortage |
ungenügende Vorräte | |
|
stock on commission; consignment stock |
Kommissionslager {n} | |
|
out of stock |
nicht auf Lager | |
|
to draw down stocks |
Lagerbestände abbauen | |
|
to do a stocktaking; to do inventory (on a merchandise) |
den Lagerbestand (bei einer Ware) aufnehmen | |
|
to clear stocks; to clear inventory |
die Lagerbestände räumen | |
|
to lay in a stock |
sich einen Vorrat zulegen | |
|
to hold stocks of sth.; to stock sth.; to hold sth. |
etw. vorrätig halten; etw. vorhalten {vt} | |
|
to stock up with/on sth. |
etw. auf Vorrat kaufen | |
|
to produce stocks of sth. |
etw. auf Vorrat herstellen | |
|
to have sth. in stock; to keep sth. in stock; to have sth. in store; to keep sth. in store |
etw. auf Lager haben | |
|
while stocks last; (for) as long as stocks last; until stocks are exhausted |
solange der Vorrat reicht | |
|
to accumulate inventories |
Bestände/Vorräte auffüllen | |
|
in-process stock / inventory; word-in-process stock / inventory; word-in-progress stock / inventory |
Lagerbestand / Bestand / Vorrat an unfertigen Erzeugnissen / Halbfertigerzeugnissen; Umlaufbestand | |
|
valuation of stocks |
Bewertung des Lagerbestands | |
|
appreciation of stocks |
Höherbewertung der Lagerbestände | |
|
obsolescence of stock |
Veralten der Lagerbestände | |
|
insurance of stocks |
Versicherung von Lagerbeständen | |
|
Our stock is running short. Our inventory is running low. |
Unser Lagerbestand geht zur Neige. | |
|
to conceive (become impregnated) |
empfangen (schwanger werden) [med.]; aufnehmen (trächtig werden) [zool.] {vi} | |
|
conceived |
empfangen | |
|
While women are pregnant they cannot conceive and bear another child. |
Während einer Schwangerschaft können Frauen nicht empfangen und ein weiteres Kind austragen. | |
|
occasionally; now and then; every now and again; every so often; (every) once in a while; from time to time |
gelegentlich; hin und wieder; hie und da; ab und zu/an; fallweise; zeitweise; von Zeit zu Zeit; immer wieder mal; mitunter [geh.]; bisweilen [geh.] {adv} | |
|
emphasis |
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} | |
|
emphases |
Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} | |
|
to add one's own emphases |
eigene Akzente setzen | |
|
to place the emphasis on sth. |
den Schwerpunkt auf etw. legen | |
|
I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. |
Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. | |
|
The projects, while similar, have different emphases. |
Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. | |
|
This course places emphasis on practical work. |
Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund. | |
|
The film has a different emphasis from the book. |
Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. | |
|
Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. |
Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. | |
|
There is too much emphasis on research. |
Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. | |
|
In Japan there is a lot of emphasis on politeness. |
In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. | |
|
He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. |
Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. | |
|
We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. |
Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. | |
|
There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. |
Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. | |
|
friendship (with sb.) |
Freundschaft {f} (zu jdm.) | |
|
friendships |
Freundschaften {pl} | |
|
friendship since childhood |
Sandkastenfreundschaft {f} | |
|
the close friendship between the children |
die enge Freundschaft zwischen den Kindern | |
|
to make overtures of friendship |
jdm. seine Freundschaft anbieten | |
|
Paul soon struck up a friendship with the son of the family. |
Paul hat mit dem Sohn der Familie schnell Freundschaft geschlossen. | |
|
I formed several lasting friendships while I was at university. |
Während des Studiums habe ich mehrere dauerhafte Freundschaften geschlossen. | |
|
Friendship ends where business begins. |
Beim Geld hört die Freundschaft auf. | |
|
to perceive sth. |
etw. wahrnehmen; etw. empfinden; etw. mit den Sinnen erfassen {vt} | |
|
perceiving |
wahrnehmend; empfindend; mit den Sinnen erfassend | |
|
perceived |
wahrgenommen; empfunden; mit den Sinnen erfasst | |
|
he/she perceives |
er/sie nimmt wahr; er/sie empfindet | |
|
I/he/she perceived |
ich/er/sie nahm wahr; ich/er/sie empfand | |
|
he/she has/had perceived |
er/sie hat/hatte wahrgenommen; er/sie hat/hatte empfunden | |
|
to perceive that ... |
fühlen, dass ... | |
|
to perceive sb./sth. as a threat |
jdn./etw. als Bedrohung wahrnehmen | |
|
So the right eye can only see the images shown by the right projector while the left eye can only perceive the left projector's pictures. |
So kann das rechte Auge nur das Bild des rechten Beamers sehen, während das linke Auge nur das linke Bild wahrnimmt. | |
|
hour /h/ /hr/ |
Stunde {f} /Std./ | |
|
hours |
Stunden {pl} | |
|
shoulder hours |
Nachtrandstunden {pl} | |
|
three quarters of an hour |
eine Dreiviertelstunde | |
|
a solid hour |
eine geschlagene Stunde | |
|
an hour or so; a short while |
ein Stündlein | |
|
every few hours |
alle paar Stunden | |
|
at an early hour |
zu früher Stunde | |
|
zero hour |
Stunde Null | |
|
on the hour |
zur vollen Stunde | |
|
sb.'s last hour has come |
jds. letztes Stündlein hat geschlagen | |
|
quarter, half and full hour striking clock |
Standuhr mit Schlagwerk für die volle, halbe und Viertelstunde | |
|
The tour starts on the hour / on the half-hour. |
Die Führung beginnt jeweils zur vollen / halben Stunde. | |
|
to while away the time / the hours (with sth. / doing sth.) |
die Zeit / seine Zeit verbringen; sich die Zeit vertreiben {v} (mit etw.) | |
|
to while away the afternoon at the spa facilities / with friends / basking in the sunshine |
den Nachmittag im Wellnessbereich / mit Freunden / mit Sonnenbaden verbringen | |
|
to while away time on a rainy weekend |
sich an einem verregneten Wochenende die Zeit vertreiben | |
|
We whiled the hours away telling stories and playing cards.; We whiled away the time with stories and card-playing. |
Wir haben uns die Zeit mit Geschichtenerzählen und Kartenspielen vertrieben. | |
|
That is where we used to while away the hours between lectures. |
Dort haben wir immer die Zeit zwischen den Vorlesungen verbracht. | |
|
The first few days were whiled away in the holiday complex. |
Die ersten Tage verbrachten wir in der Ferienanlage. | |
|
How does she like to while away the time? |
Wie verbringt sie gerne ihre Zeit? | |
|
One has to while away the time somehow. |
Irgendwie muss man sich ja die Zeit vertreiben. | |
|
to feel bored; to be bored (with sth.) |
gelangweilt sein; angeödet sein [Dt.] [ugs.] {vi}; sich langweilen; sich fadisieren [Ös.] [ugs.] {vr} (bei etw.) | |
|
a bored expression on your face |
ein gelangweilter Gesichtsausdruck | |
|
to be bored stiff/witless/to tears/to death/out of your mind |
sich schrecklich/furchtbar/zu Tode langweilen; vor Langeweile einschlafen | |
|
I am bored.; I feel bored. |
Mir ist langweilig.; Mir ist öd. [Bayr.]. Mir ist fad. [Ös.] | |
|
After a while, I got bored and left. |
Nach einiger Zeit wurde mir langweilig und ich ging. | |
|
The children quickly got bored with staying indoors. |
Den Kindern wurde es bald langweilig, im Haus zu bleiben. | |
|
I've never been so bored. |
Ich habe mich noch nie so gelangweilt. | |
|
damage while parked; damage while parked incident |
Parkschaden {m} [auto] | |
|
damages while parked; damage while parked incidents |
Parkschäden {pl} | |
|
to sustain damage while parked |
einen Parkschaden haben/abbekommen | |
|
to cause damage while/when parking |
einen Parkschaden verursachen | |
|
parking lot hit-and-run; parking lot hit-and-run incident |
Parkschaden mit Unfallflucht | |
|
to spend lavishly; to splurge (your money); to be extravagant; to splash out [Br.] [coll.] |
sein Geld großzügig / unbekümmert / mit vollen Händen ausgeben; mit Geld um sich werfen; sich etw. gönnen {v} | |
|
to make big money and splurge |
viel Geld verdienen und es großzügig ausgeben | |
|
to splurge and do sth. |
sich den Luxus gönnen, etw. zu tun | |
|
You should let yourself splurge once in a while. |
Du solltest dir hie und da etwas gönnen. | |
|
to huff and puff |
murren und maulen {v} | |
|
huffing and puffing |
murrend und maulend | |
|
huffed and puffed |
gemurrt und gemault | |
|
She'll huff and puff for a while, but she'll calm down later. |
Sie wird noch eine Weile murren und maulen und sich dann beruhigen. | |
|
to pedal; to push the pedals |
(in die Pedale) treten; strampeln; treppeln [BW]; pedalen [Schw.] [humor.] {vi} | |
|
to have to pedal hard |
fest treten/strampeln müssen | |
|
to stop pedalling [Br.]/pedaling [Am.] and to freewheel/coast for a while |
zu treten aufhören und eine Zeit lang frei rollen | |
|
He was pedalling [Br.]/pedaling [Am.] furiously. |
Er trat wild in die Pedale. | |
|
to indulge yourself; to indulge |
es sich gut gehen lassen; sich einmal etwas gönnen {vr} | |
|
It's my birthday. I'm going to indulge myself and ... |
Es ist mein Geburtstag. Ich werde es mir gut gehen lassen und ... | |
|
You can indulge yourself once in a while.; You can indulge every now and again. |
Hie und da kann man sich schon etwas gönnen. | |
|
fraud (criminal offence) |
Betrug {m} (Straftatbestand) [jur.] | |
|
attempted fraud |
versuchter Betrug | |
|
investment fraud |
Anlagebetrug {m} | |
|
advance fee fraud |
Anzahlungsbetrug {m} | |
|
asylum fraud |
Asylbetrug {m} | |
|
mail order fraud |
Bestellbetrug {m} | |
|
accommodation fraud |
Einmietebetrug {m} | |
|
acquisition fraud; simple missing trader fraud (form of VAT fraud) |
Erwerbsbetrug {m} (Form von Mehrwertsteuerbetrug) | |
|
fraud while changing money |
Geldwechselbetrug {m} | |
|
missing trader intra-community fraud; MTIC fraud (EU) |
Karussellbetrug {m} (EU) | |
|
credit fraud; credit scam (involving identity theft) |
Kreditbetrug {m} (mit Identitätsdiebstahl) | |
|
credit card fraud; carding |
Kreditkartenbetrug {m} | |
|
loan fee fraud (scheme); advance-fee loan scam |
Kreditvermittlungsbetrug {m} | |
|
non-delivery fraud |
Lieferbetrug {m} | |
|
value-added tax fraud; VAT fraud; sales tax fraud |
Mehrwertsteuerbetrug {m}; Umsatzsteuerbetrug {m} | |
|
mail fraud [Am.] |
Postversandbetrug | |
|
sports betting fraud |
Sportwettbetrug {m} | |
|
tax fraud; defrauding the Revenue [Br.] |
Steuerbetrug | |
|
subsidy fraud |
Subventionsbetrug {m} | |
|
boiler room fraud |
Telefonverkaufsbetrug {m}; Telefonmarketingbetrug {m} | |
|
bank transfer fraud; bank fraud |
Überweisungsbetrug {m} | |
|
insurance fraud |
Versicherungsbetrug {m} | |
|
election fraud; electoral fraud |
Wahlbetrug {m} | |
|
securities fraud; stock faud |
Wertpapierbetrug {m}; Wertschriftenbetrug [Schw.] {m} | |
|
betting fraud |
Wettbetrug {m} | |
|
exit fraud; exit scam |
Betrug, bei dem scheinbar seriöse Händler mit Kundengeldern untertauchen | |
|
payment fraud |
Betrug bei Zahlungsvorgängen | |
|
affinity fraud |
Betrug im sozialen Umfeld | |
|
business e-mail (compromise) fraud; BEC fraud; CEO fraud |
Betrug mit gefälschten Firmenmails / Geschäftsführer-Mails | |
|
excise fraud |
Betrug mit Verbrauchssteuern | |
|
love fraud; romance fraud; love scam; romance scam |
Betrug mit vorgetäuscher Liebe im Internet | |
|
It's all a fraud! |
Das ist Betrug! | |
|
to steal {stole; stolen} sth. (from sb.) (from a place) |
jdm. etw. stehlen; jdn. bestehlen; etw. entwenden {vt} (aus einem Ort) | |
|
stealing |
stehlend; bestehlend; entwendend | |
|
stolen |
gestohlen; bestohlen; entwendet | |
|
you steal |
du stiehlst; du bestiehlst | |
|
he/she steals |
er/sie stiehlt; er/sie bestiehlt | |
|
I/he/she stole |
ich/er/sie stahl; ich/er/sie bestahl | |
|
he/she has/had stolen |
er/sie hat/hatte gestohlen; er/sie hat/hatte bestohlen | |
|
I/he/she would steal |
ich/er/sie stähle; ich/er/sie bestähle | |
|
steal! |
stiehl!; bestiehl! | |
|
The most popular theft targets are the newer sport bikes. |
Am meisten gestohlen werden neuere Sporträder. | |
|
I have been stolen from by my housekeeper. |
Ich bin von meiner Haushälterin bestohlen worden. | |
|
An elderly man had cash stolen from him on his walk home. |
Einem älteren Mann wurde auf dem Heimweg Bargeld gestohlen. | |
|
He had stolen the items from her handbag / from various shops. |
Er hatte die Gegenstände aus ihrer Tasche / aus verschiedenen Geschäften gestohlen. | |
|
Unknown offenders [Br.] / suspects [Am.] have stolen a bronze statue from the Municipal Park last night. |
Unbekannte Täter haben in der Nacht eine Bronzestatue aus dem Stadtpark entwendet. | |
|
I had my camera stolen while on holiday in Crete. |
Mir ist im Urlaub auf Kreta meine Kamera gestohlen worden. | |
|
sb.'s lifetime |
jds. Lebenszeit {f}; jds. Leben {n} | |
|
my remaining lifetime |
die Lebenszeit, die mir noch bleibt | |
|
during sb.'s lifetime |
im Laufe seines Lebens | |
|
sb.'s work of a lifetime |
jds. Lebenswerk | |
|
once in a lifetime |
einmal im Leben | |
|
to spend a lifetime doing sth. |
sein ganzes Leben etw. tun | |
|
during/in sb.'s lifetime; while alive |
zu (jds.) Lebzeiten | |
|
while alive he was always ... |
zu seinen Lebzeiten war er immer ... | |
|
He has had a lifetime of hard work.; He has worked hard all his life. |
Er hat sein ganzes Leben lang hart gearbeitet. | |
|
During her lifetime she had witnessed two wars. |
Sie hat in ihrem Leben zwei Kriege mitgemacht. | |
|
My childhood seems a lifetime ago! |
Meine Kindheit scheint eine halbe Ewigkeit zurückzuliegen. | |
|
'Would you do that?' 'Not in this lifetime!' |
"Würdest du das machen?" "Nie im Leben!" | |
|
to fetch sb./sth. (from a place) |
jdn./etw. holen; herholen; herbringen; herbeiholen [geh.] {vt} (von einem Ort) | |
|
fetching |
holend; herholend; herbringend; herbeiholend | |
|
fetched |
geholt; hergeholt; hergebracht; herbeigeholt | |
|
he/she fetches |
er/sie holt | |
|
I/he/she fetched |
ich/er/sie holte | |
|
he/she has/had fetched |
er/sie hat/hatte geholt | |
|
to fetch sb. sth.; to fetch sth. for sb. |
jdm. etwas mitnehmen/mitbringen | |
|
Go and fetch a doctor! |
Geh und hole einen Arzt! | |
|
She went upstairs to fetch some blankets. |
Sie ging hinauf, um ein paar Decken zu holen. | |
|
Fetch me some coffee while you're up. |
Nimm/Bring mir einen Kaffee mit, wenn du oben bist. | |
|
The witness ran to fetch help. |
Der Zeuge rannte, um Hilfe zu holen. | |
|
addition (of sth.) (process) |
Zugabe {f}; Beigabe {f}; Beimischung {f} (bei Flüssigkeiten); Beifügen {n}; Hinzufügen {n}; Hinzugeben {n}; Hinzukommen {n}; Zugeben {n}; Zusetzen {n}; Ergänzen {n} (von etw.) (Vorgang) | |
|
without the addition of; without adding |
ohne Zusatz von | |
|
while adding of |
unter Zusatz von | |
|
the addition of an extra name to the headstone |
das Ergänzen des Grabsteins mit einem zusätzlichen Namen | |
|
the addition of new computers to the school |
die Ausstattung der Schule mit neuen Computern | |
|
the addition of further users to the right of way |
das Hinzukommen weiterer Wegebenutzer | |
|
to thicken the soup by the addition of cream |
die Suppe durch Hinzufügen von Rahm binden | |
|
The flavours of caramel and apple are further enhanced with the addition of cinnamon. |
Der Geschmack von Karamell und Apfel wird durch (die) Zugabe von Zimt noch weiter verfeinert. | |
|
A wakeboard is similar in shape to a snowboard, with the addition of two small fins on the underside. |
Ein Wakeboard hat eine ähnliche Form wie ein Snowboard, aber zusätzlich noch zwei schmale Rippen an der Unterseite. | |
|
The fish dish can be improved with the addition of a well chosen wine accompaniment. |
Das Fischgericht kann mit einem gut gewählten Wein noch aufgewertet werden. | |
|
to peruse sth.; to look through sth.; to go through sth.; to browse sth. |
etw. durchsehen; etw. durchgehen {vt} (durchlesen) | |
|
perusing; looking through; going through; browsing |
durchsehend; durchgehend | |
|
perused; looked through; gone through; browsed |
durchgesehen; durchgegangen | |
|
to browse the classified ads |
die Kleinanzeigen durchgehen | |
|
I havn't had the time to peruse the document more closely. |
Ich hatte nicht die Zeit, das Schriftstück genauer durchzusehen. | |
|
She has spent countless hours in libraries perusing catalogues. |
Sie hat unzählige Stunden in Bibliotheken verbracht und Kataloge durchgesehen. | |
|
He perused the newspaper over breakfast. |
Beim Frühstück ging er die Zeitung durch. | |
|
I've perused several forums seeking information on this method. |
Ich bin mehrere Foren durchgegangen, um etwas über diese Methode zu erfahren. | |
|
Would you like something to drink while you peruse the menu? |
Möchten Sie etwas trinken, während Sie die Speisekarte durchgehen? | |
|
pregnant; preggers [Br.] [coll.]; childbearing |
schwanger {adj} [med.] | |
|
well/far advanced in pregnancy |
hochschwanger {adj} | |
|
to be pregnant by sb. |
von jdm. schwanger sein | |
|
to become pregnant; to get pregnant |
schwanger werden | |
|
women of childbearing potential |
gebärfähige Frauen | |
|
plurigravida |
mehrfach schwangere Frau | |
|
Are you pregnant? |
Sind Sie schwanger? | |
|
She is three months pregnant. |
Sie ist im dritten Monat schwanger. | |
|
She had an accident while she was pregnant with her third child. |
Sie hatte einen Unfall, als sie mit ihrem dritten Kind schwanger war. | |
|
to be away; to be gone; to have gone |
weg sein; wegsein [alt] {vi} | |
|
being away; being gone; having gone |
weg seiend | |
|
been away; been gone; had gone |
weg gewesen | |
|
he/she is away; he/she is gone; he/she has gone |
er/sie ist weg | |
|
I/he/she was away; I/he/she was gone; I/he/she had gone |
ich/er/sie war weg | |
|
he/she has/had been away; he/she has/had been gone |
er/sie ist/war weg gewesen | |
|
to be gone for good |
endgültig weg sein; (für immer) vorbei sein | |
|
My pain has gone. |
Meine Schmerzen sind weg. | |
|
Can you keep the things rolling while I'm away? |
Können Sie den Laden in Schwung halten, während ich weg bin? | |
|
mobile phone [Br.]; mobile; cellular phone [Am.]; cell phone [Am.]; cellphone [Am.]; handphone [SE Asia] |
Mobiltelefon {n}; Funktelefon {n}; Mobilfunktelefon {n}; Handy {n} [telco.] | |
|
mobile phones; mobiles; cellular phones; cell phones; cellphones; handphones |
Mobiltelefone {pl}; Funktelefone {pl}; Mobilfunktelefone {pl}; Handys {pl} | |
|
work mobile [Br.]; work cellphone [Am.] |
Diensthandy {n} | |
|
camera phone; camera mobile phone [Br.]; photo mobile [Br.]; camera cell phone [Am.]; photo cellphone [Am.]; cellphone camera [Am.] |
Fotohandy {n} | |
|
throwaway phone; burn phone [coll.]; burner phone [coll.]; burner [coll.] |
Wegwerfhandy {n} | |
|
to cell phone |
mit dem Handy anrufen; mobil telefonieren | |
|
motorists who use mobile phones while driving |
Handytelefonierer {pl} am Steuer | |
|
multimedia handheld telephone |
multimediales Handy | |
|
to temporarily assign sb.; to second sb. [Br.] (to an organizational unit) |
jdn. dienstzuteilen [adm.]; jdn. entsenden [adm.]; jdn. abordnen [Dt.] (zu einer Organisationseinheit) [adm.]; jdn. abstellen (für eine Einheit) [mil.] {vt} | |
|
temporarily assigning; seconding |
dienstzuteilend; entsendend; abordnend; abstellend | |
|
temporarily assigned; seconded |
dienstzugeteilt; entsendet; abgeordnet; abgestellt | |
|
seconded personnel; personnel on secondment |
dienstzugeteiltes Personal | |
|
Daniel has been temporarily assigned to the marketing department while Lea's on maternity leave. |
Daniel wurde der Marketingabteilung zugeteilt, solange Lea in Mutterschaftsurlaub / in Karenz [Ös.] ist. | |
|
In 2009 he was temporarily assigned to serve as an adviser to the Air Force.; In 2009 he was seconded to the Air Force as adviser. |
2009 wurde er als Berater zur Luftwaffe abgeordnet. | |
|
A number of police officers were seconded from traffic duty to the site protection team. |
Eine Reihe von Polizeibeamten wurden vom Verkehrsdienst abgezogen und zur Objektschutzgruppe entsandt / entsendet. | |
|
Several hundred soldiers have been assigned / seconded to help the disaster victims. |
Mehrere hundert Soldaten wurden zur Unterstützung der Katastrophenopfer abgestellt. | |
|
to touch sb./sth. (use/consume) (usually used in negative statements) |
jdn./etw. anrühren (verwenden/konsumieren) (meist in verneinten Aussagen) {vt} | |
|
It's been a while since I've touched a piano. |
Es ist schon eine Weile her, dass ich ein Klavier angerührt habe. | |
|
The dog hasn't touched its food. |
Der Hund hat sein Futter nicht angerührt. | |
|
Energy drinks? I never touch the stuff. |
Energiegetränke? Das Zeug rühr ich nicht an. | |
|
I haven't touched a cent of the money. |
Ich habe keinen Cent von dem Geld angerührt. | |
|
My husband hasn't touched me since I gave birth. |
Mein Mann hat mich nicht angerührt seit ich entbunden habe. | |
|
His bed is untouched. |
Sein Bett ist nicht angerührt. | |
|
to be preparing/getting ready/setting out/moving to do sth.; to be about to do sth. (of a person) |
sich anschicken, etw. zu tun {vr} (Person) | |
|
While he was preparing to present his report ... |
Als er sich anschickte, seinen Bericht vorzulegen, ... | |
|
She was getting ready to leave. |
Sie schickte sich an zu gehen. | |
|
China is moving to expand its trade activities. |
China schickt sich an, seine Handelsaktivitäten auszuweiten. | |
|
The EU is about to become a monetary power. |
Die EU schickt sich an, eine Währungsmacht zu werden. | |
|
Parliament is getting ready to adopt an important piece of legislation. |
Das Parlament schickt sich an, eine wichtige Rechtsvorschrift zu verabschieden. | |
|
Still aged just 16 Jessica Watson is setting out to become the youngest person to sail around the world. |
Jessica Watson ist erst 16 und schickt sich an, die jüngste Weltumseglerin zu werden. | |
|
to draw; to broach a liquid |
eine Flüssigkeit abzapfen; zapfen {vt} | |
|
drawing off; broaching |
abzapfend | |
|
drawn off; broached |
abgezapft | |
|
to take/draw blood from sb. |
jdm. Blut abnehmen; abzapfen [ugs.] [med.] | |
|
I had blood taken/drawn earlier; I had a blood sample taken earlier; They took a blood sample a little while ago. |
Mir wurde vorhin Blut abgenommen. | |
|
to be/climb/get on your soapbox (and voice your opinion) [fig.] |
dezidiert seine Meinung kundtun; über sein Lieblingsthema dozieren/Vorträge halten {vi} | |
|
And while I'm on this soapbox, ... |
Und wenn wir schon beim Thema sind: ... | |
|
She's on her soapbox about animal rights again. |
Jetzt ist sie wieder bei ihrem Lieblingsthema, den Tierrechten, angelangt. | |
|
The county commissioner was on his soapbox. |
Der Landrat hat über seine Leib- und Magenthemen doziert. | |
|
You need to get off your soapbox and stop telling people what to do. |
Du musst einmal damit aufhören, anderen Leuten ständig Vorträge zu halten. | |
|
gardening (designing and working in gardens) |
Gartengestaltung {f}; Gartenarbeit {f} | |
|
wildlife-friendly gardening |
naturnahe Gartengestaltung für Tiere; der nützlingsfreundliche Garten | |
|
My hobby is gardening. |
Mein Hobby ist der Garten. | |
|
I injured myself while gardening/working in the garden. |
Ich habe mich bei der Gartenarbeit verletzt. | |
|
sb.'s accomplishment |
jds. Können {n}; Versiertheit {f}; Beschlagenheit {f} | |
|
literary accomplishment |
schriftstellerisches Können | |
|
a man of extraordinary accomplishment and ability |
ein außerordentlich versierter und fähiger Mann | |
|
It is a great accomplishment to be able to make people laugh while forcing them to take a deeper look at the world. |
Es erfordert ein hohes Können, die Leute zum Lachen zu bringen und sie gleichzeitig zu einem tiefgründigen Blick auf die Welt zu zwingen. | |
|
domesticated (enjoying spending time at home and doing work in the home) |
häuslich {adj} (Familienleben und Haushaltstätigkeiten schätzend) [soc.] | |
|
undomesticated |
nicht häuslich | |
|
Meanwhile she has become domesticated. |
Mittlerweile ist sie häuslich geworden. | |
|
He is thoroughly domesticated. |
Er ist durch und durch Hausmann. | |
|
to ensure that ...; to make sure that ...; to make certain that ...; to see (to it) that ...; to take care that ... |
zusehen, dass ...; schauen, dass ...; dafür sorgen, dass ... {vi} | |
|
and I'm left to cope on my own |
und ich kann zusehen/schauen, wo ich bleibe/wie ich zurechtkomme | |
|
Hurry up and finish getting ready! |
Sieh zu/Schau, dass du endlich fertig wirst! | |
|
Please see to this while I'm away! |
Bitte sorgen Sie dafür, während ich fort bin! | |
|
manger |
Krippe {f}; Raufe {f}; Futtertrog {m} [agr.] | |
|
mangers |
Krippen {pl}; Raufen {pl}; Futtertröge {pl} | |
|
While they were at Bethlehem, the time came for Mary to deliver her child. And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in bands of cloth, and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn. (Bible quotation) |
Als sie in Bethlehem waren, kam für Maria die Zeit ihrer Niederkunft. Und sie gebar ihren Sohn, den Erstgeborenen. Sie wickelte ihn in Windeln und legte ihn in eine Krippe, weil in der Herberge kein Platz für sie war. (Bibelzitat) | |
|
eating and drinking out |
Lokalbesuch {m} [cook.] | |
|
while eating and drinking out |
bei einem Lokalbesuch | |
|
at the end of an eating and drinking tour |
nach einigen Lokalbesuchen | |
|
to board out ↔ sb. to sb./sth. |
jdn. bei jd. fremden/an einem anderen Platz unterbringen {vt} | |
|
I boarded my children out to my parents' house while I was gone on a business trip. |
Ich habe meine Kinder bei meinen Eltern untergebracht, während ich auf Geschäftsreise war. | |
|
We had to board out our dog. |
Wir mussten unseren Hund woanders/fremd unterbringen.; Wir mussten unseren Hund in Pension geben. | |
|
at the same time (on the other hand) |
zugleich aber; gleichzeitig aber {adv} | |
|
At the same time, the disadvantages should not be swept under the carpet. |
Zugleich sollten aber die Nachteile nicht unter den Tisch gekehrt werden. | |
|
He wants more respect, but at the same time he does nothing to earn it.; He wants more respect, while at the same time doing nothing to earn it. |
Er möchte mehr Respekt erfahren, tut aber gleichzeitig nichts, um ihn sich zu verdienen. | |
|
off-leash running (dogs) |
Freilauf {m} (Hunde) | |
|
while running off-leash |
im Freilauf | |
|
Life is what happens to you while you are making plans. |
Leben ist das, was passiert, wenn du gerade andere Pläne schmiedest. | |
|
A tree must be bent while it is young.; You can't teach an old dog new tricks. [prov.] |
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. [Sprw.] | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|