A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14993
similar
results for L-Akte
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
aussehen
;
ausschauen
{vi}
(
wie
)
to
l
ook
(like)
aussehend
;
ausschauend
l
ooking
ausgesehen
;
ausgeschaut
l
ooked
er/sie
sieht
aus
he/she
l
ooks
ich/er/sie
sah
aus
I/he/she
l
ooked
er/sie
hat/hatte
ausgesehen
he/she
has/had
l
ooked
gut
(
attraktiv
)
aussehen
to
l
ook
good
;
to
be
good-
l
ooking
gut
(
gesund
)
aussehen
to
l
ook
we
l
l
traurig
aussehen
to
l
ook
b
l
ue
wie
jd
./etw.
aussehen
;
jdm
./etw.
ähn
l
ich
sehen
/
ähne
l
n
to
l
ook
l
ike
sb
./sth.
wie
ein
echtes/eine
echte
aussehen
to
l
ook
l
ike
the
rea
l
thing
sich
im
L
ebens
l
auf
gut
machen
to
l
ook
good
on
a
CV
Sandra
sieht
wie
ihre
Mutter
aus
.
Sandra
l
ooks
l
ike
her
mother
.
Die
Zwi
l
l
inge
sehen
sich
zum
Verwechse
l
n
ähn
l
ich
.
The
twins
l
ook
just
l
ike
each
other
.
besser
aussehen
;
besser
ausschauen
to
l
ook
better
Wie
sieht
er
aus
?
What
does
he
l
ook
l
ike
?
Ja
,
es
sieht
so
aus
.;
Es
schaut
so
aus
.;
Es
wirkt
so
.
Yes
,
it
l
ooks
that
way
.
B
l
ick
{m}
l
ook
ein
banger
B
l
ick
a
l
ook
of
trepidation
ein
besorgter
B
l
ick
a
concerned
l
ook
ein
gequä
l
ter
B
l
ick
a
haunted
l
ook
ein
verdutzter
B
l
ick
a
baff
l
ed
l
ook
giftiger
B
l
ick
;
kritischer
B
l
ick
dirty
l
ook
sich
jdn
./etw.
ansehen
to
have/take
a
l
ook
at
sb
./sth.
sich
etw
.
näher
ansehen
;
sich
etw
.
zu
Gemüte
führen
to
have/take
a
c
l
oser
l
ook
at
sth
.
Ihre
B
l
icke
trafen
sich
.
Their
eyes
met
.
Recht
{n}
;
L
ex
{n}
(
in
Zusammensetzungen
) (
ein
bestimmtes
Rechtsgebiet
)
[jur.]
l
aw
;
l
ex
(in
compounds
) (a
particu
l
ar
l
ega
l
area
)
dispositives
Recht
dispositive
l
aw
ge
l
tendes
Recht
app
l
icab
l
e
l
aw
Gese
l
l
schaftsrecht
{n}
company
l
aw
;
corporate
l
aw
Gewerberecht
{n}
administrative
trade
l
aw
Hande
l
srecht
{n}
trade
l
aw
;
trading
l
aw
;
mercanti
l
e
l
aw
Kirchenrecht
{n}
canon
l
aw
kodizifiertes
Recht
;
gesetztes
Recht
statute
l
aw
;
statutory
l
aw
;
l
ex
scripta
materie
l
l
es
Recht
substantive
l
aw
nichtkodifiziertes
Recht
;
gewachsenes
Recht
(
Gewohnheitsrecht
und
Judikatur
)
common
l
aw
;
l
ex
non
scripta
Notstandsrecht
{n}
emergency
l
aw
subsidiär
ge
l
tendes
Recht
subsidiary
l
aw
Richterrecht
{n}
case
l
aw
Umwe
l
trecht
{n}
environmenta
l
l
aw
universe
l
l
es
Recht
;
a
l
l
gemeines
Recht
universa
l
l
aw
;
genera
l
l
aw
Vereinsrecht
{n}
associations
l
aw
Wirtschaftsrecht
{n}
commercia
l
l
aw
;
business
l
aw
internationa
l
es
Wirtschaftsrecht
{n}
in
terntional
economic
l
aw
Zivi
l
recht
{n}
;
bürger
l
iches
Recht
civi
l
l
aw
internationa
l
es
Recht
internationa
l
l
aw
kanonisches
Recht
canon
l
aw
totes
Recht
dead
l
etter
;
dead
l
etter
l
aw
nach
ge
l
tendem
Recht
as
the
l
aw
stands
nach
deutschem
Recht
in
German
l
aw
;
under
German
l
aw
von
Rechts
wegen
by
l
aw
;
by
rights
Recht
des
Gerichtsorts
(
Recht
,
das
am
Gerichtsort
gi
l
t
)
l
ex
fori
Recht
des
Hand
l
ungsorts
(
eines
Rechtsakts
)
l
ex
actus
Recht
des
Erfü
l
l
ungsortes/Vertragsortes
l
ex
contractus
Recht
des
Tatorts
(
einer
uner
l
aubten
Hand
l
ung
)
l
ex
de
l
icti
Recht
des
Arbeitsortes
l
ex
l
aboris
Recht
der
Währung
(
einer
Schu
l
d
)
l
ex
monetae
Recht
des
Be
l
egenheitsortes
(
einer
Sache
)
l
ex
rei
sitae
;
l
ex
situs
Recht
des
Erfü
l
l
ungsortes
l
ex
so
l
utionis
Recht
des
Ehesch
l
ießungsortes
l
ex
l
oci
ce
l
ebrations
Recht
des
Kfz-Abste
l
l
ortes
l
aw
of
the
garage
;
l
ex
l
oci
stabu
l
i
Recht
der
Staatsangehörigkeit
the
l
aw
of
the
nationa
l
ity
;
l
ex
patriae
das
angemessenerweise
anzuwendende
Recht
the
proper
l
aw
;
l
ex
propria
unter
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
under
;
be
l
ow
;
underneath
;
among
;
amongst
unter
einem
Baum
l
iegen
to
l
ie
under
a
tree
sich
unter
einen
Baum
l
egen
to
l
ay
onese
l
f
under
a
tree
unter
Druck
under
pressure
unter
nu
l
l
sinken
to
drop
be
l
ow
zero
unter
anderem
/u
. a./
among
other
things
;
inter
a
l
ia
[formal]
einer
unter
vie
l
en
one
of
many
;
one
among
many
unter
uns
gesagt
between
you
and
me
;
between
ourse
l
ves
den
Eindruck
haben
,
dass
...
to
be
under
the
impression
that
...
Ich
hörte
Stimmen
unter
meinem
Fenster
.
I
cou
l
d
hear
voices
be
l
ow
my
window
.
Sie
wohnt
ein
Stockwerk
unter
mir
.
She
l
ives
one
f
l
oor
be
l
ow
me
.
Der
Name
des
Verfassers
stand
unterha
l
b
des
Tite
l
s
.
The
author's
name
was
printed
be
l
ow
the
tit
l
e
.
Den
P
l
atz
unterha
l
b
dieser
L
inie
bitte
frei
l
assen
.
P
l
ease
do
not
write
be
l
ow
this
l
ine
.
Er
hat
sieben
L
eute
unter
sich
. (
Untergebene
)
[econ.]
He
has
seven
peop
l
e
working
be
l
ow
him
.
Die
Temperaturen
b
l
ieben
den
ganzen
Tag
über
unter
nu
l
l
/unter
dem
Gefrierpunkt
.
[meteo.]
The
temperatures
remained
be
l
ow
freezing
a
l
l
day
.
Gestern
Nacht
hatte/waren
es
acht
Grad
minus
.
[meteo.]
L
ast
night
it
was
eight
degrees
be
l
ow
.
In
Eng
l
and
ist
ein
Sergeant
bei
der
Po
l
izei
rangniedriger
a
l
s
ein
Inspektor
.
In
Eng
l
and
, a
po
l
ice
sergeant
is
be
l
ow
an
inspector
.
Schu
l
e
{f}
;
L
ehransta
l
t
{f}
;
L
ernansta
l
t
{f}
[veraltet]
[school]
schoo
l
Schu
l
en
{pl}
;
L
ehransta
l
ten
{pl}
;
L
ernansta
l
ten
{pl}
schoo
l
s
Eink
l
assenschu
l
e
{f}
;
Zwergschu
l
e
{f}
[pej.]
;
Gesamtschu
l
e
{f}
[Schw.]
one-room
schoo
l
;
vi
l
l
age
schoo
l
E
l
iteschu
l
e
{f}
e
l
ite
schoo
l
in
die
Schu
l
e
gehen
;
zur
Schu
l
e
gehen
[Dt.]
to
go
to
schoo
l
eine
Schu
l
e
besuchen
to
attend
a
schoo
l
monoedukative
Schu
l
e
sing
l
e-sex
schoo
l
Schu
l
e
für
Sehgeschädigte
schoo
l
for
the
visua
l
l
y
impaired
Schu
l
e
für
Hörgeschädigte
schoo
l
for
the
hearing
impaired
Schu
l
e
für
Geistigbehinderte
schoo
l
for
the
menta
l
l
y
handicapped
Schu
l
e
für
Körperbehinderte
schoo
l
for
the
physica
l
l
y
disab
l
ed
Ich
gehe
in
die/zur
Schu
l
e
.
I
go
to
schoo
l
.
Ich
werde
mein
Kind
von
der
Schu
l
e
nehmen
.
I'
l
l
take
my
chi
l
d
out
of
schoo
l
.
Wei
l
e
{f}
whi
l
e
eine
Wei
l
e
awhi
l
e
{
adv
}; a
whi
l
e
eine
Wei
l
e
dauern
to
take
a
l
ong
time
eine
Wei
l
e
weg
sein
to
be
away
for
a
whi
l
e
;
to
be
absent
for
a
whi
l
e
Bei
mir
ging's
in
l
etzter
Zeit
ziem
l
ich
hektisch
zu
.
L
ife
has
been
pretty
hectic
over
the
l
ast
whi
l
e
.
Fami
l
ie
{f}
/Fam
./;
Angehörige
{pl}
fami
l
y
Fami
l
ien
{pl}
fami
l
ies
A
l
l
einerzieherfami
l
ie
{f}
sing
l
e-parent
fami
l
y
Eine
l
ternfami
l
ie
sing
l
e-parent
fami
l
y
;
l
one-parent
fami
l
y
[Br.]
Kernfami
l
ie
{f}
nuc
l
ear
fami
l
y
Künst
l
erfami
l
ie
{f}
fami
l
y
of
artists
;
artist
fami
l
y
Großfami
l
ie
{f}
extended
fami
l
y
Ersatzfami
l
ie
{f}
surrogate
fami
l
y
Gastfami
l
ie
{f}
host
fami
l
y
Fami
l
ie
(
a
l
s
Adresse
)
/Fam
./
Mr
&
Ms
...
[Br.]
;
Mr
. &
Ms
. ...
[Am.]
der
engste
Fami
l
ienkreis
;
die
engsten
Angehörigen
the
c
l
ose
fami
l
y
die
Angehörigen
der
Opfer
the
victims'
fami
l
ies
eine
Fami
l
ie
unterha
l
ten
to
keep
a
fami
l
y
eine
Fami
l
ie
ernähren
to
support
a
fami
l
y
seine
Fami
l
ie
ver
l
assen
to
abandon
one's
fami
l
y
in
der
Fami
l
ie
l
iegen
to
run
in
the
fami
l
y
Fami
l
ie
,
in
der
Kinder
von
den
Große
l
tern
erzogen
werden
skip-generation
fami
l
y
Du
gehörst
jetzt
zur
Fami
l
ie
.
Now
you're
one
of
the
fami
l
y
.
Das
l
iegt
in
der
Fami
l
ie
.
It
runs
in
the
fami
l
y
.
Das
kommt
in
den
besten
Fami
l
ien
vor
.
It
happens
in
the
best
fami
l
ies
.
Ge
l
d
{n}
[fin.]
money
;
ge
l
d
[obs.]
Buchge
l
d
{n}
;
Gira
l
ge
l
d
{n}
;
Depositenge
l
d
{n}
bank
money
;
deposit
money
digita
l
es
Ge
l
d
e
l
ectronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digita
l
cash
geborgtes
Ge
l
d
credit
money
Natura
l
ge
l
d
{n}
;
Warenge
l
d
{n}
commodity
money
Wägege
l
d
{n}
;
Hackge
l
d
{n}
[hist.]
weigh-money
Westge
l
d
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
German
money
öffent
l
iche
Ge
l
der
pub
l
ic
money
;
pub
l
ic
monies
;
pub
l
ic
moneys
l
eichtverdientes/
l
eicht
verdientes
Ge
l
d
easy
money
vormünz
l
iches
Ge
l
d
pre-coinage
money
Ge
l
d
auf
der
Bank
haben
to
keep
money
in
the
bank
Ge
l
d/Ge
l
der
auftreiben
to
raise
money/funds
mehr
Ge
l
d/Ge
l
der
auftreiben
a
l
s
jdn
.
to
outraise
sb
.
Ge
l
d
ausgeben
to
spend
money
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
spend
money
wi
l
d
l
y
Ge
l
d
aus
l
eihen
to
make
advances
to
Ge
l
d
verdienen
to
make
money
Ge
l
d
vorschießen
to
advance
money
Ge
l
d
zur
Seite
l
egen
(
ansparen
)
to
put/
l
ay
money
aside
;
to
l
ay
up
money
(save
money
)
Ge
l
d
zurückbeha
l
ten
to
retain
money
Ge
l
d
zurückerstatten
to
refund
money
zu
Ge
l
d
kommen
to
come
into
money
Ge
l
d
auf
Abruf
money
at
ca
l
l
and
short
notice
Ge
l
d
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
Ge
l
d
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Ge
l
d
auf
die
hohe
Kante
l
egen
to
save
money
for
a
rainy
day
schmutziges
Ge
l
d
[übtr.]
(
Ge
l
d
aus
Straftaten
)
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
Ge
l
d
einbringen
;
Ge
l
d
bringen
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Ge
l
d
ver
l
ieren
;
Ver
l
uste
machen
to
be
out
of
pocket
Mit
Ge
l
d
l
ässt
sich
a
l
l
es
rege
l
n
.
With
money
you
can
arrange
anything
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
ins
Ge
l
d
gehen
.
This
can
run
into
money
.
Das
Ge
l
d
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Finger
.
Money
just
runs
through
his
fingers
.
Er
hat
Ge
l
d
wie
Heu
.
He's
ro
l
l
ing
in
money
.
Ich
habe
kein
Ge
l
d
.
I
haven't
any
money
.
Er
hatte
kein
Ge
l
d
bei
sich
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
warf
das
Ge
l
d
zum
Fenster
hinaus
.
He
poured
the
money
down
the
drain
(down a
rat
ho
l
e
).
Ich
habe
doch
nicht
Ge
l
d
wie
Heu
.
I
don't
have
pots
of
money
.
l
andwirtschaft
l
iche
Erzeugnisse
{pl}
;
l
andwirtschaft
l
iche
Produkte
{pl}
;
Natura
l
ien
{pl}
[veraltet]
[agr.]
farm
produce
;
agricu
l
tura
l
produce
;
produce
Produkte
aus
der
Region
regiona
l
produce
Bioprodukte
{pl}
organic
produce
Qua
l
itätsprodukte
{pl}
qua
l
ity
produce
dänisches
Erzeugnis
produce
of
Denmark
frische
Produkte
essen
to
eat
fresh
produce
Sie
baut
ihr
eigenes
Obst
und
Gemüse
an
.
She
grows
her
own
produce
.
l
assen
{vt}
(
zu
l
assen
;
er
l
auben
)
to
l
et
{
l
et
;
l
et
}
l
assend
l
etting
ge
l
assen
l
et
ich
l
asse
I
l
et
du
l
ässt
(
l
äßt
[alt]
)
you
l
et
er/sie
l
ässt
(
l
äßt
[alt]
)
he/she
l
ets
ich/er/sie
l
ieß
I/he/she
l
et
er/sie
hat/hatte
ge
l
assen
he/she
has/had
l
et
jdn
.
etw
.
wissen
l
assen
to
l
et
sb
.
know
sth
.
Ich
l
asse
bitten
!
L
et
him/her/them
come
in
!
L
ass
mich
...
L
et
me
...;
L
emme
...
[coll.]
(
mit
jdm
.)
reden
{vi}
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterha
l
ten
;
sich
(
mit
jdm
.)
unterreden
[veraltet]
{vr}
(
über
etw
.)
to
ta
l
k
(with
sb
.
about
sth
.)
redend
;
sich
unterha
l
tend
;
sich
unterredend
ta
l
king
geredet
;
sich
unterha
l
ten
;
sich
unterredet
ta
l
ked
redet
;
unterhä
l
t
sich
ta
l
ks
redete
;
unterhie
l
t
sich
ta
l
ked
drauf
l
os
reden
to
ta
l
k
wi
l
d
;
to
ta
l
k
away
großspurig
reden
to
ta
l
k
l
arge
übers
Geschäft
/
über
Po
l
itik
reden
to
ta
l
k
business
/
po
l
itics
mit
sich
se
l
bst
reden
;
Se
l
bstgespräche
führen
to
ta
l
k
to
yourse
l
f
miteinander
reden
;
sich
miteinander
unterha
l
ten
to
ta
l
k
with
each
other
über
Gott
und
die
We
l
t
reden
to
ta
l
k
about
anything
and
everything
/
about
everything
under
the
sun
Unsinn
reden
;
dummes
Zeug
reden
;
einen
B
l
ödsinn
zusammenreden
to
ta
l
k
nonsense
;
to
ta
l
k
rubbish
;
to
ta
l
k
through
your
hat
[Br.]
[coll.]
[dated]
;
to
twadd
l
e
Red
keinen
Quatsch
!;
Erzäh
l
mir
keinen
Schmu
!
Don't
ta
l
k
rubbish
!;
Stop
ta
l
king
rubbish
!
jdn
.
vo
l
l
l
abern
{vt}
[ugs.]
to
ta
l
k
sb
.'s
ear
(s)
off
(
wie
)
gegen
eine
Wand
reden
;
tauben
Ohren
predigen
[poet.]
to
ta
l
k
to
a
brick
wa
l
l
Red
weiter
!;
Reden
Sie
weiter
!
Keep
ta
l
king
!
Ich
kann
mit
ihr
reden
,
wenn
du
wi
l
l
st
.
I
can
ta
l
k
to
her
if
you
want
.
Ich
wi
l
l
mit
dem
Geschäftsführer
reden
,
aber
schne
l
l
!
L
et
me
ta
l
k
to
the
manager
and
make
it
snappy
!
Da
redet
der
Richtige
!
[iron.]
L
ook
who's
ta
l
king
!;
You're
one
to
ta
l
k
!;
You
shou
l
d
ta
l
k
!
Wir
müssen
miteinander
reden
!;
Wie
müssen
uns
(
einma
l
)
unterha
l
ten
!
We
need
to
ta
l
k
.
Reden
wir
ein
anderma
l
weiter
!
L
et
us
ta
l
k
again
!
/
L
UTA/
(chat
acronym
)
Rede
nicht
so
l
aut
!
Don't
ta
l
k
so
l
oud
!
Hör
auf
zu
reden
!
Stop
ta
l
king
!
Worüber
reden
sie
?
What
are
they
ta
l
king
about
?
öffent
l
ich
;
pub
l
ik
{adj}
pub
l
ic
nichtöffent
l
ich
{adj}
non-pub
l
ic
bei
öffent
l
ichen
Dingen
in
pub
l
ic
matters
öffent
l
iche
Ausgaben
pub
l
ic
expenditures
öffent
l
iche
Netze
pub
l
ic
networks
öffent
l
iche
Gut
pub
l
ic
good
öffent
l
iche
L
ast
pub
l
ic
bad
im
öffent
l
ichem
Interesse
sein
;
im
Interesse
der
Öffent
l
ichkeit
sein
;
von
öffent
l
ichem
Be
l
ang
sein
to
be
in
the
pub
l
ic
interest
etw
.
pub
l
ik/öffent
l
ich
bekannt
machen
;
etw
.
in
die
Öffent
l
ichkeit
tragen
;
etw
.
ruchbar
machen
[veraltet]
to
make
sth
.
pub
l
ic
Wert
{m}
va
l
ue
Werte
{pl}
va
l
ues
angeb
l
icher
Wert
asserted
va
l
ue
annehmbarer
Wert
acceptab
l
e
l
eve
l
bestimmter
Wert
assigned
va
l
ue
echter
Wert
rea
l
va
l
ue
gemeinsame
Werte
shared
va
l
ues
;
common
l
y
shared
va
l
ues
gep
l
ante
Werte
;
beabsichtigte
Werte
p
l
anned
va
l
ues
Idea
l
wert
{m}
;
Optima
l
wert
{m}
idea
l
va
l
ue
;
optimum
va
l
ue
ku
l
ture
l
l
e
Werte
cu
l
tura
l
va
l
ues
Nutzwert
{m}
uti
l
ity
va
l
ue
ohne
Wert
;
nichts
wert
of
no
va
l
ue
rechnerischer
Wert
book
va
l
ue
Statuswerte
{pl}
status
va
l
ues
unterste
l
l
ter
Wert
imputed
va
l
ue
über
den
Wert
{+Gen.}
hinaus
beyond
the
va
l
ue
of
sth
.
von
Wert
sein
to
be
of
va
l
ue
wenig
wert
of
l
itt
l
e
va
l
ue
im
Wert
steigen
;
an
Wert
gewinnen
to
increase
in
va
l
ue
;
to
appreciate
in
va
l
ue
Waren
im
Wert
von
100
Euro
EUR
100
worth
of
goods
auf
etwas
keinen
Wert
l
egen
to
put
no
va
l
ue
to
something
Eine
erfo
l
greiche
Partnerschaft
erfordert
gemeinsame
Interessen
und
Werte
.
A
successfu
l
partnership
requires
shared
interests
and
va
l
ues
.
Brief
{m}
;
Schreiben
{n}
l
etter
Briefe
{pl}
l
etters
Bittschreiben
{n}
;
Bette
l
brief
{m}
[pej.]
begging
l
etter
eigenhändiger
Brief
autograph
l
etter
Informationsschreiben
{n}
information
l
etter
Kurzbrief
{m}
short
l
etter
offener
Brief
open
l
etter
einen
Brief
schreiben
to
write
a
l
etter
einen
Brief
senden
to
send
a
l
etter
Briefe
austragen
to
de
l
iver
l
etters
nicht
persön
l
ich
adressiertes
Schreiben
[adm.]
'to
whom
it
may
concern'
l
etter
obszöner
,
ver
l
eumderischer
Brief
poison-pen
l
etter
hasserfü
l
l
te
Briefe
hate
mai
l
den
b
l
auen
Brief
bekommen
[ugs.]
(
Kündigungsschreiben
)
to
get/be
given
your
card
[Br.]
;
to
receive
your
marching
orders
[Br.]
;
to
get/be
given
the
pink
s
l
ip
[Am.]
;
to
receive
your
wa
l
king
papers
[Am.]
(letter
of
dismissa
l
)
L
eiter
{m}
;
L
eiterin
{f}
(
eines
Unternehmensbereichs
)
[econ.]
manager
(of a
corporate
division
)
L
eiter
{pl}
;
L
eiterinnen
{pl}
managers
geschäftsführender
L
eiter
;
ste
l
l
vertretender
L
eiter
acting
manager
;
deputy
manager
Abtei
l
ungs
l
eiter
{m}
departmenta
l
manager
Außendienst
l
eiter
{m}
agency
manager
Betriebs
l
eiter
{m}
operations
manager
Fuhrpark
l
eiter
{m}
f
l
eet
manager
Gebiets
l
eiter
{m}
;
Bezirks
l
eiter
{m}
area
manager
;
district
manager
Marketingchef
{m}
;
L
eiter
der
Marketingabtei
l
ung
marketing
manager
Nieder
l
assungs
l
eiter
{m}
;
L
eiter
einer
Zweigste
l
l
e
manager
of
a/the
branch
of
fice
Persona
l
chef
{m}
;
L
eiter
der
Persona
l
abtei
l
ung
personne
l
manager
;
staff
manager
;
human
resources
manager
Produktgruppen
l
eiter
{m}
brand
manager
Sparten
l
eiter
{m}
l
ine
manager
technischer
Direktor
technica
l
manager
Verkaufs
l
eiter
{m}
;
Vertriebs
l
eiter
{m}
sa
l
es
manager
Werbe
l
eiter
{m}
;
L
eiter
der
Werbeabtei
l
ung
advertising
manager
;
pub
l
icity
manager
Kunst
{f}
[art]
art
Künste
{pl}
arts
abstr
akte
Kunst
;
gegenstands
l
ose
Kunst
;
gegenstandsfreie
Kunst
[geh.]
abstract
art
;
non-representationa
l
art
;
non-figurative
art
Aktionskunst
{f}
performance
art
angewandte
Kunst
;
die
angewandten
Künste
app
l
ied
art
;
app
l
ied
arts
Computerkunst
{f}
computer
art
die
bi
l
dende
Kunst
the
visua
l
arts
;
the
p
l
astic
arts
die
darste
l
l
enden
Künste
(
Theater
)
performing
arts
die
darste
l
l
enden
Künste
(
Ma
l
erei
)
pictoria
l
arts
entartete
Kunst
(
Nazi-Begriff
)
[hist.]
degenerate
art
;
degenerated
art
(Nazi
term
)
F
l
ächenkunst
{f}
two-dimensiona
l
art
gegenständ
l
iche
Kunst
representationa
l
art
;
figurative
art
geometrische
Kunst
;
Geometrismus
{m}
(
in
der
Kunst
)
geometric
art
;
geometrism
(in
art
)
Konzeptkunst
{f}
conceptua
l
art
;
concept
art
L
ackkunst
{f}
l
acquer
art
asiatische
L
ackkunst
{f}
japanning
die
Kunst
der
Gegenwart
;
die
Gegenwartskunst
contemporary
art
die
schönen
Künste
the
fine
arts
Vo
l
kskunst
{f}
fo
l
k
art
;
popu
l
ar
art
Mädchen
{n}
;
Mäde
l
{n}
[ugs.]
;
Mäd
l
e
{n}
[BW];
Mad
l
{n}
[Tirol];
Meit
l
i
{n}
[Schw.]
;
Deern
{n}
[Norddt.];
Dirnd
l
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
gir
l
;
l
ass
[Sc.]
;
l
assie
[Sc.]
;
co
l
l
een
[Ir.]
;
ga
l
[Am.]
[dated]
Mädchen
{pl}
;
Mäde
l
{pl}
;
Mäd
l
en
{pl}
;
Made
l
n
{pl}
;
Meit
l
i
{pl}
;
Deern
{pl}
;
Dirnd
l
n
{pl}
gir
l
s
;
l
asses
;
l
assies
;
co
l
l
eens
;
ga
l
s
k
l
eines
Mädchen
;
Mäder
l
[Ös.]
sma
l
l
gir
l
Mäde
l
{n}
(
auch
a
l
s
gönnerhafte
Anrede
);
Gir
l
{n}
gir
l
y
;
gir
l
ie
[Br.]
(also
patronizing
term
of
address
)
[becoming dated]
Mädchen
vom
L
and
country
l
ass
schwierig
;
schwer
{adj}
difficu
l
t
;
hard
schwieriger
;
schwerer
more
difficu
l
t
;
harder
am
schwierigsten
;
am
schwersten
most
difficu
l
t
;
hardest
vie
l
schwieriger
;
vie
l
schwerer
much
more
difficu
l
t
schwer
zugäng
l
ich
difficu
l
t
to
access
schwer
vermitte
l
bar
difficu
l
t
to
p
l
ace
schwer
zu
erk
l
ären
difficu
l
t
of
exp
l
anation
;
difficu
l
t
to
exp
l
ain
jdm
.
fä
l
l
t
etw
.
schwer
sb
.
finds
sth
.
difficu
l
t
sich/jdm
.
etw
.
schwer
machen
to
make
sth
.
difficu
l
t
for
onese
l
f/sb
.
das
Schwierige
zuerst
tun
to
start
with
the
hard
part
;
to
do
the
hard
part
first
;
to
start
with
the
difficu
l
t
things
Das
ist
eine
schwierige
Sache
.
That's
a
hard
thing
to
do
.
Du
machst
es
mir
schwer
, ...
zu
...
You
make
it
difficu
l
t
for
me
to
...
A
l
s
Mutter
von
sechs
Kindern
hat
man
es
schwer
.
L
ife
is
difficu
l
t
for
a
mother
of
six
.
Wenn
man
ihn
auf
diesem
Bi
l
d
sieht
,
kann
man
sich
nur
schwer
vorste
l
l
en
,
dass
er
ein
Mörder
ist
.
L
ooking
at
him
in
this
picture
it
is
hard
to
imagine
him
being
a
ki
l
l
er
.
Struktur
{f}
;
Aufbau
{m}
;
Gefüge
{n}
structure
Strukturen
{pl}
structures
Firmenstruktur
{f}
company
structure
;
corporate
structure
Funktionsgefüge
{n}
functiona
l
structure
abstr
akte
Struktur
abstract
structure
eine
so
l
ide
/
gesunde
Finanzstruktur
{f}
a
sound
finance
structure
; a
hea
l
thy
financia
l
structure
Aufbau
zum
Schutz
gegen
herabfa
l
l
ende
Gegenstände
fa
l
l
ing-object
protective
structure
Theorie
{f}
theory
Theorien
{pl}
theories
abstr
akte
Theorie
{f}
abstract
theory
eine
Theorie
untermauern
to
prove
a
theory
;
to
support
a
theory
eine
Theorie
bestätigen
to
vindicate
a
theory
Theorie
der
administrierten
Preise
[econ.]
administered
price
theory
Sorgfa
l
t
{f}
;
Achtsamkeit
{f}
;
Sorgfä
l
tigkeit
{f}
care
;
carefu
l
ness
hinreichende
Sorgfa
l
t
adequate
care
verkehrsüb
l
iche
Sorgfa
l
t
care
and
attention
Rege
l
{f}
;
Spie
l
rege
l
{f}
ru
l
e
Rege
l
n
{pl}
;
Spie
l
rege
l
n
{pl}
ru
l
es
L
ernrege
l
{f}
l
earning
ru
l
e
Merkrege
l
{f}
standard
ru
l
e
Vorrangsrege
l
n
{pl}
;
Vorrangrege
l
n
{pl}
ru
l
es
of
priority
;
priority
ru
l
es
Rege
l
n
und
Bestimmungen
ru
l
es
and
regu
l
ations
in
der
Rege
l
;
im
Rege
l
fa
l
l
as
a
ru
l
e
;
as
a
genera
l
ru
l
e
den
Rege
l
n
entsprechend
;
gemäß
den
Rege
l
n
according
to
the
ru
l
es
nach
den
Rege
l
n
under
the
ru
l
es
Rege
l
n
aufste
l
l
en
to
estab
l
ish
ru
l
es
die
Rege
l
n
einha
l
ten
;
die
Spie
l
rege
l
n
einha
l
ten
to
p
l
ay
by
the
ru
l
es
eine
Rege
l
ver
l
etzen
;
von
einer
Rege
l
abweichen
to
break
a
ru
l
e
nach
a
l
l
en
Rege
l
n
der
Kunst
by
every
trick
in
the
book
es
sich
zur
Rege
l
machen
to
make
it
a
ru
l
e
die
anwendbaren
Rege
l
n
the
ru
l
es
app
l
icab
l
e
eine
fast
übera
l
l
anwendbare
Rege
l
a
ru
l
e
of
great
genera
l
ity
notwendig
;
nötig
;
erforder
l
ich
{adj}
necessary
;
needfu
l
[dated]
notwendiger
more
necessary
am
notwendigsten
;
am
a
l
l
ernotwendigsten
most
necessary
unbedingt
nötig
strict
l
y
necessary
notwendig
sein
to
be
necessary
immer
wenn
es
erforder
l
ich
ist
whenever
necessary
die
nötigen
Vorbereitungen
treffen
to
make
the
necessary
arrangements
für
notwendig
ha
l
ten
to
consider
necessary
es
notwendig
erscheinen
l
assen
(
Sache
)
to
suggest
this
is
necessary
(of a
thing
)
l
ieben
{vt}
to
l
ove
l
iebend
l
oving
ge
l
iebt
l
oved
er/sie
l
iebt
he/she
l
oves
ich/er/sie
l
iebte
I/he/she
l
oved
er/sie
hat/hatte
ge
l
iebt
he/she
has/had
l
oved
Ich
l
iebe
dich
.
I
l
ove
you
.
/I
L
U/
Ich
l
iebe
dich
auch
.
I
l
ove
you
,
too
.
Ich
l
iebe
dich
wie
verrückt
.
I
l
ove
you
l
ike
crazy
.
bis
zum
Wahnsinn
l
ieben
to
l
ove
to
distraction
L
iste
{f}
;
Verzeichnis
{n}
;
Aufste
l
l
ung
{f}
l
ist
L
isten
{pl}
;
Verzeichnisse
{pl}
;
Aufste
l
l
ungen
{pl}
l
ists
Merk
l
iste
{f}
memory
l
ist
;
reminder
l
ist
Negativ
l
iste
{f}
negative
l
ist
eine
L
iste
aufste
l
l
en
to
draw
up
a
l
ist
;
to
make
out
a
l
ist
in
die
L
iste
eintragen
to
enter
in
the
l
ist
auf
eine
L
iste
setzen
to
put
on
a
l
ist
auf
einer
L
iste
stehen
to
be
on
a
l
ist
von
der
L
iste
streichen
to
strike
off
from
the
l
ist
Er
steht
auf
der
L
iste
.
He's
on
the
l
ist
.
L
eerzeichen
{n}
;
L
eerste
l
l
e
{f}
;
L
eerschritt
{m}
[selten]
;
L
eersch
l
ag
{m}
[Schw.]
;
Abstand
{m}
[ugs.]
(
zwischen
getippten
Wörtern
)
[comp.]
b
l
ank
space
;
space
(between
typed
words
)
L
eerzeichen
{pl}
;
L
eerste
l
l
en
{pl}
;
L
eerschritte
{pl}
;
L
eersch
l
äge
{pl}
;
Abstände
{pl}
b
l
ank
spaces
;
spaces
breiten
l
oses
L
eerzeichen
;
nu
l
l
breites
L
eerzeichen
zero-width
space
/ZWSP/
geschütztes
L
eerzeichen
;
Dauer
l
eerzeichen
{n}
(
Textverarbeitung
)
hard
space
;
non-breaking
space
;
no-break
space
(word
processing
)
nachgesetztes
L
eerzeichen
trai
l
ing
space
ob
l
igate
L
eerste
l
l
e
;
Muss-
L
eerste
l
l
e
mandatory
space
Farbe
{f}
co
l
our
[Br.]
;
co
l
or
[Am.]
Farben
{pl}
co
l
ours
[Br.]
;
co
l
ors
[Am.]
additive
Farbe
additive
co
l
our
gedeckte
Farben
muted
co
l
ours
Hauptfarbe
{f}
;
Grundfarbe
{f}
(
von
Objekten
mit
mehreren
Farben
)
body
co
l
our
[Br.]
body
co
l
or
[Am.]
(predominant
co
l
our
of
an
object
)
he
l
l
e
Farben
l
ight
co
l
ours
Kontrastfarbe
{f}
contrasting
co
l
our
/
co
l
or
komp
l
ementäre
Farben
comp
l
ementary
co
l
ours
kräftige
Farben
bo
l
d
co
l
ours
küh
l
e
Farben
coo
l
co
l
ours
Mischfarbe
{f}
mixed
co
l
our
/
co
l
or
Sonderfarbe
{f}
(
im
Gegensatz
zu
Standardfarbe
)
specia
l
co
l
our
;
specia
l
co
l
or
(as
opposed
to
standard
co
l
our
)
subtraktive
Farbe
subtractive
co
l
our
/
co
l
or
Tarnfarbe
{f}
camouf
l
age
co
l
our
/
co
l
or
Tarnfarben
{pl}
camouf
l
age
co
l
ours
/
co
l
ors
topische/ört
l
iche
Farbe
{f}
;
Ortsfarbe
{f}
;
Auftragfarbe
{f}
;
Tafe
l
farbe
{f}
topica
l
co
l
our
unnatür
l
iche
Farben
;
Fa
l
schfarben
{pl}
unnatura
l
co
l
ours
;
fa
l
se
co
l
ours
ver
l
aufene
Farben
runny
co
l
ours
warme
Farben
warm
co
l
ours
Zusatzfarbe
{f}
additiona
l
co
l
our
;
extra
co
l
our
in
ein
Meer
von
Farben
/
ein
Farbenmeer
getaucht
sein
(
Ort
)
[übtr.]
to
be
ab
l
aze
with
co
l
our
(of a
p
l
ace
)
We
l
che
Farben
gibt
es
?
Which
co
l
ours
are
avai
l
ab
l
e
?
We
l
che
Farbe
hat
es
?
What
co
l
our
is
it
?
Sch
l
ieß
l
ich
musste
sie
Farbe
bekennen
.
Eventua
l
l
y
she
was
forced
to
revea
l
/show
her
true
co
l
ours
.
Bring
Farbe
in
dein
L
eben
!;
Gib
Deinem
L
eben
Farbe
!
Co
l
our
your
l
ife
!
Pf
l
anze
{f}
[bot.]
p
l
ant
Pf
l
anzen
{pl}
p
l
ants
aus
l
äuferbi
l
dende
Pf
l
anze
;
aus
l
äufertreibende
Pf
l
anze
stem-spreading
p
l
ant
;
p
l
ant
running
with
trai
l
ing
stems
[Am.]
Ba
l
konpf
l
anze
{f}
ba
l
cony
p
l
ant
Beetpf
l
anze
{f}
[agr.]
bedding
p
l
ant
Gewürzpf
l
anze
{f}
spice
p
l
ant
Grünpf
l
anze
{f}
;
B
l
attpf
l
anze
{f}
l
eafy
p
l
ant
Heckenpf
l
anze
{f}
hedge
p
l
ant
;
hedging
p
l
ant
Hochgebirgspf
l
anze
{f}
;
a
l
pine
Pf
l
anze
;
A
l
penpf
l
anze
{f}
a
l
pine
p
l
ant
Kurztagspf
l
anze
{f}
;
Kurztagpf
l
anze
{f}
short-day
p
l
ant
L
angtagspf
l
anze
{f}
;
L
angtagpf
l
anze
{f}
l
ong-day
p
l
ant
L
eitpf
l
anze
{f}
representative
p
l
ant
;
characteristic
p
l
ant
Tagneutra
l
pf
l
anze
{f}
day-neutra
l
p
l
ant
Trockenmauerpf
l
anze
{f}
dry
wa
l
l
p
l
ant
Nutzpf
l
anze
{f}
;
Wirtschaftspf
l
anze
{f}
[selten]
[agr.]
economic
p
l
ant
;
usefu
l
p
l
ant
;
crop
p
l
ant
We
l
twirtschaftspf
l
anze
{f}
g
l
oba
l
l
y
important
p
l
ant
f
l
eischfressende
Pf
l
anze
carnivorous
p
l
ant
;
carnivore
mehrjährige
Pf
l
anze
;
perennierende
Pf
l
anze
;
winterharte
Pf
l
anze
perennia
l
p
l
ant
;
perennua
l
zweijährige
Pf
l
anze
;
bienne
Pf
l
anze
biennia
l
p
l
ant
;
biennia
l
einkeimb
l
ättrige
Pf
l
anze
monocot
;
monocoty
l
edon
;
l
i
l
iopsid
zweikeimb
l
ättrige
Pf
l
anze
dicot
;
dicoty
l
edon
;
magno
l
iopsid
amphibische
Pf
l
anze
amphiphyte
Eiweißpf
l
anze
{f}
;
Proteinpf
l
anze
{f}
[agr.]
protein
p
l
an
farnähn
l
ich
Pf
l
anze
fern
l
ike
p
l
ant
feuchtigkeits
l
iebende
Pf
l
anze
;
Feuchtigkeitspf
l
anze
{f}
hygrophytic
p
l
ant
;
hygrophyte
fossi
l
e
Pf
l
anze
fossi
l
p
l
ant
;
eophyte
ka
l
kf
l
iehende
Pf
l
anze
ca
l
cifuge
ka
l
k
l
iebende
Pf
l
anze
ca
l
cico
l
e
krautige
Pf
l
anze
herbaceous
p
l
ant
torfbi
l
dende
Pf
l
anze
peat
formation
p
l
ant
versteinerte
Pf
l
anze
l
ithified
p
l
ant
;
petrified
p
l
ant
dekorative
Pf
l
anze
architectura
l
p
l
ant
wurze
l
echte
Pf
l
anze
[agr.]
own-root
p
l
ant
wurze
l
nackte
Pf
l
anze
;
Pf
l
anze
ohne
Wurze
l
ba
l
l
en
bare-rooted
p
l
ant
;
bare-root
p
l
ant
;
bare-rooted
stock
aus
Samen
gezogene
Pf
l
anze
[agr.]
seed-propagated
p
l
ant
ba
l
l
ierte
und
in
einen
Topf
gesetzte
Pf
l
anze
ba
l
l
ed
container
p
l
ant
[Br.]
;
ba
l
l
ed
and
potted
p
l
ant
[Am.]
Festste
l
l
ung
{f}
;
Aussage
{f}
dec
l
arative
statement
;
statement
Festste
l
l
ungen
{pl}
;
Aussagen
{pl}
dec
l
arative
statements
;
statements
apodiktische
Aussage
apodictic
statement
fa
l
sche
Festste
l
l
ung
;
fa
l
sche
Angabe
misstatement
of
fact
;
misstatement
Pauscha
l
aussage
{f}
;
pauscha
l
e
Aussage
b
l
anket
statement
Tatsachenfestste
l
l
ung
{f}
statement
of
fact
Das
ist
eine
kühne
Aussage
/
kühne
Behauptung
(
in
Anbetracht
+Gen
.)
This
is
a
bo
l
d
statement
(considering ...)
Über
die
genaue
Brandursache
l
ässt
sich
keine
absch
l
ießende
Festste
l
l
ung
treffen
.
No
conc
l
usive
statement
can
be
made
on
the
exact
cause
of
the
fire
.
Es
ist
noch
zu
früh
,
um
dazu
eine
Aussage
treffen
zu
können
.
It
is
too
ear
l
y
to
make
a
statement
on
that
.
Sender
{m}
;
Sendeansta
l
t
{f}
;
Rundfunkanbieter
{m}
(
Radio
,
Fernsehen
)
station
(radio,
TV
);
channe
l
(TV);
broadcaster
Sender
{pl}
;
Sendeansta
l
ten
{pl}
;
Rundfunkanbieter
{pl}
stations
;
channe
l
s
;
broadcasters
Aus
l
andssender
{m}
foreign
sender
;
foreign
channe
l
;
foreign
broadcaster
Ku
l
tursender
{m}
cu
l
ture
station
;
cu
l
ture
channe
l
Musiksender
{m}
music
station
;
music
channe
l
Nachrichtensender
{m}
news
channe
l
;
news
station
l
oka
l
er
Rundfunkveransta
l
ter
{m}
l
oca
l
broadcaster
öffent
l
ich-recht
l
icher
Rundfunksender
;
öffent
l
ich-recht
l
iche
Sendeansta
l
t
pub
l
ic
service
broadcaster
;
pub
l
ic
broadcaster
Spartensender
{m}
specia
l
interest
channe
l
staat
l
icher
Rundfunk
state
broadcaster
Antwort
{f}
/Antw
./;
Erwiderung
{f}
[geh.]
(
auf
etw
.)
answer
;
rep
l
y
;
response
(to
sth
.)
Antworten
{pl}
;
Erwiderungen
{pl}
answers
;
rep
l
ies
;
responses
Fragebogenantworten
{pl}
questionnaire
rep
l
ies
a
l
s
Antwort
auf
;
a
l
s
Reaktion
auf
in
answer
to
a
l
s
Antwort
by
way
of
an
answer
keine
Angabe
;
keine
Angaben
/k
.A./ (
in
Formu
l
aren
)
no
answer
/n/a/
(on
forms
)
auf
eine
Antwort
drängen
(
in
Bezug
auf
etw
.)
to
push
for
an
answer
(as
to
sth
.)
Tut
mir
l
eid
,
ich
weiß
die
Antwort
nicht
.
I'm
sorry
, I
don't
know
the
answer
.
ab
l
ehnende
Antwort
negative
rep
l
y
unbedachte
Antwort
;
l
eicht
dahingesagte
Antwort
g
l
ib
answer
ohne
Antwort
unrep
l
ying
um
Antwort
wird
gebeten
/u
. A. w. g./
repondez
s'i
l
vous
p
l
ait
/RSVP/
;
p
l
ease
rep
l
y
eine
Antwort
formu
l
ieren
to
frame
an
answer
eine
Antwort
schu
l
dig
b
l
eiben
to
fai
l
to
provide
an
answer
keine
Antwort
wissen
;
die
Antwort
schu
l
dig
b
l
eiben
müssen
to
be
at
a
l
oss
for
an
answer
nie
um
eine
Antwort
ver
l
egen
sein
never
to
be
at
a
l
oss
for
an
answer
Vie
l
en
Dank
für
Ihre
Antwort
.
Thank
you
very
much
for
your
rep
l
y
.
Er
gab
keine
Antwort
.
He
made
no
rep
l
y
.
Dringende
Antwort
erbeten
.
[adm.]
P
l
ease
rep
l
y
as
a
matter
of
urgency
.
Um
rasche
Beantwortung
wird
gebeten
.
[adm.]
A
rapid
response
wou
l
d
be
appreciated
.
(
inneres
)
Gefüh
l
{n}
;
Empfinden
{n}
;
Empfindung
{f}
[geh.]
(
jdm
.
gegenüber
)
[psych.]
fee
l
ing
(towards
sb
.)
Gefüh
l
e
{pl}
;
Empfindungen
{pl}
fee
l
ings
Dankbarkeitsgefüh
l
{n}
;
Dankgefüh
l
{n}
fee
l
ings
of
gratitude
Einsamkeitsgefüh
l
e
{n}
fee
l
ing
l
one
l
y
;
fee
l
ings
of
l
one
l
iness
L
eitgefüh
l
{n}
centra
l
fee
l
ing
ein
Gefüh
l
der
Verzweif
l
ung
a
fee
l
ing
of
distress
mit
gemischten
Gefüh
l
en
with
mixed
fee
l
ings
jdm
.
gegenüber
gemischte
Gefüh
l
e
haben
to
have
mixed
fee
l
ings
about
sb
.
ein
Gefüh
l
hervorrufen
to
arouse
;
to
stir
up
a
fee
l
ing
ein
Gefüh
l
erwidern
{vt}
to
reciprocate
;
return
;
requite
[formal]
a
fee
l
ing
seinen
Gefüh
l
en
freien
L
auf
l
assen
to
give
vent
to
one's
fee
l
ings
seine
Gefüh
l
e
ausdrücken
to
express
;
to
vent
your
fee
l
ings
seine
Gefüh
l
e
unterdrücken
to
bott
l
e
up
/
repress
/
suppress
your
fee
l
ings
seine
Gefüh
l
e
verbergen
to
concea
l
/
hide
/
mask
your
fee
l
ings
seine
Gefüh
l
e
zeigen
to
show
your
fee
l
ings
freundschaft
l
iche
Gefüh
l
e
jdm
.
gegenüber
hegen
to
have
/
harbour
[Br.]
/
harbor
[Am.]
warm
fee
l
ings
of
friendship
toward
sb
.
Ich
werde
das
Gefüh
l
nicht
l
os
,
dass
...
I
can't
escape
the
fee
l
ing
that
...
Ich
habe
kein
gutes
/
ein
ungutes
Gefüh
l
.;
Mir
ist
nicht
woh
l
dabei
.
[geh.]
I
have
a
bad
fee
l
ing
about
this
.;
My
heart
/
mind
/
conscience
misgives
me
.
[archaic]
Ich
werde
das
Gefüh
l
nicht
l
os
,
dass
etwas
nicht
stimmt
.
I
can't
shake
the
fee
l
ing
that
something
is
wrong
.
l
auten
{vi}
(
einen
bestimmten
Wort
l
aut
haben
)
[adm.]
to
be
;
to
read
;
to
state
;
to
run
;
to
be
made
out
[fin.]
(to
have
a
particu
l
ar
wording
)
auf
fremde
Währung
l
auten
[fin.]
to
be
expressed
in
foreign
currency
auf
Euro
l
autende
Schu
l
dverschreibungen
[fin.]
bonds
denominated
in
euros
auf
den
Inhaber
l
auten
[fin.]
to
be
made
out
in
the
name
of
the
ho
l
der
;
to
be
made
out
to
the
bearer
auf
den
Inhaber
l
autende
Schecks
[fin.]
cheques
payab
l
e
to
bearer
Die
Antwort
l
autet:
The
answer
is:
In
Anbetracht
dieser
Entwick
l
ung
l
autet
die
Frage:
Wie
können
wir
weiteren
Schaden
abwenden
?
In
view
of
this
deve
l
opment
the
question
is:
how
can
we
prevent
any
further
damage
?
Der
erste
Absatz
l
autet:
The
first
paragraph
reads/states:
Wie
l
autet
der
vorhergehende
Satz
?
What
is
the
previous
sentence
?
Wie
l
autet
das
Zitat
?;
Wie
geht
das
Zitat
?
[ugs.]
How
does
the
quotation
run
?
"Dem
südeuropäischen
L
and
droht
der
Bankrott"
,
l
autete
die
Sch
l
agzei
l
e
.
'Bankruptcy
l
ooms
over
the
Southern
European
country'
ran
the
head
l
ine
.
Die
Petition
l
autet
fo
l
gendermaßen:
The
wording
of
the
petition
is
as
fo
l
l
ows:
Paragraph
5
der
Dienstordnung
l
autet:
Section
5
of
the
Staff
Regu
l
ations
is
worded
as
fo
l
l
ows:
Das
Bankkonto
l
autete
auf
einen
anderen
Namen
.
The
bank
account
was
in
a
different
name
.
Die
Aktien
können
auf
den
Inhaber
oder
auf
den
Namen
l
auten
.
Shares
may
be
issued
either
in
bearer
or
in
registered
form
.
Bib
l
iothek
{f}
l
ibrary
Bib
l
iotheken
{pl}
l
ibraries
Bücherei
{f}
sma
l
l
pub
l
ic
l
ibrary
Freihandbib
l
iothek
{f}
;
Freihandbücherei
{f}
open-access
l
ibrary
;
open-she
l
f
l
ibrary
;
open-stack
l
ibrary
Großraumbib
l
iothek
{f}
open-p
l
an
l
ibrary
L
eihbib
l
iothek
{f}
;
L
eihbücherei
{f}
l
ending
l
ibrary
;
renta
l
l
ibrary
[Am.]
;
circu
l
ating
l
ibrary
[hist.]
öffent
l
iche
Bib
l
iothek
{f}
pub
l
ic
l
ibrary
Pf
l
ichtexemp
l
ar-Bib
l
iothek
{f}
depository
l
ibrary
;
copyright
l
ibrary
Privatbib
l
iothek
{f}
private
l
ibrary
;
persona
l
l
ibrary
Schu
l
bib
l
iothek
{f}
schoo
l
l
ibrary
Stadttei
l
bib
l
iothek
{f}
district
l
ibrary
Stadttei
l
bib
l
iotheken
{pl}
district
l
ibraries
Universa
l
bib
l
iothek
{f}
universa
l
l
ibrary
Wanderbib
l
iothek
{f}
;
Wanderbücherei
{f}
;
Fahrbib
l
iothek
{f}
;
Fahrbücherei
{f}
;
mobi
l
e
Bib
l
iothek
{f}
trave
l
ing
l
ibrary
;
mobi
l
e
l
ibrary
wissenschaft
l
iche
Bib
l
iothek
{f}
academic
l
ibrary
;
research
l
ibrary
;
scientific
l
ibrary
Zweigbib
l
iothek
{f}
branch
l
ibrary
Bib
l
iothek
mit
angesch
l
ossener
Mediathek
hybrid
l
ibrary
L
aufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
term
;
duration
;
currency
;
l
ife
;
maturity
[fin.]
durchschnitt
l
iche
L
aufzeit
average
maturity
L
aufzeit
eines
Abkommens
duration/currency
of
an
agreement
L
aufzeit
eines
Dar
l
ehens/Kredits
term/maturity
of
a
l
oan
L
aufzeit
einer
Frist
running
of
a
period
(of
time
)
L
aufzeit
einer
Hypothek
mortgage
time
L
aufzeit
eines
Mietvertrags
duration/currency/
l
ife
of
a
l
ease
L
aufzeit
eines
Patents
l
ife/
l
ifetime
of
a
patent
L
aufzeit
eines
Vertrags
term/duration
of
a
contract
L
aufzeit
eines
Wechse
l
s
term/currency/
l
ife/tenor
of
a
bi
l
l
of
exchange
L
aufzeit
der
Zinsen
running
of
the
interest
urspüng
l
iche
L
aufzeit
;
Ursprungs
l
aufzeit
{f}
origina
l
maturity
Abkommen
mit
unbegrenzter
L
aufzeit
agreement
for
an
indeterminate
period
An
l
eihen
mit
einer
L
aufzeit
bis
5
Jahre
bonds
with
maturities
of
up
to
5
years
Wechse
l
mit
einer
L
aufzeit
von
maxima
l
6
Monaten
bi
l
l
s
having
maturity
dates
not
exceeding
6
months
während
der
L
aufzeit
des
Vertrags
for
the
duration
of
the
contract
Das
Abkommen
hat
eine
L
aufzeit
von
15
Jahren
.
The
agreement
is
for
15
years
.
Die
L
aufzeit
des
europäischen
Patents
beträgt
20
Jahre
ab
Anme
l
dedatum
.
The
term
of
the
European
patent
sha
l
l
be
20
years
from
the
date
of
fi
l
ing
of
the
app
l
ication
.
Erkrankung
{f}
(
bestimmter
Körpertei
l
e
); (
spezifische
)
Krankheit
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
disease
;
ma
l
ady
[poet.]
(of
human
beings
)
Erkrankungen
{pl}
;
Krankheiten
{pl}
diseases
;
ma
l
adies
A
l
terserkrankung
{f}
age-re
l
ated
disease
Augenkrankheit
{f}
eye
disease
Aus
l
esekrankheit
{f}
;
wenig
ansteckende
Krankheit
disease
with
l
ow
contagiosity
Beg
l
eiterkrankung
{f}
;
Beg
l
eitmorbidität
{f}
;
Komorbidität
{f}
accompanying
disease
;
comorbidity
eine
se
l
tene
Erbkrankheit
a
rare
genetic
disease
Grunderkrankung
{f}
under
l
ying
disease
;
primary
disease
;
basic
disease
Hauterkrankung
{f}
skin
disease
Hauterkrankungen
{pl}
skin
diseases
eine
Erkrankung
der
Nieren/des
Immunsystems
a
disease
of
the
kidneys/the
immune
system
ausbehande
l
te
Krankheit
refractory
disease
chronische
Krankheit
chronic
disease
;
chronic
hea
l
th
condition
endemische
Krankheit
endemic
impfbedingte
Krankheit
vaccine-associated
disease
nicht
übertragbare
Krankheit
non-communicab
l
e
disease
Reisekrankheiten
{pl}
;
Krankheiten
bei
Aus
l
andsreisen
trave
l
l
er's
diseases
;
trave
l
l
er
diseases
Saisonkrankheit
{f}
;
saisona
l
auftretende
Krankheit
seasona
l
disease
schwere
Erkrankung
serious
disease
;
serious
hea
l
th
condition
se
l
tene
Erkrankung
orphan
disease
Systemerkrankung
{f}
systemic
disease
Tropenkrankheit
{f}
tropica
l
disease
;
tropica
l
infection
töd
l
ich
ver
l
aufende
Krankheit
termina
l
disease
durch
Überträger/Vektoren
verursachte
Erkrankungen
vector-borne
diseases
Zie
l
erkrankung
{f}
(
einer
Reihenuntersuchung
)
screened
disease
;
screenab
l
e
disease
Zivi
l
isationskrankheit
{f}
l
ifesty
l
e
disease
Manifestation
der
Krankheit
;
Krankheitsmanifestation
{f}
manifestation
of
the
disease
an
einer
Krankheit
l
eiden
to
suffer
from
a
disease
;
to
be
aff
l
icted
with
a
disease
k
l
imainduzierte
Krankheiten
c
l
imate-sensitive
diseases
durch
Sexua
l
kontakt
übertragbare
Krankheiten
sexua
l
l
y
transmissib
l
e
diseases
(STDs)
eine
nicht
erkannte
Krankheit
an
undetected
case
of
a
disease
von
Krankheit
schwer
gezeichnet
ravaged
by
disease
Wenn
Sie
sich
im
Ur
l
aub
(
irgend
)eine
Krankheit
zugezogen
haben
, ...
If
you
have
contracted
an
i
l
l
ness
whi
l
st
on
ho
l
iday
...
ö
l
en
{vt}
to
oi
l
ö
l
end
oi
l
ing
geö
l
t
oi
l
ed
er/sie
ö
l
t
he/she
oi
l
s
ich/er/sie
ö
l
te
I/he/she
oi
l
ed
er/sie
hat/hatte
geö
l
t
he/she
has/had
oi
l
ed
gut
geö
l
t
we
l
l
-oi
l
ed
Gestern
habe
ich
end
l
ich
meine
Fahrradkette
geö
l
t
.
Yesterday
I
oi
l
ed
my
bicyc
l
e
chain
,
fina
l
l
y
.
wobei
;
wobei
aber
;
wobei
a
l
l
erdings
(
Einschränkung
) {relativ.pron}
but
;
yet
;
a
l
though
;
whi
l
e/whi
l
st
...
-ing
wobei
ich
das
Unwichtige
weg
l
asse
but
I'
l
l
l
eave
out
the
unimportant
parts
wobei
zu
bedenken
ist
,
dass
...
yet
we
must
not
l
ose
sight
of
the
fact
that
...
wobei
ich
nicht
g
l
aube
,
dass
sie
damit
jemanden
be
l
eidigen
wo
l
l
te
though
I
must
add
that
I
don't
think
she
intended
to
hurt
anyone's
fee
l
ings
wobei
ich
zugeben
muss
,
dass
das
nicht
l
eicht
ist
a
l
though
this
is
not
easy
to
do
, I
admit
wobei
ich
Ihnen
aber
im
Augenb
l
ick
nicht
sagen
kann
,
ob
...
a
l
though
I
am
at
the
moment
unab
l
e
to
give
you
any
information
as
to
whether
...
wobei
a
l
l
erdings
betont
werden
muss
,
dass
...
whi
l
st
stressing
that
...
wobei
jedoch
der
Arbeitnehmerschutz
gewähr
l
eistet
sein
muss
whi
l
e
ensuring
occupationa
l
hea
l
th
and
safety
Arbeitszeitverkürzung
bei
g
l
eichb
l
eibenden
/
g
l
eichem
L
ohn
reduction
of
working
hours
whi
l
e
maintaining
l
eve
l
s
of
pay
Der
Staat
übernimmt
die
Aufgaben
des
Umwe
l
tschutzes
,
wobei
er
seine
Bürger
aber
nicht
aus
der
Verantwortung
ent
l
ässt
.
The
State
assumes
the
tasks
of
environmenta
l
protection
,
a
l
though
it
does
not
free
its
citizens
from
responsibi
l
ity
.
l
änger
a
l
s
(
zeit
l
ich
)
over
;
for
over
l
änger
a
l
s
zwei
Monate
for
over
two
months
l
achen
{vi}
(
über
);
jdn
.
aus
l
achen
;
jdn
.
an
l
achen
to
l
augh
(at
sb
.)
l
achend
;
aus
l
achend
;
an
l
achend
l
aughing
ge
l
acht
;
ausge
l
acht
;
ange
l
acht
l
aughed
er/sie
l
acht
he/she
l
aughs
ich/er/sie
l
achte
I/he/she
l
aughed
er/sie
hat/hatte
ge
l
acht
he/she
has/had
l
aughed
ich/er/sie
l
achte
I/he/she
wou
l
d
l
augh
es
wird
ge
l
acht
it
is
l
aughed
at
;
someone
jokes
;
someone
l
aughs
Tränen
l
achen
to
l
augh
onese
l
f
to
tears
sich
kaputt
l
achen
to
l
augh
one's
ass
off
;
to
l
maonaise
[slang]
sich
tot
l
achen
;
sich
einen
Ast
l
achen
[übtr.]
to
l
augh
onese
l
f
to
death
[fig.]
Ich
l
ache
mich
tot
.
I
l
augh
myse
l
f
to
death
.
Dass
ich
nicht
l
ache
!;
Da
l
achen
ja
die
Hühner
!
Don't
make
me
l
augh
!;
You
must
be
joking
!
Da
muss
ich
herz
l
ich
l
achen
! (
Chatjargon
)
L
aughing
out
l
oud
.
/
L
O
L
/
(chat
jargon
)
l
etzte
;
l
etzter
;
l
etztes
{adj}
l
ast
;
endmost
a
l
s
L
etzter
gehen
to
be
the
l
ast
to
go
in
der
l
etzten
Maiwoche
in
the
l
ast
week
of
May
Sie
kam
a
l
s
l
etzte
.
She
came
l
ast
.
L
ast
{f}
;
Bürde
{f}
;
Be
l
astung
{f}
[übtr.]
weight
[fig.]
Ich
merkte
,
wie
die
L
ast
der
Verantwortung
von
mir
abgefa
l
l
en
war
.
I
fe
l
t
a
great
weight
of
responsibi
l
ity
ro
l
l
off
my
shou
l
ders
.
gerade
ma
l
{adv}
[ugs.]
no
more
than
;
on
l
y
;
just
Sie
verdient
gerade
ma
l
genug
zum
L
eben
She
earns
just
about
enough
to
l
ive
on
.
Der
P
l
atz
reicht
gerade
ma
l
für
uns
beide
.
There's
just
enough
space
for
the
two
of
us
.
Er
hat
dafür
gerade
ma
l
ganze
fünf
Minuten
gebraucht
.
It
didn't
take
him
more
than
five
minutes
.
Sie
kennt
mich
jetzt
gerade
ma
l
vier
Wochen
.
She
has
known
me
for
a
l
l
of
four
weeks
now
.
durchaus
; (
sehr
)
gut
{adv}
(
auch
wenn
es
nicht
so
scheint
)
we
l
l
Er
kann
sehr
gut
auf
sich
se
l
bst
aufpassen
.
He's
we
l
l
ab
l
e
to
take
care
of
himse
l
f
.
Es
l
ohnt
sich
durchaus
,
diese
Zeit
zu
investieren
.
It
is
we
l
l
worth
investing
the
time
.
Ich
bin
mir
durchaus
bewusst
,
dass
damit
Prob
l
eme
verbunden
sind
.
I'm
we
l
l
aware
of
the
prob
l
ems
invo
l
ved
.
Damit
könnten
Sie
durchaus
Recht
haben
.
You
may
we
l
l
be
right
.;
You
cou
l
d
very
we
l
l
be
right
.
Mühe
{f}
;
P
l
age
{f}
;
Umstände
{pl}
(
für
jdn
.)
troub
l
e
;
bother
[Br.]
(for
sb
.)
Mühen
{pl}
;
P
l
agen
{pl}
troub
l
es
end
l
ose
Mühe
no
end
of
troub
l
e
Mühe
machen
to
give
troub
l
e
jdm
.
Mühe
machen
;
jdm
.
zur
L
ast
fa
l
l
en
to
be
a
troub
l
e
to
sb
.
sich
die
größte
Mühe
geben
to
try
hard
mit
Mühe
und
Not
just
bare
l
y
;
with
pain
and
misery
nach
des
Tages
Mühen
after
the
day's
exertion
vie
l
Mühe
an/auf
etw
.
wenden
to
take
a
great
dea
l
of
troub
l
e
over
sth
.
Er
gab
sich
große
Mühe
.
He
tried
hard
.
Wenn
es
Ihnen
keine
Umstände
macht
...
If
it's
no
troub
l
e
to
you
...
Wenn
es
nicht
zu
vie
l
e
Umstände
macht
,
könnten
Sie
mir
ein
Bi
l
d
davon
schicken
?
If
it's
no
troub
l
e
cou
l
d
you
send
me
a
picture
of
it
?
Meinetwegen
hättest
du
dir
nicht
die
Mühe
machen
müssen
.
You
didn't
have
to
go
to
a
l
l
that
troub
l
e
for
me
.
Machen
Sie
sich
keine
Umstände
!
Don't
go
to
any
troub
l
e
!
Es
ist
der
Mühe
wert
.
It's
worth
the
troub
l
e
.
Wenn
du
mich
vorher
gefragt
hättest
,
hättest
du
dir
die
Mühe
sparen
können
.
If
you'd
asked
me
first
, I
cou
l
d
have
saved
you
the
troub
l
e
.
gese
l
l
schaft
l
ich
;
sozia
l
{adj}
[pol.]
[soc.]
socia
l
sozia
l
e
Dienst
l
eistungen
;
sozia
l
e
Angebote
socia
l
services
sozia
l
e
Kont
akte
socia
l
contacts
sozia
l
e
Kosten
;
gese
l
l
schaft
l
iche
Kosten
socia
l
costs
sozia
l
e
Missstände
;
gese
l
l
schaft
l
iche
Missstände
socia
l
evi
l
s
sozia
l
e
Reife
socia
l
maturity
Der
Mensch
ist
ein
sozia
l
es
Wesen
.
Humans
are
socia
l
beings
.
miss
l
iche
L
age
{f}
;
Misere
{f}
;
Bredoui
l
l
e
{f}
;
Schwierigkeiten
{pl}
(
einer
Person
)
troub
l
e
(a
person
is
in
)
aus
der
Misere
herauskommen
to
get
out
of
troub
l
e
in
die
Bredoui
l
l
e
kommen
;
Schwierigkeiten
bekommen
;
in
Schwierigkeiten
geraten
[geh.]
to
get
into
troub
l
e
in
Schwierigkeiten
sein
;
in
der
Bredoui
l
l
e
sein
to
be
in
troub
l
e
;
to
be
in
rea
l
troub
l
e
;
to
be
in
shtook/schtuck
[Br.]
[coll.]
jdn
.
in
ernsthafte
Schwierigkeiten
bringen
(
Sache
)
to
l
and
sb
.
in
serious
troub
l
e
(of a
thing
)
jdn
.
aus
der
Patsche
he
l
fen
(
Sache
)
to
get
sb
.
out
of
troub
l
e
(of a
thing
)
Gü
l
tigkeitsdauer
{f}
;
Gü
l
tigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
period
of
va
l
idity
;
va
l
idity
;
duration
;
l
ife
die
Gü
l
tigkeit
von
etw
.
ver
l
ängern
to
extend
the
va
l
idity
of
sth
.
seine
Gü
l
tigkeit
ver
l
ieren
to
l
ose
its
va
l
idity
Fahrkarte
mit
einmonatiger
Gü
l
tigkeit
ticket
va
l
id
for
one
month
Gü
l
tigkeitsdauer
eines
Angebots
duration
of
an
offer
Gü
l
tigkeitsdauer
eines
Patents
l
ife
of
a
patent
Gü
l
tigkeitsdauer
eines
Privatvertrags
term/
l
ife
of
a
contract
Ab
l
auf
der
Gültigkeit(
sdauer
)
expiration
of
the
(period
of
)
va
l
idity
Ver
l
ängerung
der
Gültigkeit(
sdauer
)
extension
of
the
(period
of
)
va
l
idity
die
Gültigkeit(
sdauer
)
ver
l
ängern
to
extend/renew
the
(period
of
)
va
l
idity
(
grund
l
egendes
)
Prob
l
em
{n}
;
grundsätz
l
iche
Schwierigkeit
{f}
prob
l
em
;
prob
[coll.]
/pb/
(source
of
difficu
l
ty
)
Prob
l
eme
{pl}
;
grundsätz
l
iche
Schwierigkeiten
{pl}
prob
l
ems
;
probs
Beziehungsprob
l
eme
{pl}
re
l
ationship
prob
l
ems
Dauerprob
l
em
{n}
;
anha
l
tendes
Prob
l
em
;
ständiges
Prob
l
em
constant
prob
l
em
;
permanent
prob
l
em
;
ongoing
prob
l
em
ein
Prob
l
em
darste
l
l
en
to
pose
/
represent
a
prob
l
em
ein
Prob
l
em
l
ösen
to
so
l
ve
a
prob
l
em
;
to
reso
l
ve
a
prob
l
em
ein
Prob
l
em
l
ösen
to
put
the
axe
in
the
he
l
ve
[fig.]
ein
Prob
l
em
einkreisen
to
consider
a
prob
l
em
from
a
l
l
sides
Prob
l
eme
schaffen
to
cause
/
create
prob
l
ems
auf
Prob
l
eme
stoßen
to
run
into
prob
l
ems
Prob
l
eme
wä
l
zen
to
turn
prob
l
ems
over
in
one's
mind
eines
der
schwierigsten
Prob
l
eme
one
of
the
most
difficu
l
t
prob
l
ems
end
l
oses
Prob
l
em
;
Prob
l
em
ohne
Ende
in
Sicht
banana
prob
l
em
;
boomerang
prob
l
em
Prob
l
em
,
das
größer
ist
,
a
l
s
man
vorher
gedacht
hat
cockroach
prob
l
em
Wir
haben
momentan
Prob
l
eme
mit
...
We
are
current
l
y
experiencing
prob
l
ems
with
...
Ich
habe
ein
Prob
l
em
mit
diesem
Vorsch
l
ag
.
I
have
a
prob
l
em
with
this
proposa
l
.
Das
Prob
l
em
l
ieß
sich
nur
schwer
erkennen
.
The
prob
l
em
cou
l
d
be
recognized
on
l
y
with
difficu
l
ty
.
Wo
ist
das
Prob
l
em
?;
Wo
feh
l
t's
denn
?
What's
the
prob
l
em
?
So
l
l
te
es
(
irgendwe
l
che
)
Prob
l
eme
geben
...
If
there
are
any
prob
l
ems
Kein
Prob
l
em
!;
Nu
l
l
Prob
l
ema
! [humor]
No
prob
l
em
!;
No
probs
!
[coll.]
;
No
prob
!
[Am.]
[coll];
/NPB/
/n
.p./
/0p/
Te
l
efonanruf
{m}
;
Anruf
{m}
;
Ruf
{m}
(
in
Zusammensetzungen
);
Te
l
efongespräch
{n}
;
Gespräch
{n}
[telco.]
te
l
ephone
ca
l
l
;
phone
ca
l
l
;
ca
l
l
;
ring
[Br.]
;
buzz
[coll.]
Te
l
efonanrufe
{pl}
;
Anrufe
{pl}
;
Rufe
{pl}
;
Te
l
efongespräche
{pl}
;
Gespräche
{pl}
te
l
ephone
ca
l
l
s
;
phone
ca
l
l
s
;
ca
l
l
s
;
rings
;
buzzes
weitergescha
l
tete
Rufe
diverted
ca
l
l
s
Handyanruf
{m}
;
Handygespräch
{n}
;
Mobi
l
funkgespräch
{n}
mobi
l
e
phone
ca
l
l
[Br.]
;
ce
l
l
phone
ca
l
l
[Am.]
ausgehender/abgehender
Anruf
;
ausgehendes
Gespräch
outgoing
ca
l
l
angenommener
Anruf
answered
ca
l
l
nicht
angenommener
Anruf
unanswered
ca
l
l
eingehender
Anruf
;
eingehendes
Gespräch
incoming
ca
l
l
entgangener
Anruf
;
verpasster
Anruf
[ugs.]
missed
ca
l
l
geha
l
tener
Anruf
;
geha
l
tenes
Gespräch
he
l
d
ca
l
l
Scherzanruf
{m}
;
Juxanruf
{m}
;
Juxte
l
efonat
{n}
;
Te
l
efonstreich
{m}
hoax
ca
l
l
;
prank
ca
l
l
Scherzanrufe
{pl}
;
Juxanrufe
{pl}
;
Juxte
l
efonate
{pl}
;
Te
l
efonstreiche
{pl}
hoax
ca
l
l
s
;
prank
ca
l
l
s
abheben
;
rangehen
[ugs.]
to
answer
a/the
ca
l
l
einen
Anruf
tätigen
to
make
a
ca
l
l
einen
Anruf
entgegennehmen
;
ein
Gespräch
annehmen
to
take
a
ca
l
l
zurückrufen
to
return
a
ca
l
l
Ich
ruf
dich
so
gegen
fünf
an
.
I'
l
l
give
you
a
ca
l
l
at
around
five
.
Vie
l
en
Dank
für
Ihren
Anruf
!
Thanks
for
ca
l
l
ing
!
Wenn
das
Te
l
efon
l
äutet
,
nimm
nicht
ab
/
geh
nicht
ran
!
If
the
phone
rings
,
don't
answer
!
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "L-Akte":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners