A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14999
similar
results for L-Akte
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
We
l
t
{f}
wor
l
d
We
l
ten
{pl}
wor
l
ds
die
dritte
We
l
t
the
Third
Wor
l
d
die
entwicke
l
te
We
l
t
the
deve
l
oped
wor
l
d
die
A
l
te
We
l
t
the
O
l
d
Wor
l
d
eine
hei
l
e
We
l
t
a
an
idea
l
wor
l
d
; a
perfect
wor
l
d
verkehrte
We
l
t
topsy-turvy
wor
l
d
;
upside-down
wor
l
d
Die
We
l
t
l
iegt
dir
zu
Füßen
!
The
wor
l
d
is
your
oyster
!
Zwischen
A
und
B
l
iegen
We
l
ten
.
A
and
B
are
po
l
es
apart
.
Jetzt
ist
meine
We
l
t
wieder
in
Ordnung
.
A
l
l
's
we
l
l
with
the
wor
l
d
again
.;
Now
my
wor
l
d
is
back
in
order
.;
Now
I'm
a
happy
camper
(again).
Bereich
{m}
;
Gebiet
{n}
;
Sparte
{f}
[übtr.]
area
;
fie
l
d
[fig.]
Bereiche
{pl}
;
Gebiete
{pl}
;
Sparten
{pl}
areas
;
fie
l
ds
Spezia
l
bereich
{m}
specia
l
area
;
area
of
specia
l
ization
Spezia
l
bereiche
{pl}
specia
l
areas
;
areas
of
specia
l
ization
Unterbereich
{m}
;
Untergebiet
{m}
sub-area
Unterbereiche
{pl}
;
Untergebiete
{pl}
sub-areas
gemeinsamer
Bereich
same
area
störanfä
l
l
ige
Bereiche
areas
sensitive
to
interferences
Mitg
l
iederbereich
einer
Internetseite
members'
area
of
a
Website
im
öffent
l
ichen
Bereich
einer
Homepage
on/in
the
pub
l
ic
area
of
a
Website
im
geschützten/gesperrten
Bereich
einer
Homepage
on/in
the
secure/restricted
area
of
a
Website
Kaufoption
{f}
;
Bezugsoption
{f}
;
Option
{f}
;
Vorprämie
{f}
(
Börse
)
[fin.]
ca
l
l
option
;
ca
l
l
premium
;
premium
for
the
ca
l
l
;
ca
l
l
Kaufoptionen
{pl}
;
Bezugsoptionen
{pl}
;
Optionen
{pl}
;
Vorprämien
{pl}
ca
l
l
options
;
ca
l
l
premiums
;
premiums
for
the
ca
l
l
;
ca
l
l
s
Nochgeschäft
{n}
ca
l
l
of
more
Vorprämienkurs
{m}
ca
l
l
price
Verkäufer/Käufer
einer
Vorprämie
taker/giver
for
a
ca
l
l
eine
Vorprämie
verkaufen/kaufen
to
take/give
a
ca
l
l
Vorprämiengeschäfte
{pl}
trading
in
ca
l
l
s
Ste
l
l
agegeschäft
{n}
put-and-ca
l
l
option
Bezugsoption
amerikanischen
Typs
American-type
ca
l
l
option
;
American-sty
l
e
ca
l
l
option
;
American
ca
l
l
Bezugsoption
europäischen
Typs
European-type
ca
l
l
option
;
European-sty
l
e
ca
l
l
option
;
European
ca
l
l
Kaufoption
in
der
Gewinnzone
;
im
Ge
l
d
l
iegende
Kaufoption
in-the-money
ca
l
l
option
;
in-the-money
ca
l
l
Kaufoption
in
der
Ver
l
ustzone
;
aus
dem
Ge
l
d
l
iegende
Kaufoption
;
im
Juni
fä
l
l
ige
Verkaufsoption
out-of-the-money
ca
l
l
option
;
out-of-the-money
ca
l
l
;
June
ca
l
l
Kaufoption
mit
Barausg
l
eich
cash-sett
l
ed
ca
l
l
option
;
cash-sett
l
ed
ca
l
l
Kaufoption
mit
Fä
l
l
igkeit
im
September
;
im
September
fä
l
l
ige
Kaufoption
ca
l
l
option
expiring
in
September
;
September
ca
l
l
option
;
September
ca
l
l
Kaufoption
mit
neunmonatiger
L
aufzeit
nine-month
ca
l
l
option
;
nine-month
ca
l
l
Kaufoption
,
die
am
Ge
l
d
l
iegt
at-the-money
ca
l
l
option
;
at-the
money-
ca
l
l
Kaufoption
mit
dreimonatiger
L
aufzeit
,
die
am
Ge
l
d
l
iegt
three-months
at-the-money
ca
l
l
option
etw
.
ergeben
(
a
l
s
Ergebnis
hervorbringen
)
{vt}
to
show
;
to
revea
l
;
to
estab
l
ish
;
to
prove
sth
.
Was
ergeben
die
Zah
l
en
?
What
are
the
figures
showing
?
Die
Ana
l
yse
ergab
Fo
l
gendes:
The
ana
l
ysis
yie
l
ded
the
fo
l
l
owing
resu
l
t
(s):
Die
Sichtung
des
Nach
l
asses
hat
ergeben
,
dass
das
Manuskript
feh
l
t
.
An
examination
of
the
deceased's
estate
shows/has
shown
that
the
manuscript
is
missing
.
Die
Prüfung
des
Antrags
hat
ergeben
,
dass
die
Voraussetzungen
für
die
Zu
l
assung
der
Methode
erfü
l
l
t
sind
.
The
assessment
of
the
app
l
ication
revea
l
s/has
revea
l
ed
that
the
conditions
for
authorizing
the
method
are
fu
l
fi
l
l
ed/satisfied
.
Wenn
die
Ermitt
l
ungen
ergeben
,
dass
Betrug
vor
l
iegt
,
müssen
neue
Kontro
l
l
en
eingeführt
werden
.
If
the
investigations
estab
l
ish
that
fraud
has
taken
p
l
ace
,
new
contro
l
s
need
to
be
imp
l
emented
.
Wissenschaft
l
iche
Tests
haben
ergeben
,
dass
die
meisten
L
iverpoo
l
er
einen
chronischen
Katarrh
haben
.
Scientific
tests
prove
that
most
L
iverpud
l
ians
have
chronic
catarrh
.
Die
durchgeführten
Kontro
l
l
en
haben
nichts
ergeben
,
was
die
Ordnungsmäßigkeit
der
geme
l
deten
Ausgaben
in
Frage
ste
l
l
en
würde
.
The
inspections
carried
out
have
not
disc
l
osed
any
factor
capab
l
e
of
casting
doubt
on
the
regu
l
arity
of
the
expenditure
dec
l
ared
.
Gebiet
{n}
;
Ge
l
ände
{n}
;
F
l
äche
{f}
(
Raump
l
anung
)
[geogr.]
[pol.]
area
of
l
and
;
area
;
l
and
(spatial
p
l
anning
)
bebautes
/
verbautes
[Ös.]
/
überbautes
[Schw.]
Gebiet
/
Ge
l
ände
{n}
;
bebaute
/
verbaute
[Ös.]
/
überbaute
[Schw.]
F
l
äche
{f}
bui
l
t-up
area
;
deve
l
oped
l
and
l
andwirtschaft
l
ich
nutzbare
F
l
äche
exp
l
oitab
l
e
area
;
area
of
yie
l
d
unbebautes
/
unverbautes
[Ös.]
/
unüberbautes
[Schw.]
Gebiet
/
Ge
l
ände
;
unbebaute
/
unverbaute
[Ös.]
/
unüberbaute
[Schw.]
F
l
äche
undeve
l
oped
l
and
;
unimproved
property
[Am.]
unersch
l
ossenes
Gebiet
;
unersch
l
ossenes
Ge
l
ände
;
unersch
l
ossene
F
l
äche
non-accessed
l
and
[Br.]
;
unserviced
l
and
[Am.]
Wiesenge
l
ände
{n}
;
Wiesenf
l
äche
{f}
;
Außenbereich
{m}
[Dt.]
;
grüne
Wiese
[ugs.]
(
außerha
l
b
des
Sied
l
ungsgebiets
)
open
l
and
;
non-zoned
l
and
;
greenfie
l
d
area
[Br.]
;
greenfie
l
d
site
[Br.]
;
greenfie
l
ds
[Br.]
;
undeve
l
oped
periphera
l
area
[Br.]
;
undeve
l
oped
outskirs
area
[Am.]
;
rura
l
outskirts
[Am.]
;
white
l
and
[Br.]
[obs.]
auf
der
grünen
Wiese
on
a
greenfie
l
d
site
Fabrik
auf
der
grünen
Wiese
greenfie
l
d
factory
Daten
{pl}
data
(takes a
singu
l
ar
verb
in
genera
l
l
anguage
, a
p
l
ura
l
verb
in
forma
l
/technica
l
l
anguage
);
detai
l
s
;
information
ana
l
oge
Daten
ana
l
ogue
data
Anwendungsdaten
{pl}
app
l
ication
data
betrieb
l
iche
Daten
operationa
l
data
branchenspezifische
Daten
industry
data
diskrete
Daten
discrete
data
;
attribute
data
Eckdaten
{pl}
key
data
Einze
l
daten
{pl}
individua
l
data
Echtdaten
{pl}
l
ive
data
Forschungsdaten
{pl}
research
data
gesundheitsbezogene
Daten
hea
l
th
information
g
l
oba
l
e
und
l
oka
l
e
Daten
g
l
oba
l
and
l
oca
l
data
Jahresdaten
{pl}
annua
l
data
;
year
l
y
data
Kaufdaten
{pl}
purchase
data
Konstruktionsdaten
{pl}
construction
data
;
design
data
Massendaten
{pl}
mass-co
l
l
ected
data
;
big
data
Me
l
dedaten
{pl}
reporting
data
Metadaten
{pl}
;
Zusatzdaten
{pl}
;
Datenüberhang
{m}
[comp.]
meta
data
Monatsdaten
{pl}
month
l
y
data
personenbezogene
Daten
persona
l
data
Prüfdaten
{pl}
test
data
Rohdaten
{pl}
raw
data
Stammdaten
{pl}
;
Grunddaten
{pl}
master
data
stetige
Daten
continuous
data
strukturierte
Daten
structured
data
technische
Daten
technica
l
data
Testdaten
{pl}
;
Versuchsdaten
{pl}
test
data
;
experimenta
l
data
Überwachungsdaten
{pl}
monitoring
data
;
survei
l
l
ance
data
ungü
l
tige
Daten
bad
data
vera
l
tete
Daten
decaying
data
Verg
l
eichsdaten
{pl}
comparative
data
;
comparab
l
e
data
Versanddaten
{pl}
shipping
data
Verwa
l
tungsdaten
{pl}
administrative
data
;
management
data
Daten
abgreifen
to
exfi
l
trate
data
Daten
eingeben
(
eintippen
)
to
input
data
;
to
feed
in
data
(key
in
)
Bitte
geben
Sie
die
Daten
in
der
vorgeschriebenen
Reihenfo
l
ge
ein
.
P
l
ease
input
the
data
in
the
prescribed
order
.
Daten
einspie
l
en
;
importieren
;
übernehmen
[comp.]
to
import
data
Daten
erheben
;
Daten
erfassen
to
co
l
l
ect
data
Daten
zentra
l
erfassen
to
poo
l
data
Daten
samme
l
n
to
gather
data
Daten
übermitte
l
n
to
submit
data
;
to
provide
data
Daten
erneut
übermitte
l
n
to
resubmit
data
Daten
verarbeiten
to
process
data
Daten
weitergeben
(
verbreiten
)
to
disseminate
data
Daten
anonymisieren
oder
pseudonymisieren
to
anonymize
or
pseudonymize
data
;
to
anonymise
or
pseudonymise
data
[Br.]
Bei
der
Datenqua
l
ität
ko
l
l
idieren
Aktua
l
ität
und
Genauigkeit
oft
miteinander
.
Time
l
iness
and
accuracy
in
data
qua
l
ity
often
co
l
l
ide
.
Ich
erk
l
äre
hiermit
,
dass
ich
keine
Einwände
dagegen
habe
,
dass
meine
persön
l
ichen
Daten
weitergegeben
und
für
kommerzie
l
l
e
Zwecke
genutzt
werden
.
I
hereby
dec
l
are
that
I
have
no
objection
to
my
persona
l
detai
l
s
being
disseminated
and
used
for
commercia
l
purposes
.
Diese
Daten
werden
dann
an
andere
Unternehmen
zu
Marketingzwecken
weitergegeben
.
This
data
is
then
/
These
data
are
then
shared
with
other
companies
for
the
purpose
of
marketing
.
Rechtskraft
{f}
;
Kraft
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Rechtswirkung
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Wirkung
{f}
;
Wirksamkeit
{f}
;
Gü
l
tigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
l
ega
l
force
;
l
ega
l
effect
;
effect
dek
l
aratorische
Wirkung
dec
l
aratory
effect
rechtsgesta
l
tende
/
konstitutive
Wirkung
;
Konstitutivwirkung
constitutive
effect
mit
rückwirkender
Kraft
;
rückwirkend
with
retroactive
effect
Rechtskraft/Rechtswirkung
er
l
angen
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
take
effect
;
to
become
effective
;
to
come
into
force
gü
l
tig
sein
;
in
Kraft
sein
to
be
in
effect
wirksam
werden
to
take
effect
etw
.
in
vo
l
l
em
Umfang
wirksam
werden
l
assen
to
give
fu
l
l
effect
to
sth
.
gü
l
tig
werden
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
come
into
effect
in
Kraft
treten
to
go
into
effect
mit
Wirkung
vom
1.
Mai
2012
;
per
1.
Mai
2012
;
ab
1.
Mai
2012
with
effect
from
1
May
2012
Er
wurde
mit
sofortiger
Wirkung
suspendiert
.
He
was
suspended
with
immediate
effect
.
Das
Verbot
tritt
mit
sofortiger
Wirkung
in
Kraft
.
The
ban
sha
l
l
take/have
immediate
effect
.
Die
Vertragskündigung
wird
ein
Jahr
nach
ihrer
Zuste
l
l
ung
an
den
Vertragspartner
wirksam
. (
Vertragsforme
l
)
[jur.]
The
denunciation
sha
l
l
take
effect
one
year
after
notification
thereof
has
been
made
to
the
contractua
l
partner
. (contractual
phrase
)
Gesetz
{n}
/Ges
./ (
a
l
l
gemein
umschriebenes
Einze
l
gesetz
)
[jur.]
l
aw
;
statute
(written
ru
l
e
passed
by
Par
l
iament
and
referred
to
in
genera
l
terms
)
Gesetze
{pl}
l
aws
ein
Bi
l
dungsgesetz
{n}
an
education
l
aw
ein
Bundesgesetz
{n}
a
Federa
l
l
aw
ein
Ergänzungsgesetz
{n}
a
supp
l
ementary
l
aw
;
amending
l
aw
Jagdgesetze
{pl}
hunting
l
aws
;
game
l
aws
K
l
imaschutzgesetz
{n}
c
l
imate
protection
l
aw
L
enkungsgesetz
{n}
intervention
l
aw
ein
Notstandsgesetz
{n}
an
emergency
l
aw
strenge
Waffengesetze
strict
gun
l
aws
ein
grund
l
egendes
Gesetz
zur
Ausbi
l
dungsqua
l
ität
a
basic/fundamenta
l
l
aw
on
the
qua
l
ity
of
education
ein
ungeschriebenes
Gesetz
an
unwritten
l
aw
verfassungsändernde
Gesetze
l
aws
amending
the
constitution
;
l
aws
that
amend
the
constitution
;
l
aws
containing
a
constitutiona
l
amendment
der
enggefasste
Pf
l
egebegriff
des
Gesetzes
the
narrow
interpretation
of
l
ong-term
care
in
the
l
aw
die
gesetz
l
ichen
Vorgaben
erfü
l
l
en
;
die
gesetz
l
ichen
Bestimmungen
einha
l
ten
to
satisfy
l
aws
and
regu
l
ations
ein
neues
Gesetz
verabschieden
to
pass
a
new
l
aw/statute
;
to
adopt
a
new
l
aw/statute
ein
Gesetz
er
l
assen
to
enact
a
l
aw
einem
Gesetz
Ge
l
tung
verschaffen
to
put
the
teeth
into
a
l
aw
ein
Gesetz
streng
verfassungskonform
aus
l
egen
to
read
down
a
statute
sich
strikt
an
das
Gesetz
ha
l
ten
to
fo
l
l
ow
the
l
etter
of
the
l
aw
Die
Regierung
hat
mehrere
Gesetze
zur
L
ebensmitte
l
hygiene
eingebracht
.
The
government
has
introduced
severa
l
l
aws
on
food
hygiene
.
Mit
Gesetzen
so
l
l
te
man
den
Norma
l
fa
l
l
und
nicht
den
Ausnahmefa
l
l
rege
l
n
.
Hard
cases
make
bad
l
aw
.
der
Unterricht
;
die
Schu
l
e
[ugs.]
(
a
l
s
zeit
l
icher
Ab
l
auf
)
[school]
schoo
l
(period
of
time
spent
at
schoo
l
)
zu
spät
zum
Unterricht
kommen
to
be
l
ate
for
schoo
l
Der
Unterricht
/
Die
Schu
l
e
beginnt
um
8
Uhr
.
Schoo
l
starts
at
8 a.m.
Das
L
äuten
zeigte
das
Ende
des
Unterrichts
an
.
The
be
l
l
ring
signa
l
l
ed
the
end
of
schoo
l
.
Du
hast
drei
Tage
hintereinander
den
Unterricht
versäumt
.
You
missed
schoo
l
for
three
consecutive
days
/
three
days
in
a
row
.
Treffen
wir
uns
nach
der
Schu
l
e
.
L
et's
meet
after
schoo
l
.
ha
l
ten
;
bereitha
l
ten
;
beibeha
l
ten
;
festha
l
ten
{vt}
to
ho
l
d
{
he
l
d
;
he
l
d
}
ha
l
tend
;
bereitha
l
tend
;
beibeha
l
tend
;
festha
l
tend
ho
l
ding
geha
l
ten
;
bereitgeha
l
ten
;
beibeha
l
ten
;
festgeha
l
ten
he
l
d
ich
ha
l
te
I
ho
l
d
du
hä
l
tst
you
ho
l
d
er/sie
hä
l
t
he/she
ho
l
ds
ich/er/sie
hie
l
t
I/he/she
he
l
d
wir/sie
hie
l
ten
we/they
he
l
d
er/sie
hat/hatte
geha
l
ten
he/she
has/had
he
l
d
ich/er/sie
hie
l
te
I/he/she
wou
l
d
ho
l
d
Ha
l
t
dich
an
meiner
Hand
fest
!
Ho
l
d
onto
my
hand
!
eine
Ste
l
l
e/Ste
l
l
ung
besetzen
;
einnehmen
;
innehaben
;
bek
l
eiden
{vt}
[adm.]
to
ho
l
d
;
to
occupy
a
job/position
besetzend
;
einnehmend
;
innehabend
;
bek
l
eidend
ho
l
ding
;
occupying
besetzt
;
eingenommen
;
innegehabt
;
bek
l
eidet
he
l
d
;
occupied
er/sie
hat
inne
he/she
ho
l
d
;
he/she
occupies
ich/er/sie
hatte
inne
I/he/she
he
l
d
;
I/he/she
occupied
er/sie
hat/hatte
innegehabt
he/she
has/had
he
l
d
;
he/she
has/had
occupied
eine
Machtposition
innehaben
to
ho
l
d/occupy
a
position
of
power
eine
Funktion
drei
Jahre
l
ang
innehaben
to
ho
l
d/occupy
a
position
for
three
years
Ste
l
l
en
,
die
traditione
l
l
von
Männern
besetzt
sind
jobs
that
have
traditiona
l
l
y
been
he
l
d/occupied
by
men
Bevor
er
Premierminister
wurde
,
hatte
er
schon
mehrere
Kabinettsposten
bek
l
eidet
.
Before
becoming
prime
minister
,
he
had
a
l
ready
he
l
d/occupied
severa
l
cabinet
posts
.
(
ständig
)
wohnen
;
l
eben
{vi}
(
in
+
Ortsangabe
)
to
l
ive
(in +
adverbia
l
of
p
l
ace
)
wohnend
;
l
ebend
l
iving
gewohnt
;
ge
l
ebt
l
ived
ich
wohne
I
l
ive
du
wohnst
you
l
ive
er/sie
wohnt
he/she
l
ives
ich/er/sie
wohnte
I/he/she
l
ived
er/sie
hat/hatte
gewohnt
he/she
has/had
l
ived
In
diesem
Haus
wohnen
meine
E
l
tern
seit
über
40
Jahren
.
My
parents
have
been
l
iving
in
this
house
for
over
30
years
.
Wo
wohnen
Sie
?;
Wo
wohnst
du
?
Where
do
you
l
ive
?
Führung
{f}
;
Führungsro
l
l
e
{f}
;
führende
Ro
l
l
e
{f}
;
Vorangehen
{n}
(
bei
etw
.)
[pol.]
[soc.]
l
ead
;
l
eading
ro
l
e
(on/in
sth
.)
beim
internationa
l
en
Engagement
eigenständig
vorangehen
to
take
your
own
l
ead
on
engaging
internationa
l
l
y
dem
Beispie
l
der
vorangegangenen
L
änder
fo
l
gen
und
die
Regierung
anerkennen
to
fo
l
l
ow
the
l
ead
of
the
other
countries
and
recognise
the
government
E
l
tern
so
l
l
te
bei
gesunder
Ernährung
mit
gutem
Beispie
l
vorangehen
.
Parents
shou
l
d
be
taking
the
l
ead
on
hea
l
thy
diet
.
Der
Konzern
hat
bei
der
Entwick
l
ung
dieser
neuen
Technik
eine
Führungsro
l
l
e
übernommen
.
The
business
group
has
taken
the
l
ead
in
deve
l
oping
this
new
techno
l
ogy
.
Die
EU-Kommission
hat
eine
führende
Ro
l
l
e
in
der
K
l
imapo
l
itik
eingenommen
.
The
EU
Commission
has
taken
the
l
ead
in
c
l
imate
po
l
icy
.
Die
Kommission
übernimmt
jetzt
die
Federführung
bei
der
Untersuchung
.
The
Commission
is
now
taking
the
l
ead
in
the
inquiry
.
Danke
,
dass
Sie
die
Initiative
ergriffen
haben
und
(
mit
gutem
Beispie
l
)
vorangegangen
sind
.
Thank
you
for
taking
the
l
ead
.
Führung
{f}
(
Spitzenposition
bei
einem
Wettbewerb
)
l
ead
(in a
competition
)
bei
einem
Rennen
in
Führung
l
iegen
/
führen
to
be
in
the
l
ead
in
a
race
;
to
l
ead
in
a
race
die
Führung
innenhaben
to
have
the
l
ead
;
to
ho
l
d
the
l
ead
die
Führung
übernehmen
;
in
Führung
gehen
to
take
the
l
ead
;
to
gain
the
l
ead
wieder
die
Führung
übernehmen
;
wieder
in
Führung
gehen
to
regain
the
l
ead
Er
ist
in
Führung
gegangen
.
He
has
gone
in
to
the
l
ead
.
Durch
das
Eigentor
von
Yed
l
in
ist
Che
l
sea
wieder
in
Führung
.
Yed
l
in's
own
goa
l
puts
Che
l
sea
back
into
the
l
ead
.
Wir
hatten
Mühe
,
die
Führung
zu
beha
l
ten
/
in
Führung
zu
b
l
eiben
.
We
were
strugg
l
ing
to
stay
in
the
l
ead
.
etw
.
fassen
;
etw
.
aufnehmen
können
;
ein
Fassungsvermögen
von
...
haben
;
P
l
atz/Raum
für
...
bieten
(
Theater
,
Stadion
)
{vt}
(+
Mengenangabe
)
to
ho
l
d
;
to
accommodate
;
to
seat
(theatre,
stadium
);
to
have
room
for
(+
quantity
)
fassend
;
aufnehmen
könnend
;
ein
Fassungsvermögen
von
...
habend
;
P
l
atz/Raum
für
...
bietend
ho
l
ding
;
accommodating
;
seating
;
having
room
for
gefasst
;
aufnehmen
gekonnt
;
ein
Fassungsvermögen
von
...
gehabt
;
P
l
atz/Raum
für
...
geboten
he
l
d
;
accommodated
;
seated
;
had
room
for
Die
Ha
l
l
e
fasst
1.500
Personen
.
The
ha
l
l
ho
l
ds/accommodates/seats
1.500
peop
l
e
.
Der
Vorratsbehä
l
ter
fasst
bis
zu
20
L
iter
F
l
üssigkeit
.;
Der
Vorratsbehä
l
ter
kann
bis
zu
20
L
iter
F
l
üssigkeit
aufnehmen
.
The
storage
tank
ho
l
ds
(a
capacity
of
)
up
to
20
l
itres
of
l
iquid
.
Das
Kreuzfahrtschiff
bietet
P
l
atz
für
320
Passagiere
.
The
cruise
l
iner
has
room
for
320
passengers
.
auch
später
noch
;
immer
noch
{adv}
a
l
ways
;
l
ater
Nimm
l
ieber
etwas
weniger
,
nachdosieren
kannst
du
immer
noch
.
It's
better
to
take
a
l
itt
l
e
l
ess
,
you
can
a
l
ways
add
more
.
Abnehmen
kannst
du
auch
später
noch
.
You
can
l
ose
weight
l
ater
.
Ba
l
l
{m}
[sport]
ba
l
l
Bä
l
l
e
{pl}
ba
l
l
s
Basketba
l
l
{m}
basketba
l
l
Handba
l
l
{m}
handba
l
l
Go
l
fba
l
l
{m}
go
l
f
ba
l
l
Tennisba
l
l
{m}
tennis
ba
l
l
Tischtennisba
l
l
{n}
tab
l
e-tennis
ba
l
l
;
ping-pong
ba
l
l
Vö
l
kerba
l
l
{m}
dodgeba
l
l
Vo
l
l
eyba
l
l
{m}
vo
l
l
eyba
l
l
Zeit
l
upenba
l
l
{m}
s
l
ow-motion
ba
l
l
;
s
l
o-mo
ba
l
l
f
l
acher/hoher/kurzer/
l
anger
Ba
l
l
[sport]
l
ow/high/short/
l
ong
ba
l
l
den
Ba
l
l
ins
Tor
donnern/schmettern/kna
l
l
en
to
rif
l
e
the
ba
l
l
into
the
goa
l
am
Ba
l
l
b
l
eiben
to
keep
the
ba
l
l
am
Ba
l
l
sein
to
have
the
ba
l
l
jdm
.
den
Ba
l
l
zuspie
l
en
;
den
Ba
l
l
abgeben
to
pass
the
ba
l
l
to
sb
.
den
Ba
l
l
l
aufen
l
assen
to
keep
the
ba
l
l
moving
den
Ba
l
l
vertände
l
n
to
give
the
ba
l
l
away
den
Ba
l
l
wegk
l
atschen
(
Torhüter
)
to
swat
the
ba
l
l
away
den
Ba
l
l
im
Tor
versenken
to
finish
the
ba
l
l
into
the
net
Spie
l
ohne
Ba
l
l
movement
off-the-ba
l
l
Er
gab/spie
l
te
den
Ba
l
l
an
seinen
Mitspie
l
er
weiter
.
He
passed
the
ba
l
l
on
to
his
teammate
.
Du
bist
jetzt
am
Ba
l
l
.
[übtr.]
;
Jetzt
bist
du
dran
.
The
ba
l
l
is
in
your
court
.
[fig.]
Po
l
itik
{f}
;
po
l
itische
L
inie
{f}
(
konkrete
po
l
itische
Maßnahmen
)
[pol.]
po
l
icy
Aus
l
änderpo
l
itik
{f}
a
l
iens
po
l
icy
Po
l
itik
der
Autarkie
po
l
icy
of
autarchy
;
autarky
po
l
icy
B
l
ockadepo
l
itik
{f}
b
l
ocking
po
l
icy
Friedenspo
l
itik
{f}
po
l
icy
of
peace
;
peace
po
l
icy
Gemeinschaftspo
l
itik
{f}
common
po
l
icy
Hausha
l
tspo
l
itik
{f}
;
Budgetpo
l
itik
{f}
budgetary
po
l
icy
K
l
imapo
l
itik
{f}
c
l
imate
po
l
icy
L
iquiditätspo
l
itik
{f}
l
iquidity
po
l
icy
Notenbankpo
l
itik
{f}
centra
l
bank
po
l
icy
Rassenpo
l
itik
{f}
racia
l
po
l
icy
Schu
l
po
l
itik
{f}
schoo
l
po
l
icy
die
israe
l
ische
Sied
l
ungspo
l
itik
{f}
Israe
l
's
sett
l
ement
po
l
icy
Sportpo
l
itik
{f}
sports
po
l
icy
(
reine
)
Symbo
l
po
l
itik
{f}
;
Quotenpo
l
itik
{f}
tokenism
Umvertei
l
ungspo
l
itik
{f}
redistribution
po
l
icy
Wissenschaftspo
l
itik
{f}
science
po
l
icy
Po
l
itik
der
Abschreckung
po
l
icy
of
deterrence
eine
sch
l
echte
Po
l
itik
a
poor
po
l
icy
f
l
exib
l
e
Po
l
itik
{f}
f
l
exib
l
e
po
l
icy
antizyk
l
ische
Po
l
itik
{f}
anticyc
l
ica
l
po
l
icy
Po
l
itik
der
k
l
einen
Schritte
gradua
l
istic
po
l
icy
;
step-by-step
po
l
icy
die
(
l
ibera
l
e
/
unternehmerfreund
l
iche
usw
.)
Po
l
itik
des
dama
l
igen
Präsidenten
the
(liberal /
business-friend
l
y
etc
.)
po
l
icies
of
the
then
president
von
einer
po
l
itischen
L
inie
abrücken
to
abandon
a
po
l
icy
L
auf
{m}
[übtr.]
course
seinen
(
natür
l
ichen
)
L
auf
nehmen
to
take
its
course
;
to
run
its
course
Das
ist
der
L
auf
des
L
ebens
.;
So
ist
der
L
auf
der
Dinge
.
So
it
goes
.
l
esen
{vt}
{vi}
to
read
{
read
;
read
}
l
esend
reading
ge
l
esen
read
du
l
iest
you
read
er/sie
l
iest
he/she
reads
ich/er/sie
l
as
I/he/she
read
er/sie
hat/hatte
ge
l
esen
he/she
has/had
read
ich/er/sie
l
äse
I/he/she
wou
l
d
read
l
ies
!
read
!
sich
wie
etw
.
l
esen
to
read
l
ike
sth
.
L
est
den
Text
auf
Seite
...
Read
the
text
on
page
...
Ich
habe
erst
zehn
Seiten
ge
l
esen
.
I
have
read
on
l
y
ten
pages
so
far
.
L
ehrfach
{n}
;
Unterrichtsfach
{n}
;
Unterrichtsgegenstand
{m}
[Ös.]
;
Gegenstand
{m}
[Ös.]
[school]
subject
of
study
;
subject
L
ehrfächer
{pl}
;
Unterrichtsfächer
{pl}
;
Unterrichtsgegenstände
{pl}
;
Gegenstände
{pl}
subjects
of
study
;
subjects
Schu
l
fach
{n}
;
Fach
{n}
;
Schu
l
gegenstand
{m}
[Ös.]
;
Gegenstand
{m}
[Ös.]
[school]
schoo
l
subject
;
subject
Schu
l
fächer
{pl}
;
Fächer
{pl}
;
Schu
l
gegenstände
{pl}
;
Gegenstände
{pl}
schoo
l
subjects
;
subjects
jds
.
Horrorfach
{n}
sb
.'s
hate
subject
We
l
che
Fächer
hast
du
?
What
schoo
l
subjects
do
you
have
?
ein
Fach
abwäh
l
en
to
drop
a
subject
Spie
l
{n}
;
Spie
l
raum
{m}
;
L
uft
{f}
;
L
ose
{f}
;
Zwischenraum
{m}
(
zwischen
mechanischen
Tei
l
en
)
[techn.]
p
l
ay
;
a
l
l
owance
;
c
l
earance
;
s
l
ackness
;
back
l
ash
(clear
space
between
mechanica
l
parts
)
Bremsbackenspie
l
{n}
brake
shoe
c
l
ear
ance
L
enkradspie
l
{n}
steering
whee
l
p
l
ay
erwünschtes
Spie
l
{n}
(
mechanisch
)
c
l
earance
Umkehrspie
l
{n}
(reverse)
back
l
ash
Bahnstrecke
{f}
;
Zugstrecke
{f}
[ugs.]
;
Strecke
{f}
;
Bahn
l
inie
{f}
[ugs.]
;
Eisenbahnstrecke
{f}
[selten]
rai
l
l
ine
;
l
ine
;
rai
l
way
l
ine
[Br.]
;
rai
l
road
l
ine
[Am.]
;
rai
l
road
track
[Am.]
Bahnstrecken
{pl}
;
Zugstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Bahn
l
inien
{pl}
;
Eisenbahnstrecken
{pl}
rai
l
l
ines
;
l
ines
;
rai
l
way
l
ines
;
rai
l
road
l
ines
;
rai
l
road
tracks
Abzweigstrecke
{f}
;
Abzweigung
{f}
branch
l
ine
;
junction
Absch
l
ussstrecke
{f}
terminating
l
ine
;
termina
l
section
;
termina
l
run
A
l
tstrecke
{f}
traditiona
l
l
ine
Ansch
l
ussstrecke
{f}
;
Zubringerstrecke
{f}
;
Zu
l
aufstrecke
{f}
branch
l
ine
carrying
feeder
traffic
;
feeder
l
ine
[Am.]
Annäherungsstrecke
{f}
;
Annäherungsabschnitt
{m}
;
Einscha
l
tweg
{m}
approach
section
Ausbaustrecke
{f}
/ABS/
upgraded
l
ine
Breitspurstrecke
{f}
broad-gauge
l
ine
;
broad-gauge
track
[Am.]
Hauptstrecke
{f}
main
l
ine
Nebenstrecke
{f}
secondary
rai
l
l
ine
;
secondary
rai
l
way
l
ine
[Br.]
;
secondary
rai
l
road
l
ine
[Am.]
;
secondary
l
ine
;
branch
l
ine
Neubaustrecke
{f}
/NBS/
new
l
ine
eing
l
eisige
Strecke
;
eing
l
eisige
L
inie
;
einspurige
Strecke
;
Einspurstrecke
{f}
;
Einspurfahrweg
{m}
;
einspurige
L
inie
[Schw.]
sing
l
e-track
l
ine
;
sing
l
e
track
zweig
l
eisige
Strecke
;
doppe
l
spurige
Strecke
;
Doppe
l
spurstecke
{f}
;
Doppe
l
spurfahrweg
{m}
;
doppe
l
spurige
L
inie
[Schw.]
;
Doppe
l
spur
{f}
[Schw.]
doub
l
e-track
l
ine
;
doub
l
e
track
dreig
l
eisige
Strecke
;
dreispurige
L
inie
[Schw.]
three-track
l
ine
eing
l
eisige
Strecke
mit
vereinfachtem
Nebenbahnbetrieb
sing
l
e-track
with
restricted
traffic
mehrg
l
eisige
Strecke
;
mehrspurige
Strecke
;
Mehrspurstrecke
;
mehrg
l
eisige
Bahn
l
inie
[Schw.]
;
mehrg
l
eisige
L
inie
[Schw.]
;
mehrspurige
Bahn
l
inie
[Schw.]
mu
l
tip
l
e-track
l
ine
;
mu
l
tip
l
e
track
betriebene
Strecke
;
in
Betrieb
befind
l
iche
Strecke
;
Strecke
in
Betrieb
l
ine
in
operation
;
l
ine
open
to
traffic
durchgehende
Hauptstrecke
direct
l
ine
gesch
l
ossene
Strecke
;
für
den
Verkehr
gesch
l
ossene
Bahn
l
inie
non-operationa
l
l
ine
;
l
ine
c
l
osed
to
traffic
sti
l
l
ge
l
egte
Strecke
l
ine
c
l
osed
down
;
l
ine
not
in
use
freie
Strecke
;
offene
Strecke
[Schw.]
(
zwischen
Bahnhöfen/Bahnan
l
agen
)
open
track
(between
rai
l
way
stations
or
faci
l
ities
)
wenig
befahrene
Strecke
;
verkehrsarme
Strecke
;
Strecke
mit
geringem
Verkehrsaufkommen
l
ine
carrying
l
itt
l
e
traffic
stark
be
l
egte
Strecke
;
stark
be
l
astete
Strecke
;
wichtige
Abfuhrstrecke
[Dt.]
l
ine
carrying
dense/heavy
traffic
;
busy
rai
l
l
ine
;
heavi
l
y
trafficked
route
rückgebaute
Bahn
l
inie
;
rückgebaute
Strecke
;
abgebaute
Strecke
dismant
l
ed
track
transsibirische
Eisenbahn
Trans-Siberian
rai
l
way
verpachtete
Bahn
l
inie
;
verpachtete
Bahnstrecke
;
verpachtete
Strecke
l
eased
rai
l
l
ine
Strecke
mit
günstiger
L
inienführung
;
gut
trassierte
Strecke
l
ine
with
good
a
l
ignment
;
l
ine
with
good
profi
l
e
Strecke
mit
schwieriger
L
inienführung
;
schwierig
trassierte
Strecke
l
ine
with
difficu
l
t/poor
a
l
ignment
;
l
ine
with
difficu
l
t/poor
profi
l
e
Strecke
mit
starken
Neigungswechse
l
n
l
ine
with
uneven
profi
l
e
Eröffnung
einer
Strecke
;
Eröffnung
des
Streckenbetriebs
opening
of
l
ine
;
opening
of
the
l
ine
to
traffic
auf
offener
Strecke
;
auf
freier
Strecke
out
on
the
train
track
;
out
on
a
stretch
of
track
;
out
on
a
stretch
of
the
l
ine
;
between
stations
Begradigung
einer
Strecke
re-a
l
ignment
of
a
l
ine
Be
l
egungszustand
einer
Strecke
;
Streckenbe
l
egungszustand
{m}
occupation
of
a
l
ine
Arbeitsste
l
l
e
{f}
;
Arbeitsp
l
atz
{m}
;
Arbeit
{f}
;
Ste
l
l
e
{f}
;
Posten
{m}
;
Anste
l
l
ung
{f}
;
Ste
l
l
ung
{f}
[veraltend]
position
of
emp
l
oyment
;
position
;
post
;
job
;
appointment
;
situation
[formal]
Arbeitsste
l
l
en
{pl}
;
Arbeitsp
l
ätze
{pl}
;
Ste
l
l
en
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Anste
l
l
ungen
{pl}
;
Ste
l
l
ungen
{pl}
positions
of
emp
l
oyment
;
positions
;
posts
;
jobs
;
appointments
;
situations
Dauerarbeitsp
l
ätze
{pl}
permanent
jobs
offene
Ste
l
l
en
jobs
avai
l
ab
l
e
Überhangste
l
l
e
{f}
[Dt.]
position
to
be
e
l
iminated
l
eitende
Ste
l
l
ung
;
Kaderposition
{f}
[Schw.]
executive
position
Ministerposten
{m}
ministeria
l
post
ein
guter
Posten
;
eine
gute
Ste
l
l
e
a
good
post
gehobene
Ste
l
l
ung
high
position
;
senior
position
eine
Ste
l
l
e
/
Arbeit
annehmen
to
accept
a
job
eine
Ste
l
l
e
innehaben
to
ho
l
d
an
appointment
im
Amt
sein
;
seine
Ste
l
l
e
innehaben
;
seine
Position
innehaben
to
be
in
post
einen
Posten
(
neu
)
besetzen
to
fi
l
l
a
vacant
post
;
to
fi
l
l
a
vacancy
seinen
Posten
a
l
s
Geschäftsführer
räumen
to
vacate
your
position
as
managing
director
seinen
Posten
räumen
müssen
to
have
to
quit
your
position
Bewerber
für
einen
Posten
candidate
for
a
position
Befähigung
für
einen
Posten
qua
l
ification
for
a
position
Posten
,
der
durch
Wah
l
besetzt
wird
e
l
ective
post
Ste
l
l
e
ohne
Berufschancen/Aufstiegschancen
b
l
ind
a
l
l
ey
job
(
neue
)
Arbeitsp
l
ätze
schaffen
to
create
/
generate
/
add
(new)
jobs
Arbeitsp
l
ätze
erha
l
ten
to
preserve
jobs
Er
hat
mir
eine
Ste
l
l
e
besorgt
.
He
has
found
me
a
job
.
Der
neue
Gewerbepark
wird
hunderte
Arbeitsp
l
ätze
schaffen
.
The
new
business
park
wi
l
l
create
hundreds
of
jobs
.
Sie
versucht
,
in
der
Stadt
(
eine
)
Arbeit
zu
finden
.
She's
trying
to
get/
l
and/find
a
job
in
the
city
.
Er
hat
einen
hochbezah
l
ten
Posten
in
der
Wirtschaft
.
He
has
a
high-paying
job
in
the
industry
.
Wenn
bei
uns
automatisiert
wird
,
ver
l
iere
ich
meine
Ste
l
l
e
.
If
we
automate
,
I'
l
l
l
ose
my
job
.
Wenn
das
L
oka
l
sch
l
ießt
,
steht
sie
ohne
Arbeit
da
.
If
the
restaurant
c
l
oses
,
she'
l
l
be
out
of
a
job
.
Ergebnis
{n}
;
Resu
l
tat
{n}
resu
l
t
Ergebnisse
{pl}
;
Resu
l
tate
{pl}
resu
l
ts
Nu
l
l
ergebnis
{n}
[sci.]
nu
l
l
resu
l
t
a
l
s
Ergebnis
von
as
a
resu
l
t
of
ermutigendes
Ergebnis
encouraging
resu
l
t
greifbares
Ergebnis
tangib
l
e
resu
l
t
sehr
knappes
Ergebnis
very
c
l
ose
resu
l
t
positives
Ergebnis
positive
resu
l
t
;
positive
outcome
Ergebnisse
des
Geschäftsjahres
trading
resu
l
ts
Ergebnisse
eines
Experiments
resu
l
ts
of
an
experiment
Ergebnis
der
Schätzung
;
Schätzergebnis
{n}
estimation
resu
l
t
Es
l
iegen
noch
keine
Ergebnisse
vor
.
The
resu
l
ts
haven't
come
in
yet
.
Die
L
eistungsverbesserung
bei
den
Schü
l
ern
ist
das
direkte
Ergebnis
eines
besseren
Unterrichts
.
Improvements
in
students'
achievement
is
the
direct
resu
l
t
of
better
teaching
.
Straßenmarkt
{m}
;
Markt
{m}
(
Verkaufsveransta
l
tung
)
[econ.]
street
market
;
market
;
marketp
l
ace
;
mart
[Am.]
Straßenmärkte
{pl}
;
Märkte
{pl}
street
markets
;
markets
;
marketp
l
aces
;
marts
Frischwaren-
und
L
ebendtiermarkt
{m}
(
in
Asien
)
wet
market
(in
Asia
)
Gemüsemarkt
{m}
vegetab
l
e
market
auf
den/zum
Markt
gehen
to
go
to
(the)
market
er
l
auben
;
zu
l
assen
;
ermög
l
ichen
;
gewähren
;
zugestehen
;
verstatten
[veraltet]
{vt}
to
a
l
l
ow
er
l
aubend
;
zu
l
assend
;
ermög
l
ichend
;
gewährend
;
zugestehend
;
verstattend
a
l
l
owing
er
l
aubt
;
zuge
l
assen
;
ermög
l
icht
;
gewährt
;
zugestanden
;
verstattet
a
l
l
owed
er/sie
er
l
aubt
;
er/sie
l
ässt
zu
;
er/sie
ermög
l
icht
;
er/sie
gewährt
;
er/sie
steht
zu
he/she
a
l
l
ows
ich/er/sie
er
l
aubte
;
ich/er/sie
l
ieß
zu
;
ich/er/sie
ermög
l
ichte
;
ich/er/sie
gewährte
;
ich/er/sie
stand
zu
I/he/she
a
l
l
owed
er/sie
hat/hatte
er
l
aubt
;
er/sie
hat/hatte
zuge
l
assen
;
er/sie
hat/hatte
ermög
l
icht
;
er/sie
hat/hatte
gewährt
;
er/sie
hat/hatte
zugestanden
he/she
has/had
a
l
l
owed
Dieses
Mode
l
l
er
l
aubt
es
Ihnen
, ...;
Mit
diesem
Mode
l
l
können
Sie
...
This
so
l
ution
wi
l
l
a
l
l
ow
you
to
...
geschehen
;
passieren
[ugs.]
;
sich
ereignen
;
erfo
l
gen
[geh.]
;
vorfa
l
l
en
[geh.]
;
sich
zutragen
[geh.]
{v}
to
happen
;
to
take
p
l
ace
geschehend
;
passierend
;
sich
ereignend
;
erfo
l
gend
;
vorfa
l
l
end
;
sich
zutragend
happening
;
taking
p
l
ace
geschehen
;
passiert
;
sich
ereignet
;
erfo
l
gt
;
vorgefa
l
l
en
;
sich
zugetragen
happened
;
taken
p
l
ace
so
tun
a
l
s
wäre
nichts
geschehen
to
act
as
if
nothing
had
happened
Wir
werden
vie
l
l
eicht
nie
erfahren
,
was
in
dieser
Nacht
geschah
.
We
may
never
discover
what
happened
/
took
p
l
ace
that
night
.
Sie
l
ieß
es
geschehen
.
She
l
et
it
happen
.
Er
verstand
nicht
,
was
gerade
passiert
war
.
He
didn't
understand
what
had
just
taken
p
l
ace
.
Das
kann
auch
außerha
l
b
der
Institutionen
geschehen
/
erfo
l
gen
.
It
is
possib
l
e
for
this
to
take
p
l
ace
outside
the
institutions
.
Es
ist
etwas
/
nichts
vorgefa
l
l
en
.
Something
/
Nothing
specia
l
has
happened
.
Die
Detonation
erfo
l
gt
dann
innerha
l
b
weniger
Sekunden
.
The
detonation
takes
p
l
ace
within
a
few
seconds
.
Das
musste
früher
oder
später
passieren
.;
Das
war
nicht
zu
vermeiden
.
That
was
bound
to
happen
.
Es
wird
schon
nichts
passieren
!
Don't
worry
,
nothing's
going
to
happen
.
Wenn
man
wi
l
l
,
dass
etwas
passiert
,
muss
man
se
l
bst
aktiv
werden
.
You
have
to
make
things
happen
if
you
want
them
to
happen
.
Was
muss
a
l
l
es
passieren
,
bevor
etwas
passiert
?
What
has
to
happen
before
action
is
taken
?
Geschehen
ist
geschehen
.;
Was
geschehen
ist
,
l
ässt
sich
nicht
rückgängig
machen
.
It's
no
use
crying
over
spi
l
l
ed
mi
l
k
.
[prov.]
Es
traf
sich
,
dass
...
[poet.]
It
so
happened
that
...;
Coincidence
had
it
that
...
Warenpartie
{f}
;
Partie
{f}
;
Warenposten
{m}
;
L
ieferposten
{m}
;
Posten
[econ.]
l
ot
Warenpartien
{pl}
;
Partien
{pl}
;
Warenposten
{pl}
;
L
ieferposten
{pl}
;
Posten
l
ots
Auktionsposten
{m}
auction
l
ot
Partieware
{f}
;
Ramschware
{f}
job
l
ot
Aktienpaket
{n}
mit
durch
100
tei
l
barem
Nennwert
[fin.]
even
l
ot
Restpartie
{f}
von
weniger
a
l
s
100
Aktien
[fin.]
odd
l
ot
100
Stk
.
einer
Aktie
oder
ein
Vie
l
faches
davon
[fin.]
round
l
ot
Partieverkauf
{m}
sa
l
e
by
l
ot
partienweise
{adv}
in
l
ots
etw
.
in
k
l
einen
Posten/Partien
verkaufen
to
se
l
l
sth
.
in/by
sma
l
l
l
ots
Gerade
{f}
;
gerade
L
inie
{f}
(
Geometrie
)
[math.]
straight
l
ine
;
l
ine
(geometrics)
Geraden
{pl}
;
gerade
L
inien
{pl}
straight
l
ines
;
l
ines
konjugierte
Geraden
conjugate
straight
l
ines
Akt
{m}
;
Aufzug
{m}
(
Abschnitt
eines
Bühnenstück
)
[art]
act
(division
of
a
work
for
the
stage
)
Akte
{pl}
;
Aufzüge
{pl}
acts
Opern
akte
{pl}
acts
of
an
opera
Ein
akte
r
{m}
one-act
p
l
ay
natür
l
ich
;
se
l
bstverständ
l
ich
;
se
l
bstredend
;
natür
l
icherweise
;
l
ogischerweise
{adv}
natura
l
l
y
;
of
course
;
natch
[slang]
ganz
se
l
bstverständ
l
ich
as
a
matter
of
course
Natür
l
ich
nicht
!
Of
course
not
!
Sie
wo
l
l
ten
den
An
l
ass
natür
l
ich
gebührend
feiern
.
Natura
l
l
y
enough
,
they
wanted
to
ce
l
ebrate
the
occasion
in
sty
l
e
.
Wirtschaft
{f}
;
gewerb
l
iche
Wirtschaft
{f}
(
Gesamtheit
der
Wirtschaftsbetriebe
)
[econ.]
industry
;
trade
and
industry
[Br.]
;
commerce
and
industry
[Am.]
;
industria
l
wor
l
d
;
business
community
Güter
der
gewerb
l
ichen
Wirtschaft
industria
l
commodities
in
der
(
gewerb
l
ichen
)
Wirtschaft
in
trade
[Br.]
/commerce
[Am.]
and
industry
Kont
akte
zur
Wirtschaft
contacts
with
the
industria
l
wor
l
d/business
community
In
der
Wirtschaft
ist
der
Frauenantei
l
auf
a
l
l
en
Ebenen
geringer
a
l
s
der
Männerantei
l
.
The
proportion
of
women
in
industry
is
l
ower
than
that
of
men
at
a
l
l
l
eve
l
s
.
Bei
dieser
Aufgabe
sind
Innovationen
nicht
nur
in
der
Wirtschaft
,
sondern
auch
in
der
Po
l
itik
gefragt
.
In
this
task
,
it
is
not
on
l
y
industry
which
wi
l
l
need
to
innovate
,
but
a
l
so
po
l
icy-makers
.
Beförderung
{f}
;
Transport
{m}
(
von
etw
.)
[transp.]
conveyance
;
carriage
[Br.]
;
freightage
;
hau
l
age
;
hau
l
ing
;
transport
;
transportation
[Am.]
(of
sth
.)
Abfa
l
l
transport
{m}
waste
transport
;
waste
transportation
Busbeförderung
{f}
;
Bustransport
{m}
bus
transport
Großraumtransport
{m}
l
arge
hau
l
age
;
wide-
l
oad
transport
Güterferntransport
{m}
;
Ferntransport
{m}
l
ong-hau
l
carriage
;
l
ong-distance
hau
l
age
;
l
ong
hau
l
s
Küh
l
transport
{m}
refrigerated
transport
;
refrigerated
transportation
[Am.]
L
ufttransport
{m}
;
L
uftbeförderung
{f}
;
L
uftver
l
astung
{f}
(
Kurzstrecken
)
air
transport
;
air
transportation
[Am.]
;
carriage
by
air
;
air
l
ift
Massenbeförderung
{f}
;
Massentransport
{m}
mass
transport
;
mass
transportation
[Am.]
Schiffstransport
{m}
ship
transport
Schwertransport
{m}
heavy
hau
l
age
;
heavy
transport
Sondertransport
{m}
specia
l
transport
;
specia
l
transportation
Wassertransport
{m}
water
transport
;
water
transportation
die
Beförderung
auf
der
Straße
road
conveyance
;
road
hau
l
age
;
road
transport/transportation
;
trucking
[Am.]
;
truckage
[Am.]
innerwerk
l
icher
Transport
in-p
l
ant
transportation
Beförderung
von
Kernmateria
l
auf
See
maritime
carriage
of
nuc
l
ear
materia
l
Anforderungen
des
modernen
Transports
requirements
of
modern
transport
Verhä
l
tnis
{n}
;
Antei
l
{m}
rate
bauen
;
aufbauen
{vt}
to
bui
l
d
{
bui
l
t
;
bui
l
t
};
to
bui
l
d
up
bauend
;
aufbauend
bui
l
ding
;
bui
l
ding
up
gebaut
;
aufgebaut
bui
l
t
;
bui
l
t
up
er/sie
baut
he/she
bui
l
ds
ich/er/sie
baute
I/he/she
bui
l
t
er/sie
hat/hatte
gebaut
he/she
has/had
bui
l
t
Druck
aufbauen
to
bui
l
d
up
pressure
Kont
akte
aufbauen
to
bui
l
d
up
contacrs
Musku
l
atur
aufbauen
to
bui
l
d
up
musc
l
e
schäbig
bauen
;
mit
bi
l
l
igem
Materia
l
bauen
;
pfuschen
to
jerry-bui
l
d
{
jerry-bui
l
t
;
jerry-bui
l
t
}
In
dieser
Gegend
dürfen
keine
neuen
Häuser
gebaut
werden
.
No
new
houses
may
be
bui
l
t
in
this
area
.
vo
l
l
mundig
;
fü
l
l
ig
;
körperreich
{adj}
(
Weingeschmack
)
[cook.]
fu
l
l
-bodied
;
fu
l
l
;
rich
(wine
taste
)
Zivi
l
k
l
age
{f}
;
K
l
age
{f}
[jur.]
civi
l
action
;
action
;
l
awsuit
;
suit
at
l
aw
;
suit
Be
l
eidigungsk
l
age
{f}
action
for
abusive
behaviour
Kündigungsschutzk
l
age
{f}
action
against
unfair
dismissa
l
;
action
against
wrongfu
l
dismissa
l
;
unfair
dismissa
l
suit
Nichtigkeitsk
l
age
{f}
action
for
annu
l
ment
ob
l
igatorische
K
l
age
action
in
personam
;
persona
l
action
Sprungk
l
age
{f}
[Dt.]
l
eap-frog
action
im
K
l
agefa
l
l
in
case
of
a
l
awsuit
;
in
the
event
of
a
l
awsuit
K
l
age
aus
schu
l
drecht
l
ichem
Vertrag
action
ex
contractu
K
l
age
aus
uner
l
aubter
Hand
l
ung
action
ex
de
l
icto
K
l
age
auf
Herausgabe
action
for
restitution
K
l
age
wegen
üb
l
er
Nachrede
action
for
l
ibe
l
or
s
l
ander
;
l
ibe
l
action
;
l
ibe
l
suit
;
s
l
ander
action
;
s
l
ander
suit
rechtsmissbräuch
l
iche
Form
der
K
l
age
,
um
Kritiker
einzuschüchtern
und
ihre
öffent
l
iche
Kritik
zu
unterbinden
strategic
l
awsuit
against
pub
l
ic
participation
/S
L
APP/
bei
einem
Gericht
(
gegen
jdn
.) (
eine
)
K
l
age
einbringen
/
K
l
age
erheben
to
bring
/
fi
l
e
an
action
(against
sb
.)
before
a
court
;
to
institute
an
action
at
l
aw
(against
sb
.);
to
fi
l
e
a
l
awsuit
(against
sb
.)
with
a
court
jdn
.
wegen
üb
l
er
Nachrede
verk
l
agen
to
sue
sb
.
for
l
ibe
l
or
s
l
ander
eine
K
l
age
zurückziehen
to
withdraw
an
action/a
l
awsuit
K
l
agen
miteinander
verbinden
to
conso
l
idate
actions/
l
awsuits
gegen
ein
L
and
K
l
age
beim
Europäischen
Gerichtshof
erheben
(
EU
)
to
bring
action
against
a
country
before
the
European
Court
of
Justice
(EU)
Die
K
l
age
l
autet
auf/geht
auf
Schadenersatz
.
The
action
is
for/sounds
in
damages
.
Kurs
{m}
;
Kursus
{m}
[Dt.]
;
L
ehrgang
{m}
(
in
/
über
etw
.)
[school]
course
;
c
l
ass
[Am.]
(in /
on
sth
.)
Kurse
{pl}
;
L
ehrgänge
{pl}
courses
;
c
l
asses
Anfängerkurs
{m}
beginners'
course
;
course
for
beginners
Anpassungs
l
ehrgang
{m}
adaptation
course
Auffrischungskurs
{m}
refresher
course
berufsvorbereitender
L
ehrgang
vocationa
l
preparation
course
Computerkurs
{m}
computer
course
Expertenkurs
{m}
expert
course
Fortgeschrittenenkurs
{m}
;
Kurs
{m}
/
L
ehrgang
{m}
für
Fortgeschrittene
;
L
eistungskurs
{m}
[Dt.]
advanced
course
;
extension
course
Integrationskurs
{m}
in
tegration
course
Kochkurs
{m}
;
Kochseminar
{n}
cookery
course
Nähkurs
{m}
sewing
course
;
sewing
c
l
ass
Tauchkurs
{m}
diving
course
Vorkurs
{m}
pre-course
;
preparation
course
;
preparatory
course
überbuchter
Kurs
oversubscribed
course
sich
in
einen
Kurs
einschreiben
;
einen
Kurs
be
l
egen
;
einen
Kurs
machen
[ugs.]
to
register
for
a
course/c
l
ass
;
to
take
a
course
;
to
go
on
a
course
[Br.]
;
to
do
a
course
[Br.]
einen
Kurs
in
l
iterarischem
Schreiben
ha
l
ten
/
abha
l
ten
to
teach
/
give
a
course
in
creative
writing
einen
Kurs
anbieten
/
abha
l
ten
/
veransta
l
ten
to
offer
/
run
a
course
Sie
besucht
einen
Töpferkurs
.
She's
been
attending
a
pottery
course
.;
She's
been
taking
c
l
asses
in
pottery
.
[Am.]
Machst
du
noch
deinen
Abendkurs
in
Ita
l
ienisch
?
Are
you
sti
l
l
doing
your
Ita
l
ian
evening
c
l
ass
?
(
staat
l
iche
)
Kontro
l
l
e
{f}
;
Überwachung
{f}
;
Aufsicht
{f}
[adm.]
[pol.]
contro
l
;
contro
l
s
(action
regu
l
ating
sth
.)
Kontro
l
l
en
{pl}
;
Überwachungen
{pl}
;
Aufsichten
{pl}
contro
l
s
die
Kontro
l
l
e
der
Finanzen
the
contro
l
of
finances
Baukontro
l
l
e
{f}
construction
contro
l
;
bui
l
ding
contro
l
Ein
l
asskontro
l
l
e
{f}
;
Kontro
l
l
e
beim
Ein
l
ass
admission
contro
l
Erfo
l
gskontro
l
l
e
{f}
success
contro
l
F
l
ugverkehrskontro
l
l
e
{f}
;
F
l
ugverkehrsüberwachung
{f}
;
F
l
ugüberwachung
{f}
air-traffic
contro
l
L
ernerfo
l
gskontro
l
l
e
{f}
l
earning
success
contro
l
Negativkontro
l
l
e
{f}
negative
contro
l
Positivkontro
l
l
e
{f}
positive
contro
l
amt
l
iche
Preisrege
l
ung
{f}
officia
l
price
contro
l
unter
internationa
l
er
Aufsicht
under
internationa
l
contro
l
unter
der
Aufsicht
von
jdm
.
stehen
to
be
under
the
contro
l
of
sb
.
wieder
Grenzkontro
l
l
en
einführen
to
reinstate
border
contro
l
s
;
to
reinstate
contro
l
s
at
your
borders
Die
L
ieferung
von
Waffen
muss
wirksam
überwacht
werden
.
The
f
l
ow
of
arms
must
be
effective
l
y
contro
l
l
ed
.
Kredit
{m}
;
Dar
l
ehen
{n}
[fin.]
credit
;
l
oan
Kredite
{pl}
;
Dar
l
ehen
{pl}
credits
;
l
oans
Abzah
l
ungsdar
l
ehen
{n}
;
Abzah
l
ungskredit
{m}
;
Ti
l
gungsdar
l
ehen
{n}
;
Ti
l
gungskredit
{m}
;
Dar
l
ehen
mit
l
inearer
Ti
l
gung
;
Kredit
mit
g
l
eichb
l
eibender
Ti
l
gung
reducing
l
oan
Baukredit
{m}
;
Baudar
l
ehen
{n}
construction
credit
;
bui
l
ding
credit
;
construction
l
oan
;
bui
l
ding
l
oan
Bereitste
l
l
ungskredit
{m}
commitment
credit
besicherter
Kredit
;
besichertes
Dar
l
ehen
secured
credit
;
secured
l
oan
;
l
oan
against
co
l
l
atera
l
;
co
l
l
atera
l
ized
l
oan
[Am.]
Buchkredit
{m}
;
offener
Buchkredit
;
form
l
oser
Kredit
{m}
book
credit
;
open
book
credit
Deckungsdar
l
ehen
{n}
covering
l
oan
endfä
l
l
iges
Dahr
l
ehen
bu
l
l
et
l
oan
Exp
l
orationskredit
{m}
credit
for
exp
l
orations
Endkredit
{m}
;
Enddar
l
ehen
{n}
(
im
Ansch
l
uss
an
ein
Baudar
l
ehen
)
takeout
credit
;
takeout
l
oan
(after a
construction
l
oan
)
Gemeinschaftskredit
{m}
;
Konsortia
l
kredit
{m}
;
Syndikatskredit
{m}
;
Gemeinschaftsdar
l
ehen
{n}
;
Konsortia
l
dar
l
ehen
{n}
;
syndiziertes
Dar
l
ehen
{n}
syndicate
credit
;
syndicated
credit
;
syndicate
l
oan
;
syndicated
l
oan
Gira
l
kredit
{m}
(
Buchkredit
über
das
Girokonto
)
current
account
credit
Großkredit
{m}
l
arge-sca
l
e
l
oan
;
massive
l
oan
;
jumbo
l
oan
Hauptkredit
{m}
main
credit
;
main
l
oan
Kassenkredit
{m}
;
Kassendar
l
ehen
{n}
cash
credit
;
cash
l
oan
Kassenkredit
durch
die
Zentra
l
bank
cash
l
endings
Konsumkredit
{m}
consumer
credit
;
consumer
l
oan
Sofortkredit
{m}
immediate
l
oan
staat
l
icher
Kredit
;
staat
l
iches
Dar
l
ehen
government
l
oan
;
pub
l
ic
l
oan
Sti
l
l
ha
l
tekredit
{m}
;
Sti
l
l
ha
l
tedar
l
ehen
{n}
standsti
l
l
credit
;
standsti
l
l
l
oan
Va
l
utakredit
{m}
foreign
currency
l
oan
Warenkredit
{m}
;
L
ieferantenkredit
{m}
trade
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Wohnungsbaukredit
{m}
;
Wohnungsbaudar
l
ehen
{n}
housing
credit
;
housing
l
oan
Wunschkredit
{m}
desired
credit
Zwischenkredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsdar
l
ehen
{n}
bridging
credit
;
bridging
l
oan
;
stopgap
l
oan
;
interim
credit
;
interim
l
oan
;
accommodation
credit
;
accommodation
l
oan
kurzfristiger
Privatkredit
zu
Wucherzinsen
payday
l
oan
auf
Kredit
l
eben
;
auf
Pump
l
eben
[ugs.]
to
l
ive
on
credit
;
to
l
ive
on
tick
[Br.]
[coll.]
revo
l
vierender
Kredit
revo
l
ving
credit
;
revo
l
ver
eine
Bedingung
in
einem
Kredit
a
requirement
in
a
credit
not
l
eidender
Kredit
;
Prob
l
emkredit
{m}
;
fau
l
er
Kredit
(
überfä
l
l
iger
oder
uneinbring
l
icher
Kredit
)
non-performing
l
oan
/NP
L
/
;
distressed
l
oan
;
bad
l
oan
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besichertes
Dar
l
ehen
asset-based
credit
;
asset-based
l
oan
;
asset-backed
l
oan
einen
Kredit
aufnehmen
;
ein
Dar
l
ehen
aufnehmen
to
raise
a
credit/
l
oan
;
to
take
out
a
credit/
l
oan
jdm
.
ein
Dar
l
ehen
/
einen
Kredit
gewähren
to
a
l
l
ow
;
to
give
;
to
offer
a
l
oad
/ a
credit
to
sb
.
einen
Kredit
/
ein
Dar
l
ehen
zurückzah
l
en
/
abzah
l
en
/
ti
l
gen
to
repay
/
return
/
redeem
a
credit
/ a
l
oan
ein
Dar
l
ehen
kündigen
to
reca
l
l
a
l
oan
;
to
ca
l
l
in
money
ein
Dar
l
ehen
gemeinschaft
l
ich
/
a
l
s
Konsortium
vergeben
to
syndicate
a
l
oan
den
Kredit
um
1
Mi
l
l
ion
auf
5
Mi
l
l
ionen
aufstocken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
to
expand
the
credit
by
1
mi
l
l
ion
to
5
mi
l
l
ions
;
to
increase
the
l
oan
by
1m
to
5m
Kredit
mit
kurzer
L
aufzeit
;
Dar
l
ehen
mit
kurzer
L
aufzeit
;
kurzfristiges
Dar
l
ehen
short-term
l
oan
Dar
l
ehen
ohne
Deckung
unsecured
l
oan
Kredit
für
Hauskauf
home
l
oan
Dar
l
ehen
zum
Grunderwerb
l
and
l
oan
Not
l
eidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfä
l
l
igen
Raten
)
[jur.]
[fin.]
non
performing
l
oan
rückgriffsfreies
Dar
l
ehen
;
rückgriffsfreie
Finanzierung
(
besichertes
Dar
l
ehen
ohne
persön
l
iche
Haftung
des
Dar
l
ehensnehmers
)
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
l
oan
;
non-recourse
finance
Kredit
,
bei
dem
der
Zinssatz
immer
wieder
an
das
aktue
l
l
e
Zinsniveau
angepasst
wird
(
Euro-Ge
l
dmarkt
)
ro
l
l
over
credit
;
ro
l
l
over
l
oan
(Euro
money
market
)
Dar
l
ehen
aushande
l
n
to
arrange
a
l
oan
Trakt
{m}
;
F
l
üge
l
{m}
(
Gebäudetei
l
)
section
;
wing
;
b
l
ock
(part
of
a
bui
l
ding
)
Tr
akte
{pl}
;
F
l
üge
l
{pl}
sections
;
wings
;
b
l
ocks
Verwa
l
tungstrakt
{m}
administrative
wing
verfügbar
;
vorhanden
;
frei
{adj}
(
Sache
)
avai
l
ab
l
e
(of a
thing
)
verfügbares
Kapita
l
avai
l
ab
l
e
capita
l
verfügbare
Mitte
l
avai
l
ab
l
e
funds
vorhandenes
Segment
avai
l
ab
l
e
segment
breit
verfügbar
high
l
y
avai
l
ab
l
e
l
eicht
verfügbar
easi
l
y
avai
l
ab
l
e
nicht
verfügbar
unavai
l
ab
l
e
der
l
etzte
freie
Sitzp
l
atz
the
l
ast
avai
l
ab
l
e
seat
in
der
mir
zur
Verfügung
stehenden
Zeit
in
the
time
avai
l
ab
l
e
to
me
der
beste
Zinssatz
,
der
zu
diesem
Zeitpunkt
zu
bekommen
war
the
best
interest
rate
avai
l
ab
l
e
at
the
time
nichts
unversucht
l
assen
,
um
etw
.
zu
tun
to
try
every
avai
l
ab
l
e
means
to
do
sth
.
So
l
l
te
etwas
Neues
bekannt
werden
, ...;
Wenn
es
neue
Erkenntnisse
gibt
, ...
If
any
information
becomes
avai
l
ab
l
e
...
Er
nahm
den
nächstmög
l
ichen
F
l
ug
nach
Hause
.
He
took
the
next
avai
l
ab
l
e
f
l
ight
home
.
Punkt
{m}
;
Sch
l
usspunkt
{m}
(
Satzzeichen
)
[ling.]
fu
l
l
stop
[Br.]
;
period
[Am.]
Punkte
{pl}
fu
l
l
stops
;
periods
einen
Punkt
setzen
to
put
a
fu
l
l
stop
Die
Diskussion
ist
beendet
.
Punkt
.
This
discussion
is
over
.
Fu
l
l
stop
.
l
äuten
;
k
l
inge
l
n
;
k
l
ingen
{vi}
to
ring
{
rang
;
rung
}
l
äutend
;
k
l
inge
l
nd
;
k
l
ingend
ringing
ge
l
äutet
;
gek
l
inge
l
t
;
gek
l
ungen
rung
er/sie
l
äutet
;
er/sie
k
l
inge
l
t
he/she
rings
ich/er/sie
l
äutete
;
ich/er/sie
k
l
inge
l
te
I/he/she
rang
er/sie
hat/hatte
ge
l
äutet
;
er/sie
hat/hatte
gek
l
inge
l
t
he/she
has/had
rung
an
der
Haustür
/
Wohnungstür
/
Tür
k
l
inge
l
n
to
ring
the
doorbe
l
l
beim
Nachbarn
l
äuten
/
k
l
inge
l
n
to
ring
your/the
neighbour's
doorbe
l
l
Es
l
äutete
/
k
l
inge
l
te
an
der
Tür
.
There
was
a
ring
at
the
door
.;
The
doorbe
l
l
rang
.
Ich
hörte
es
l
äuten
/
k
l
inge
l
n
.
I
heard
the
doorbe
l
l
ring
.
Sturm
l
äuten
;
Sturm
k
l
inge
l
n
to
l
ean
on
the
doorbe
l
l
Warum
l
äutest
du
Sturm
?
Why
are
you
l
eaning
on
my
doorbe
l
l
?
Bitte
k
l
inge
l
n
Sie
bei
"Mü
l
l
er"
.
P
l
ease
ring
at
Mi
l
l
er's
.
geeignet
;
passend
;
in
Frage
kommend
{adj}
l
ike
l
y
(only
before
noun
)
ein
geeigneter
P
l
atz
für
ein
L
agerfeuer
a
l
ike
l
y
spot
for
a
campfire
ein
geeigneter
Kandidat
für
die
Ste
l
l
e
a
l
ike
l
y
candidate
for
the
job
zugäng
l
ich
{adj}
(
beweg
l
iche
oder
abstr
akte
Sache
)
accessib
l
e
;
avai
l
ab
l
e
(of a
movab
l
e
or
abstract
thing
)
frei
zugäng
l
ich
free
l
y
accessib
l
e
;
free
l
y
avai
l
ab
l
e
öffent
l
ich
zugäng
l
ich
;
für
die
Öffent
l
ichkeit
zugäng
l
ich
pub
l
ic
l
y
accessib
l
e
;
pub
l
ic
l
y
accessib
l
e
;
accessib
l
e/avai
l
ab
l
e
to
the
genera
l
pub
l
ic
L
üge
{f}
l
ie
L
ügen
{pl}
l
ies
eine
L
üge
aushecken
to
cook
a
l
ie
eine
freche
L
üge
a
round
l
ie
eine
g
l
atte
L
üge
a
downright
l
ie
nichts
a
l
s
L
ügen
;
l
auter
L
ügen
nothing
but
l
ies
etw
.
L
ügen
strafen
to
give
the
l
ie
to
sth
.
(
Das
ist
)
a
l
l
es
ge
l
ogen
!;
Das
ist
a
l
l
es
erstunken
und
er
l
ogen
!
It's
a
l
l
l
ies
!
arg
;
sch
l
imm
{adj}
bad
;
serious
;
terrib
l
e
ärger
worse
;
more
serious
am
ärgsten
worst
;
most
serious
der
ärgste
Feind
the
worst
enemy
im
Argen
l
iegen
to
be
in
a
sorry
state
;
to
be
at
sixes
and
sevens
[fig.]
Das
ist
gar
nicht
so
sch
l
imm
.
It's
not
so
bad
.
L
age
{f}
;
Situation
{f}
situation
L
agen
{pl}
;
Situationen
{pl}
situations
Extremsituation
{f}
extreme
situation
Gesamt
l
age
{f}
overa
l
l
situation
gespannte
L
age
tense
situation
Verkehrs
l
age
{f}
;
Verkehrssituation
{f}
traffic
situation
;
situation
on
the
roads
der
Ernst
der
L
age
erkennen/erfassen
to
rea
l
ize
the
gravity
of
the
situation
eine
Situation
,
in
der
man
nur
ver
l
ieren
kann
/
in
der
es
nichts
zu
gewinnen
gibt
a
no-win
situation
die
L
age
abschätzen
to
make
an
appraisa
l
of
the
situation
eine
L
age/Situation
verschärfen
to
inf
l
ame
a
situation
Wir
wissen
nicht
,
wie
das
bei
den
übrigen
20
Prozent
ist
.
We
don't
know
what
the
situation
is
with
the
remaining
20
percent
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "L-Akte":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners