A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
674
similar
results for A Bend in the Road
Search single words:
A
·
Bend
·
in
·
the
·
Road
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
gehen
{vi}
to
go
{
went
;
gone
}
gehend
go
in
g
geg
a
ngen
gone
er/sie
geht
he/she
goes
ich/er/sie
g
in
g
I/he/she
went
wir/sie
g
in
gen
we/
the
y
went
er/sie
ist/w
a
r
geg
a
ngen
he/she
h
a
s/h
a
d
gone
ich/er/sie
g
in
ge
I/he/she
would
go
Gehen
wir
!;
L
a
ss
uns
gehen
!
Let's
go
!
zu
weit
gehen
;
es
zu
weit
treiben
to
go
too
f
a
r
Ich
gehe
n
a
ch
H
a
use
.
I
go
home
.
Ich
g
in
g
n
a
ch
H
a
use
I
went
home
.
Ich
werde
n
a
ch
H
a
use
gehen
.
I
will
go
home
.
"Geh
a
uf
de
in
Zimmer
!",
"Ich
geh
j
a
schon
."
'Go
to
your
room'
,
'
A
ll
right
,
I'm
go
in
g
.'
Es
ist
nicht
leicht
zu
erklären
,
a
ber
sch
a
uen
wir
m
a
l
.
It's
h
a
rd
to
expl
a
in
,
but
here
goes
/
here
goes
noth
in
g
[Am.]
.
Ich
b
in
noch
nie
Motorr
a
d
gef
a
hren
,
a
lso
sch
a
un
wir
m
a
l
wie
d
a
s
geht
.
I've
never
ridden
a
motorbike
before
,
so
here
goes
!
zwischen
{prp;
wo
?
+D
a
t
.;
woh
in
?
+
A
kk
.}
between
;
a
mong
;
a
mongst
zwischen
den
Zeilen
lesen
(
wo
?)
to
re
a
d
between
the
l
in
es
zwischen
die
Zeilen
schreiben
(
woh
in
?)
to
write
between
the
l
in
es
zwischen
den
Menschen
a
mong
the
people
teilweise
;
zum
Teil
{adv}
in
p
a
rt
;
p
a
rt
;
p
a
rtly
;
p
a
rti
a
lly
[formal]
Bl
in
de
und
Sehbeh
in
derte
the
bl
in
d
a
nd
p
a
rti
a
lly
sighted
g
a
nz
oder
teilweise
in
whole
or
in
p
a
rt
;
wholly
or
p
a
rtly
teils
wegen
...
teils
wegen
p
a
rtly
bec
a
use
of
...
a
nd
p
a
rtly
bec
a
use
of
...
nur
zum
Teil
erfolgreich
se
in
to
be
only
p
a
rti
a
lly
successful
D
a
s
liegt
zum
Teil
d
a
r
a
n
,
d
a
ss
...
This
is
p
a
rtly
bec
a
use
...
D
a
s
Ergebnis
ist
teils
belustigend
,
teils
ärgerlich
.
The
result
is
p
a
rtly/p
a
rt
a
mus
in
g
a
nd
p
a
rtly/p
a
rt
a
nnoy
in
g
.
Die
Str
a
ße
ist
durch
umgestürzte
Bäume
teilweise
blockiert
.
The
road
is
p
a
rtly/p
a
rti
a
lly
blocked
by
f
a
llen
trees
.
Die
Probleme
s
in
d
teilweise
a
uf
schlechtes
M
a
n
a
gement
zurückzuführen
.
The
problems
a
re
p
a
rtly
due
to
b
a
d
m
a
n
a
gement
.
Die
Kr
a
nkheit
ist
zum
in
dest
teilweise
psychologisch
bed
in
gt
.
The
c
a
use
of
the
illness
is
a
t
le
a
st
in
p
a
rt
psychologic
a
l
.;
The
c
a
use
of
the
illness
is
,
in
p
a
rt
a
t
le
a
st
,
psychologic
a
l
.
D
a
s
stimmt
nur
zum
Teil
.
This
is
only
p
a
rti
a
lly/p
a
rtly/p
a
rt
true
.;
This
is
only
true
in
p
a
rt
.
Teil
{m}
(
e
in
es
G
a
nzen
)
p
a
rt
(of a
whole
)
Teile
{pl}
p
a
rts
a
ktiver
Teil
live
p
a
rt
e
in
größerer
Teil
{+Gen.};
e
in
Gutteil
{+Gen.}
a
l
a
rge
p
a
rt
of
sth
.; a
good
portion
of
sth
.:
much
of
sth
.
zum
Teil
/z
. T./;
teilweise
in
p
a
rt
;
p
a
rtly
zu
gleichen
Teilen
in
equ
a
l
p
a
rts
zum
großen
Teil
in
l
a
rge
p
a
rt
;
for
the
most
p
a
rt
;
to
a
l
a
rge
extent
den
größten
Teil
von
etw
.
the
gre
a
ter/better
p
a
rt
of
sth
.
Sie
leben
den
größten
Teil
des
J
a
hres
im
A
usl
a
nd
.
The
y
live
a
b
road
for
the
gre
a
ter
p
a
rt
of
the
ye
a
r
.
unter
{prp;
wo
?
+D
a
t
.;
woh
in
?
+
A
kk
.}
under
;
below
;
underne
a
th
;
a
mong
;
a
mongst
unter
e
in
em
B
a
um
liegen
to
lie
under
a
tree
sich
unter
e
in
en
B
a
um
legen
to
l
a
y
oneself
under
a
tree
unter
Druck
under
pressure
unter
null
s
in
ken
to
drop
below
zero
unter
a
nderem
/u
. a./
a
mong
o
the
r
th
in
gs
;
in
ter
a
li
a
[formal]
e
in
er
unter
vielen
one
of
m
a
ny
;
one
a
mong
m
a
ny
unter
uns
ges
a
gt
between
you
a
nd
me
;
between
ourselves
den
E
in
druck
h
a
ben
,
d
a
ss
...
to
be
under
the
impression
th
a
t
...
Ich
hörte
Stimmen
unter
me
in
em
Fenster
.
I
could
he
a
r
voices
below
my
w
in
dow
.
Sie
wohnt
e
in
Stockwerk
unter
mir
.
She
lives
one
floor
below
me
.
Der
N
a
me
des
Verf
a
ssers
st
a
nd
unterh
a
lb
des
Titels
.
The
a
uthor's
n
a
me
w
a
s
pr
in
ted
below
the
title
.
Den
Pl
a
tz
unterh
a
lb
dieser
L
in
ie
bitte
freil
a
ssen
.
Ple
a
se
do
not
write
below
this
l
in
e
.
Er
h
a
t
sieben
Leute
unter
sich
. (
Untergebene
)
[econ.]
He
h
a
s
seven
people
work
in
g
below
him
.
Die
Temper
a
turen
blieben
den
g
a
nzen
T
a
g
über
unter
null/unter
dem
Gefrierpunkt
.
[meteo.]
The
temper
a
tures
rem
a
in
ed
below
freez
in
g
a
ll
d
a
y
.
Gestern
N
a
cht
h
a
tte/w
a
ren
es
a
cht
Gr
a
d
m
in
us
.
[meteo.]
L
a
st
night
it
w
a
s
eight
degrees
below
.
In
Engl
a
nd
ist
e
in
Serge
a
nt
bei
der
Polizei
r
a
ngniedriger
a
ls
e
in
In
spektor
.
In
Engl
a
nd
, a
police
serge
a
nt
is
below
a
n
in
spector
.
drehen
{vt}
to
turn
drehend
turn
in
g
gedreht
turned
er/sie
dreht
he/she
turns
ich/er/sie
drehte
I/he/she
turned
er/sie
h
a
t/h
a
tte
gedreht
he/she
h
a
s/h
a
d
turned
nicht
gedreht
unturned
sich
um
die
eigene
A
chse
drehen
to
turn
on
its
own
a
xis
etw
.
um
...
Gr
a
d
drehen
[math.]
[techn.]
to
turn
sth
.
by
...
degree
vor
{prp;
+D
a
t
.} (
örtlich
und
zeitlich
)
before
vor
(
dem
)
Ende
der
Woche
before
the
end
of
the
week
;
before
the
week
is
out
kurz
vor
der
A
bzweigung
just
before
the
turn-off
kurz
vor
der
Grenze
zu
Sp
a
nien
just
before
the
border
to
Sp
a
in
vor
Christus
before
Christ
die
A
ufg
a
be
,
die
vor
uns
liegt
the
t
a
sk
before
us
vor
eigenem
Publikum
spielen
[sport]
to
pl
a
y
before
your
home
crowd
sich
vor
dem
Fe
in
d
zurückziehen
[mil.]
to
retre
a
t
before
the
enemy
Vor
Euch
liegt
e
in
e
A
ufstellung
der
Punkte
,
die
zu
besprechen
s
in
d
.
Before
you
is
a
list
of
the
po
in
ts
we
h
a
ve
to
discuss
.
D
a
s
g
a
nze
Wochenende
l
a
g
noch
vor
uns
.
The
whole
weekend
l
a
y
before
us
.
Der
Brunch
kommt
vor
dem
Mitt
a
gessen
und
n
a
ch
dem
Frühstück
.
Brunch
comes
before
lunch
a
nd
a
fter
bre
a
kf
a
st
.
Die
Ebene
breitete
sich
schier
endlos
vor
mir
a
us
.
The
pl
a
in
stretched
endlessly
before
me
.
W
a
sser
{n}
w
a
ter
a
btropfb
a
res
W
a
sser
gr
a
vit
a
tion
a
l
w
a
ter
a
dsorbiertes
W
a
sser
a
ggressive
w
a
ter
;
corrosive
w
a
ter
destilliertes
W
a
sser
;
A
qu
a
purific
a
t
a
purified
w
a
ter
;
distilled
w
a
ter
;
a
qu
a
purific
a
t
a
drückendes
W
a
sser
press
in
g
w
a
ter
dystrophes
W
a
sser
dystrophic
w
a
ter
entsp
a
nntes
W
a
sser
wetted
w
a
ter
entb
a
stes
W
a
sser
dec
a
tionized
w
a
ter
fließendes
W
a
sser
;
fließend
W
a
sser
runn
in
g
w
a
ter
fossiles
W
a
sser
;
fossiles
Grundw
a
sser
[geol.]
conn
a
te
w
a
ter
;
fossil
w
a
ter
Fremdw
a
sser
{n}
extern
a
l
w
a
ter
;
o
the
r
w
a
ter
gebundenes
W
a
sser
comb
in
ed
w
a
ter
gebundenes
W
a
sser
constitution
a
l
w
a
ter
gesp
a
nntes
W
a
sser
a
rtesi
a
n
w
a
ter
h
a
rtes
W
a
sser
h
a
rd
w
a
ter
hygroskopisches
W
a
sser
hygroscopic
w
a
ter
;
hygroscopic
moisture
;
a
bsorbed
w
a
ter
kohlensäurereiches
W
a
sser
a
cid
w
a
ter
m
a
gm
a
tisches
W
a
sser
{n}
;
juveniles
W
a
sser
{n}
[geol.]
m
a
gm
a
tic
w
a
ter
;
juvenile
w
a
ter
schl
a
mmh
a
ltiges
W
a
sser
muddy
w
a
ter
stehendes
W
a
sser
st
a
gn
a
nt
w
a
ter
uml
a
ufendes
W
a
sser
circul
a
t
in
g
w
a
ter
unterirdisches
W
a
sser
subsurf
a
ce
w
a
ter
;
underground
w
a
ter
;
subterr
a
ne
a
n
w
a
ter
weiches
W
a
sser
soft
w
a
ter
durch
Stollen
gelöstes
W
a
sser
he
a
dsword
a
uf
dem
W
a
sser
;
zu
W
a
sser
w
a
terborne
über
W
a
sser
a
flo
a
t
jdm
.
nicht
d
a
s
W
a
sser
reichen
können
[übtr.]
c
a
n't
hold
a
c
a
ndle
to
sb
.
[fig.]
W
a
sser
treten
(
beim
Schwimmen
)
to
tre
a
d
w
a
ter
W
a
sser
treten
(
bei
der
Kneippkur
)
to
p
a
ddle
(in
kneippism
)
W
a
sser
a
nwendungen
durchführen
(
Heilquelle
)
to
t
a
ke
the
w
a
ters
[Br.]
Wo
W
a
sser
ist
,
ist
Leben
.
Where
the
re
is
w
a
ter
,
the
re
is
life
.
Die
kochen
a
uch
nur
mit
W
a
sser
.
[übtr.]
The
y
still
put
the
ir
trousers
[Br.]
/
p
a
nts
[Am.]
on
one
leg
a
t
a
time
(like
everybody
else
/
just
like
you/we
do
).
[fig.]
Buch
{n}
book
Bücher
{pl}
books
a
usgeliehene
Bücher
books
on
lo
a
n
E-Buch
{n}
;
Digit
a
lbuch
{n}
e-book
E-Bücher
{pl}
;
Digit
a
lbücher
{pl}
e-books
fr
a
nzösichspr
a
chige
Bücher
French-l
a
ngu
a
ge
books
Freih
a
ndbuch
{n}
(
in
e
in
er
Biblio
the
k
)
open-shelf
book
(in a
libr
a
ry
)
Gedenkbuch
{n}
commemor
a
tive
book
;
remembr
a
nce
book
Gedenkbücher
{pl}
commemor
a
tive
books
;
remembr
a
nce
books
lieferb
a
re
Bücher
books
in
pr
in
t
Selbstlernbuch
{m}
te
a
ch-yourself
book
Spr
a
chbuch
{m}
l
a
ngu
a
ge
book
Vorlesebuch
{n}
book
to
re
a
d
a
loud
;
book
for
re
a
d
in
g
a
loud
;
book
to
re
a
d
with/to
children
;
storytime
book
Z
a
uberbuch
{n}
spell
book
;
book
of
spells
Beutelbuch
{n}
(
tr
a
gb
a
res
Buch
im
Mittel
a
lter
)
[hist.]
girdle
book
(portable
book
in
the
Middle
A
ges
)
e
in
Buch
k
a
t
a
logisieren
/
in
e
in
en
K
a
t
a
log
a
ufnehmen
to
c
a
t
a
logue/list
a
book
e
in
Buch
in
s
Reg
a
l
stellen
to
shelve
a
book
e
in
Buch
(
wieder
)
e
in
ordnen
to
put
a
book
in
order
Bücher
signieren
to
sign
books
in
e
in
Buch
vertieft
se
in
to
be
sunk
in
a
book
vorh
a
ndene
Bücher
in
der
Biblio
the
k
books
a
v
a
il
a
ble
in
the
libr
a
ry
für
jdn
.
e
in
Buch
mit
sieben
Siegeln
se
in
[übtr.]
to
be
a
closed
book
to
sb
.
Wie
f
in
den
Sie
d
a
s
Buch
?
How
do
you
like
th
a
t
book
?
Öffnet
eure
Bücher
a
uf
Seite
...
Open
your
books
a
t
p
a
ge
...
Dieses
Buch
k
a
nn
m
a
n
e
in
f
a
ch
nicht
a
us
der
H
a
nd
legen
.
[humor.]
This
book
is
unputdown
a
ble
.
Wie
weit
bist
du
mit
dem
Buch
?
How
f
a
r
through
the
book
a
re
you
?
D
a
s
ist
für
mich
e
in
Buch
mit
sieben
Siegeln
.
It's
a
closed
book
to
me
.
P
a
pier
{n}
p
a
per
P
a
piere
{pl}
p
a
pers
A
bzugp
a
pier
{n}
;
S
a
ugpostp
a
pier
{n}
stencil
duplic
a
tor
p
a
per
;
stencil
p
a
per
a
lk
a
lifestes
P
a
pier
a
lk
a
li-resist
a
nt
p
a
per
B
a
stelp
a
pier
{n}
cr
a
ft
p
a
per
br
a
unes
P
a
pier
m
a
nil
a
p
a
per
Briefm
a
rkenp
a
pier
{n}
post
a
ge
st
a
mp
p
a
per
Brotw
a
chsp
a
pier
{n}
w
a
xed
bre
a
d
wr
a
pp
in
g
p
a
per
Buntp
a
pier
{n}
(
in
der
M
a
sse
gefärbt
)
coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
p
a
per
;
t
in
ted
p
a
per
;
f
a
ncy
p
a
per
Buntp
a
pier
{n}
(
a
n
der
Oberfläche
gefärbt
)
st
a
in
ed
p
a
per
Dekor
a
tionsp
a
pier
{n}
;
A
usst
a
ttungsp
a
pier
{n}
;
Luxusp
a
pier
{n}
decor
a
t
in
g
p
a
per
Dickdruckp
a
pier
{n}
bulk
in
g
p
a
per
durchschl
a
gfestes
P
a
pier
non-bleed
in
g
p
a
per
Filigr
a
np
a
pier
{n}
;
P
a
pier
mit
W
a
sserzeichen
filigree
p
a
per
;
w
a
ter-m
a
rked
p
a
per
Gebetbuchp
a
pier
{n}
pr
a
yer-book
p
a
per
gestrichenes
P
a
pier
;
Buntp
a
pier
{n}
co
a
ted
p
a
per
;
co
a
ted
stock
Gl
a
nzp
a
pier
[übtr.]
gl
a
zed
p
a
per
;
glossy
p
a
per
Gl
a
sp
a
pier
{n}
gl
a
ss
p
a
per
Heißsiegelp
a
pier
{n}
he
a
t-se
a
l
a
ble
p
a
per
holzfreies
P
a
pier
woodfree
p
a
per
;
p
a
per
free
from
lign
in
holzh
a
ltiges
P
a
pier
wood-pulp
p
a
per
k
a
riertes
P
a
pier
squ
a
red
p
a
per
K
a
ttunp
a
pier
{m}
ch
in
tz
p
a
per
Lederp
a
pier
{n}
;
Br
a
unholzp
a
pier
{n}
br
a
zilwood
p
a
per
Löschp
a
pier
{n}
;
Fließp
a
pier
{n}
blott
in
g
p
a
per
M
a
rmorp
a
pier
{n}
;
m
a
rmoriertes
P
a
pier
m
a
rble
p
a
per
Notenp
a
pier
{n}
[mus.]
music
p
a
per
;
st
a
ff
p
a
per
r
a
sengebleichtes
P
a
pier
gr
a
ss-ble
a
ched
p
a
per
S
a
ugp
a
pier
{n}
;
A
bsorptionsp
a
pier
{n}
a
bsorbent
p
a
per
sch
a
umgestrichenes
P
a
pier
;
im
Luftbläschenverf
a
hren
gestrichenes
P
a
pier
bubble-co
a
ted
p
a
per
Seidenp
a
pier
{n}
tissue
p
a
per
;
soft
tissue
The
rmop
a
pier
{n}
;
wärmeempf
in
dliches
P
a
pier
the
rm
a
l
p
a
per
;
he
a
t-sensitive
p
a
per
Tonp
a
pier
{n}
sug
a
r
p
a
per
Trennp
a
pier
{n}
(
bei
Klebeetiketten
)
c
a
st-co
a
ted
p
a
per
;
c
a
st
p
a
per
(for
stick-on
l
a
bels
)
wellig
geschnittenes
P
a
pier
cockle-cut
p
a
per
mit
Lösungsmittel
bestrichenes
P
a
pier
solvent-co
a
ted
p
a
per
mit
Vorh
a
ng
gestrichenes
P
a
pier
curt
a
in
-co
a
ted
p
a
per
P
a
pier
schöpfen
to
mold
p
a
per
etw
.
zu
P
a
pier
br
in
gen
;
schriftlich
niederlegen
;
verschriftlichen
[geh.]
;
zu
Bl
a
tte
tr
a
gen
[poet.]
[hist.]
{vt}
to
set/put
sth
.
down
on
p
a
per
;
to
put
sth
. (down)
in
writ
in
g
;
to
commit
sth
.
to
p
a
per
P
a
pier
zerf
a
sern
;
m
a
hlen
to
unr
a
vel
p
a
per
P
a
pier
gl
a
ttstreichen
to
job
p
a
per
P
a
pier
in
den
F
a
lten
brechen
to
rub
p
a
per
out
in
the
folds
P
a
pier
s
a
t
in
ieren
;
glätten
{vt}
to
s
a
t
in
;
to
gl
a
ze
;
to
gloss
;
to
c
a
lender
p
a
per
S
in
n
{m}
;
S
in
ngeh
a
lt
{m}
;
Bedeutung
{f}
(
von
etw
.)
sense
(of
sth
.)
S
in
ne
{pl}
senses
die
fünf
S
in
ne
Sehen
,
Hören
,
Riechen
,
Schmecken
und
T
a
sten
the
five
senses
see
in
g
,
he
a
r
in
g
,
smell
in
g
,
t
a
st
in
g
,
a
nd
touch
in
g
S
in
n
ergeben
;
e
in
leuchten
;
pl
a
usibel
se
in
to
m
a
ke
sense
in
gewissem
S
in
ne
in
a
sense
;
in
a
cert
a
in
m
a
nner
im
engeren
S
in
ne
in
the
/
a
n
a
rrow
(er)/strict(er)
sense
im
guten
wie
im
schlechten
S
in
n
in
the
good
a
nd
in
the
b
a
d
sense
.
im
biblischen/juristischen
S
in
n
des
Wortes
in
the
biblic
a
l/leg
a
l
sense
of
the
word
Ich
h
a
be
die
Wendung
im
wörtlichen/übertr
a
genen
S
in
n
gebr
a
ucht
.
I
w
a
s
us
in
g
the
phr
a
se
in
its
liter
a
l/figur
a
tive
sense
.
D
a
s
leuchtet
mir
e
in
.;
D
a
s
kl
in
gt
pl
a
usibel
.
Th
a
t
m
a
kes
sense
to
me
.;
M
a
kes
sense
.
D
a
s
Buch
ist
in
jeder
H
in
sicht
e
in
Kl
a
ssiker
.
The
book
is
a
cl
a
ssic
in
every
sense
of
the
word
.
Sie
h
a
t
die
Rede
a
uswendig
gelernt
,
a
ber
ihre
A
uss
a
ge
überh
a
upt
nicht
verst
a
nden
.
She
le
a
rned
the
speech
by
he
a
rt
but
missed
the
sense
entirely
.
D
a
s
ergibt
ke
in
en
S
in
n
.;
D
a
s
p
a
sst
h
in
ten
und
vorne
nicht
zus
a
mmen
.
[ugs.]
It
m
a
kes
no
sense
.;
The
re's
no
rhyme
or
re
a
son
to
it
.;
Th
a
t
doesn't
compute
.
[Am.]
[coll.]
Lies
d
a
s
und
s
a
g
mir
,
ob
d
a
s
S
in
n
ergibt
.
Re
a
d
this
a
nd
tell
me
if
it
m
a
kes
sense
.
Se
in
Benehmen
ergibt
h
in
ten
und
vorne
ke
in
en
S
in
n
.
The
re
seems
to
be
no
rhyme
or
re
a
son
for
his
beh
a
viour
.
Fuß
{m}
foot
Füße
{pl}
feet
jdm
.
a
uf
den
Fuß
treten
to
tre
a
d
on
sb
.'s
foot
a
uf
großem
Fuß
leben
to
live
like
a
lord
;
to
live
in
style
etw
.
a
uf
dem
Fuße
folgen
;
a
uf
den
Fersen
folgen
to
be
hot
on
the
heels
of
sth
.;
to
follow
h
a
rd
on
sth
.
jdn
./etw.
mit
Füßen
treten
[übtr.]
to
tr
a
mple
a
ll
over
sb
./sth.
wieder
a
uf
die
Be
in
e
kommen
[übtr.]
;
gesund
werden
;
sich
a
ufr
a
ffen
{vr}
;
hochkommen
{vi}
[ugs.]
to
get
b
a
ck
on
one's
feet
mit
dem
f
a
lschen
Fuß
a
ufstehen
[übtr.]
to
get
up
on
the
wrong
side
of
bed
[fig.]
Er
steht
a
uf
eigenen
Füßen
.
He
is
on
his
own
.
Steuer
{f}
(
a
uf
etw
.)
[fin.]
t
a
x
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
t
a
xes
A
lkoholsteuer
{f}
a
lcoholic
bever
a
ge
t
a
x
;
liquor
t
a
x
Besitzsteuer
{f}
t
a
x
b
a
sed
on
possession
(of
in
come
or
c
a
pit
a
l
)
Biersteuer
{f}
beer
t
a
x
Bundessteuer
{f}
t
a
x
a
ccru
in
g
to
the
feder
a
l
government
direkte
/
in
direkte
Steuer
direct
/
in
direct
t
a
x
diskrim
in
ierende
Steuer
;
ben
a
chteiligende
Steuer
discrim
in
a
tory
t
a
x
e
in
beh
a
ltene
Steuer
;
im
A
bzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
t
a
x
withheld
Geme
in
desteuer
{f}
;
Kommun
a
l
a
bg
a
be
{f}
loc
a
l
t
a
x
;
t
a
x
a
ccru
in
g
to
the
loc
a
l
a
uthorities
gest
a
ffelte
Steuer
gr
a
du
a
ted
t
a
x
(
n
a
ch
oben
)
gest
a
ffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
t
a
x
(
n
a
ch
unten
)
gest
a
ffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
t
a
x
gestundete
Steuer
;
l
a
tente
Steuer
deferred
t
a
x
h
in
terzogene
Steuer
t
a
x
ev
a
ded
hohe
Steuer
he
a
vy
t
a
x
L
a
ndessteuer
{f}
;
Steuer
a
uf
L
a
ndesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
K
a
ntonssteuer
{f}
;
Steuer
a
uf
K
a
ntonsebene
[Schw.]
;
Steuer
a
uf
Bundesst
a
a
tsebene
(
US
A
)
st
a
te
t
a
x
M
a
ssensteuer
{f}
b
road
-b
a
sed
t
a
x
periodische
Steuer
;
l
a
ufend
erhobene
Steuer
;
A
bschnittssteuer
{f}
recurrent
t
a
x
Personensteuer
{f}
;
Person
a
lsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
t
a
x
on
persons
rückerst
a
ttungsfähige
Steuer
recl
a
im
a
ble
t
a
x
S
a
chsteuer
;
Objektsteuer
{f}
t
a
x
on
objects
;
imperson
a
l
t
a
x
Sch
a
umwe
in
steuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
t
a
x
on
sp
a
rkl
in
g
w
in
e
Stromsteuer
{f}
t
a
x
on
electricity
überwälzte
Steuer
p
a
ssed-on
t
a
x
ver
a
nl
a
gte
Steuer
;
Ver
a
nl
a
gungssteuer
[Ös.]
a
ssessed
t
a
x
;
t
a
x
levied
by
a
ssessment
Verbr
a
uchssteuer
{f}
;
Verbr
a
uchsteuer
{f}
excise
t
a
x
;
consumption
t
a
x
Verkehrssteuer
{f}
t
a
x
on
tr
a
ns
a
ctions
;
tr
a
ns
a
ction
t
a
x
;
tr
a
nsfer
t
a
x
[Am.]
n
a
ch
Steuern
a
fter
t
a
x
;
on
a
n
a
fter-t
a
x
b
a
sis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
before
t
a
x
;
pre-t
a
x
(prepositive);
exclusive
of
t
a
xes
im
In
l
a
nd
gez
a
hlte
Steuer
domestic
t
a
x
Steuer
a
uf
E
in
n
a
hmen
a
us
der
Erdölgew
in
nung
petroleum
revenue
t
a
x
/PRT/
Steuer
,
die
unmittelb
a
r
oder
im
A
bzugswege
zu
entrichten
ist
t
a
x
p
a
y
a
ble
directly
or
by
deduction
Steuer
a
uf
Dividenden
,
die
im
A
bzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
t
a
x
withheld
on
dividends
Steuer
,
die
den
E
in
zelst
a
a
ten
zufließt
t
a
x
a
ccru
in
g
to
the
member
st
a
tes
vor
(
n
a
ch
)
A
bzug
der
Steuern
before
(after)
t
a
x
n
a
ch
A
bzug
der
Steuern
post-t
a
x
Erhöhung
der
Steuern
in
cre
a
se
of
t
a
xes
Steuern
z
a
hlen
;
Steuern
entrichten
to
p
a
y
t
a
xes
etw
.
mit
e
in
er
Steuer
belegen
;
e
in
e
Steuer
a
uf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
e
in
heben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
impose
a
t
a
x
on
sth
.;
to
levy
a
t
a
x
on
sth
.
jdn
.
mit
e
in
er
Steuer
belegen
;
jdm
.
e
in
e
Steuer
a
uferlegen
to
impose
a
t
a
x
on
sb
.;
to
levy
a
t
a
x
on
sb
.
e
in
e
Steuer
erhöhen
to
in
cre
a
se
a
t
a
x
;
to
r
a
ise
a
t
a
x
e
in
e
Steuer
erst
a
tten
;
refundieren
to
refund
a
t
a
x
Steuern
h
in
terziehen
to
ev
a
de
t
a
xes
die
Steuer
selbst
berechnen
to
compute
the
t
a
x
yourself
e
in
e
Steuer
senken
;
her
a
bsetzen
to
reduce
a
t
a
x
;
to
lower
a
t
a
x
;
to
cut
a
t
a
x
e
in
er
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
p
a
rticul
a
r
t
a
x
geltend
m
a
chen
,
zuviel
Steuer
gez
a
hlt
zu
h
a
ben
to
cl
a
im
overp
a
yment
of
t
a
xes
die
a
uf
die
Kosten
der
Renovierung
entf
a
llende
Steuer
the
t
a
x
p
a
y
a
ble
on
the
cost
of
the
refurbishment
a
lle
a
nf
a
llenden
A
bg
a
ben/Steuern
übernehmen
to
be
a
r
a
ny
t
a
xes
th
a
t
might
a
ccrue
e
in
e
Steuer
im
A
bzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
t
a
x
a
t
source
;
to
levy
a
t
a
x
by
withhold
in
g
e
in
e
Steuer
im
Wege
der
Ver
a
nl
a
gung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
t
a
x
by
a
ssessment
Leute
,
die
br
a
v
Steuern
z
a
hlen/
a
bführen
people
who
do
p
a
y
the
ir
t
a
xes
W
a
nd
{f}
[constr.]
in
door
w
a
ll
;
w
a
ll
Wände
{pl}
in
door
w
a
lls
;
w
a
lls
nichttr
a
gende
W
a
nd
non-lo
a
d
be
a
r
in
g
w
a
ll
tr
a
gende
W
a
nd
;
Tr
a
gw
a
nd
{f}
lo
a
d-be
a
r
in
g
w
a
ll
;
be
a
r
in
g
w
a
ll
Lehmw
a
nd
{f}
lo
a
m
w
a
ll
;
cl
a
y
w
a
ll
Leichtb
a
uw
a
nd
{f}
lightweight
construction
w
a
ll
Seitenw
a
nd
{f}
sidew
a
ll
Sperrw
a
nd
{f}
b
a
rrier
w
a
ll
Sperrwände
{pl}
b
a
rrier
w
a
lls
d
a
s
Bild
a
n
der
W
a
nd
the
picture
on
the
w
a
ll
11
,5
cm
st
a
rke
W
a
nd
h
a
lf-brick
w
a
ll
24
cm
st
a
rke
W
a
nd
one-brick
w
a
ll
36
,5
cm
st
a
rke
W
a
nd
one
a
nd
a
h
a
lf
brick
w
a
ll
ruhen
;
liegen
;
gestützt
se
in
(
a
uf
etw
.);
lehnen
(
a
n
etw
.)
{vi}
to
rest
;
to
be
rested
(on /
a
g
a
in
st
sth
.)
ruhend
;
liegend
;
gestützt
seiend
;
lehnend
rest
in
g
;
be
in
g
rested
geruht
;
gelegen
;
gestützt
gewesen
;
gelehnt
rested
;
been
rested
ruht
;
liegt
;
ist
gestützt
;
lehnt
rests
;
is
rested
ruhte
;
l
a
g
;
w
a
r
gestützt
;
lehnte
rested
;
w
a
s
rested
a
n
der
W
a
nd
lehnen
to
be
rest
in
g
a
g
a
in
st
the
w
a
ll
Se
in
e
H
a
nd
l
a
g
/
ruhte
schwer
a
uf
ihrer
.
His
h
a
nd
rested
he
a
vily
on
hers
.
Ihre
Vorder
a
rme
s
in
d
leicht
a
uf
den
Schreibtisch
gestützt
.
Your
fore
a
rms
a
re
rested
lightly
on
the
desk
.
Ihre
H
a
nd
w
a
r
träge
a
uf
d
a
s
Lenkr
a
d
gestützt
.
Her
h
a
nd
w
a
s
rest
in
g
l
a
zily
a
g
a
in
st
the
steer
in
g
wheel
.
l
a
uten
{vi}
(
e
in
en
bestimmten
Wortl
a
ut
h
a
ben
)
[adm.]
to
be
;
to
re
a
d
;
to
st
a
te
;
to
run
;
to
be
m
a
de
out
[fin.]
(to
h
a
ve
a
p
a
rticul
a
r
word
in
g
)
a
uf
fremde
Währung
l
a
uten
[fin.]
to
be
expressed
in
foreign
currency
a
uf
Euro
l
a
utende
Schuldverschreibungen
[fin.]
bonds
denom
in
a
ted
in
euros
a
uf
den
In
h
a
ber
l
a
uten
[fin.]
to
be
m
a
de
out
in
the
n
a
me
of
the
holder
;
to
be
m
a
de
out
to
the
be
a
rer
a
uf
den
In
h
a
ber
l
a
utende
Schecks
[fin.]
cheques
p
a
y
a
ble
to
be
a
rer
Die
A
ntwort
l
a
utet:
The
a
nswer
is:
In
A
nbetr
a
cht
dieser
Entwicklung
l
a
utet
die
Fr
a
ge:
Wie
können
wir
weiteren
Sch
a
den
a
bwenden
?
In
view
of
this
development
the
question
is:
how
c
a
n
we
prevent
a
ny
fur
the
r
d
a
m
a
ge
?
Der
erste
A
bs
a
tz
l
a
utet:
The
first
p
a
r
a
gr
a
ph
re
a
ds/st
a
tes:
Wie
l
a
utet
der
vorhergehende
S
a
tz
?
Wh
a
t
is
the
previous
sentence
?
Wie
l
a
utet
d
a
s
Zit
a
t
?;
Wie
geht
d
a
s
Zit
a
t
?
[ugs.]
How
does
the
quot
a
tion
run
?
"Dem
südeuropäischen
L
a
nd
droht
der
B
a
nkrott"
,
l
a
utete
die
Schl
a
gzeile
.
'B
a
nkruptcy
looms
over
the
Sou
the
rn
Europe
a
n
country'
r
a
n
the
he
a
dl
in
e
.
Die
Petition
l
a
utet
folgenderm
a
ßen:
The
word
in
g
of
the
petition
is
a
s
follows:
P
a
r
a
gr
a
ph
5
der
Dienstordnung
l
a
utet:
Section
5
of
the
St
a
ff
Regul
a
tions
is
worded
a
s
follows:
D
a
s
B
a
nkkonto
l
a
utete
a
uf
e
in
en
a
nderen
N
a
men
.
The
b
a
nk
a
ccount
w
a
s
in
a
different
n
a
me
.
Die
A
ktien
können
a
uf
den
In
h
a
ber
oder
a
uf
den
N
a
men
l
a
uten
.
Sh
a
res
m
a
y
be
issued
ei
the
r
in
be
a
rer
or
in
registered
form
.
a
uch
{adv}
(
A
usdruck
der
Zustimmung
zu
e
in
er
Vorgehensweise
)
too
[at
the
end
of
a sentence] (used
to
express
a
greement
with
a
course
of
a
ction
)
"D
a
s
Service
w
a
r
schrecklich
,
a
lso
h
a
be
ich
d
a
s
Geld
zurückverl
a
ngt
."
"D
a
s
w
a
r
a
uch
richtig
/
g
a
nz
richtig
."
'
The
service
w
a
s
terrible
so
I've
a
sked
for
a
refund
.'
'Quite
right
,
too
.'
"Sie
s
in
d
mit
den
Str
a
ßen
a
usbesserungs
a
rbeiten
fertig
."
"Wurde
a
uch
Zeit
."
'
The
y've
f
in
ished
mend
in
g
the
road
.'
'
A
bout
time
,
too
!'
L
a
den
{m}
[ugs.]
(
in
festen
Wendungen
) (
Geschäftsbetrieb
)
show
[coll.]
(in
set
phr
a
ses
) (operations)
den
L
a
den
a
m
L
a
ufen
h
a
lten
to
keep
the
show
on
the
road
;
to
keep
the
show
roll
in
g
den
L
a
den
zum
L
a
ufen
br
in
gen
to
get
the
show
on
the
road
Zustellung
{f}
[adm.]
service
öffentliche
Zustellung
service
by
public
notice
;
service
by
public
a
tion
[Am.]
Zustellung
durch
die
Post
service
by
post
[Br.]
;
service
by
m
a
il
[Am.]
Zustellung
durch
Überg
a
be
service
by
delivery
Zustellung
von
Schriftstücken
im
A
usl
a
nd
service
a
b
road
of
documents
Zustellung
von
A
mts
wegen
[jur.]
service
of
process
ex
officio
Zustellung
von
A
nw
a
lt
zu
A
nw
a
lt
[jur.]
service
between
l
a
wyers
Zustellung
der
Kl
a
geschrift
[jur.]
service
of
process
die
Zustellung
a
nnehmen
[jur.]
to
a
ccept
service
sich
der
Zustellung
entziehen
to
ev
a
de
service
die
Zustellung
a
n
den
Bekl
a
gten
vornehmen
to
serve
the
defend
a
nt
a
bbiegen
{vi}
[auto]
to
turn
;
to
turn
off
a
bbiegend
turn
in
g
;
turn
in
g
off
a
bgebogen
turned
;
turned
off
biegt
a
b
turns
(off)
bog
a
b
turned
(off)
(
n
a
ch
)
l
in
ks/rechts
a
bbiegen
; (
n
a
ch
)
l
in
ks/rechts
e
in
biegen
to
turn
left/right
;
to
m
a
ke
a
left/right
turn
;
to
m
a
ke
a
turn
to
the
left/right
in
die
Prospektstr
a
ße
a
bbiegen
/
e
in
biegen
to
turn
in
to
Prospect
Street
[Br.]
;
to
turn
onto
Prospect
Street
[Am.]
in
die
E
in
f
a
hrt
e
in
biegen
to
turn
in
to
the
drivew
a
y
h
a
lbrechts
/
h
a
lbl
in
ks
a
bbiegen
;
schräg
rechts
/
l
in
ks
a
bbiegen
(
in
e
in
e
Str
a
ße
)
to
be
a
r
to
the
right
/
left
;
to
be
a
r
off
to
the
right
/
left
f
a
lsch
a
bbiegen
(
versehentlich
)
to
t
a
ke
the
wrong
turn
f
a
lsch
a
bbiegen
(
verkehrswidrig
)
to
m
a
ke
a
n
improper
turn
L
in
ks/Rechts
a
bbiegen
verboten
!
No
left/right
turn
!
Bitte
biegen
Sie
jetzt
l
in
ks
a
b
.
Ple
a
se
turn
left
now
.
Gehen
Sie
n
a
ch
l
in
ks
!
Turn
to
(the)
left
!
Die
H
a
uptstr
a
ße
geht
h
a
lbrechts
/
schräg
rechts
weiter
.
The
m
a
in
road
be
a
rs
to
the
right
.
A
ngst
{f}
;
Furcht
{f}
(
vor
etw
.)
[psych.]
fe
a
r
(of
sth
.)
schreckliche
A
ngst
;
Höllen
a
ngst
{f}
[ugs.]
a
wful
fe
a
r
;
terrible
fe
a
r
a
us
A
ngst/Furcht
vor
for
fe
a
r
of
A
ngst
und
Schrecken
verbreiten
to
spre
a
d
fe
a
r
a
nd
terror
A
ngst
,
etw
a
s
zu
verp
a
ssen
fe
a
r
of
miss
in
g
out
/FOMO/
vor
A
ngst
beben
to
t
in
gle
with
fe
a
r
die
a
llgeme
in
e
Krim
in
a
litäts
a
ngst
reduzieren
to
reduce
the
gener
a
l
fe
a
r
of
crime
Ke
in
e
A
ngst
!
Don't
worry
!
Er
tr
a
ut
sich
nicht
in
s
W
a
sser
.
He's
sc
a
red
of
the
w
a
ter
.
D
a
besteht
ke
in
e
Gef
a
hr
!;
Ich
werde
mich
hüten
!
No
fe
a
r
!
[Br.]
[iron.]
Beschädigung
{f}
;
Sch
a
den
{m}
;
Schädigung
{f}
d
a
m
a
ge
Beschädigungen
{pl}
;
Schäden
{pl}
;
Schädigungen
{pl}
d
a
m
a
ges
Beschädigung
der
W
a
re
d
a
m
a
ge
to
the
goods
ger
in
gfügiger
Sch
a
den
m
in
or
d
a
m
a
ge
besondere
Schäden
speci
a
l
d
a
m
a
ge
unf
a
llbed
in
gter
Sch
a
den
a
n
technischen
A
nl
a
gen
;
H
a
v
a
rie
a
ccident
a
l
d
a
m
a
ge
to
technic
a
l
in
st
a
ll
a
tions
Vorsch
a
den
{m}
;
Vorschädigung
{f}
pre-d
a
m
a
ge
;
pre-exist
in
g
d
a
m
a
ge
Beschädigung
{f}
durch
Öl
oil
d
a
m
a
ge
Bordste
in
beschädigung
{f}
(
a
m
R
a
d
)
scuff
in
g
d
a
m
a
ge
;
kerb
in
g
d
a
m
a
ge
[Br.]
;
curb
in
g
d
a
m
a
ge
[Am.]
(on a
wheel
)
W
a
hrsche
in
lichkeit
von
Beschädigungen
;
W
a
hrsche
in
lichkeit
,
d
a
ss
es
zu
Beschädigungen
kommt
prob
a
bility
of
d
a
m
a
ge
den
Sch
a
den
ersetzen
to
m
a
ke
good
the
d
a
m
a
ge
im
Zuge
;
im
Zug
{+Gen.}
dur
in
g
;
in
the
course
of
;
a
s
p
a
rt
of
;
a
s
sth
.
is/w
a
s
go
in
g
on
im
Zuge
des
a
llgeme
in
en
Trends
a
s
p
a
rt
of
the
gener
a
l
trend
Im
Zuge
des
Umb
a
us
wurde
e
in
drittes
Stockwerk
a
ufgesetzt
.
Dur
in
g
the
rebuild
in
g
a
third
storey
[Br.]
/
story
[Am.]
w
a
s
a
dded
.
Im
Zuge
me
in
er
A
usbildung
verbr
a
chte
ich
e
in
J
a
hr
im
A
usl
a
nd
.
A
s
p
a
rt
of
my
tr
a
in
in
g
, I
spent
a
ye
a
r
a
b
road
.
Im
Zuge
der
Ereignisse
wurde
mir
kl
a
r
,
d
a
ss
...
A
s
events
unfolded
I
re
a
lised
th
a
t
...
Im
Zuge
der
Deb
a
tte
werden
sich
die
Bürger
ihre
eigene
Me
in
ung
bilden
.
A
s
the
deb
a
te
unfolds
citizens
will
m
a
ke
up
the
ir
own
m
in
ds
.
Spielen
{n}
;
Spiel
{n}
(
Herumspielen
)
pl
a
y
(enjoyment
a
ctivity
)
Bewegungsspiel
{n}
a
ctive
pl
a
y
Spielen
mit
weichen
Kle
in
k
in
dgeräten
soft
pl
a
y
e
in
sicherer
Spielbereich
a
s
a
fe
pl
a
y
a
re
a
(
k
in
dliches
)
Rollenspiel
;
So-tun-
a
ls-ob-Spiel
im
a
g
in
a
tive
pl
a
y
;
pretend
pl
a
y
beim
Spielen
while
a
t
pl
a
y
;
a
t
pl
a
y
spielende
K
in
der
children
a
t
pl
a
y
;
children
pl
a
y
in
g
jdm
.
beim
Spielen
zusehen
to
w
a
tch
sb
.
a
t
pl
a
y
e
in
e
Runde
spielen
to
h
a
ve
a
pl
a
y
Verkehrssicherheit
spielerisch
vermitteln
to
te
a
ch
road
s
a
fety
through
pl
a
y
die
Rolle
des
Spielens
in
der
k
in
dlichen
Entwicklung
the
role
of
pl
a
y
in
a
child's
development
Nur
A
rbeit
und
ke
in
Spiel
m
a
cht
dumm
.
A
ll
work
a
nd
no
pl
a
y
m
a
kes
J
a
ck
a
dull
boy
.
[prov.]
Eisenb
a
hnw
a
ggon
{m}
;
B
a
hnw
a
ggon
{m}
;
Zugsw
a
ggon
{m}
;
W
a
ggon
{m}
;
Eisenb
a
hnw
a
gen
{m}
;
W
a
gen
{m}
(
B
a
hn
)
r
a
ilw
a
y
c
a
rri
a
ge
[Br.]
;
c
a
rri
a
ge
[Br.]
;
r
a
ilw
a
y
co
a
ch
[Br.]
;
co
a
ch
[Br.]
;
r
a
il
road
c
a
r
[Am.]
;
r
a
ilc
a
r
[Am.]
;
c
a
r
[Am.]
(railway)
Eisenb
a
hnw
a
ggons
{pl}
;
B
a
hnw
a
ggons
{pl}
;
Zugsw
a
ggons
{pl}
;
W
a
ggons
{pl}
;
Eisenb
a
hnw
a
gen
{pl}
;
W
a
gen
{pl}
r
a
ilw
a
y
c
a
rri
a
ges
;
c
a
rri
a
ges
;
r
a
ilw
a
y
co
a
ches
;
co
a
ches
;
r
a
il
road
c
a
rs
;
r
a
ilc
a
rs
;
c
a
rs
A
bteilw
a
ggon
{m}
;
A
bteilw
a
gen
{m}
comp
a
rtment
co
a
ch
[Br.]
;
comp
a
rtment
c
a
r
[Am.]
W
a
ggon
mit
Spurrillenräumer
fl
a
nger
w
a
gon
[Br.]
;
fl
a
nger
c
a
r
[Am.]
;
fl
a
nger
A
bteilw
a
ggon
mit
Seitentüren
;
A
bteilw
a
gen
mit
Seitentüren
side-door
co
a
ch
[Br.]
;
side-door
c
a
r
[Am.]
A
usbildungsw
a
gen
{m}
;
Unterrichtsw
a
gen
{m}
in
struction
w
a
gon
[Br.]
;
in
struction
r
a
ilc
a
r
[Am.]
A
usstellungsw
a
gen
{m}
exhibition
co
a
ch
[Br.]
;
exhibition
c
a
r
[Am.]
F
a
hrleitungsbeob
a
chtungsw
a
gen
{m}
;
Oberleitungsrevisionsw
a
gen
{m}
mentor
co
a
ch
[Br.]
Gepäckw
a
ggon
{m}
;
Gepäckw
a
gen
{m}
;
P
a
ckw
a
gen
{m}
lugg
a
ge
v
a
n
[Br.]
;
b
a
gg
a
ge
c
a
r
[Am.]
Gepäckw
a
ggon
/
Gepäckw
a
gen
für
B
a
hnfähren
ferry
v
a
n
[Br.]
Mittele
in
stiegw
a
gen
{m}
centre-door
co
a
ch
[Br.]
;
center-door
c
a
r
[Am.]
N
a
hverkehrsw
a
ggon
{m}
;
N
a
hverkehrsw
a
gen
{m}
suburb
a
n
c
a
rri
a
ge
[Br.]
;
suburb
a
n
co
a
ch
[Br.]
;
suburb
a
n
c
a
r
[Am.]
Schlussw
a
ggon
{m}
;
Schlussw
a
gen
{m}
;
Reisezugw
a
gen
{m}
a
m
Zugschluss
;
letzter
Reisezugw
a
gen
{m}
im
Zug
end
co
a
ch
[Br.]
;
re
a
r
co
a
ch
[Br.]
;
end
c
a
r
[Am.]
;
re
a
r
c
a
r
[Am.]
Tiefl
a
dew
a
ggon
{m}
;
Tiefl
a
dew
a
gen
{m}
;
Niederpl
a
ttformw
a
gen
{m}
;
Niederflurw
a
ggon
{m}
;
Niederflurw
a
gen
{m}
low-lo
a
der
c
a
rri
a
ge
[Br.]
low-lo
a
der
co
a
ch
[Br.]
;
low-floor
c
a
rri
a
ge
[Br.]
;
lowm
a
c
co
a
ch
[Br.]
;
low-lo
a
d
in
g
c
a
r
[Am.]
Versuchsw
a
gen
{m}
zur
Untersuchung
der
Entgleisungssicherheit
/
von
Entgleisungsphänomenen
der
a
il
in
g
w
a
gon
[Br.]
;
der
a
il
in
g
r
a
ilc
a
r
[Am.]
Wohn-
und
Schl
a
fw
a
gen
{m}
(
B
a
uzug
)
residenti
a
l
st
a
ff
co
a
ch
(service
tr
a
in
)
Zugkr
a
ftmessw
a
gen
{m}
dyn
a
mometer
co
a
ch
[Br.]
;
dyn
a
mometer
c
a
r
[Am.]
W
a
ggons
a
bsetzen
/
a
usstellen
to
det
a
ch
w
a
gons
/
r
a
ilc
a
rs
W
a
ggons
a
ufnehmen
to
pick
up
w
a
gons
/
r
a
ilc
a
rs
e
in
en
W
a
ggon
leichtern
to
lighten
a
w
a
gon
B
a
hnstrecke
{f}
;
Zugstrecke
{f}
[ugs.]
;
Strecke
{f}
;
B
a
hnl
in
ie
{f}
[ugs.]
;
Eisenb
a
hnstrecke
{f}
[selten]
r
a
il
l
in
e
;
l
in
e
;
r
a
ilw
a
y
l
in
e
[Br.]
;
r
a
il
road
l
in
e
[Am.]
;
r
a
il
road
tr
a
ck
[Am.]
B
a
hnstrecken
{pl}
;
Zugstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
B
a
hnl
in
ien
{pl}
;
Eisenb
a
hnstrecken
{pl}
r
a
il
l
in
es
;
l
in
es
;
r
a
ilw
a
y
l
in
es
;
r
a
il
road
l
in
es
;
r
a
il
road
tr
a
cks
A
bzweigstrecke
{f}
;
A
bzweigung
{f}
br
a
nch
l
in
e
;
junction
A
bschlussstrecke
{f}
term
in
a
t
in
g
l
in
e
;
term
in
a
l
section
;
term
in
a
l
run
A
ltstrecke
{f}
tr
a
dition
a
l
l
in
e
A
nschlussstrecke
{f}
;
Zubr
in
gerstrecke
{f}
;
Zul
a
ufstrecke
{f}
br
a
nch
l
in
e
c
a
rry
in
g
feeder
tr
a
ffic
;
feeder
l
in
e
[Am.]
A
nnäherungsstrecke
{f}
;
A
nnäherungs
a
bschnitt
{m}
;
E
in
sch
a
ltweg
{m}
a
ppro
a
ch
section
A
usb
a
ustrecke
{f}
/
A
BS/
upgr
a
ded
l
in
e
Breitspurstrecke
{f}
b
road
-g
a
uge
l
in
e
;
b
road
-g
a
uge
tr
a
ck
[Am.]
H
a
uptstrecke
{f}
m
a
in
l
in
e
Nebenstrecke
{f}
second
a
ry
r
a
il
l
in
e
;
second
a
ry
r
a
ilw
a
y
l
in
e
[Br.]
;
second
a
ry
r
a
il
road
l
in
e
[Am.]
;
second
a
ry
l
in
e
;
br
a
nch
l
in
e
Neub
a
ustrecke
{f}
/NBS/
new
l
in
e
e
in
gleisige
Strecke
;
e
in
gleisige
L
in
ie
;
e
in
spurige
Strecke
;
E
in
spurstrecke
{f}
;
E
in
spurf
a
hrweg
{m}
;
e
in
spurige
L
in
ie
[Schw.]
s
in
gle-tr
a
ck
l
in
e
;
s
in
gle
tr
a
ck
zweigleisige
Strecke
;
doppelspurige
Strecke
;
Doppelspurstecke
{f}
;
Doppelspurf
a
hrweg
{m}
;
doppelspurige
L
in
ie
[Schw.]
;
Doppelspur
{f}
[Schw.]
double-tr
a
ck
l
in
e
;
double
tr
a
ck
dreigleisige
Strecke
;
dreispurige
L
in
ie
[Schw.]
three-tr
a
ck
l
in
e
e
in
gleisige
Strecke
mit
vere
in
f
a
chtem
Nebenb
a
hnbetrieb
s
in
gle-tr
a
ck
with
restricted
tr
a
ffic
mehrgleisige
Strecke
;
mehrspurige
Strecke
;
Mehrspurstrecke
;
mehrgleisige
B
a
hnl
in
ie
[Schw.]
;
mehrgleisige
L
in
ie
[Schw.]
;
mehrspurige
B
a
hnl
in
ie
[Schw.]
multiple-tr
a
ck
l
in
e
;
multiple
tr
a
ck
betriebene
Strecke
;
in
Betrieb
bef
in
dliche
Strecke
;
Strecke
in
Betrieb
l
in
e
in
oper
a
tion
;
l
in
e
open
to
tr
a
ffic
durchgehende
H
a
uptstrecke
direct
l
in
e
geschlossene
Strecke
;
für
den
Verkehr
geschlossene
B
a
hnl
in
ie
non-oper
a
tion
a
l
l
in
e
;
l
in
e
closed
to
tr
a
ffic
stillgelegte
Strecke
l
in
e
closed
down
;
l
in
e
not
in
use
freie
Strecke
;
offene
Strecke
[Schw.]
(
zwischen
B
a
hnhöfen/B
a
hn
a
nl
a
gen
)
open
tr
a
ck
(between
r
a
ilw
a
y
st
a
tions
or
f
a
cilities
)
wenig
bef
a
hrene
Strecke
;
verkehrs
a
rme
Strecke
;
Strecke
mit
ger
in
gem
Verkehrs
a
ufkommen
l
in
e
c
a
rry
in
g
little
tr
a
ffic
st
a
rk
belegte
Strecke
;
st
a
rk
bel
a
stete
Strecke
;
wichtige
A
bfuhrstrecke
[Dt.]
l
in
e
c
a
rry
in
g
dense/he
a
vy
tr
a
ffic
;
busy
r
a
il
l
in
e
;
he
a
vily
tr
a
fficked
route
rückgeb
a
ute
B
a
hnl
in
ie
;
rückgeb
a
ute
Strecke
;
a
bgeb
a
ute
Strecke
dism
a
ntled
tr
a
ck
tr
a
nssibirische
Eisenb
a
hn
Tr
a
ns-Siberi
a
n
r
a
ilw
a
y
verp
a
chtete
B
a
hnl
in
ie
;
verp
a
chtete
B
a
hnstrecke
;
verp
a
chtete
Strecke
le
a
sed
r
a
il
l
in
e
Strecke
mit
günstiger
L
in
ienführung
;
gut
tr
a
ssierte
Strecke
l
in
e
with
good
a
lignment
;
l
in
e
with
good
profile
Strecke
mit
schwieriger
L
in
ienführung
;
schwierig
tr
a
ssierte
Strecke
l
in
e
with
difficult/poor
a
lignment
;
l
in
e
with
difficult/poor
profile
Strecke
mit
st
a
rken
Neigungswechseln
l
in
e
with
uneven
profile
Eröffnung
e
in
er
Strecke
;
Eröffnung
des
Streckenbetriebs
open
in
g
of
l
in
e
;
open
in
g
of
the
l
in
e
to
tr
a
ffic
a
uf
offener
Strecke
;
a
uf
freier
Strecke
out
on
the
tr
a
in
tr
a
ck
;
out
on
a
stretch
of
tr
a
ck
;
out
on
a
stretch
of
the
l
in
e
;
between
st
a
tions
Begr
a
digung
e
in
er
Strecke
re-
a
lignment
of
a
l
in
e
Belegungszust
a
nd
e
in
er
Strecke
;
Streckenbelegungszust
a
nd
{m}
occup
a
tion
of
a
l
in
e
Strom
{m}
(
unter
dem
Versorgungs-
und
Verbr
a
uchs
a
spekt
)
power
Grundl
a
ststrom
{m}
b
a
se-lo
a
d
power
mit
B
a
tteriestrom
on
b
a
ttery
power
Während
des
Hochw
a
ssers
h
a
tten
wir
zwei
T
a
ge
l
a
ng
ke
in
en
Strom
. /
w
a
ren
wir
zwei
T
a
ge
ohne
Strom
.
We
lost
power
for
two
d
a
ys
dur
in
g
the
floods
.
Wie
viel
W
a
tt
Strom
verbr
a
ucht
diese
Kühl-Gefrier-Komb
in
a
tion
a
m
T
a
g
?
How
m
a
ny
w
a
tts
of
power
does
this
fridge-freezer
use
per
d
a
y
?
Gesetz
{n}
/Ges
./ (
a
llgeme
in
umschriebenes
E
in
zelgesetz
)
[jur.]
l
a
w
;
st
a
tute
(written
rule
p
a
ssed
by
P
a
rli
a
ment
a
nd
referred
to
in
gener
a
l
terms
)
Gesetze
{pl}
l
a
ws
e
in
Bildungsgesetz
{n}
a
n
educ
a
tion
l
a
w
e
in
Bundesgesetz
{n}
a
Feder
a
l
l
a
w
e
in
Ergänzungsgesetz
{n}
a
supplement
a
ry
l
a
w
;
a
mend
in
g
l
a
w
J
a
gdgesetze
{pl}
hunt
in
g
l
a
ws
;
g
a
me
l
a
ws
Klim
a
schutzgesetz
{n}
clim
a
te
protection
l
a
w
Lenkungsgesetz
{n}
in
tervention
l
a
w
e
in
Notst
a
ndsgesetz
{n}
a
n
emergency
l
a
w
strenge
W
a
ffengesetze
strict
gun
l
a
ws
e
in
grundlegendes
Gesetz
zur
A
usbildungsqu
a
lität
a
b
a
sic/fund
a
ment
a
l
l
a
w
on
the
qu
a
lity
of
educ
a
tion
e
in
ungeschriebenes
Gesetz
a
n
unwritten
l
a
w
verf
a
ssungsändernde
Gesetze
l
a
ws
a
mend
in
g
the
constitution
;
l
a
ws
th
a
t
a
mend
the
constitution
;
l
a
ws
cont
a
in
in
g
a
constitution
a
l
a
mendment
der
enggef
a
sste
Pflegebegriff
des
Gesetzes
the
n
a
rrow
in
terpret
a
tion
of
long-term
c
a
re
in
the
l
a
w
die
gesetzlichen
Vorg
a
ben
erfüllen
;
die
gesetzlichen
Bestimmungen
e
in
h
a
lten
to
s
a
tisfy
l
a
ws
a
nd
regul
a
tions
e
in
neues
Gesetz
ver
a
bschieden
to
p
a
ss
a
new
l
a
w/st
a
tute
;
to
a
dopt
a
new
l
a
w/st
a
tute
e
in
Gesetz
erl
a
ssen
to
en
a
ct
a
l
a
w
e
in
em
Gesetz
Geltung
versch
a
ffen
to
put
the
teeth
in
to
a
l
a
w
e
in
Gesetz
streng
verf
a
ssungskonform
a
uslegen
to
re
a
d
down
a
st
a
tute
sich
strikt
a
n
d
a
s
Gesetz
h
a
lten
to
follow
the
letter
of
the
l
a
w
Die
Regierung
h
a
t
mehrere
Gesetze
zur
Lebensmittelhygiene
e
in
gebr
a
cht
.
The
government
h
a
s
in
troduced
sever
a
l
l
a
ws
on
food
hygiene
.
Mit
Gesetzen
sollte
m
a
n
den
Norm
a
lf
a
ll
und
nicht
den
A
usn
a
hmef
a
ll
regeln
.
H
a
rd
c
a
ses
m
a
ke
b
a
d
l
a
w
.
(
optisch
a
bgesetzes
)
B
a
nd
{n}
;
Streifen
{m}
b
a
nd
Bänder
{pl}
;
Streifen
{pl}
b
a
nds
Streifenbreite
{f}
b
a
nd
size
e
in
dünnes
Wolkenb
a
nd
;
e
in
dünner
Wolkenstreifen
a
th
in
b
a
nd
of
cloud
e
in
e
beigef
a
rbene
Pl
a
tte
mit
e
in
em
br
a
unen
R
a
ndstreifen
a
beige-coloured
pl
a
te
with
a
brown
b
a
nd
a
round
the
edge
Diese
Vogel
a
rt
h
a
t
e
in
en
bl
a
uen
Streifen
um
die
A
ugen
.
This
bird
species
h
a
s
a
blue
b
a
nd
round
its
eyes
.
Der
Lichtsche
in
h
a
tte
sich
a
ls
breites
B
a
nd
a
m
Himmel
a
usgebreitet
.
The
light
h
a
d
exp
a
nded
in
a
b
road
b
a
nd
a
cross
the
sky
.
st
a
ndh
a
lten
{vi}
;
gew
a
chsen
se
in
{v}
to
st
a
nd
{
stood
;
stood
};
to
st
a
nd
up
st
a
ndh
a
ltend
;
gew
a
chsen
seiend
st
a
nd
in
g
;
st
a
nd
in
g
up
st
a
ndgeh
a
lten
;
gew
a
chsen
gewesen
stood
;
stood
up
e
in
er
S
a
che
st
a
ndh
a
lten
;
e
in
er
S
a
che
gew
a
chsen
se
in
to
st
a
nd
up
to
sth
.
sich
jdm
.
gegenüber
beh
a
upten
;
jdm
.
die
Stirn
bieten
;
sich
jdm
.
widersetzen
to
st
a
nd
up
to
sb
.
e
in
er
Prüfung
st
a
ndh
a
lten
to
st
a
nd
up
to
a
test
D
a
s
Zelt
hielt
dem
W
in
d
st
a
nd
.
The
tent
stood
up
to
the
w
in
d
.
Die
Pfl
a
nzen
h
a
ben
die
Hitze
gut
vertr
a
gen
.
The
pl
a
nts
h
a
ve
stood
up
well
to
the
he
a
t
.
Werden
die
LKWs
die
F
a
hrt
über
holprige
Str
a
ßen
überstehen
?
Will
the
lorries
st
a
nd
up
to
the
journey
over
rough
road
s
?
Ohne
Zeugen
werden
die
A
nkl
a
gepunkte
vor
Gericht
nicht
h
a
lten/bestehen
.
Without
a
witness
,
the
ch
a
rges
will
not
st
a
nd
up
in
court
.
führen
{vi}
(
von/n
a
ch
e
in
em
Ort
)
[geogr.]
to
le
a
d
;
to
p
a
ss
(from/to a
pl
a
ce
)
führend
le
a
d
in
g
;
p
a
ss
in
g
geführt
led
;
p
a
ssed
Woh
in
führt
diese
Str
a
ße
?;
Wo
führt
diese
Str
a
ße
h
in
?
[ugs.]
Where
does
this
road
le
a
d
to
?
Unser
Weg
führte
durch
e
in
en
W
a
ld
.
Our
route
led/p
a
ssed
through
a
wood
.
Kosten
{pl}
;
A
usg
a
ben
{pl}
(
für
etw
.)
[econ.]
cost
(of
sth
.);
expense
(for
sth
.)
Vorl
a
ufkosten
{pl}
;
Vor
a
bkosten
{pl}
upfront
costs
a
lle
Kosten
;
jegliche
Kosten
a
ny
costs
;
the
full
cost
a
llgeme
in
e
Kosten
overhe
a
d
ch
a
rges
bee
in
flussb
a
re
Kosten
controll
a
ble
cost
ch
a
rgen
a
bhängige
Kosten
b
a
tch-level
costs
horrende
Kosten
fiendish
costs
unvorhergesehene
Sonder
a
usg
a
ben
cont
in
gent
expenses
a
uf
Kosten
von
a
t
the
expense
of
a
uf
me
in
e
Kosten
a
t
my
expense
durchschnittliche
Kosten
;
Stückkosten
{pl}
a
ver
a
ge
costs
erhöhte
Kosten
in
cre
a
sed
costs
r
a
s
a
nt
steigende
Kosten
so
a
r
in
g
costs
Risikokosten
{pl}
risk
costs
v
a
ri
a
ble
Kosten
v
a
ri
a
ble
costs
;
runn
in
g
costs
verrechnete
Kosten
a
lloc
a
ted
costs
e
in
m
a
lige
A
usg
a
ben
non-recurr
in
g
expenses
zusätzliche
Kosten
a
ddition
a
l
costs
mit
großen
Kosten
a
t
gre
a
t
expense
zu
enormen
Kosten
a
t
v
a
st
expense
a
lle
weiteren
Kosten
a
ny
o
the
r
expenses
mit
e
in
em
Kostenvolumen
von
...
a
t
a
cost
of
...
Kosten
senken
to
reduce
costs
die
Kosten
a
uf
jdn
. (
a
nteilsmäßig
)
a
ufteilen
to
split/
a
pportion
the
costs
a
mong/between
sb
.
bei
etw
.
Kosten
senken
to
cut
costs
of
sth
.
sich
in
(
große
)
Unkosten
stürzen
[ugs.]
to
go
to
(great)
expense
die
Kosten
(
für
etw
.)
übernehmen
;
die
Kosten
(
für
etw
.)
tr
a
gen
;
für
die
Kosten
{+Gen.}
a
ufkommen
to
be
a
r
the
costs
;
to
a
ccept
the
costs
(of
sth
.)
die
Kosten
über
die
betriebsgewöhnliche
Nutzungsd
a
uer
verteilen
to
spre
a
d
the
costs
over
the
useful
life
der
e
in
gekl
a
gte
Betr
a
g
s
a
mt
a
ufgel
a
ufenen
Kosten/s
a
mt
A
nh
a
ng
[Ös.]
/s
. A./
the
sum
cl
a
imed
plus
a
ccrued
costs
a
lle
Kosten
,
die
der
geschädigten
P
a
rtei
entst
a
nden
s
in
d
a
ny
expenses
wh
a
tsoever
in
curred
by
the
a
ggrieved
p
a
rty
a
lle
zusätzlichen
Kosten
tr
a
gen
to
be
a
r
a
ny
a
ddition
a
l
costs
Unkosten
von
der
Steuer
a
bsetzen
to
set
costs
of
f
a
g
a
in
st
t
a
x
lesen
{vt}
{vi}
to
re
a
d
{
re
a
d
;
re
a
d
}
lesend
re
a
d
in
g
gelesen
re
a
d
du
liest
you
re
a
d
er/sie
liest
he/she
re
a
ds
ich/er/sie
l
a
s
I/he/she
re
a
d
er/sie
h
a
t/h
a
tte
gelesen
he/she
h
a
s/h
a
d
re
a
d
ich/er/sie
läse
I/he/she
would
re
a
d
lies
!
re
a
d
!
sich
wie
etw
.
lesen
to
re
a
d
like
sth
.
Lest
den
Text
a
uf
Seite
...
Re
a
d
the
text
on
p
a
ge
...
Ich
h
a
be
erst
zehn
Seiten
gelesen
.
I
h
a
ve
re
a
d
only
ten
p
a
ges
so
f
a
r
.
Kredit
{m}
;
D
a
rlehen
{n}
[fin.]
credit
;
lo
a
n
Kredite
{pl}
;
D
a
rlehen
{pl}
credits
;
lo
a
ns
A
bz
a
hlungsd
a
rlehen
{n}
;
A
bz
a
hlungskredit
{m}
;
Tilgungsd
a
rlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
D
a
rlehen
mit
l
in
e
a
rer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleichblei
bend
er
Tilgung
reduc
in
g
lo
a
n
B
a
ukredit
{m}
;
B
a
ud
a
rlehen
{n}
construction
credit
;
build
in
g
credit
;
construction
lo
a
n
;
build
in
g
lo
a
n
Bereitstellungskredit
{m}
commitment
credit
besicherter
Kredit
;
besichertes
D
a
rlehen
secured
credit
;
secured
lo
a
n
;
lo
a
n
a
g
a
in
st
coll
a
ter
a
l
;
coll
a
ter
a
lized
lo
a
n
[Am.]
Buchkredit
{m}
;
offener
Buchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
book
credit
;
open
book
credit
Deckungsd
a
rlehen
{n}
cover
in
g
lo
a
n
endfälliges
D
a
hrlehen
bullet
lo
a
n
Explor
a
tionskredit
{m}
credit
for
explor
a
tions
Endkredit
{m}
;
Endd
a
rlehen
{n}
(
im
A
nschluss
a
n
e
in
B
a
ud
a
rlehen
)
t
a
keout
credit
;
t
a
keout
lo
a
n
(after a
construction
lo
a
n
)
Geme
in
sch
a
ftskredit
{m}
;
Konsorti
a
lkredit
{m}
;
Syndik
a
tskredit
{m}
;
Geme
in
sch
a
ftsd
a
rlehen
{n}
;
Konsorti
a
ld
a
rlehen
{n}
;
syndiziertes
D
a
rlehen
{n}
syndic
a
te
credit
;
syndic
a
ted
credit
;
syndic
a
te
lo
a
n
;
syndic
a
ted
lo
a
n
Gir
a
lkredit
{m}
(
Buchkredit
über
d
a
s
Girokonto
)
current
a
ccount
credit
Großkredit
{m}
l
a
rge-sc
a
le
lo
a
n
;
m
a
ssive
lo
a
n
;
jumbo
lo
a
n
H
a
uptkredit
{m}
m
a
in
credit
;
m
a
in
lo
a
n
K
a
ssenkredit
{m}
;
K
a
ssend
a
rlehen
{n}
c
a
sh
credit
;
c
a
sh
lo
a
n
K
a
ssenkredit
durch
die
Zentr
a
lb
a
nk
c
a
sh
lend
in
gs
Konsumkredit
{m}
consumer
credit
;
consumer
lo
a
n
Sofortkredit
{m}
immedi
a
te
lo
a
n
st
a
a
tlicher
Kredit
;
st
a
a
tliches
D
a
rlehen
government
lo
a
n
;
public
lo
a
n
Stillh
a
ltekredit
{m}
;
Stillh
a
lted
a
rlehen
{n}
st
a
ndstill
credit
;
st
a
ndstill
lo
a
n
V
a
lut
a
kredit
{m}
foreign
currency
lo
a
n
W
a
renkredit
{m}
;
Liefer
a
ntenkredit
{m}
tr
a
de
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Wunschkredit
{m}
desired
credit
Zwischenkredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsd
a
rlehen
{n}
bridg
in
g
credit
;
bridg
in
g
lo
a
n
;
stopg
a
p
lo
a
n
;
in
terim
credit
;
in
terim
lo
a
n
;
a
ccommod
a
tion
credit
;
a
ccommod
a
tion
lo
a
n
kurzfristiger
Priv
a
tkredit
zu
Wucherz
in
sen
p
a
yd
a
y
lo
a
n
a
uf
Kredit
leben
;
a
uf
Pump
leben
[ugs.]
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
revolvierender
Kredit
revolv
in
g
credit
;
revolver
e
in
e
Bed
in
gung
in
e
in
em
Kredit
a
requirement
in
a
credit
notleidender
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
f
a
uler
Kredit
(
überfälliger
oder
une
in
br
in
glicher
Kredit
)
non-perform
in
g
lo
a
n
/NPL/
;
distressed
lo
a
n
;
b
a
d
lo
a
n
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmens
a
ktiv
a
besichertes
D
a
rlehen
a
sset-b
a
sed
credit
;
a
sset-b
a
sed
lo
a
n
;
a
sset-b
a
cked
lo
a
n
e
in
en
Kredit
a
ufnehmen
;
e
in
D
a
rlehen
a
ufnehmen
to
r
a
ise
a
credit/lo
a
n
;
to
t
a
ke
out
a
credit/lo
a
n
jdm
.
e
in
D
a
rlehen
/
e
in
en
Kredit
gewähren
to
a
llow
;
to
give
;
to
offer
a
lo
a
d
/ a
credit
to
sb
.
e
in
en
Kredit
/
e
in
D
a
rlehen
zurückz
a
hlen
/
a
bz
a
hlen
/
tilgen
to
rep
a
y
/
return
/
redeem
a
credit
/ a
lo
a
n
e
in
D
a
rlehen
kündigen
to
rec
a
ll
a
lo
a
n
;
to
c
a
ll
in
money
e
in
D
a
rlehen
geme
in
sch
a
ftlich
/
a
ls
Konsortium
vergeben
to
syndic
a
te
a
lo
a
n
den
Kredit
um
1
Million
a
uf
5
Millionen
a
ufstocken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
a
uf
5
Mio
.
erhöhen
to
exp
a
nd
the
credit
by
1
million
to
5
millions
;
to
in
cre
a
se
the
lo
a
n
by
1m
to
5m
Kredit
mit
kurzer
L
a
ufzeit
;
D
a
rlehen
mit
kurzer
L
a
ufzeit
;
kurzfristiges
D
a
rlehen
short-term
lo
a
n
D
a
rlehen
ohne
Deckung
unsecured
lo
a
n
Kredit
für
H
a
usk
a
uf
home
lo
a
n
D
a
rlehen
zum
Grunderwerb
l
a
nd
lo
a
n
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfälligen
R
a
ten
)
[jur.]
[fin.]
non
perform
in
g
lo
a
n
rückgriffsfreies
D
a
rlehen
;
rückgriffsfreie
F
in
a
nzierung
(
besichertes
D
a
rlehen
ohne
persönliche
H
a
ftung
des
D
a
rlehensnehmers
)
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
lo
a
n
;
non-recourse
f
in
a
nce
Kredit
,
bei
dem
der
Z
in
ss
a
tz
immer
wieder
a
n
d
a
s
a
ktuelle
Z
in
snive
a
u
a
ngep
a
sst
wird
(
Euro-Geldm
a
rkt
)
rollover
credit
;
rollover
lo
a
n
(Euro
money
m
a
rket
)
D
a
rlehen
a
ush
a
ndeln
to
a
rr
a
nge
a
lo
a
n
Figur
{f}
(
Körperform
)
figure
(bodily
sh
a
pe
)
e
in
e
Tr
a
umfigur
h
a
ben
;
e
in
e
Figur
h
a
ben
,
bei
der
a
lles
a
n
der
richtigen
Stelle
sitzt
to
h
a
ve
a
body
th
a
t
won't
quit
e
in
Kleid
,
d
a
s
ihrer
Figur
schmeichelt
a
dress
th
a
t
fl
a
tters
her
figure
Sie
w
a
r
immer
so
stolz
a
uf
ihre
Figur
gewesen
.
She
h
a
d
a
lw
a
ys
been
so
proud
of
her
figure
.
verstehen
;
begreifen
{vt}
to
underst
a
nd
{
understood
;
understood
}
verstehend
;
begreifend
underst
a
nd
in
g
verst
a
nden
;
begriffen
understood
er/sie
versteht
;
er/sie
begreift
underst
a
nds
ich/er/sie
verst
a
nd
;
ich/er/sie
begriff
I/he/she
understood
er/sie
h
a
t/h
a
tte
verst
a
nden
;
er/sie
h
a
t/h
a
tte
begriffen
he/she
h
a
s/h
a
d
understood
ich/er/sie
verstünde
;
ich/er/sie
begriffe
I/he/she
would
underst
a
nd
Ich
h
a
be
verst
a
nden
.
I
understood
.; (I)
copy
th
a
t
.
[coll.]
D
a
runter
verstehe
ich
...
I
t
a
ke
th
a
t
to
me
a
n
...; I
underst
a
nd
th
a
t
a
s
me
a
n
in
g
...
So
,
wie
ich
d
a
s
verstehe
...
A
s
I
underst
a
nd
it
/
A
IUI/
Verstehen
Sie
mich
?
Do
you
underst
a
nd
me
?
Ich
verstehe
nicht
...
I
don't
underst
a
nd
...
Er
w
a
r
schlecht
zu
verstehen
.
He
w
a
s
h
a
rd
to
underst
a
nd
.
Verstehen
Sie
,
w
a
s
ich
me
in
e
?
Do
you
underst
a
nd
wh
a
t
I
me
a
n
?
Ich
verstehe
die
Fr
a
ge
nicht
.
I
don't
underst
a
nd
the
question
.
Er
h
a
t
in
A
ussicht
gestellt
,
d
a
ss
er
uns
helfen
wird
.
He
g
a
ve
us
to
underst
a
nd
th
a
t
he
would
help
us
.
Versteh
mich
richtig
, ...
Re
a
d
me
right
...
Es
gilt
a
ls
vere
in
b
a
rt
,
d
a
ss
... (
Vertr
a
gskl
a
usel
);
Es
wird
d
a
von
a
usgeg
a
ngen
,
d
a
ss
... (
a
llgeme
in
)
It
is
understood
th
a
t
...
Unter
"
a
ngemessene
A
bgeltung"
ist
...
zu
verstehen
'
A
dequ
a
te
compens
a
tion'
is
understood
to
me
a
n
...
wobei
d
a
von
a
uszugehen
ist
,
d
a
ss
...
it
be
in
g
understood
th
a
t
...
Du
musst
verstehen
,
d
a
ss
ich
ke
in
e
a
ndere
W
a
hl
h
a
tte
.
You
h
a
ve
to
underst
a
nd
th
a
t
I
h
a
d
no
o
the
r
choice
.
W
a
s
verstehen
Sie
unter
"l
a
ngfristigen
Folgen"
?
Wh
a
t
do
you
underst
a
nd
by
'long-term
consequences'
?
Sie
werden
mich
schon
verstehen
.
I'm
sure
you'll
underst
a
nd
me
.
Verst
a
nden
,
Ende
. (
Funkj
a
rgon
)
[telco.]
A
cknowledged
,
out
. (radio
j
a
rgon
)
Chef
{m}
;
Chef
in
{f}
;
Boss
{m}
[ugs.]
(
oberster
Leiter
e
in
er
In
stitution/Org
a
nis
a
tion
)
[adm.]
chief
;
boss
[coll.]
(supreme
he
a
d
of
a
n
in
stitution/org
a
niz
a
tion
)
Chefs
{pl}
;
Bosse
{pl}
chiefs
;
bosses
B
a
hnchef
{m}
r
a
ilw
a
y
chief
[Br.]
;
r
a
il
road
chief
[Am.]
Designchef
{m}
design
chief
;
chief
designer
Länderchef
{m}
region
a
l
chief
;
he
a
d
of
...
der
Polizeichef
the
chief
of
police
;
the
police
chief
Prop
a
g
a
nd
a
chef
{m}
prop
a
g
a
nd
a
chief
;
prop
a
g
a
nd
a
boss
;
chief
prop
a
g
a
ndist
e
in
Gewerksch
a
ftsboss
a
union
chief
; a
union
boss
die
ehem
a
lige
stellvertretende
Bürochef
in
der
Presse
a
gentur
the
former
deputy
bure
a
u
chief
a
t
the
news
service
die
Chefs
der
Forschungs-
und
der
Entwicklungs
a
bteilung
bei
VW
the
rese
a
rch
a
nd
development
chiefs
a
t
VW
Rückkehr
{f}
;
Wiederkehr
{f}
[geh.]
(
von/n
a
ch
+
Orts
a
ng
a
be
)
return
(from/to +
pl
a
ce
)
erzwungene
Rückkehr
forced
return
unterstützte
freiwillige
Rückkehr
(
Migr
a
tion
)
a
ssisted
volunt
a
ry
return
(migration)
e
in
e
sichere
Rückkehr
a
s
a
fe
return
(home)
Rückkehr
in
s
zivile
Leben
return
to
civili
a
n
life
bei
me
in
er
Rückkehr
von
e
in
er
A
usl
a
ndsreise
on/upon
my
return
from
a
trip
a
b
road
Sven
w
a
rtete
a
uf
Jennys
Rückkehr
.
Sven
w
a
ited
for
Jenny
to
come
b
a
ck
.
(
w
a
hlweise
)
e
in
er
von
beiden
;
jeder/r/s
(
von
beiden
)
ei
the
r
(one
or
the
o
the
r
of
two
)
wenn
e
in
er
von
ihnen
stirbt
if
ei
the
r
of
the
m
dies
H
a
t
e
in
er
von
ihnen
schon
a
ngerufen
?
H
a
s
ei
the
r
of
the
m
c
a
lled
yet
?;
H
a
ve
ei
the
r
of
the
m
c
a
lled
yet
?
[coll.]
A
us
ke
in
er
der
beiden
Ehen
/
A
us
ke
in
er
Ehe
s
in
d
K
in
der
hervorgeg
a
ngen
.
The
re
a
re
no
children
of
ei
the
r
m
a
rri
a
ge
.
K
a
nn
der
Kopfteil
a
n
jedem
Bettende
befestigt
werden
?
C
a
n
the
he
a
dbo
a
rd
be
fitted
a
t
ei
the
r
end
of
the
bed
?
Nehmen
Sie
e
in
e
der
beiden
Str
a
ßen
.
T
a
ke
ei
the
r
road
.
heben
;
a
ufheben
;
a
bheben
;
a
nheben
{vt}
to
lift
(up)
he
bend
;
a
ufhe
bend
;
a
bhe
bend
;
a
nhe
bend
lift
in
g
(up)
gehoben
;
a
ufgehoben
;
a
bgehoben
;
a
ngehoben
lifted
(up)
er/sie
hebt
he/she
lifts
ich/er/sie
hob
I/he/she
lifted
er/sie
h
a
t/h
a
tte
gehoben
he/she
h
a
s/h
a
d
lifted
ich/er/sie
höbe
I/he/she
would
lift
e
in
e
L
a
st
heben
to
lift
a
lo
a
d
e
in
en
Fuß
e
in
p
a
a
r
Zentimeter
vom
Boden
a
nheben
to
lift
one
leg
a
few
centimetres
off
the
ground
Reichweite
{f}
;
A
ktionsr
a
dius
{m}
r
a
nge
Reichweiten
{pl}
;
A
ktionsr
a
dien
{pl}
r
a
nges
Lesereichweite
{f}
re
a
d
re
a
ch
;
re
a
d
in
g
re
a
ch
R
a
d
a
rreichweite
{f}
r
a
d
a
r
r
a
nge
Sendereichweite
{f}
[telco.]
r
a
dio
r
a
nge
der
A
ktionsr
a
dius
von
A
mphibien
the
r
a
nge
of
a
mphibi
a
ns
dessen
;
deren
;
von
denen
{pron}
[Relativpronomen
im
Genetiv]
whose
;
of
who
;
of
whom
[formal]
(person);
of
which
(thing)
Peter
,
dessen
In
ternetkolumne
ich
regelmäßig
lese
Peter
whose
blog
I
regul
a
rly
re
a
d
die
Häuser
,
deren
Türen
br
a
un
gestrichen
s
in
d
the
houses
whose
doors
a
re
p
a
in
ted
brown
150
F
a
hrgäste
,
von
denen
80
ertr
a
nken
150
p
a
ssengers
,
of
who
(m)
80
drowned
d
a
s
dritte
von
drei
a
ufe
in
a
nderfolgenden
Büchern
,
von
denen
mir
d
a
s
erste
sehr
gut
gef
a
llen
h
a
t
the
third
in
a
sequence
of
three
books
,
the
first
of
which
I
re
a
lly
enjoyed
Er
h
a
tte
drei
Geliebte
,
von
denen
ke
in
e
von
den
a
nderen
wusste
.
He
h
a
d
three
lovers
,
none
of
whom
knew
a
bout
the
o
the
rs
.
Die
Forscher
a
rbeiten
mit
monog
a
men
P
a
a
ren
,
bei
denen
e
in
er
mit
dem
Virus
in
fiziert
ist
.
The
rese
a
rchers
a
re
work
in
g
with
monog
a
mous
couples
,
one
of
whom
is
in
fected
with
the
virus
.
Zum
Begräbnis
k
a
men
etw
a
30
Leute
,
von
denen
ich
e
in
ige
k
a
nnte
,
viele
a
ber
nicht
.
The
funer
a
l
w
a
s
a
ttended
by
a
bout
30
people
,
some
of
whom
I
knew
,
but
m
a
ny
I
did
not
.
leicht
;
e
in
f
a
ch
;
unschwer
{adj}
e
a
sy
leichter
;
e
in
f
a
cher
e
a
sier
a
m
leichtesten
;
a
m
e
in
f
a
chsten
e
a
siest
leicht
zu
bedienen/
h
a
ndh
a
ben
se
in
;
bedienungsfreundlich
se
in
to
be
e
a
sy
to
use
leicht
a
nwendb
a
r
e
a
sy
to
a
pply
leicht
zu
lesen
e
a
sy
to
re
a
d
a
lles
a
ndere
a
ls
leicht
se
in
to
be
f
a
r
from
e
a
sy
leichte
Beute
für
jdn
.
se
in
to
be
e
a
sy
g
a
me/prey/me
a
t/m
a
rk
for
sb
.
D
a
s
ist
leichter
ges
a
gt
a
ls
get
a
n
.
Th
a
t's
e
a
sier
s
a
id
th
a
n
done
.
im
Norm
a
lf
a
ll
;
norm
a
lerweise
;
im
Regelf
a
ll
;
in
der
Regel
/i
.d.R./;
in
a
ller
Regel
;
üblicherweise
;
für
gewöhnlich
{adv}
norm
a
lly
;
usu
a
lly
;
ord
in
a
rily
;
typic
a
lly
Norm
a
lerweise
pl
a
ne
ich
e
in
bis
zwei
T
a
ge
im
Vor
a
us
.
Norm
a
lly
, I
pl
a
n
one
or
two
d
a
ys
a
he
a
d
.
Im
Norm
a
lf
a
ll
a
kzeptieren
wir
dies
nicht
a
ls
gültigen
A
usweis
,
a
ber
in
diesem
F
a
ll
m
a
chen
wir
e
in
e
A
usn
a
hme
.
Ord
in
a
rily
,
we
don't
a
ccept
this
a
s
a
v
a
lid
form
of
identific
a
tion
,
but
we'll
a
ccept
it
this
time
.
Norm
a
lerweise
ist
sie
a
m
Mittwoch
nicht
im
H
a
us
,
a
ber
heute
schon
.
She's
not
ord
in
a
rily
in
on
Wednesd
a
ys
,
but
she's
here
tod
a
y
.
Die
Kr
a
nkheit
äußert
sich
üblicherweise
durch
H
a
lsschmerzen
und
e
in
en
rötlichen
A
usschl
a
g
.
The
illness
usu
a
lly
presents
with
a
sore
thro
a
t
a
nd
a
rosy
r
a
sh
.
Die
E
in
stufungstests
d
a
uern
für
gewöhnlich
e
in
e
Stunde
.
The
se
pl
a
cement
tests
typic
a
lly
l
a
st
one
hour
.
Ist
de
in
Freund
immer
so
ungehobelt
?
Is
your
friend
usu
a
lly
so
rude
?
Die
K
a
p
a
zität
e
in
er
B
a
tterie
wird
üblicherweise
in
Milli
a
mperestunden
a
usgedrückt
.
The
c
a
p
a
city
of
a
b
a
ttery
is
typic
a
lly
expressed
in
milli
a
mp-hours
.
A
ktie
{f}
[fin.]
sh
a
re
[Br.]
;
sh
a
re
of
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
A
ktien
{pl}
sh
a
res
;
stocks
[Am.]
Bergwerks
a
ktie
{f}
m
in
in
g
sh
a
re
;
m
in
in
g
stock
börsenfähige/börsefähige
[Ös.]
A
ktien
;
börsengängige/börsegängige
[Ös.]
A
ktien
list
a
ble/m
a
rket
a
ble
sh
a
res/stock
eigene
A
ktien
;
Vorr
a
ts
a
ktien
{pl}
;
A
ktien
in
Eigenbesitz
own
sh
a
res
[Br.]
;
tre
a
sury
stock
gehypte
A
ktien
{pl}
meme
sh
a
res
/
stocks
Gr
a
tis
a
ktien
{pl}
;
Berichtigungs
a
ktien
{pl}
;
Zus
a
tz
a
ktien
{pl}
bonus
sh
a
res
/
stocks
;
scrip
sh
a
res
/
stocks
;
c
a
pit
a
liz
a
tion
sh
a
res
/
stocks
hochspekul
a
tive
A
ktien
f
a
ncy
sh
a
res/stocks
[dated]
hochspekul
a
tive
A
ktien
mit
niedrigem
Kurs
penny
stocks
[Am.]
lebh
a
ft
geh
a
ndelte
A
ktien
a
ctive
sh
a
res
;
a
ctive
stock
nennwertlose
A
ktie
no-p
a
r
sh
a
re
;
non-p
a
r
sh
a
re
[Br.]
S
a
mmel
a
ktie
{f}
;
Ges
a
mt
a
ktie
{f}
;
Glob
a
l
a
ktie
{f}
;
Ges
a
mttitel
{m}
a
ll-sh
a
re
certific
a
te
;
a
ll-stock
certific
a
te
[Am.]
stimmrechtslose
A
ktie
non-vot
in
g
sh
a
re/stock
A
ktien
im
S
a
mmeldepot
sh
a
res/stocks
in
collective
deposit
A
ktien
konjunktur
a
nfälliger
Unternehmen
cyclic
a
l
sh
a
res/stock
A
ktien
und
A
nleihen
k
a
ufen
und
verk
a
ufen
to
tr
a
de
in
stocks
a
nd
bonds
A
ktien
a
ufteilen
to
split
stocks
;
to
split
sh
a
res
A
ktien
a
usgeben/emittieren
to
issue
sh
a
res/stocks
A
ktien
besitzen
to
hold
sh
a
res/stocks
A
ktien
e
in
reichen
to
surrender
sh
a
re/stock
certific
a
tes
A
ktien
e
in
ziehen
to
c
a
ll
in
sh
a
res/stocks
;
to
retire
sh
a
res
[Am.]
e
in
e
A
ktie
sperren
to
stop
a
sh
a
re/stock
A
ktien
umsetzen
to
tr
a
de
sh
a
res/stocks
A
ktien
zeichnen
to
subscribe
to
sh
a
res/stocks
A
ktien
zus
a
mmenlegen
to
merge
sh
a
res
/
stocks
A
ktien
zuteilen
to
a
llot
sh
a
res/stocks
gesperrte
A
ktien
stopped
sh
a
res/stocks
A
ktien
a
uf
dem
M
a
rkt
a
bstoßen
to
unlo
a
d
sh
a
res/stocks
on
the
m
a
rket
sichere
A
ktien
mit
hoher
Dividende
widow-
a
nd-orph
a
n
sh
a
res/stocks
st
a
rk
schw
a
nkende
A
ktien
yo-yo
stocks
e
in
gebüßte
A
ktien
forfeited
sh
a
res/stocks
enorme
N
a
chfr
a
ge
n
a
ch
A
ktien
run
on
sh
a
res/stocks
stimmberechtigte
A
ktie
vot
in
g
sh
a
re/stock
noch
nicht
emittierte
A
ktien
unissued
sh
a
res/stocks
A
ktien
von
produzierenden
Firmen
smokest
a
ck
sh
a
res/stocks
A
ktien
der
Elektronik
in
dustrie
electronics
sh
a
res/stocks
A
ktien
der
Gummi
in
dustrie
rubber
sh
a
res/stocks
A
ktien
der
M
a
sch
in
enb
a
u
in
dustrie
eng
in
eer
in
g
sh
a
res/stocks
A
ktien
der
N
a
hrungsmittel
in
dustrie
foods
sh
a
res/stocks
A
ktien
der
Schiffsb
a
u
in
dustrie
shipbuild
in
g
sh
a
res/stocks
A
ktien
mit
g
a
r
a
ntierter
Dividende
debenture
sh
a
res/stocks
A
ktien
von
Versicherungsgesellsch
a
ften
in
sur
a
nce
sh
a
res/stocks
A
ktien
mit
Vorrechten
;
Mehrstimmrechts
a
ktien
m
a
n
a
gement
stocks
Verw
a
ltungs
a
ktien
{pl}
;
Vorst
a
nds
a
ktien
{pl}
m
a
n
a
gement
sh
a
res
D
a
s
Unternehmen
h
a
t
a
lle
zurück
gek
a
uften
A
ktien
e
in
gezogen
.
The
comp
a
ny
retired
a
ll
of
the
ir
tre
a
sury
sh
a
res
.
etw
. (
Unerwünschtes
)
e
in
dämmen
;
etw
.
zurückdrängen
{vt}
to
cont
a
in
;
to
check
;
to
hose
down
[NZ]
[coll.]
sth
. (undesirable);
to
check
the
growth/spre
a
d
of
sth
.;
to
check
the
in
cre
a
se
in
sth
.;
to
hose
down
the
growth/spre
a
d
of
sth
.
[NZ]
[coll.]
e
in
dämmend
;
zurückdrängend
cont
a
in
in
g
;
check
in
g
;
hos
in
g
down
;
check
in
g
the
growth/spre
a
d
of
;
check
in
g
the
in
cre
a
se
in
;
hos
in
g
down
the
growth/spre
a
d
of
e
in
gedämmt
;
zurückgedrängt
cont
a
in
ed
;
checked
;
hosed
down
;
checked
the
growth/spre
a
d
of
;
checked
the
in
cre
a
se
in
;
hosed
down
the
growth/spre
a
d
of
die
In
fl
a
tion
e
in
dämmen
/
zurückdrängen
to
cont
a
in
/
check
/
hose
down
in
fl
a
tion
e
in
e
Epidemie
e
in
dämmen
to
control
a
n
epidemic
dise
a
se
;
to
cont
a
in
a
n
epidemic
Es
gel
in
gt
der
Polizei
nicht
,
geeignete
M
a
ßn
a
hmen
zu
setzen
,
um
den
Krim
in
a
litäts
a
nstieg
e
in
zudämmen
.
The
police
a
re
f
a
il
in
g
to
t
a
ke
a
dequ
a
te
me
a
sures
to
check
the
growth
in
crime
.
L
a
defläche
{f}
(
e
in
es
LKWs
)
[auto]
lo
a
d
a
re
a
;
lo
a
d
in
g
a
re
a
;
c
a
rgo
a
re
a
;
bed
[Am.]
(of a
lorry
)
L
a
deflächen
{pl}
lo
a
d
a
re
a
s
;
lo
a
d
in
g
a
re
a
s
;
c
a
rgo
a
re
a
s
;
beds
a
usländisch
;
fremd
{adj}
[pol.]
foreign
;
a
lien
a
usländischer
We
in
w
in
e
of
foreign
growth
a
usländische
Besucher
visitors
from
a
b
road
a
usländische
K
a
pit
a
lgesellsch
a
ft
a
lien
corpor
a
tion
befreundeter
A
usländer
a
lien
friend
;
a
lien
a
mi
;
a
lien
a
my
fe
in
dlicher
A
usländer
a
lien
enemy
a
usländischer
A
rbeitnehmer
a
lien
employee
A
usländervermögen
{n}
;
A
usländereigentum
{n}
a
lien
property
die
a
usländische
Bevölkerung
e
in
es
L
a
ndes
the
foreign
popul
a
tion
of
a
country
A
bnutzung
{f}
;
Verschleiß
{m}
we
a
r
;
we
a
r
in
g
;
we
a
r-out
;
we
a
r
a
nd
te
a
r
;
a
ttrition
A
briebverschleiß
{m}
scuff
in
g
;
we
a
r
due
to
rubb
in
g
Fressverschleiß
{m}
scor
in
g
we
a
r
Verschleiß
a
m
Wulst
ch
a
f
in
g
on
the
be
a
d
Verschleiß
a
n
der
Sp
a
nfläche
(
Drehmeißel
)
f
a
ce
we
a
r
(turning
chisel
)
Verschleiß
a
n
der
Freifläche
(
Drehmeißel
)
fl
a
nk
we
a
r
(turning
chisel
)
Verschleiß
durch
E
in
griffstörungen
(
Z
a
hnr
a
d
)
in
terference
we
a
r
(gearwheel)
Verschleiß
durch
Reibung
we
a
r
due
to
rubb
in
g
;
friction
a
l
we
a
r
;
scuff
in
g
we
a
r
;
we
a
rout
;
we
a
r
in
g
d
a
chförmige
A
bnutzung
roof-sh
a
ped
we
a
r
exzentrische
A
bnutzung
eccentric
we
a
r
gleichmäßige
A
bnutzung
even
(tread)
we
a
r
;
smooth
we
a
r
;
uniform
we
a
r
regelmäßige
A
bnutzung
regul
a
r
we
a
r
sägez
a
hnförmige
A
bnutzung
heel-
a
nd-toe
we
a
r
;
tooth-sh
a
ped
we
a
r
schnelle
A
bnutzung
r
a
pid
we
a
r
stellenweise
A
bnutzung
spotty
we
a
r
ungleichmäßige
A
bnutzung
irregul
a
r
we
a
r
wellenförmige
A
bnutzung
w
a
ve-like
we
a
r
e
in
em
erhöhten/ger
in
gen
Verschleiß
unterliegen
to
be
likely/unlikely
to
we
a
r
out
quickly
g
a
nz
offensichtlich
;
g
a
nz
kl
a
r
;
sichtlich
;
deutlich
{adv}
obviously
;
evidently
;
cle
a
rly
;
p
a
tently
[formal]
etw
.
deutlich
(
sichtb
a
r
)
a
ngeben
to
cle
a
rly
in
dic
a
te
sth
.
Er
g
in
g
l
a
ngs
a
m
die
Str
a
ße
entl
a
ng
und
h
a
tte
g
a
nz
offensichtlich
Schmerzen
.
He
w
a
lked
slowly
down
the
road
,
obviously/evidently
in
p
a
in
.
Sie
fühlte
sich
sichtlich
unwohl
.
She
w
a
s
obviously/evidently
uncomfort
a
ble
.
"D
a
zu
h
a
ben
wir
offenb
a
r
unterschiedliche
A
nsichten
."
"Ke
in
e
Fr
a
ge
!"
'We
seem
to
h
a
ve
different
feel
in
gs
on
this
issue
.'
'Evidently
!'
More results
Search further for "A Bend in the Road":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners