A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zuluftstutzen
Zulufttemperatur
Zuluftventilator
Zuluftverteiler
Zuluschnäpper
zum Abschalten
zum Abschluss
zum Abschluss bringen
zumachen
Search for:
ä
ö
ü
ß
692 results for
Zum
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
aufhalten
;
hemmen
;
zum
Stillstand
bringen
;
zum
Stehen
bringen
{vt}
to
stop
aufhaltend
;
hemmend
;
zum
Stillstand
bringend
;
zum
Stehen
bringend
stopping
aufgehalten
;
gehemmt
;
zum
Stillstand
gebracht
;
zum
Stehen
gebracht
stopped
hält
auf
;
hemmt
;
bringt
zum
Stillstand
;
bringt
zum
Stehen
stops
hielt
auf
;
hemmte
;
brachte
zum
Stillstand
;
brachte
zum
Stehen
stopped
(
Kritik
)
äußern
;
zum
Ausdruck
bringen
;
ausdrücken
{vt}
to
voice
äußernd
;
zum
Ausdruck
bringend
;
ausdrückend
voicing
geäußert
;
zum
Ausdruck
gebracht
;
ausgedrückt
voiced
äußert
;
bringt
zum
Ausdruck
;
drückt
aus
voices
äußerte
;
brachte
zum
Ausdruck
;
drückte
aus
voiced
zum
Mitnehmen
to
go
;
to
take
away
;
for
take
away
Sushi
mit
Reis
zum
Mitnehmen
,
bitte
!
Sushi
and
rice
to
go
,
please
!;
Sushi
and
rice
to
take
away
,
please
!
Zum
Hieressen
oder
zum
Mitnehmen
?
To
eat
in
or
(to)
take
away
?
erscheinen
;
auftauchen
;
sichtbar
werden
;
zum
Vorschein
kommen
{vi}
;
sich
zeigen
{vr}
to
appear
erscheinend
;
auftauchend
;
sichtbar
werdend
;
zum
Vorschein
kommend
;
sich
zeigend
appearing
erschienen
;
aufgetaucht
;
sichtbar
geworden
;
zum
Vorschein
gekommen
;
sich
gezeigt
appeared
er/sie/es
erscheint
he/she/it
appears
ich/er/sie/es
erschien
I/he/she/it
appeared
er/sie/es
ist/war
erschienen
he/she/it
has/had
appeared
wie
sich
gleich
zeigen
wird
as
will
presently
appear
Saitenlage
{f}
;
Abstand
der
Saite
zum
Griffbrett
[mus.]
action
mindestens
;
zum
indest
;
zum
Mindesten
;
jedenfalls
{adv}
at
least
bis
mindestens
to
at
least
zum
Allermindesten
to
the
very
least
Schussentfernung
{f}
;
Schußentfernung
{f}
[alt]
;
Entfernung
{f}
zum
Ziel
[mil.]
range
am
Ende
;
zum
Schluss
;
zum
Abschluss
;
zuletzt
{adv}
in
the
end
;
ultimately
;
finally
;
eventually
eine
lange
,
aber
am
Ende
erfolgreiche
Kampagne
a
long
but
ultimately
successful
campaign
Zum
Schluss
wußte
ich
schon
nicht
mehr
,
was
ich
glauben
sollte
.
In
the
end
I
just
didn't
know
what
to
think
.
Am
Ende/zuletzt
hat
sie
dann
doch
nachgegeben
.
In
the
end/eventually
she
did
give
in
.
Zuletzt
war
sie
Vorstandsmitglied
.
At
the
end
of
her
career
she
was
a
board
director
.
Zuletzt
hatte
er
sich
aber
zu
viel
zugemutet
.
However
,
towards
the
end
of
his
life
he
was
over-taxing
his
strength
.
ausdrücken
;
äußern
;
zum
Ausdruck
bringen
;
aussprechen
{vt}
to
express
ausdrückend
;
äußernd
;
zum
Ausdruck
bringend
;
aussprechend
expressing
ausgedrückt
;
geäußert
;
zum
Ausdruck
gebracht
;
ausgesprochen
expressed
drückt
aus
;
äußert
;
bringt
zum
Ausdruck
;
spricht
aus
expresses
drückte
aus
;
äußerte
;
brachte
zum
Ausdruck
;
sprach
aus
expressed
nicht
ausgedrückt
unexpressed
sich
ausdrücken
;
sich
äußern
to
express
oneself
offenbaren
;
offen
zeigen
;
zum
Vorschein
bringen
;
freilegen
{vt}
to
reveal
offenbarend
;
offen
zeigend
;
zum
Vorschein
bringend
;
freilegend
revealing
offenbart
;
offen
gezeigt
;
zum
Vorschein
gebracht
;
freigelegt
revealed
offenbart
reveals
offenbarte
revealed
sein
Innenleben
offenbaren
to
reveal
one's
innermost
thoughts
auftauchen
;
hochkommen
;
zum
Vorschein
kommen
{vi}
to
surface
auftauchend
;
hochkommend
;
zum
Vorschein
kommend
surfacing
aufgetaucht
;
hochgekommen
;
zum
Vorschein
gekommen
surfaced
es
taucht
auf
;
es
kommt
hoch
;
es
kommt
zum
Vorschein
it
surfaced
es
tauchte
auf
;
es
kam
hoch
;
es
kam
zum
Vorschein
it
surfaced
(
hin
)kommen;
zum
Einsatz
kommen
{vi}
to
attend
Wie
viele
Leute
werden
kommen
?
How
many
people
will
be
attending
?
Wir
möchten
,
dass
möglichst
viele
Leute
kommen
.
We'd
like
as
many
people
as
possible
to
attend
.
Die
Beamten
zogen
sich
zurück
und
geschulte
Polizeiverhandler
traten
in
Aktion
.
The
officers
retreated
,
and
trained
police
negotiators
attended
.
Sag
mir
bitte
Bescheid
,
wenn
du
nicht
kommen
kannst
/
verhindert
bist
.
Please
let
me
know
if
you
are
unable
to
attend
.
Danke
für
Ihr
Kommen
. /
Danke
für
Ihren
Besuch
.
Thank
you
for
attending
.
Polizei
und
Rettung
trafen
am
Unfallort/Unglücksort/Fundort/Tatort
ein
.
Police
and
ambulance
attended
.
in
hohem
Maße
;
weitgehend
;
zum
Gutteil
;
zu
einem
guten
Teil
{adv}
(
Gradangabe
)
to
a
great/large
extent
;
in
great/large
part/measure
;
largely
(expression
of
degree
)
Dieser
Erfolg
ist
in
hohem
Maße
auf
seine
Führungsqualitäten
zurückzuführen
.
This
success
is
due
in
large
measure
to
his
leadership
.
zum
Schweigen
bringen
to
silence
;
to
reduce
to
silence
zum
Schweigen
bringend
silencing
;
reducing
to
silence
zum
Schweigen
gebracht
silenced
;
reduced
to
silence
bringt
zum
Schweigen
silences
brachte
zum
Schweigen
silenced
verzweifelt
;
extrem
{adj}
;
zum
Äußersten
entschlossen
desperate
;
in
desperation
zum
Platzen
bringen
to
burst
{
burst
;
burst
}
zum
Platzen
bringend
bursting
zum
Platzen
gebracht
burst
eindämmen
;
aufhalten
;
zum
Stillstand
bringen
;
Einhalt
gebieten
{vt}
to
stem
eindämmend
;
aufhaltend
;
zum
Stillstand
bringend
;
Einhalt
gebietend
stemming
eingedämmt
;
aufgehalten
;
zum
Stillstand
gebracht
;
Einhalt
geboten
stemmed
dämmt
ein
;
hält
auf
;
bringt
zum
Stillstand
;
gebietet
Einhalt
stems
dämmte
ein
;
hielt
auf
;
brachte
zum
Stillstand
;
gebot
Einhalt
stemmed
glücklicherweise
;
erfreulicherweise
{adv}
;
zum
Glück
fortunately
;
happily
Ihre
Verletzungen
waren
erfreulicherweise
nicht
schwer
.
Happily
,
her
injuries
were
not
serious
.
Erfreulicherweise
unterstützt
das
Parlament
dieses
Vorhaben
.
I
am
pleased
to
see
that
Parliament
supports
this
project
.
Dalbe
{f}
;
Pfahl
oder
Pfahlbündel
im
Gewässergrund
zum
Festmachen
von
Schiffen
o.ä.
[constr.]
[naut.]
dolphin
Dalben
{pl}
dolphins
zum
Stillstand
bringen
to
stall
Kübel
{m}
zum
Wasserziehen
[min.]
kettle
;
bucket
teilweise
{adv}
;
zum
Teil
partially
zum
Ritter
schlagen
to
knight
zum
Ritter
schlagend
knighting
zum
Ritter
geschlagen
knighted
jdn
.
zum
Ritter
schlagen
to
knight
sb
.
kulminieren
;
zum
Höhepukt
kommen
{vi}
to
culminate
kulminierend
;
zum
Höhepunkt
kommend
culminating
kulminiert
;
zum
Höhepukt
gekommen
culminated
kulminiert
culminates
kulminierte
culminated
Aufforderung
{f}
zum
Nachschuss
[fin.]
levy
Einberufung
{f}
zum
Militärdienst
;
Wehrpflicht
{f}
conscription
;
induction
[Am.]
;
the
draft
[Am.]
ausbrechen
;
zum
Ausbruch
kommen
{vi}
to
flare
ausbrechend
;
zum
Ausbruch
kommend
flaring
ausgebrochen
;
zum
Ausbruch
gekommen
flared
zum
Schweigen
bringen
;
zur
Ruhe
bringen
to
shut
up
zum
Schweigen
bringend
;
zur
Ruhe
bringend
shutting
up
zum
Schweigen
gebracht
;
zur
Ruhe
gebracht
shut
up
jdn
.
zum
Schweigen
bringen
;
jdn
.
zur
Ruhe
bringen
to
shut
sb
.
up
zum
Tragen
kommen
to
take
effect
;
to
have
an
effect
;
to
become
important
zum
Tragen
kommend
taking
effect
;
having
an
effect
;
becoming
important
zum
Tragen
gekommen
taken
effect
;
hade
an
effect
;
become
important
Diese
Klausel
kam
schließlich
zum
Tragen
.
This
clause
was
eventually
applied
.
zum
Anfassen
at
your
fingertips
Stars
zum
Anfassen
stars
at
your
fingertips
Wissenschaft
zum
Anfassen
science
at
your
fingertips
zum
Scheitern
bringen
;
zerschlagen
{vt}
to
scupper
zum
Scheitern
bringend
;
zerschlagend
scuppering
zum
Scheitern
gebracht
;
zerschlagen
scuppered
zum
Schweigen
bringen
;
zum
Verstummen
bringen
to
hush
zum
Schweigen
bringend
;
zum
Verstummen
bringend
hushing
zum
Schweigen
gebracht
;
zum
Verstummen
gebracht
hushed
zum
Abschluss
bringen
;
perfekt
machen
to
clinch
zum
Äußersten
treiben
;
zum
Letzten
treiben
to
carry
to
an
extreme
zum
Aussterben
verurteilt
;
zum
Scheitern
verurteilt
{adj}
moribund
[fig.]
zum
alten
Eisen
gehören
[übtr.]
to
be
on
the
shelf
zum
Greifen
nah
within
one's
reach
;
within
one's
grasp
zum
Greifen
geeignet
prehensile
zum
Halten
bringen
to
bring
to
a
stop
zum
Kotzen
;
zum
Erbrechen
;
ekelhaft
{adv}
nauseously
zum
Mitnehmen
;
Abhol
...
takeaway
[Br.]
;
takeout
[Am.]
;
carryout
[Sc.]
[Am.]
Abholpizza
{f}
takeaway
pizza
zum
Nulltarif
at
no
charge
zum
eigenen
Nutzen
for
one's
own
end
zum
Schein
feignedly
{
adv
}
zum
Schweigen
bringen
(
Kritiker
)
to
outface
zum
Spaß
jokingly
zum
Umfeld
von
etw
.
gehören
to
be
associated
with
sth
.
zum
Zerreißen
gespannt
sein
[übtr.]
to
be
strung
to
breaking
point
zum
Verkauf
geeignet
;
marktfähig
{adj}
[econ.]
merchantable
gute
Durchschnittsware
sein
to
be
fair
merchantable
/f
.m./
zum
Wesentlichen
kommen
to
get
down
to
business
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Zum":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien