A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Entzerrer
entzerrt
Entzerrung
Entzerrungsgerät
entziehen
Entziehung
Entziehung des Wahlrechts
Entziehungskur
Entziehung von Wasserstoff
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for
entziehen
Word division: ent·zie·hen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
(
Privilegien
)
entziehen
{vt}
to
withdraw
(privileges)
entziehen
d
withdrawing
entzogen
withdrawn
entziehen
{vt}
to
abstract
(a
well
)
entziehen
{vt}
to
extract
entziehen
d
extracting
entzogen
extracted
berauben
;
entziehen
;
vorenthalten
{vt}
to
deprive
beraubend
;
entziehen
d
;
vorenthaltend
depriving
beraubt
;
entzogen
;
vorenthalten
deprived
beraubt
;
entzieht
deprives
beraubte
;
entzog
deprived
jdn
.
einer
Sache
berauben
;
jdm
etw
.
vorenthalten
to
deprive
sb
.
of
sth
.
sich
um
die
Möglichkeit
bringen
;
sich
der
Möglichkeit
berauben
,
etw
.
zu
tun
to
deprive
oneself
of
the
opportunity
of
doing
sth
.
sich
um
das
Recht
bringen
;
sich
des
Rechts
begeben
,
etw
.
zu
tun
to
deprive
oneself
of
the
right
to
do
sth
.
entziehen
{vt}
to
detract
entziehen
d
detracting
entzogen
detracted
entzieht
detracts
entzog
detracted
etw
.
zurückziehen
;
etw
.
wegnehmen
;
etw
.
einziehen
; (
jdm
.)
etw
.
entziehen
{vt}
to
withdraw
{
withdrew
;
withdrawn
}
sth
. (from
sb
.)
zurückziehend
;
wegnehmend
;
einziehend
;
entziehen
d
withdrawing
zurückgezogen
;
weggenommen
;
eingezogen
;
entzogen
withdrawn
er/sie
zieht
zurück
he/she
withdraws
ich/er/sie
zog
zurück
I/he/she
withdrew
er/sie
hat/hatte
zurückgezogen
he/she
has/had
withdrawn
ich/er/sie
zöge
zurück
I/he/she
would
withdraw
etw
.
vom
Markt
nehmen
to
withdraw
sth
.
from
the
market
seine
Kandidatur
zurückziehen
to
withdraw
one's
candidature
sein
Versprechen
zurücknehmen
to
withdraw
one's
promise
etw
.
außer
Dienst
nehmen/stellen
;
aus
dem
Verkehr
ziehen
to
withdraw
sth
.
from
service
Banknoten
einziehen
to
withdraw
banknotes
from
circulation
Münzen
außer
Umlauf
setzen
;
Münzen
aus
dem
Verkehr
ziehen
to
withdraw
coins
from
circulation
Ich
muss
Sie
allen
Ernstes
ersuchen
,
diese
Bemerkung
zurückzunehmen
.
I
must
ask
you
,
in
all
seriousness
,
to
withdraw
that
remark
.
Die
Genehmigung
des
Marsches
wurde
in
letzter
Minute
zurückgezogen
.
Permission
for
the
march
was
withdrawn
at
the
last
minute
.
Die
Erlaubnis
,
einer
Nebenbeschäftigung
nachzugehen
,
wurde
ihm
entzogen
.
Permission
to
engage
in
secondary
employment
was
withdrawn
from
him
.
Er
bat
,
sich
zurückziehen
zu
dürfen
.
He
asked
to
be
allowed
to
withdraw
.
jdm
.
etw
.
aberkennen
;
jdm
.
etw
.
entziehen
{vt}
to
deprive
sb
.
of
sth
.;
to
disallow
/
deny
sb
.'s
right
to
sth
.
aberkennend
;
entziehen
d
depriving
aberkannt
;
entzogen
deprived
jdm
.
die
Staatsangehörigkeit
aberkennen
to
deprive
sb
.
of
his
nationality
/
citizenship
jdm
.
die
bürgerlichen
Ehrenrechte
aberkennen
to
deprive
sb
.
of
his
civil
rights
jdm
.
die
Fähigkeit
aberkennen
,
öffentliche
Ämter
zu
bekleiden
to
disqualify
sb
.
from
bolding
public
office
den
Ruhegehaltsanspruch
aberkennen
to
cancel
the
pension
right
Schadenersatz
aberkennen
to
disallow
/
deny
damages
Sein
Tor
wurde
wegen
Abseits
nicht
anerkannt
.
[sport]
His
goal
was
disallowed
for
offside
.
sich
entziehen
;
ausweichen
;
sich
drücken
vor
{vr}
; (
einer
Sache
)
aus
dem
Wege
gehen
to
shirk
(sth.)
sich
entziehen
d
;
ausweichend
;
sich
drücken
vor
;
aus
dem
Wege
gehend
shirking
sich
entzogen
;
ausgewichen
;
sich
gedrückt
vor
;
aus
dem
Wege
gegangen
shirked
entzieht
sich
;
weicht
aus
;
drückt
sich
vor
;
geht
aus
dem
Wege
shirks
entzog
sich
;
wich
aus
;
drückte
sich
vor
;
ging
aus
dem
Wege
shirked
sich
vor
der
Arbeit
drücken
tho
shirk
one's
job
sich
davor
drücken
,
etw
.
zu
tun
to
shirk
doing
sth
.
ausweichen
;
sich
entziehen
;
meiden
to
evade
ausweichend
;
sich
entziehen
d
;
meidend
evading
ausgewichen
;
entzogen
;
gemieden
evaded
weicht
aus
evades
wich
aus
evaded
dem
Problem
ausweichen
to
evade
the
issue
sich
einer
Bürde
(
Verantwortung
,
Verbindlichkeit
etc
.)
entledigen
;
entziehen
{vr}
to
shuffle
off
a
burden
sich
einer
Bürde
entledigend
;
entziehen
d
shuffling
off
a
burden
sich
einer
Bürde
entledigt
;
entzogen
shuffled
off
a
burden
sich
seiner
Verantwortung
entziehen
;
sich
aus
der/seiner
Verantwortung
stehlen/schleichen
to
shuffle
off
your
responsibility
die
Schuld
auf
jdn
.
schieben/abschieben
to
shuffle
off
the
blame
on
to
sb
.
die
Haftungen
auf
den
Steuerzahler
abwälzen
to
shuffle
off
the
liabilities
on
to
the
taxpayer
etw
.
aufgeben
{vt}
;
sich
einer
Sache
entziehen
{vr}
to
abdicate
sth
.
[fig.]
aufgebend
;
sich
einer
Sache
entziehen
d
abdicating
aufgegeben
;
sich
einer
Sache
entzogen
abdicated
Die
Regierung
hat
sich
ihrer
Verantworung
bei
der
Deckung
des
Wohnraumbedarfs
weitgehend
entzogen
.
The
government
has
largely
abdicated
its
responsibility
in
dealing
with
housing
needs
.
jdm
.
die
Konzession
entziehen
[econ.]
to
disenfranchise
sb
.;
to
disfranchise
sb
.
[Am.]
die
Konzession
entziehen
d
disenfranchising
;
disfranchising
die
Konzession
entzogen
disenfranchised
;
disfranchised
(
Zulassung
,
Lizenz
)
entziehen
{vt}
to
strike
off
entziehen
d
striking
off
entzogen
struck
off
das
Priesteramt
entziehen
to
unfrock
jdn
.
aus
der
Rechtsanwaltskammer
ausschließen
;
von
der
Anwaltsliste
streichen
;
jdm
.
die
Anwaltszulassung
entziehen
{vt}
[adm.]
to
disbar
sb
.
einer
Sache
Sauerstoff
entziehen
{vi}
to
deoxydize
sth
.
ausweichen
;
sich
entziehen
;
sich
sträuben
(
gegen
)
to
baulk
(at)
[Br.]
;
to
balk
(at)
[Am.]
Approbation
{f}
(
Berufszulassung
für
Ärzte
und
Apotheker
)
[adm.]
licence
to
practise
(as a
doctor/veterinary
surgeon/pharmacist
)
einem
Arzt
die
Approbation
erteilen
to
licence
a
doctor
to
practise
medicine
jdm
.
die
Approbation
entziehen
to
revoke
sb
.'s
licence
to
practise
Erklärungsversuch
{m}
attempt
to
explain
Erklärungsversuche
{pl}
attempts
to
explain
sich
jedem
Erklärungsversuch
entziehen
to
defy
any
explanation
Feuchtigkeit
{f}
[meteo.]
[biol.]
;
Feuchte
{f}
[constr.]
moisture
Feuchtigkeiten
{pl}
moistures
der
Haut
Feuchtigkeit
entziehen
to
draw
moisture
from
the
skin
Konzession
{f}
;
Betriebsbewilligung
{f}
licence
[Br.]
/license
[Am.]
(to
operate
);
operation
authorisation
eine
Konzession
beantragen
;
um
eine
Konzession
ansuchen
to
apply
for
a
licence
;
to
file
an
application
for
a
licence
eine
Konzession
erhalten
to
obtain
a
licence
eine
Konzession
vergeben/erteilen
to
grant
a
licence
jdm
.
die
Konzession
entziehen
to
withdraw
the
licence
from
sb
.
die
Konzession
verlieren
to
lose
one's
licence
Pflichtteil
{m,n}
[jur.]
compulsory
portion
(of
testator's
estate
);
obligatory
share
;
statutory
forced
share
[Am.]
;
portio
legitima
[Am.]
den
Pflichtteil
berechnen
to
assess/calculate
the
compulsory
portion
den
Pflichtteil
entziehen
to
deny/refuse
a
compulsory
portion
etw
.
auf
den
Pflichtteil
anrechnen
to
take
sth
.
into
account
when
calculating
the
compulsory
portion
.
Staatsangehörigkeit
{f}
;
Staatsbürgerschaft
{f}
[adm.]
nationality
;
citizenship
doppelte
Staatsangehörigkeit
{f}
;
doppelte
Staatsbürgerschaft
{f}
[adm.]
dual
citizenship
/
nationality
[Br.]
;
double
citizenship
/
nationality
[Am.]
Entzug
der
Staatsangehörigkeit
deprivation
of
citizenship
jdm
.
die
Staatsangehörigkeit
entziehen
to
deprive
sb
.
of
his
citizenship
2012
wurde
ihm
die
Schweizer
Staatsbürgerschaft
verliehen
.
He
was
granted
Swiss
nationality/citizenship
in
2012
.
Zustellung
{f}
[adm.]
service
öffentliche
Zustellung
service
by
public
notice
;
service
by
publication
[Am.]
Zustellung
durch
die
Post
service
by
post
[Br.]
;
service
by
mail
[Am.]
Zustellung
durch
Übergabe
service
by
delivery
Zustellung
von
Schriftstücken
im
Ausland
service
abroad
of
documents
Zustellung
von
Amts
wegen
[jur.]
service
of
process
ex
officio
Zustellung
von
Anwalt
zu
Anwalt
[jur.]
service
between
lawyers
Zustellung
der
Klageschrift
[jur.]
service
of
process
die
Zustellung
annehmen
[jur.]
to
accept
service
sich
der
Zustellung
entziehen
to
evade
service
die
Zustellung
an
den
Beklagten
vornehmen
to
serve
the
defendant
entkommen
{+Dat.};
flüchten
;
entweichen
(
aus
)
[adm.]
{vi}
to
escape
(from
sth
.)
entkommend
;
flüchtend
;
entweichend
escaping
entkommen
;
geflüchtet
;
entwichen
escaped
entkommt
;
flüchtet
;
entweicht
escapes
entkam
;
flüchtete
;
entwich
escaped
sich
jds
.
Zugriff
entziehen
to
escape
from
sb
.'s
clutches
;
to
escape
from
the
clutches
of
sb
.
1938
flüchteten
wir
nach
Amerika
.
We
escaped
to
America
in
1938
.
Vielen
von
ihnen
gelang
die
Flucht
in
den
Jemen
,
wo
sie
eine
neue
Terrorgruppe
bildeten
.
Many
of
them
managed
to
escape
to
Yemen
,
where
they
formed
a
new
terrorist
group
.
Die
Täter
konnten
unerkannt
flüchten
.
The
attackers
managed
to
escape
without
being
identified
.
Er
entwich
vorige
Woche
aus
dem
Gefängnis
.
He
escaped
from
prison
last
week
.
Sir
Chetham
flüchtete
nach
Yorkshire
und
entkam
dem
Massaker
von
Bolton
.
Sir
Chetham
fled
to
Yorkshire
and
escaped
from
the
Massacre
of
Bolton
.
Search further for "entziehen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien