A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zustellungsurkunde
Zustellversuch
zustimmen
zustimmend aufnehmen
Zustimmung
Zustimmungserklärung
Zustimmungsquote
Zustimmungsrecht
Zustimmung zeigen
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for
Zustimmung
Word division: Zu·stim·mung
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Zustimmung
{f}
agreement
Zustimmung
{f}
okay
;
OK
seine
Zustimmung
geben
to
give
the
okay
Billigung
{f}
;
Befürwortung
{f}
;
Zustimmung
{f}
;
Bewilligung
{f}
approval
Billigungen
{pl}
;
Befürwortungen
{pl}
;
Zustimmung
en
{pl}
;
Bewilligungen
{pl}
approvals
allgemeine
Zustimmung
public
approval
Zustimmung
{f}
;
Billigung
{f}
;
Befürwortung
{f}
;
Anklang
{m}
[adm.]
[soc.]
approval
Zustimmung
{f}
der
Eltern
parental
approval
bei
jdm
.
Anklang
finden
to
meet
with
the
approval
of
sb
.
Genehmigung
des
Angebots
proposal
approval
Lob
{n}
;
Anerkennung
{f}
;
Zustimmung
{f}
approval
Zustimmung
{f}
;
Zusage
{f}
;
Einverständnis
{n}
(
zu
)
consent
(to)
Zustimmung
en
{pl}
;
Zusagen
{pl}
consents
seine
Zustimmung
erteilen
to
give/grant
one's
consent
sein
Einverständnis
geben
(
zu
)
to
(give
one's
)
consent
(to)
(
vorheriges
)
schriftliches
Einverständnis
(prior)
written
consent
ohne
Zustimmung
unconsenting
ausdrückliche
Zustimmung
explicit
consent
vorherige
Zustimmung
prior
consent
mit
Zustimmung
des
Erziehungsberechtigten
with
the
consent
of
the
person
with
parental
responsibility
Sanktion
{f}
;
Zustimmung
{f}
;
Erlaubnis
{f}
sanction
seine
Erlaubnis
für
etw
.
geben
to
give
one's
sanction
to
sth
.
Zustimmung
{f}
;
Zusage
{f}
;
Genehmigung
{f}
assent
mit
Zustimmung
aller
by
common
assent
Zustimmung
{f}
;
Einverständnis
{f}
accordance
Zustimmung
{f}
(
zu
etw
.);
Einverständnis
{n}
(
mit
etw
.)
concurrence
(with
sth
.)
Dieser
Vorschlag
hat
meine
volle
Zustimmung
.
This
suggestion
has
my
full
concurrence
.
Zustimmung
{f}
;
Beifall
{m}
approbation
Diese
Maßnahme
hat
sogar
den
Beifall
der
Kirche
gefunden
.
This
measure
has
even
received
the
approbation
of
the
Church
.
Zustimmung
{f}
assentation
Zustimmung
en
{pl}
assentations
Zustimmung
zeigen
;
Einverständnis
zeigen
to
show
thumbs
up
Zustimmung
{f}
;
Erlaubnis
{f}
go-ahead
grünes
Licht
[übtr.]
go-ahead
bei
jdm
.
Anklang/
Zustimmung
/Zuspruch/Beifall
finden
;
jdn
.
ansprechen
;
jdm
.
zusagen
to
commend
itself/themselves
to
sb
.(formal)
allgemein
Anklang
finden
to
commend
itself/themselves
to
all
Sein
ungezwungenes
Benehmen
fand
nicht
bei
allen
Kollegen
Anklang
.
His
easy
manners
did
not
commend
itself
to
all
of
his
colleagues
.
Der
Plan
stieß
bei
den
Verbündeten
auf
keine
Zustimmung
.
The
plan
did
not
commend
itself
to
the
Allies
.
Seine
Ideen
werden
das
Gros
der
Wähler
wohl
kaum
ansprechen
.
His
ideas
are
not
likely
to
commend
themselves
to
most
voters
.
Es
gibt
da
eine
bestimmte
Variante
,
die
mir
zusagt
.
One
particular
variation
commends
itself
to
me
.
Beifall
{m}
;
Zustimmung
{f}
acclaim
;
eclat
;
éclat
Du
brauchst
die
Zustimmung
des
Chefs
.
You
have
to
OK
it
with
the
boss
.
Findet
das
Ihre
Zustimmung
?
Does
that
meet
with
your
approval
?
Anforderung
{f}
;
Erfordernis
{n}
requirement
Anforderungen
{pl}
;
Erfordernisse
{pl}
requirements
Anforderungen
an
gesunde
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
requirements
concerning
healthy
living
and
working
conditions
formale
Anforderungen
formal
requirements
Anwendungen
mit
mittleren/durchschnittlichen
Anforderungen
applications
with
average
requirements
den
Anforderungen
entsprechen
;
den
Erfordernissen
genügen/entprechen
to
meet
the
requirements
;
to
satisfy
the
requirements
;
to
comply
with
the
requirements
allen
Erfordernissen
genügen
to
meet
all
requirements
Erfordernis
einer
ausdrücklichen
Zustimmung
opt-in
requirement
Unter
bestimmten
Voraussetzungen
müssen
Adressänderungen
gemeldet
werden
.
There
is
a
requirement
under
certain
conditions
to
notify
changes
of
address
.
Segen
{m}
(
Zustimmung
)
[soc.]
blessing
jdm
./einer
Sache
seinen
Segen
geben
to
give
your
blessing
to
sb
./sth.
Sie
handelten
mit
dem
Segen
der
Regierung
.
They
were
acting
with
the
government's
blessing
.
Er
war
entschlossen
,
zu
heiraten
,
mit
oder
ohne
(
das
)
Einverständnis
seiner
Eltern
.
He
was
determined
to
get
married
,
with
or
without
his
parents'
blessing
.
allgemein
;
allgemeingültig
;
allumfassend
;
universell
{adj}
universal
allgemeine
Zustimmung
universal
agreement/approval
ausdrücklich
{adj}
express
seine
ausdrückliche
Zustimmung
his
express
consent
Es
ist
der
ausdrückliche
Wunsch
des
Rates
,
dass
...
It
is
the
express
wish
of
the
Council
that
...
bedingt
;
nicht
uneingeschränkt
{adj}
;
unter
Vorbehalt
qualified
Zustimmung
{f}
unter
Vorbehalt
qualified
approval
sich
dafür
entscheiden
;
einsteigen
(
in
etw
.)
{vi}
to
opt
in
(to
sth
.)
sich
dafür
entscheidend
;
einsteigend
opting
in
sich
dafür
entschieden
;
eingestiegen
opted
in
Allen
Mitarbeitern
steht
es
frei
,
auf
das
neue
System
umzusteigen
.
All
employees
have
the
choice
to
opt
in
to
the
new
scheme
.
Wenn
Sie
Ihre
Zustimmung
erklärt
haben
,
von
uns
Marketingmaterial
zu
erhalten
,
dürfen
wir
Ihre
Angaben
an
unsere
Tochterfirmen
weitergeben
.
If
you
have
opted-in
to
receive
marketing
information
from
us
,
we
may
share
your
details
with
our
affiliated
companies
.
inhaltlich
{adj}
content-related
;
conceptual
;
substantive
;
as
regards
its/their
content/substance
inhaltliche
Zusammenfassung
{f}
summary
of
the
contents
inhaltliche
Änderungen
{pl}
substantive
changes
inhaltliche
Zustimmung
{f}
approvement
in
substance
eine
inhaltliche
Diskussion
führen
to
hold
a
conceptual
discussion
inhaltliche
Schwächen
einer
schriftlichen
Arbeit
conceptual
weaknesses
of
a
paper
verfahrenstechnische
und
inhaltliche
Vorgaben
machen
to
establish
procedural
and
substantive
rules
mit
{prp;
+Dat
.}
with
mit
den
Kindern
spielen
to
play
with
the
children
mit
Sack
und
Pack
with
bag
and
baggage
mit
Zustimmung
der
Eltern
with
the
consent
of
the
parents
ein
Haus
mit
Garten
a
house
with
a
garden
Zimmer
mit
Frühstück
room
with
breakfast
(included)
mit
dem
Wind
with
the
wind
mit
dem
Zug
fahren
to
go
by
train
etw
.
signalisieren
;
etw
.
zu
verstehen
geben
{vt}
(
Person
)
to
signify
sth
. (person)
signalisierend
;
zu
verstehen
gebend
signifying
signalisiert
;
zu
verstehen
gegeben
signified
Zustimmung
/Ablehnung
signalisieren
to
signify
one's
agreement/opposition
Search further for "Zustimmung":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien