|
|
|
237 similar results for Werk-Ost |
Tip: | Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2" |
|
|
English |
German |
|
for all you know; for ought/aught you know [archaic] (usually + could/may/might) |
vielleicht (auch); ja auch; auch (Ausdruck einer möglichen Denkvariante für einen unbekannten Sachverhalt) | |
|
I don't know where he is. He could have been kidnapped for all I know. |
Ich weiß nicht, wo er ist. Vielleicht ist er gekidnappt worden. | |
|
It cost millions. It could be billions for all I know. |
Es hat Millionen gekostet, vielleicht (waren es) auch Milliarden. | |
|
I've seen this in India, Thailand and Vietnam, and for all I know, it's the same in the rest of Southeast Asia. |
Ich habe das in Indien, Thailand und Vietnam gesehen, und im restlichen Südostasien wird es auch nicht viel anders sein. | |
|
She may have already accepted another job, for all we know. |
Vielleicht hat sie ja auch schon eine andere Arbeit angenommen. | |
|
Nobody asked him any questions, nobody searched him. He could have been a smuggler or a suicide attacker for all anyone knew. |
Niemand stellte ihm Fragen, niemand durchsuchte ihn. Er hätte auch ein Schmuggler oder Selbstmordattentäter sein können. | |
|
I'll have to check. You might be from the newspapers, for all I know. |
Da muss ich nachfragen. Sie könnten ja auch ein Zeitungsfritze sein. / Weiß ich, ob Sie nicht vielleicht ein Zeitungsfritze sind? [ugs.] | |
|
It could be, for all I know. |
Das kann natürlich auch sein. | |
|
still |
immer noch; noch immer; noch; nach wie vor; weiterhin {adv} | |
|
I'm still busy. |
Ich bin (immer) noch beschäftigt. | |
|
Are you still here? |
Bist du noch da? | |
|
I still like her. |
Ich mag sie nach wie vor. | |
|
Is Gordon still working with you? |
Arbeitet Gordon immer noch bei euch? | |
|
Are you still working or are you living already? [humor.] |
Arbeitest du noch oder lebst du schon? [humor.] | |
|
Even now, after all these years, it upsets me. |
Nach all der Zeit ärgert es mich immer noch. | |
|
He's still not happy.; He's still not yet happy. |
Er ist immer noch nicht zufrieden. | |
|
Europe is still the most important export market for Chinese ginger. |
Europa ist immer noch der wichtigste Exportmarkt für chinesischen Ingwer. | |
|
There's still a lot to be done. |
Es gibt noch viel zu tun. | |
|
It won't be your fault if it's still not working. |
Wenn es dann immer noch nicht funktioniert, liegt es (sicher) nicht an dir. | |
|
The trial is still pending. |
Das Verfahren schwebt noch. | |
|
That has still to be invented. |
Das muss erst noch erfunden werden. | |
|
Do you still remember?; Do you remember? |
Weißt du noch? | |
|
importantly; very importantly (used as a parenthesis) |
was entscheidend ist; vor allem; vor allen Dingen {adv} (Einschub) | |
|
more importantly |
was noch wichtiger ist; Wichtiger noch ist, dass ... | |
|
and, most importantly |
und, was am wichtigsten ist, | |
|
but, most importantly |
aber, und das ist das Wichtigste, | |
|
Finally, and most importantly, we must consider that ... |
Schließlich und vor allem ist zu bedenken, dass ... | |
|
Each has particular strengths but importantly none of them are weak in any area. |
Jeder von ihnen hat seine Stärken, aber - was entscheidend ist - keiner ist in einem bestimmten Bereich wirklich schwach. | |
|
many; a lot of; a lotta [coll.]; lots of [coll.]; a heap of [coll.]; scads of [coll.]; a heap of [Br.] [coll.]; heaps of [Br.] [coll.]; wads of [Br.] [coll.]; squads of [Am.] [Austr.] [coll.] |
viele; eine Menge; jede Menge [ugs.]; ein Haufen [ugs.] {pron} | |
|
a lot of people |
viele Leute; eine Menge Leute | |
|
as many as |
so viel wie | |
|
a good many |
ziemlich viele | |
|
very many; a great many; a great deal |
sehr viele | |
|
one drink too many |
ein Glas zu viel | |
|
one word among many |
ein Wort unter vielen | |
|
500 inside and as many again outside |
500 drinnen und noch einmal so viele draußen | |
|
A lot of people feel that way. |
Viele denken so. | |
|
Many people were hurt. |
Viele Leute wurden verletzt. | |
|
Every life lost is one life too many. |
Jeder Tote ist ein Toter zu viel. | |
|
In the end, it was one risk too many. |
Am Ende war es ein Risiko zu viel. | |
|
Not many people can do that.; Not a lot of people can do that. |
Es gibt nicht viele, die das können. | |
|
almost; nearly; near |
fast; beinahe; beinah; nahezu; schier; meist {adv} | |
|
almost always |
fast immer; meist | |
|
in almost/nearly all cases |
in fast allen Fällen | |
|
The project came close to failing. |
Das Vorhaben wäre fast gescheitert. | |
|
Almost/nearly everybody was busy preparing for it. |
Fast alle waren damit beschäftigt, sich vorzubereiten. | |
|
They were nearly all married. |
Fast alle waren verheiratet. | |
|
I almost/nearly forgot to tell you about my upcoming trip. |
Fast hätte ich vergessen, dir von meiner bevorstehenden Reise zu erzählen. | |
|
It's easy to do, in fact almost too easy. |
Das geht leicht, ja fast zu leicht. | |
|
day |
Tag {m} | |
|
days |
Tage {pl}; Täge {pl} [Lux.]; Täg {pl} [BW] [Schw.] | |
|
a summer's day |
ein Sommertag | |
|
per day /p.d./; daily; per diem; by the day |
pro Tag | |
|
day after day; day by day |
Tag für Tag; Tag um Tag [poet.] | |
|
from day to day |
von Tag zu Tag | |
|
day and night |
Tag und Nacht | |
|
down to the present day |
bis zum heutigen Tag | |
|
throughout the day |
den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt | |
|
Open day; Open house; Open house day (event) |
Tag der offenen Tür (Veranstaltung) | |
|
Factory Open Day (event) |
Tag der offenen Betriebstür (Veranstaltung) | |
|
red-letter day |
denkwürdiger Tag; besonderer Tag | |
|
to have a field day |
seinen großen Tag haben | |
|
to strike a bad patch |
einen schwarzen Tag haben | |
|
all day long |
den ganzen Tag | |
|
the whole blessed day |
den lieben langen Tag | |
|
to take a day off |
(sich) einen Tag frei nehmen | |
|
to work underground |
unter Tage arbeiten | |
|
underground work; inside labour |
Arbeit unter Tage | |
|
day labour |
Arbeit über Tage | |
|
most of the day |
der größte Teil des Tages | |
|
in his day; in her day |
zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit | |
|
four days running |
vier Tage hintereinander | |
|
to seize the day |
den Tag nutzen | |
|
dog days |
heiße Tage | |
|
for the better for the worse |
in guten und in schweren Tagen | |
|
for better or for worse |
in guten wie in schweren Tagen | |
|
bad hair day [coll.] |
Tag, an dem die Frisur nicht (und nicht) sitzen will | |
|
bad hair day [coll.] [fig.] (day on which everything seems to go wrong) |
Tag, an dem alles schiefzugehen scheint | |
|
doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day |
Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] | |
|
We have had bad weather for days (now). |
Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. | |
|
For days we waited for help, but none came. |
Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. | |
|
She's having a bad day. |
Sie hat heute einen schlechten Tag.; Sie ist heute schlecht drauf. [ugs.] | |
|
She was a famous actress in her day. |
Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. | |
|
In my day children used to have more respect for their elders. |
Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. | |
|
week |
Woche {f} | |
|
weeks |
Wochen {pl} | |
|
holiday week |
Ferienwoche {f} | |
|
following week |
Folgewoche {f} | |
|
previous week; week before; preceding week |
Vorwoche {f} | |
|
Easter week; week before Easter |
Osterwoche {f} [relig.] | |
|
week of Pentecost; Pentecost week; Whitsuntide week [Br.] |
Pfingstwoche {f} [relig.] | |
|
twice a week |
zweimal die Woche | |
|
during the week |
in der Woche; unter der Woche | |
|
5 whole weeks |
fünf volle Wochen | |
|
in the last week of June |
in der letzten Juniwoche | |
|
after the first week of October |
nach der ersten Oktoberwoche | |
|
often; frequently |
oft; oftmals [geh.]; häufig {adv} | |
|
more often |
öfter; häufiger | |
|
most often |
am öftesten [ugs.]; am häufigsten | |
|
often used |
oft benutzt | |
|
quite often |
ziemlich oft | |
|
all too often |
allzu oft | |
|
less often; less frequently |
weniger oft | |
|
to be used least often / least frequently |
am wenigsten oft benutzt werden | |
|
She goes often to the movies. |
Sie geht oft ins Kino. | |
|
There is, as so often, no single solution to this issue.; There is, as is often the case, no single solution to this issue. |
Hier gibt es, wie so oft, nicht die eine Lösung. | |
|
That happens more often than one thinks. |
Das passiert öfter als man denkt. | |
|
The more often you use it, the better it works. |
Je öfter man es benutzt, desto besser funktioniert es. | |
|
You don't hear that too often! |
So was hört man nicht oft! | |
|
He doesn't visit his family much. |
Er besucht seine Familie nicht sehr oft. | |
|
the often problematic relationship of/between artists and industry |
das oft(mals) problematische Verhältnis von/zwischen Kunst und Wirtschaft | |
|
most of the time; mostly |
die meiste Zeit; meistens; meist [geh.]; zumeist [geh.] {adv} | |
|
most of all |
am allermeisten | |
|
We are mostly out on Sundays. |
Sonntags sind wir meistens unterwegs. | |
|
He mostly uses the car. |
Er fährt meistens mit dem Auto. | |
|
Most of the time it's very quiet here. |
Die meiste Zeit ist es hier sehr ruhig. | |
|
'What did you do this weekend?' 'I worked in the garden, mostly.' |
"Was hast du am Wochenende getrieben?" "Ich habe die meiste Zeit im Garten gearbeitet." | |
|
reason |
Grund {m}; Veranlassung {f} | |
|
reasons |
Gründe {pl} | |
|
for the reasons already given |
aus den (bereits) genannten Gründen | |
|
for good reason; with good reason |
aus gutem Grund; mit gutem Grund | |
|
the only reason |
der alleinige Grund | |
|
for particular reasons |
aus bestimmten Gründen | |
|
for personal reasons |
aus persönlichen Gründen | |
|
for work reasons; for professional reasons |
aus beruflichen Gründen | |
|
for that reason; for this reason; that's why |
aus diesem Grund; deswegen; darum; drum [ugs.] | |
|
for precisely this/that reason; for this/that very reason; it is for this reason that ...; that's exactly why |
aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum [ugs.] | |
|
for the very reason that ... |
aus dem einfachen Grund, weil ...; eben deswegen, weil ... | |
|
for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] |
aus Kostengründen | |
|
to have no reason for sth. |
keine Veranlassung zu etw. haben | |
|
if there is good reason to do so |
wenn gute Gründe dafür sprechen | |
|
When I ..., it's for a reason. |
Wenn ich ..., dann tue ich das aus gutem Grund. | |
|
There are no reasons. |
Es liegen keine Gründe vor. | |
|
There is no reason to worry. |
Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis. | |
|
for what reason |
aus welchem Grund; wozu | |
|
specific reasons |
besondere Gründe | |
|
for some other reason |
aus einem anderen Grund | |
|
for any reason |
aus irgendeinem Grund | |
|
for various reasons |
aus verschiedenen Gründen | |
|
for a variety of reasons |
aus den verschiedensten Gründen | |
|
for a range of different reasons; for a variety of different reasons |
aus den unterschiedlichsten Gründen | |
|
for political reasons |
aus politischen Gründen | |
|
for health etc reasons; on health grounds |
aus gesundheitlichen Gründen | |
|
for reasons of administrative economy |
aus verwaltungsökonomischen Gründen | |
|
for reasons of procedural economy |
aus verfahrensökonomischen Gründen | |
|
for whatever reasons |
aus welchen Gründen auch immer | |
|
for reasons that are not clear |
aus ungeklärten Gründen | |
|
special (urgent) urban-planning reasons |
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe | |
|
Reasons enough for me to ... |
Grund genug für mich, ... | |
|
We have reason to believe that ... |
Wir haben Grund zur Annahme, dass ... | |
|
If I/we have reason to suspect that ... |
Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ... | |
|
There is reason to believe / for believing that ... |
Es besteht Grund zur Annahme, dass ... | |
|
This is not practicable in terms of reasonable time and cost. |
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich. | |
|
I see no reason why we shouldn't try it. |
Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten. | |
|
For legal reasons, we are unable to send out DVDs. |
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden. | |
|
There is every reason to do so. |
Dazu besteht auch aller Grund. | |
|
known |
bekannt {adj} | |
|
most known |
am bekanntesten | |
|
widely known |
weit bekannt; weitbekannt | |
|
little-known |
wenig bekannt | |
|
known as |
bekannt als | |
|
to be known (as) |
bekannt sein (als) | |
|
to become known; to come to be known |
bekannt werden | |
|
known under the name of |
bekannt unter dem Namen von | |
|
to be known all over; to be known far and wide |
bekannt sein wie ein bunter Hund [ugs.] | |
|
to be more/better known (for sth./as sb./sth.) |
besser bekannt sein (für etw./als jd./etw.) | |
|
to be wider known (than sb./sth.) |
bekannter sein; einem größeren Publikum/einer breiteren Öffentlichkeit bekannt sein (als jd./etw.) | |
|
difficult; hard |
schwierig; schwer {adj} | |
|
more difficult; harder |
schwieriger; schwerer | |
|
most difficult; hardest |
am schwierigsten; am schwersten | |
|
much more difficult |
viel schwieriger; viel schwerer | |
|
difficult to access |
schwer zugänglich | |
|
difficult to place |
schwer vermittelbar | |
|
difficult of explanation; difficult to explain |
schwer zu erklären | |
|
sb. finds sth. difficult |
jdm. fällt etw. schwer | |
|
to make sth. difficult for oneself/sb. |
sich/jdm. etw. schwer machen | |
|
to start with the hard part; to do the hard part first; to start with the difficult things |
das Schwierige zuerst tun | |
|
That's a hard thing to do. |
Das ist eine schwierige Sache. | |
|
You make it difficult for me to ... |
Du machst es mir schwer, ... zu ... | |
|
Life is difficult for a mother of six. |
Als Mutter von sechs Kindern hat man es schwer. | |
|
Looking at him in this picture it is hard to imagine him being a killer. |
Wenn man ihn auf diesem Bild sieht, kann man sich nur schwer vorstellen, dass er ein Mörder ist. | |
|
heavy (oppressing, straining) |
schwer {adj} (belastend, strapazierend) | |
|
more heavy |
schwerer | |
|
most heavy |
am schwersten | |
|
heavy outdoor work |
schwere Arbeit im Freien | |
|
heavy breathing |
schweres Atmen | |
|
a heavy burden for one person to bear |
eine schwere Last/Belastung für eine einzelne Person | |
|
He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition. |
Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein. | |
|
We've got a heavy day tomorrow. |
Wir haben morgen einen schweren Tag. | |
|
Her heart grew heavy. |
Dabei/Es wurde ihr ganz schwer ums Herz. | |
|
exactly; precisely |
genau {adv} | |
|
exactly at 8 |
genau um 8 | |
|
exactly the same; in the same manner; just the same |
genau so | |
|
for almost exactly 5 years |
seit ziemlich genau 5 Jahren | |
|
when exactly; where exactly; who exactly; what exactly; how exactly |
wann genau; wo genau; wer genau; was genau; wie genau | |
|
equation [fig.] |
Problemkreis {m}; Problemfeld {n}; Spiel {n} [übtr.] | |
|
to be part of the equation |
im Spiel sein; eine Rolle spielen; mitspielen [ugs.] | |
|
to enter (into) the equation |
ins Spiel kommen; zum Faktor werden | |
|
to bring sth. into the equation |
etw. ins Spiel bringen | |
|
Things become more difficult when drugs are part of the equation. |
Die Sache wird schwieriger, wenn Drogen im Spiel sind. | |
|
The southern states will be an important part of the election equation. |
Die Südstaaten werden bei den Wahlen eine wichtige Rolle spielen. | |
|
The tourist industry forms a crucial part of Greek's economic equation. |
Die Fremdenverkehrsbranche spielt für die griechische Wirtschaft eine entscheidende Rolle. | |
|
When children enter the equation, further tensions may arise within a marriage. |
Wenn Kinder ins Spiel kommen, kann es zu weiteren Spannungen in einer Ehe kommen. | |
|
Money didn't enter the equation when he offered to help. |
Geld war bei seinem Hilfsangebot nicht im Spiel. | |
|
The question of cost has now entered the equation. |
Die Kostenfrage ist nun akut/schlagend [Ös.] geworden. | |
|
You brought religion into the equation, not me. |
Du hast die Religion ins Spiel gebracht, nicht ich. | |
|
That doesn't enter the equation for me. |
Das spielt für mich keine Rolle. | |
|
suitable (for) |
geeignet; passend; tauglich; angemessen; recht; adäquat {adj} (für) | |
|
more suitable |
besser geeignet; passender | |
|
most suitable |
am besten geeignet; am passendsten | |
|
suitable for everyday use |
alltagstauglich; für den alltäglichen Einsatz geeignet; allen Alltagsanforderungen gewachsen {adj} | |
|
unsuitable |
nicht geeignet; nicht benutzbar | |
|
not suitable for children under 6 |
nicht geeignet für Kinder unter 6 | |
|
to be considered suitable |
als geeignet angesehen werden | |
|
a suitable solution |
eine geeignete Lösung | |
|
a suitable offer |
ein geeignetes Angebot | |
|
when suitable |
wenn es Ihnen passt; bei Gelegenheit | |
|
This film/movie is suitable for children aged 12 and up. |
Dieser Film ist für Kinder ab 12 Jahren geeignet. | |
|
weekend |
Wochenende {n} | |
|
weekends |
Wochenenden {pl} | |
|
adventure weekend |
Erlebniswochenende {n} | |
|
Easter weekend |
Osterwochenende {n} | |
|
weekend of Pentecost; Pentecost weekend; Whit weekend [Br.]; Whitsuntide weekend [Br.] |
Pfingstwochenende {n} | |
|
Christmas weekend |
Weihnachtswochenende {n} | |
|
at the weekend |
am Wochenende | |
|
at the weeksends |
an den Wochenenden | |
|
long weekend; bank holiday weekend [Br.] |
langes Wochenende (durch Feiertag am Freitag oder Montag) | |
|
earlier in the weekend |
zu Beginn des Wochenendes | |
|
Have a nice weekend!; Enjoy the weekend! |
Schönes Wochenende! | |
|
to weekend somewhere |
irgendwo das Wochenende verbringen | |
|
last; endmost |
letzte; letzter; letztes {adj} | |
|
to be the last to go |
als Letzter gehen | |
|
in the last week of May |
in der letzten Maiwoche | |
|
She came last. |
Sie kam als letzte. | |
|
plenty |
Fülle {f}; Überfluss {m}; Menge {f} | |
|
plenty of problems; a whole host of problems |
eine Fülle von Problemen | |
|
plenty of questions |
eine Menge Fragen | |
|
He found plenty of work to do. |
Er fand viel Arbeit vor. | |
|
There's plenty of room (left). |
Es ist noch viel Platz. | |
|
packing |
Verpackung {f}; Transportverpackung {f}; Schutzverpackung {f}; Schutz {m} [transp.] | |
|
sea-proof packing |
seemäßige Verpackung | |
|
board packing; cartoning |
Verpackung in Kartons | |
|
paper packing |
Verpackung in Papier | |
|
tetrahedral plastic or paper packing for milk or juice |
Karton- oder Plastikverpackung für Milch oder Säfte | |
|
packing included |
einschließlich Verpackung | |
|
packing at cost |
Verpackung zum Selbstkostenpreis | |
|
packing will be charged |
Verpackung zu Ihren Kosten | |
|
customary packing |
übliche Verpackung | |
|
Use plenty of packing for the vase. |
Die Vase muss gut eingepackt werden. | |
|
material |
Material {n}; Werkstoff {m}; Stoff {m} | |
|
materials |
Materialien {pl}; Werkstoffe {pl}; Stoffe {pl} | |
|
recycled material |
aufbereitetes Altmaterial {n}; Recyclingmaterial {n}; Rezyklat {n} [envir.] | |
|
biomaterial |
Biomaterial {n}; Biowerkstoff {m} | |
|
dumped material |
eingeleitetes Material | |
|
defective material |
fehlerhaftes Material | |
|
glass materials |
Glasmaterialien {pl} | |
|
semiconductor material; semi-conductive material |
Halbleitermaterial {n} | |
|
conductive material |
leitfähiges Material | |
|
favourite material [Br.]; favorite material [Am.]; preferred material |
Lieblingsmaterial {n} | |
|
composite material; composite |
Verbundstoff {m} | |
|
post-cured material |
nachvernetztes Material | |
|
thermoplastic composite |
thermoplastischer Verbundstoff {m} | |
|
bomb-making materials |
Material für den Bombenbau | |
|
to suppose sth. |
etw. vermuten; etw. annehmen {vt}; vermutlich {adv} | |
|
supposing |
vermutend; annehmend | |
|
supposed |
vermutet; angenommen | |
|
he/she supposes |
er/sie vermutet; er/sie nimmt an | |
|
I/he/she supposed |
ich/er/sie vermutete; ich/er/sie nahm an | |
|
he/she has/had supposed |
er/sie hat/hatte vermutet; er/sie hat/hatte angenommen | |
|
let us suppose ... |
nehmen wir an ... | |
|
I suppose so, yes. |
Ich nehme es an, ja. | |
|
I couldn't get any reply when I called her, so I suppose (that) she's gone out. |
Es hat sich niemand gemeldet, als ich sie angerufen habe, also ist sie vermutlich weggegangen. | |
|
I suppose (that) all the tickets will be sold by now. |
Ich nehme an, die Karten sind jetzt schon alle weg. | |
|
Suppose a fire broke out. |
Nehmen wir an, ein Feuer bricht aus.; Nehmen wir an, es würde ein Feuer ausbrechen. | |
|
Just suppose that you were in my place. |
Nimm einmal an, du wärst an meiner Stelle. | |
|
Supposing he refuses to help, what do we do then? |
Angenommen, er weigert sich, mitzuhelfen, was machen wir dann? | |
|
The renovation will cost much more than we originally supposed. |
Die Renovierung wird mehr kosten als wir ursprünglich angenommen hatten. | |
|
We all supposed him to be German, but in fact he was Austrian. |
Wir haben alle angenommen, dass er (ein) Deutscher ist, aber in Wirklichkeit ist er (ein) Österreicher. | |
|
probable; prob [coll.]; likely |
wahrscheinlich {adj} | |
|
more probable |
wahrscheinlicher | |
|
most probable |
am wahrscheinlichsten | |
|
It is/seems likely to ... |
Es dürfte ...; Es wird wahrscheinlich ...; Es sieht so aus, als würde ... | |
|
the most likely cause (of sth.) |
die wahrscheinlichste Ursache (von etw.) | |
|
The most likely outcome will be that ... |
Es wird wahrscheinlich so sein, dass ... | |
|
If congestion is likely to happen ... |
Wenn mit Stau zu rechnen ist, ... | |
|
Sales are likely to drop further. |
Die Verkaufzahlen dürften weiter sinken. | |
|
The car is likely to break down soon.; It's likely that the car will break down soon. |
Das Auto wird bald liegenbleiben. | |
|
It's more than likely that this problem will occur again. |
Es ist mehr als wahrscheinlich, dass dieses Problem wieder auftritt. | |
|
He doesn't seem likely to get the job. |
Es sieht nicht so aus, als würde er die Stelle bekommen. | |
|
It is/seems highly/very likely that it will rain tomorrow. |
Die Wahrscheinlichkeit ist hoch, dass es morgen regnet. | |
|
He always looked likely to score. |
Er war immer torgefährlich. [sport] | |
|
They might refuse to let us have the information, but it's hardly likely. |
Sie könnten uns die Auskunft verweigern, aber das ist sehr unwahrscheinlich/nicht sehr wahrscheinlich. | |
|
impact |
Beeinflussung {f}; (starker) Einfluss {m}; Auswirkung {f}; Wirkung {f} | |
|
a seminal impact |
eine richtungsweisende Wirkung | |
|
to have a negative/positive impact on sth. |
negative/positive Auswirkungen auf etw. haben; sich auf etw. negativ/positiv auswirken | |
|
the environmental impact of tourism; tourism's impact on the environment |
die ökologischen Auswirkungen des Tourismus; die Auswirkungen des Tourismus auf die Umwelt | |
|
the impact from the recent changes |
die Auswirkungen der jüngsten Änderungen | |
|
to have an adverse impact |
eine nachteilige Wirkung haben; sich nachteilig auswirken | |
|
to have a major impact on politics |
große Auswirkungen auf die Politik haben | |
|
These warnings have been heard so often that they have lost their impact. |
Diese Warnungen hat man schon so oft gehört, dass sie ihre Wirkung verloren haben. | |
|
Everyone is feeling the global impact of the pandemic. |
Jeder spürt die globalen Auswirkungen der Pandemie. | |
|
trade union /TU/; labor union [Am.]; union |
Gewerkschaft {f} | |
|
trade unions; labor unions; unions |
Gewerkschaften {pl} | |
|
civil servants' union |
Beamtengewerkschaft {f} | |
|
craft union |
berufsgebundene Gewerkschaft; Fachgewerkschaft {f} | |
|
industrial union |
Industriegewerkschaft {f} | |
|
office workers union |
Gewerkschaft der Privatangestellten; Angestelltengewerkschaft {f} | |
|
post office workers union |
Gewerkschaft der Postangestellten; Postgewerkschaft {f} | |
|
union membership; union affiliation |
Zugehörigkeit zu einer Gewerkschaft | |
|
union-management co-operation |
Zusammenarbeit zwischen Geschäftsleitung und Gewerkschaft | |
|
to join a union; to become a member of the union |
einer Gewerkschaft beitreten | |
|
to resign from a union; to leave/quit a union; to cancel/give up your union membership |
aus einer Gewerkschaft austreten | |
|
to matter |
wichtig sein; von Belang sein; eine Rolle spielen; zählen {v} | |
|
What matters is that ... |
Wichtig ist, dass ...; Was zählt ist, dass ... | |
|
the relationship with the people who matter (to you) |
die Beziehung zu den Menschen, die einem wichtig sind | |
|
the things that matter most to local people |
die Dinge, die den Einheimischen am wichtigsten sind | |
|
Does it really matter who did it? |
Ist es wirklich wichtig, wer es getan hat? | |
|
It matters. |
Es ist wichtig. | |
|
It didn't matter that the weather was bad. |
Es spielte keine Rolle, dass das Wetter schlecht war. | |
|
Not that it matters greatly, but true nonetheless.; Not that it matters, really, but true nonetheless. |
Es spielt zwar keine große Rolle, aber es ist so. | |
|
As long as you find yourself beautiful that's all that matters. |
Wenn du dich selbst schön findest, ist das alles, was zählt. | |
|
'What were you saying earlier?' 'Oh, it doesn't matter.' |
"Was wolltest du vorhin sagen?" "Ah, nichts Wichtiges." | |
|
'I forgot to bring your USB-stick.' 'It doesn't matter.' |
"Ich hab deinen USB-Stick vergessen." "Das macht nichts." | |
|
Age is an issue of mind over matter: If you don't mind, it doesn't matter. (Mark Twain) |
Das Alter spielt mit Dir ein Spiel um seine Rolle: Spielst du nicht mit, spielt's keine Rolle. (Mark Twain) | |
|
travel |
Fahrt {f}; Reise {f} (Fortbewegungsart) [transp.] | |
|
travels |
Fahrten {pl}; Reisen {pl} | |
|
travel in first/second class (railway) |
Fahrt in der ersten/zweiten Klasse (Bahn) | |
|
international travel by staff |
Auslandsreisen der Mitarbeiter | |
|
to be away on travel |
auf Reisen sein; verreist sein | |
|
We share a love of travel. |
Uns verbindet die Begeisterung fürs Reisen. | |
|
The post involves foreign travel / travel abroad. |
Diese Stelle ist mit Auslandsreisen verbunden. | |
|
Air travel has become very cheap. |
Flugreisen sind sehr billig geworden. | |
|
The pass allows unlimited travel on public transport. |
Der Ausweis berechtigt zu beliebig vielen Fahrten mit öffentlichen Verkehrsmitteln. | |
|
He met a lot of people on his travels in/around the Far East. |
Auf seinen Reisen in Fernost lernte er viele Leute kennen. | |
|
critically; crucially |
maßgeblich; wesentlich; grundlegend; in hohem Maße; in entscheidendem Maße {adv} | |
|
and, more crucially, ... |
und, was noch wichtiger ist, ...; und vor allem ... | |
|
to be critically/crucially dependent upon sth. |
in hohem Maße von etw. abhängig sein | |
|
to be crucially different from sth. |
sich grundlegend von etw. unterscheiden | |
|
to have critically/crucially influenced the decision |
die Entscheidung maßgeblich beeinflusst haben | |
|
workable solutions - workable being the operative word |
praktikable Lösungen - die Betonung liegt auf "praktikabel" | |
|
The operative words are 'almost everything'. |
Die Betonung liegt auf "fast alles". | |
|
teletraffic; traffic |
Nachrichtenverkehr {m}; Verkehr {m} [telco.] | |
|
lost traffic flow; lost traffic |
Verlustverkehr {m} | |
|
bill [Br.]; check [Am.]; tab [Am.] |
Rechnung {f}; Abrechnung {f} | |
|
bills; checks |
Rechnungen {pl} | |
|
utility bill; bill of utility cost (housing) |
Betriebskostenabrechnung {f} (Wohnungswesen) | |
|
table bill; table check |
Tischrechnung {f} | |
|
unpaid bill; back bill |
unbezahlte Rechnung; unbeglichene Rechnung; nichtbeglichene Rechnung | |
|
to pick up the bill / check / tab |
die Rechnung bezahlen; die Rechnung übernehmen | |
|
The bill must be settled immediately. |
Die Rechnung muss gleich bezahlt werden. | |
|
irrecoverably; irretrievably; irremediably; beyond retrieval; past retrieval |
unwiederbringlich; endgültig; dauerhaft; für immer {adv} | |
|
to be irretrievably lost |
unwiederbringlich verloren sein | |
|
to be irrecoverably damaged |
dauerhaft beschädigt werden / sein | |
|
favourable [Br.]; favorable [Am.]; benign; benignant (to) |
günstig; vorteilhaft; positiv {adj} (für) | |
|
more favourable/favorable |
günstiger; vorteilhafter | |
|
most favourable/favorable |
am günstigsten; am vorteilhaftesten | |
|
on favourable terms |
zu günstigen Bedingungen | |
|
favourable price |
günstiger Preis | |
|
favourable/benign weather conditions |
günstige Wetterbedingungen | |
|
to have a benignant effect on sb. |
eine positive Wirkung auf jdn. haben | |
|
to show sth. in a favourable light |
etw. in einem günstigen Licht zeigen | |
|
tax (on sth.) |
Steuer {f} (auf etw.) [fin.] | |
|
taxes |
Steuern {pl} | |
|
alcoholic beverage tax; liquor tax |
Alkoholsteuer {f} | |
|
tax based on possession (of income or capital) |
Besitzsteuer {f} | |
|
beer tax |
Biersteuer {f} | |
|
tax accruing to the federal government |
Bundessteuer {f} | |
|
direct / indirect tax |
direkte / indirekte Steuer | |
|
discriminatory tax |
diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer | |
|
tax withheld |
einbehaltene Steuer; im Abzugsweg erhobene [Dt.] [Schw.]/eingehobene [Ös.] Steuer | |
|
local tax; tax accruing to the local authorities |
Gemeindesteuer {f}; Kommunalabgabe {f} | |
|
graduated tax |
gestaffelte Steuer | |
|
progressive tax |
(nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer | |
|
regressive tax |
(nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer | |
|
deferred tax |
gestundete Steuer; latente Steuer | |
|
tax evaded |
hinterzogene Steuer | |
|
heavy tax |
hohe Steuer | |
|
state tax |
Landessteuer {f}; Steuer auf Landesebene [Dt.] [Ös.]; Kantonssteuer {f}; Steuer auf Kantonsebene [Schw.]; Steuer auf Bundesstaatsebene (USA) | |
|
broad-based tax |
Massensteuer {f} | |
|
recurrent tax |
periodische Steuer; laufend erhobene Steuer; Abschnittssteuer {f} | |
|
tax on persons |
Personensteuer {f}; Personalsteuer {f}; Subjektsteuer {f} | |
|
reclaimable tax |
rückerstattungsfähige Steuer | |
|
tax on objects; impersonal tax |
Sachsteuer; Objektsteuer {f} | |
|
tax on sparkling wine |
Schaumweinsteuer {f}; Sektsteuer {f} [Dt.] | |
|
tax on electricity |
Stromsteuer {f} | |
|
passed-on tax |
überwälzte Steuer | |
|
assessed tax; tax levied by assessment |
veranlagte Steuer; Veranlagungssteuer [Ös.] | |
|
excise tax; consumption tax |
Verbrauchssteuer {f}; Verbrauchsteuer {f} | |
|
tax on transactions; transaction tax; transfer tax [Am.] |
Verkehrssteuer {f} | |
|
after tax; on an after-tax basis |
nach Steuern | |
|
before tax; pre-tax (prepositive); exclusive of taxes |
ohne Steuern; vor Steuern | |
|
domestic tax |
im Inland gezahlte Steuer | |
|
petroleum revenue tax /PRT/ |
Steuer auf Einnahmen aus der Erdölgewinnung | |
|
tax payable directly or by deduction |
Steuer, die unmittelbar oder im Abzugswege zu entrichten ist | |
|
tax withheld on dividends |
Steuer auf Dividenden, die im Abzugswege erhoben [Dt.] [Schw.]/eingehoben [Ös.] wird | |
|
tax accruing to the member states |
Steuer, die den Einzelstaaten zufließt | |
|
before (after) tax |
vor (nach) Abzug der Steuern | |
|
post-tax |
nach Abzug der Steuern | |
|
increase of taxes |
Erhöhung der Steuern | |
|
to pay taxes |
Steuern zahlen; Steuern entrichten | |
|
to impose a tax on sth.; to levy a tax on sth. |
etw. mit einer Steuer belegen; eine Steuer auf etw. erheben [Dt.] [Schw.] / einheben [Ös.]; etw. besteuern | |
|
to impose a tax on sb.; to levy a tax on sb. |
jdn. mit einer Steuer belegen; jdm. eine Steuer auferlegen | |
|
to increase a tax; to raise a tax |
eine Steuer erhöhen | |
|
to refund a tax |
eine Steuer erstatten; refundieren | |
|
to evade taxes |
Steuern hinterziehen | |
|
to compute the tax yourself |
die Steuer selbst berechnen | |
|
to reduce a tax; to lower a tax; to cut a tax |
eine Steuer senken; herabsetzen | |
|
to be subject to a particular tax |
einer bestimmten Steuer unterliegen | |
|
to claim overpayment of taxes |
geltend machen, zuviel Steuer gezahlt zu haben | |
|
the tax payable on the cost of the refurbishment |
die auf die Kosten der Renovierung entfallende Steuer | |
|
to bear any taxes that might accrue |
alle anfallenden Abgaben/Steuern übernehmen | |
|
to withhold a tax at source; to levy a tax by withholding |
eine Steuer im Abzugswege erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] | |
|
to impose a tax by assessment |
eine Steuer im Wege der Veranlagung erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] | |
|
people who do pay their taxes |
Leute, die brav Steuern zahlen/abführen | |
|
sickness |
Krankheit {f} (Kranksein im Arbeits- und Versicherungsrecht) [med.] [jur.] | |
|
war-related sicknesses |
kriegsbedingte Krankheiten | |
|
the number of working days lost due to sickness |
die Zahl der durch Krankheit verlorenen Arbeitstage | |
|
insurance against long-term sickness and unemployment |
Versicherung gegen langdauernde Krankheit und Arbeitslosigkeit | |
|
She missed work due to sickness. |
Sie ist krankheitshalber nicht zur Arbeit erschienen. | |
|
dearly (with much loss) [fig.] |
teuer {adv} (verlustreich) [übtr.] | |
|
This freedom has been bought dearly. |
Diese Freiheit ist teuer erkauft. | |
|
If you refuse to cooperate with us, you will pay dearly for it. |
Wenn du mit uns nicht zusammenarbeitest, wirst du das teuer bezahlen. | |
|
This mistake cost the company dearly/dear. |
Diese Fehlentscheidung ist die Firma teuer zu stehen gekommen. | |
|
spirit (non-physical phenomenon) |
Geist {m} (nichtkörperliches Phänomen) | |
|
evil spirit; fiend |
böser Geist | |
|
household spirit; domestic spirit; brownie; Robin Goodfellow [Br.] |
Hausgeist {m} | |
|
spirit of nature; natural spirit |
Naturgeist {m} | |
|
plaguing spirit |
Plagegeist {m} | |
|
guardian spirit; tutelar spirit; tutelary spirit |
Schutzgeist {m} | |
|
the Holy Spirit; the Holy Ghost [former name] |
der Heilige Geist [relig.] | |
|
the Great Spirit (American Indian belief) |
der große Geist (indianischer Glaube) | |
|
spirit of dizziness; spirit of confusion; perverse spirit [archaic] (Bible) |
Geist des Schwindels; Schwindelgeist {m}; Taumelgeist {m} (Bibel) | |
|
The spirit is willing, but the flesh is weak. |
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. | |
|
to post sth. [Am.] |
etw. bekannt machen; melden (bes. Warnung und Geschäftszahlen) {vt} | |
|
A storm warning was posted for New England. |
Für Neuengland wurde eine Sturmwarnung herausgegeben. | |
|
The aircraft and its crew were posted missing. |
Das Flugzeug und seine Besatzung wurde als vermisst gemeldet. | |
|
The drugs multinational posted increased profits for the third quarter. |
Der Pharmamulti meldete eine Gewinnsteigerung im dritten Quartal. | |
|
to post |
einsetzen; zuweisen {vt} | |
|
posting |
einsetzend; zuweisend | |
|
posted |
eingesetzt; zugewiesen | |
|
to be posted away |
versetzt werden; abkommandiert werden | |
|
to post an officer to a unit |
einem Offizier eine Einheit zuweisen | |
|
a/the takeaway (from an event) [fig.] |
bleibende Erfahrung {f}; bleibendes Erlebnis {n}; Erkenntnis {f}; Lehre {f} (aus einem Ereignis); das, was (von einem Ereignis) bleibt; das, was man (aus einem Ereignis) mitnimmt | |
|
One of my takeaways from the holiday is ... |
Eine der bleibenden Erfahrungen, die ich aus dem Urlaub mitgenommen habe, ist ... | |
|
The most important takeaway is this: |
Die wichtigste Erkenntnis daraus ist folgende: | |
|
If there is a takeaway from the Brexit vote it's that ... |
Wenn es eine Lehre aus der Brexit-Abstimmung gibt, dann die, dass ... | |
|
sea; ocean |
See {f} | |
|
on the open sea; in the open sea |
auf offener See | |
|
on the high seas |
auf hoher See | |
|
on and over the high seas |
auf und über der hohen See | |
|
at sea |
auf See | |
|
stormy sea; troubled sea |
aufgewühlte See | |
|
calm sea |
glatte See | |
|
offing |
offene See | |
|
rippled sea |
gekräuselte See | |
|
churning sea |
die stampfende See | |
|
to put/proceed to sea |
in See stechen/gehen | |
|
to go to sea |
zur See gehen (Seemann werden) | |
|
to be a sailor |
zur See fahren | |
|
collisions at sea |
Zusammenstöße auf See | |
|
to be lost at sea |
auf See bleiben [übtr.] | |
|
sub-lieutenant [Br.]; ensign [Am.] |
Leutnant zur See | |
|
effaced; lost (of a hollow) |
verstrichen; verkürzt; verschwunden {adj} (Hohlraum) [med.] | |
|
effaced cervix |
verstrichener Gebärmutterhals | |
|
loss of the hollows on either side of the patella |
verstrichene parapatellare Dellen | |
|
valuable |
wertvoll; kostbar; geschätzt {adj} | |
|
more valuable |
wertvoller; kostbarer; geschätzter | |
|
most valuable |
am wertvollsten; am kostbarsten; am geschätztesten {adj} | |
|
a valuable employee |
ein wertvoller Mitarbeiter | |
|
My time is valuable. |
Meine Zeit ist kostbar. | |
|
document; official paper; paper |
Schriftstück {n}; Dokument {n} [adm.] | |
|
documents; official papers; papers |
Schriftstücke {pl}; Dokumente {pl} | |
|
official document |
amtliches Schriftstück | |
|
inquiry documents |
ausgehende Dokumente | |
|
authentic document |
echtes Dokument; authentisches Dokument | |
|
lost documents |
abhandengekommene Unterlagen | |
|
working document; working paper |
Arbeitsdokument {n} | |
|
(national) breeder documents for the issuing of EU passports |
(einzelstaatliche) Ausgangsdokumente für die Ausstellung von EU-Pässen | |
|
catch document |
Fangdokument {n} [agr.] | |
|
original document; source document |
Originaldokument {n}; Original {n} | |
|
inverted |
verkehrt; umgekehrt {adj} | |
|
more inverted |
verkehrter; umgekehrter | |
|
most inverted |
am verkehrtesten; am umgekehrtesten | |
|
careful |
vorsichtig; achtsam; sorgsam; behutsam; pfleglich; sorglich {adj} | |
|
more careful; carefuller |
vorsichtiger; achtsamer; sorgsamer; pfleglicher | |
|
most careful; carefullest |
am vorsichtigsten; am achtsamsten; am sorgsamsten; am pfleglichsten | |
|
a careful driver |
ein vorsichtiger Fahrer | |
|
to be careful with sth. |
mit etw. sorgsam/pfleglich umgehen | |
|
to be careful about/of doing sth.; to be careful to do sth. |
darauf achten, etw. zu tun; daran denken, etw. zu tun | |
|
to be careful not to do sth. |
sich hüten, etw. zu tun | |
|
Be careful with the glasses. |
Geh mit den Gläsern sorgsam um. | |
|
He is very careful with his money. |
In Geldsachen ist er sehr zurückhaltend. | |
|
She is careful about what she eats. |
Sie achtet darauf, was sie isst. | |
|
Be careful (about/of) what you say to him. |
Überlege dir genau, was du zu ihm sagst. | |
|
The police were careful to leave the room exactly as they found it. |
Die Polizei achtete darauf, in dem Raum alles so zu lassen, wie sie es vorgefunden hatte. | |
|
Be careful to look both ways when you cross the road. |
Denk daran, nach links und rechts zu schauen, wenn du über die Straße gehst. | |
|
He was careful not to touch on this subject. |
Er hütete sich, dieses Thema zu erwähnen. | |
|
You can't be too careful. |
Man kann nicht vorsichtig genug sein. | |
|
discernible; discernable |
erkennbar; wahrnehmbar {adj} | |
|
indiscernible |
nicht erkennbar; nicht wahrnehmbar | |
|
for no discernible reason |
ohne erkennbaren Grund | |
|
a barely discernible difference; an almost indiscernible difference |
ein kaum wahrnehmbarer Unterschied | |
|
tired |
müde {adj} | |
|
more tired |
müder | |
|
most tired |
am müdesten | |
|
to get tired |
müde werden; ermüden | |
|
to be tired from working |
müde von der Arbeit sein | |
|
I'm tired. |
Ich bin müde. | |
|
I'm tired from work. |
Ich bin von der Arbeit müde. | |
|
family |
Familie {f} /Fam./; Angehörige {pl} | |
|
families |
Familien {pl} | |
|
single-parent family |
Alleinerzieherfamilie {f} | |
|
single-parent family; lone-parent family [Br.] |
Einelternfamilie | |
|
nuclear family |
Kernfamilie {f} | |
|
family of artists; artist family |
Künstlerfamilie {f} | |
|
extended family |
Großfamilie {f} | |
|
surrogate family |
Ersatzfamilie {f} | |
|
host family |
Gastfamilie {f} | |
|
Mr & Ms ... [Br.]; Mr. & Ms. ... [Am.] |
Familie (als Adresse) /Fam./ | |
|
the close family |
der engste Familienkreis; die engsten Angehörigen | |
|
the victims' families |
die Angehörigen der Opfer | |
|
to keep a family |
eine Familie unterhalten | |
|
to support a family |
eine Familie ernähren | |
|
to abandon one's family |
seine Familie verlassen | |
|
to run in the family |
in der Familie liegen | |
|
skip-generation family |
Familie, in der Kinder von den Großeltern erzogen werden | |
|
Now you're one of the family. |
Du gehörst jetzt zur Familie. | |
|
It runs in the family. |
Das liegt in der Familie. | |
|
It happens in the best families. |
Das kommt in den besten Familien vor. | |
|
accessible |
zugänglich; erreichbar; einsehbar; erschlossen {adj} | |
|
more accessible |
zugänglicher | |
|
most accessible |
am zugänglichsten | |
|
easily accessible |
einfach zugänglich | |
|
to become accessible |
zugänglich werden; sich erschließen | |
|
publicly accessible; accessible to the general public |
öffentlich zugänglich; der Öffentlichkeit zugänglich | |
|
effectively |
wirksam; wirkungsvoll; effektiv {adv} | |
|
to deal more effectively with offending behaviour |
wirksamer gegen Gesetzesverstöße vorgehen | |
|
to ask effectively |
die richtigen Fragen stellen | |
|
to utilise the funds more/most effectively |
die Geldmittel besser/bestmöglich einsetzen | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|