|
|
|
English |
German |
|
jammy [Br.] [Austr.] [coll.] |
glücklich; vom Glück begünstigt {adj}; Glücks... | |
|
jammy beggar; jammy bastard [slang] |
verdammter Glückspilz [ugs.] | |
|
What a jammy shot! |
Was für ein Glückstreffer! | |
|
emphasis |
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} | |
|
emphases |
Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} | |
|
to add one's own emphases |
eigene Akzente setzen | |
|
to place the emphasis on sth. |
den Schwerpunkt auf etw. legen | |
|
I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. |
Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. | |
|
The projects, while similar, have different emphases. |
Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. | |
|
This course places emphasis on practical work. |
Bei diesem Lehrgang steht das praktische Arbeiten im Vordergrund. | |
|
The film has a different emphasis from the book. |
Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. | |
|
Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. |
Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. | |
|
There is too much emphasis on research. |
Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. | |
|
In Japan there is a lot of emphasis on politeness. |
In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. | |
|
He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. |
Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. | |
|
We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. |
Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. | |
|
There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. |
Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. | |
|
stand |
Bestand {m} [agr.] | |
|
senescent stand |
alternder Bestand | |
|
mature stand |
hiebreifer Bestand | |
|
open stand |
lückiger Bestand | |
|
all-aged stand |
ungleichaltriger Bestand | |
|
still |
ruhig; still; regungslos {adj} | |
|
to keep still |
still halten | |
|
to be still; to stand still |
still stehen | |
|
to pile in (into a place) (of a group of people who quickly enter a building or site/get into a vehicle) |
(als Gruppe in ein Gebäude/auf ein Gelände) strömen; drängen; (in ein Fahrzeug) einsteigen {vi} | |
|
piling in |
strömend; drängend; einsteigend | |
|
piled in |
geströmt; gedrängt; eingestiegen | |
|
More than 2,000 fans piled into the ground after the gate was opened. |
Als das Tor geöffnet wurde, drängten mehr als 2.000 Fans auf das Gelände. | |
|
Afterwards everyone was piling into the cars and heading to the arena. |
Danach strömten alle zu ihren Autos und fuhren zum Stadion. | |
|
Ok everyone, pile in! |
So, bitte alle einsteigen! | |
|
broken; pidgin (spoken language) |
gebrochen; holprig {adj} (gesprochene Sprache) [ling.] | |
|
to speak (in) broken German |
gebrochen Deutsch sprechen | |
|
She made me understand in broken English that ... |
Sie gab mir in holprigem Englisch zu verstehen, dass ... | |
|
We communicated in pidgin Spanish. |
Wir verständigten uns in gebrochenem / holprigem Spanisch. | |
|
assertion; claim; averment [formal] |
Behauptung {f} | |
|
assertions; claims; averments |
Behauptungen {pl} | |
|
factual claim; allegation of fact |
Tatsachenbehauptung {f} | |
|
assertion without substance |
unbegründete Behauptung {f} | |
|
untenable assertion |
haltlose Behauptung {f} | |
|
to make an assertion |
eine Behauptung aufstellen | |
|
I stand by my assertion that ... |
Ich bleibe bei meiner Behauptung, dass ... | |
|
My assertion is that everyone can be creative if they want to be. |
Ich behaupte, dass jeder kreativ sein kann, wenn er nur will. | |
|
party |
Party {f}; Feier {f}; Fete {f} [Dt.] [ugs.] [soc.] | |
|
parties |
Partys {pl}; Feiern {pl}; Feten {pl} | |
|
pyjama party [Br.]; pajama party [Am.]; slumber party [Am.] |
Pyjamaparty {f} | |
|
stand-up party |
Stehparty {f} | |
|
surprise party |
Überraschungsparty {f} | |
|
knees-up [Br.] [coll.] |
laute Tanzparty {f}; laute Tanzfete {f} | |
|
shindig [coll.]; whoopee [coll.] [dated] |
wilde Party {f} | |
|
bottle-party |
Party, zu der jeder Gast ein Getränk mitbringt | |
|
at the party |
auf der Party | |
|
to arrange / give / have / host / throw a party |
eine Feier/ein Fest veranstalten; ein Fest/eine Party geben; eine Fete machen; eine Party schmeißen [ugs.] | |
|
to make the party rock |
Stimmung in die Party bringen; die Stimmung anheizen | |
|
leg |
Bein {n} [anat.] | |
|
legs |
Beine {pl} | |
|
little leg |
Beinchen {n} | |
|
bandy legs |
O-Beine {pl} | |
|
to cross one's legs |
seine Beine überschlagen | |
|
to take to one's heels |
die Beine in die Hand nehmen [übtr.] | |
|
to get sth. going |
etw. auf die Beine bringen [übtr.] | |
|
to stand on your own (two) feet |
auf eigenen Beinen stehen | |
|
Are your legs painted on? [Austr.] [coll.] |
Du hast doch zwei Beine zum Gehen, oder? [ugs.] | |
|
crazy; mad; bonkers; cuckoo; not all there; off your rocker; out of your head; buggy [Am.] [slang]; batty [Br.]; off your head [Br.]; off your nut [Br.]; up the pole [Br.] [coll.]; round the twist [Br.]; round the bend. [Br.]; around the bend [Am.]; potty [Br.] [coll.] [becoming dated] (of a person) |
verrückt; wahnsinnig; übergeschnappt; durchgeknallt; behämmert; bekloppt [Dt.]; bescheuert [Dt.]; nicht bei Verstand; nicht ganz bei Trost; nicht ganz dicht; plemplem; meschugge {adj} [ugs.] (Person) | |
|
crazier; madder |
verrückter | |
|
craziest; maddest |
am verrücktesten | |
|
batshit; batshit crazy [Am.] [vulg.] |
völlig bekloppt; völlig bescheuert | |
|
to go crazy; to go cuckoo; to go potty [Br.] |
verrückt werden; durchdrehen | |
|
to be (as) mad as a hatter [coll.] |
völlig verrückt sein; durchgeknallt sein | |
|
like crazy |
wie verrückt | |
|
to drive sb. crazy / batty [Br.] / round the twist [Br.] / round the bend [Br.] / around the bend [Am.] |
jdn. ganz verrückt machen; jdn. wahnsinnig machen | |
|
to be round the bend. [Br.]; to be around the bend [Am.] |
einen Knall / Klescher [Ös.] / Huscher [Ös.] / haben; einen an der Klatsche / Waffel haben [Dt.] | |
|
He's gone off his nut. |
Er ist bescheuert. | |
|
Are you crazy? |
Bist du verrückt?; Bist du wahnsinnig?; Du bist wohl nicht ganz bei Trost / nicht ganz richtig im Kopf! | |
|
Have you lost your mind? |
Bist Du noch bei Trost? | |
|
You must be off your rocker if you think I'm going to do that! |
Du bist nicht ganz dicht, wenn du glaubst, dass ich das tu. | |
|
He looked at me as if I was off my nut. |
Er sah mich an, als wäre ich nicht ganz dicht. | |
|
madness; insanity; insaneness; dementedness; lunacy [dated] |
Wahnsinn {m}; stark beeinträchtigter Geisteszustand {m} [med.] | |
|
on the grounds of insanity |
aufgrund eines stark beeinträchtigten Geisteszustands | |
|
A strong strain of madness ran in his family. |
In seiner Familie gab es eine starke Veranlagung zu Geisteskrankheiten. | |
|
You're driving me mad! |
Du treibst mich noch zum Wahnsinn! [ugs.] | |
|
aloof |
abseits {adv} | |
|
to keep aloof from |
sich abseits halten von; sich fernhalten von | |
|
to stand aloof from the others |
abseits der anderen stehen | |
|
mistake; error; mistaking |
Irrtum {m}; Versehen {n} [geh.] | |
|
mistakes; errors |
Irrtümer {pl} | |
|
errors excepted /E.E.; e.e./ |
Irrtümer vorbehalten | |
|
to be wrong; to be mistaken; to be in error |
im Irrtum sein; sich im Irrtum befinden | |
|
a mistake on your part |
ein Irrtum von dir | |
|
to admit a mistake; to admit to having made an error |
einen Irrtum zugeben | |
|
It is a mistake to assume that ... |
Es ist ein Irrtum anzunehmen, dass ... | |
|
It is probably just a mistake. |
Es dürfte sich wohl um einen Irrtum handeln. | |
|
There's some mistake! |
Da liegt ein Irrtum vor! | |
|
Errors excepted! |
Irrtum vorbehalten! | |
|
Errors and omissions excepted/excluded. /E&OE/ |
Irrtümer und Auslassungen vorbehalten; Salvo errore et omissione. /s. e. e. o./ | |
|
There is no mistaking. |
Es steht außer Frage.; Es besteht kein Zweifel. | |
|
grandstand |
Haupttribüne {f}; Tribüne {f} | |
|
grandstands |
Haupttribünen {pl}; Tribünen {pl} | |
|
fraud (criminal offence) |
Betrug {m} (Straftatbestand) [jur.] | |
|
attempted fraud |
versuchter Betrug | |
|
investment fraud |
Anlagebetrug {m} | |
|
advance fee fraud |
Anzahlungsbetrug {m} | |
|
asylum fraud |
Asylbetrug {m} | |
|
mail order fraud |
Bestellbetrug {m} | |
|
accommodation fraud |
Einmietebetrug {m} | |
|
acquisition fraud; simple missing trader fraud (form of VAT fraud) |
Erwerbsbetrug {m} (Form von Mehrwertsteuerbetrug) | |
|
fraud while changing money |
Geldwechselbetrug {m} | |
|
missing trader intra-community fraud; MTIC fraud (EU) |
Karussellbetrug {m} (EU) | |
|
credit fraud; credit scam (involving identity theft) |
Kreditbetrug {m} (mit Identitätsdiebstahl) | |
|
credit card fraud; carding |
Kreditkartenbetrug {m} | |
|
loan fee fraud (scheme); advance-fee loan scam |
Kreditvermittlungsbetrug {m} | |
|
non-delivery fraud |
Lieferbetrug {m} | |
|
value-added tax fraud; VAT fraud; sales tax fraud |
Mehrwertsteuerbetrug {m}; Umsatzsteuerbetrug {m} | |
|
mail fraud [Am.] |
Postversandbetrug | |
|
sports betting fraud |
Sportwettbetrug {m} | |
|
tax fraud; defrauding the Revenue [Br.] |
Steuerbetrug | |
|
subsidy fraud |
Subventionsbetrug {m} | |
|
boiler room fraud |
Telefonverkaufsbetrug {m}; Telefonmarketingbetrug {m} | |
|
bank transfer fraud; bank fraud |
Überweisungsbetrug {m} | |
|
insurance fraud |
Versicherungsbetrug {m} | |
|
election fraud; electoral fraud |
Wahlbetrug {m} | |
|
securities fraud; stock faud |
Wertpapierbetrug {m}; Wertschriftenbetrug [Schw.] {m} | |
|
betting fraud |
Wettbetrug {m} | |
|
exit fraud; exit scam |
Betrug, bei dem scheinbar seriöse Händler mit Kundengeldern untertauchen | |
|
payment fraud |
Betrug bei Zahlungsvorgängen | |
|
affinity fraud |
Betrug im sozialen Umfeld | |
|
business e-mail (compromise) fraud; BEC fraud; CEO fraud |
Betrug mit gefälschten Firmenmails / Geschäftsführer-Mails | |
|
excise fraud |
Betrug mit Verbrauchssteuern | |
|
love fraud; romance fraud; love scam; romance scam |
Betrug mit vorgetäuscher Liebe im Internet | |
|
It's all a fraud! |
Das ist Betrug! | |
|
yoga pose; yoga posture; yoga position (asana) |
Yogastellung {f}; Yogahaltung {f} (Asana) | |
|
eagle pose |
Adlerstellung {f} | |
|
tree pose |
Baumstellung {f} | |
|
bow pose |
Bogenstellung {f} | |
|
spinal twist |
Drehsitz {f} | |
|
triangle pose |
Dreieckstellung {f} | |
|
fish pose |
Fischstellung {f} | |
|
bound angle pose |
gebundene Winkelstellung {f} | |
|
revolved side angle pose |
gedrehte, seitliche Winkelstellung {f} | |
|
garland pose |
Girlandenstellung {f}; tiefe Hockstellung {f} | |
|
crescent moon pose |
Halbmondstellung {f} | |
|
hero pose; warrior pose |
Heldenstellung {f} | |
|
locust pose |
Heuschreckenstellung {f} | |
|
upward facing dog pose |
Hinaufschauender Hund (Urdhva Mukha Shvanasana) | |
|
cobra pose |
Kobrastellung {f} | |
|
standing forward bend |
Kopf-Fuß-Stellung {f} | |
|
cow face pose |
Kuhmaulstellung {f} | |
|
lotus pose |
Lotussitz {m} | |
|
downward facing dog pose |
Nach-unten-schauender-Hund-Stellung {f}; Dachstellung {f} | |
|
plough pose [Br.]; plow pose [Am.] |
Pflugstellung {f} | |
|
shoulder stand |
Schulterstand {m}; Kerze {f} | |
|
side plank pose |
Seitstützstellung {f}; seitliche Brettstellung {f} | |
|
seated/standing forward bend |
sitzende/stehende Vorwärtsbeuge {f} | |
|
Surya Namaskar; salute to the sun; sun salutation |
Sonnengruß {m} | |
|
staff pose |
Stocksitz {m} | |
|
four limbed staff pose |
Stockstellung {f}; Stabstellung {f}; Plankenstellung {f} | |
|
lord of dance pose |
Tänzerstellung {f} | |
|
corpse pose; relaxation pose |
Totenstellung {f}; Entspannungslage {f} | |
|
inversion pose |
Umkehrstellung {f} | |
|
full boat pose |
volle Bootsstellung {f} | |
|
to be subject to sth. |
einer Sache unterliegen; unterworfen/ausgesetzt sein; Gegenstand von etw. sein; ...pflichtig sein {v} [adm.] | |
|
being subject to |
unterliegend; unterworfen seiend | |
|
been subject to |
unterlegen; unterworfen gewesen | |
|
you are subject to |
du unterliegst | |
|
it is subject to |
es unterliegt | |
|
it was subject to |
es unterlag | |
|
to be subject to registration |
anmeldepflichtig sein; registrierungspflichtig sein | |
|
to be subject to fluctuations |
Schwankungen unterworfen sein | |
|
to be subject to the issue of an export permit |
ausfuhrgenehmigungspflichtig sein; exportgenehmigungspflichtig sein | |
|
to be subject to approval/authorization/authorisation [Br.]/licence |
genehmigungspflichtig sein | |
|
to be subject to control |
kontrollpflichtig sein | |
|
to be subject to notice/termination |
kündbar sein | |
|
to be subject to price maintenance (book etc.) |
preisgebunden sein (Buch usw.) | |
|
to be subject to (a) commission |
provisionspflichtig sein | |
|
to be subject to compulsory recording |
registrierpflichtig sein | |
|
to be subject to taxation |
steuerpflichtig sein | |
|
to be subject to compulsory insurance |
versicherungspflichtig sein | |
|
to be subject to censorship |
zensurpflichtig sein | |
|
to be subject to a supplement |
zuschlagspflichtig sein; zuschlagpflichtig {vi} | |
|
to be subject approval; to require approval |
zustimmungspflichtig sein; zustimmungsbedürftig sein | |
|
to be subject to ratification |
der Ratifizierung bedürfen | |
|
to be subject to appeal |
angefochten werden können [jur.] | |
|
Subject to modification! |
Änderung vorbehalten! | |
|
Subject to change without notice. |
Änderungen vorbehalten. | |
|
This group is subject to the provisions of the new Act. |
Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung. | |
|
to be able to tell sth. (by/from sth.) |
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen {vt} (an etw.) | |
|
telling |
sagen könnend; ersehend; erkennend | |
|
told |
sagen gekonnt; ersehen; erkannt | |
|
Do tell me! |
Sag's mir doch! | |
|
How do I tell if ...? |
Wie erkenne ich, ob ...? | |
|
He might have been lying. I couldn't tell. |
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen. | |
|
You can never tell what his next reaction will be. |
Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert. | |
|
It's hard to tell how long things will take. |
Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird. | |
|
She might like it or not. You never can tell with females. |
Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen. | |
|
As far/near as I can tell, he is happy at his new job. |
Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden. | |
|
The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well. |
Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand. | |
|
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed. |
An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war. | |
|
They look exactly the same. How can you tell which is which? |
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? {vi} | |
|
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive. |
Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit. | |
|
I hope you cannot tell this by looking at me. |
Ich hoffe, man sieht es mir nicht an. | |
|
You can't tell by looking at someone if they have an infection. |
Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat. | |
|
You can tell he's English from a mile away. |
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an. | |
|
You can tell by their face how straining it is. |
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben. | |
|
You can tell by his accent that he doesn't come from around here. |
Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist. | |
|
You can tell by her voice that she's got a cold. |
Man hört ihr an, dass sie erkältet ist. | |
|
I can definitely tell a difference between the two sauces. |
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus). | |
|
problem; prob [coll.] /pb/ (source of difficulty) |
(grundlegendes) Problem {n}; grundsätzliche Schwierigkeit {f} | |
|
problems; probs |
Probleme {pl}; grundsätzliche Schwierigkeiten {pl} | |
|
relationship problems |
Beziehungsprobleme {pl} | |
|
constant problem; permanent problem; ongoing problem |
Dauerproblem {n}; anhaltendes Problem; ständiges Problem | |
|
to pose / represent a problem |
ein Problem darstellen | |
|
to solve a problem; to resolve a problem |
ein Problem lösen | |
|
to put the axe in the helve [fig.] |
ein Problem lösen | |
|
to consider a problem from all sides |
ein Problem einkreisen | |
|
to cause / create problems |
Probleme schaffen | |
|
to run into problems |
auf Probleme stoßen | |
|
to turn problems over in one's mind |
Probleme wälzen | |
|
one of the most difficult problems |
eines der schwierigsten Probleme | |
|
banana problem; boomerang problem |
endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht | |
|
cockroach problem |
Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat | |
|
We are currently experiencing problems with ... |
Wir haben momentan Probleme mit ... | |
|
I have a problem with this proposal. |
Ich habe ein Problem mit diesem Vorschlag. | |
|
The problem could be recognized only with difficulty. |
Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. | |
|
What's the problem? |
Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? | |
|
If there are any problems |
Sollte es (irgendwelche) Probleme geben ... | |
|
No problem!; No probs! [coll.]; No prob! [Am.] [coll]; /NPB/ /n.p./ /0p/ |
Kein Problem!; Null Problema! [humor] | |
|
to annoy sb.; to irritate sb.; to irk sb.; to vex sb.; to bother sb.; to gall sb.; to nettle sb.; to peeve sb.; to rankle; to rankle with sb.; (often wrongly: to rankle sb.); to rile sb.; to rile up ↔ sb.; to get sb. riled up; to jar on sb.; to jar on sb.'s nerves; to grate on sb.; to grate on sb.'s nerves; to get on sb.'s nerves; to get sb.'s goat [coll.]; to aggravate sb. [coll.]; to miff sb. [coll.]; to nark sb. [Br.] [slang]; to bug sb. [Am.] [coll.]; to tick off ↔ sb. [Am.] [coll.] (of a thing) |
jdn. ärgern; jdn. aufregen; jdn. nerven {vt}; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jds. Nerven strapazieren; nervtötend sein; jdm. auf den Senkel/Geist gehen [ugs.]; jdn. wurmen; jdn. fuchsen [ugs.] {v} (Sache) | |
|
annoying; irritating; irking; vexing; bothering; galling; nettling; peeving; rankling; rankling with; riling; riling up; getting riled up; jarring; jarring on (sb.'s nerves); grating on (sb.'s nerves); getting on sb.'s nerves; getting sb.'s goat; aggravating; miffing; narking; bugging; ticking off |
ärgernd; aufregend; nervend; auf die Nerven gehend; an jds. Nerven kratzend; jds. Nerven strapazierend; nervtötend seendin; auf den Senkel/Geist gehend; wurmend; fuchsend | |
|
annoyed; irritated; irked; vexed; bothered; galled; nettled; peeved; rankled; rankled with; riled; riled up; got/gotten riled up; jarred on (sb.'s nerves); grated on (sb.'s nerves); got/gotten on sb.'s nerves; got/gotten sb.'s goat; aggravated; miffed; narked; bugged; ticked off |
geärgert; aufgeregt; genervt; auf die Nerven gegangen; an jds. Nerven gekratzt; jds. Nerven strapaziert; nervtötend gewesen; auf den Senkel/Geist gegangen; gewurmt; gefuchst | |
|
It rankles that ... |
Es tut weh, dass ... | |
|
It galls me that ...; It rankles with me that ...; It rankles that ... |
Es wurmt mich, dass ... | |
|
It peeved me that ... |
Es wurmte mich, dass ... | |
|
His attitude annoys / irritates the hell out of me. |
Seine Einstellung nervt mich gewaltig. | |
|
It irks me to wait in line. |
Mir ist das Schlangestehen lästig.; Das Schlangestehen geht mir auf den Geist. | |
|
It really annoys me / irritates me / ticks me off when she doesn't keep her promises. |
Es regt mich tierisch auf, wenn sie ihre Versprechen nicht hält. | |
|
to jar / grate on your ears (of a sound) |
jdm. in den Ohren wehtun (Klang) | |
|
The only thing that sets my teeth on edge more is ... |
Das einzige, was ich noch nervtötender finde, ist ... | |
|
She got very annoyed. |
Sie hat sich sehr geärgert. | |
|
His constant grousing was beginning to jar on her (nerves). |
Sein ständiges Nörgeln begann ihr auf die Nerven zu gehen. | |
|
It grates with me when people imply I won by default. [Br.] |
Es nervt mich, wenn angedeutet wird, dass ich deswegen gewonnen habe, weil ich keinen ernstzunehmenden Gegner hatte. | |
|
That's a real pain! |
Das nervt! | |
|
dog command |
Hundekommando {n} | |
|
dog commands |
Hundekommandos {pl} | |
|
Fetch! |
Apport! | |
|
Drop!; Drop it! |
Aus! | |
|
Heel! |
Bei Fuß!; Fuß! | |
|
Stay! |
Bleib! | |
|
Good dog! |
Braver Hund! | |
|
Attack!; Sic'em! [Am.] |
Fass! | |
|
Speak!; Bark! |
Gib Laut! | |
|
Shake hands! |
Gib Pfote!; Gib Pfötchen! | |
|
Guard! |
Pass auf! | |
|
Down! |
Platz! | |
|
Stand! |
Steh! | |
|
Go out! |
Voraus! | |
|
mortgage (on real property) |
Hypothek {f} (auf einer Immobilie) [fin.] | |
|
mortgages |
Hypotheken {pl} | |
|
amortization mortgage; constand-payment mortgage; direct reduction mortgage; level-payment (fixed-rate) mortgage |
Amortisationshypothek {f}; Annuitätenhypothek {f}; Tilgungshypothek {f} | |
|
legal mortgage |
gewöhnliche Hypothek | |
|
equitable mortgage |
Hypothek nach Billigkeitsrecht | |
|
the mortgage on this property |
die Hypothek auf diesem Grundstück | |
|
leasehold mortgage |
Hypothek auf einem Pachtgrundstück | |
|
subsequent mortgage; junior mortgage |
nachrangige Hypothek {f}; zweite Hypothek {f} | |
|
assumable mortgage [Am.] |
übernehmbare Hypothek | |
|
secured by a mortgage |
abgesichert durch eine Hypothek | |
|
to have a mortgage on your house |
eine Hypothek auf seinem Haus haben | |
|
to get/receive a ten-year mortgage from the bank |
bei der Bank eine zehnjährige Hypothek aufnehmen | |
|
to take out a mortgage on the flat |
auf die Wohnung eine Hypothek aufnehmen | |
|
to foreclose on a mortgage; to foreclose a mortgage |
eine Hypothek geltend machen und den Schuldner von seinem Auslösungsrecht ausschließen {vt} | |
|
to lag (behind sb./sth.); to lag behind; to trail |
zurückbleiben; zurückliegen; hinterherhinken; nachhinken {vi} (hinter jdm./etw.) | |
|
lagging (behind); trailing |
zurückbleibend; zurückliegend; hinterherhinkend; nachhinkend | |
|
lagged (behind); trailed |
zurückgeblieben; zurückgelegen; hinterhergehinkt; nachgehinkt | |
|
lagging regions |
rückständige Gebiete | |
|
to be increasingly lagging behind |
zunehmend zurückfallen | |
|
to lag behind in development |
hinter der Entwicklung zurückbleiben | |
|
to be behind the target |
hinter dem Plan zurückliegen | |
|
countries which are lagging behind in their development |
Länder, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen | |
|
No lagging! |
Nicht zurückbleiben! | |
|
Sales are lagging at the moment. |
Der Verkauf ist momentan rückläufig. | |
|
One of the hikers kept lagging/trailing behind the rest of the group. |
Einer der Wanderer blieb hinter dem Rest der Gruppe zurück. | |
|
Production has continued to lag far/way behind demand. |
Die Produktion bleibt weiterhin weit hinter der Nachfrage zurück. | |
|
The President is lagging/trailing behind in the polls. |
Der Präsident liegt in den Umfragen zurück. | |
|
The company has lagged behind its competitors. |
Die Firma hinkt ihren Mitbewerbern hinterher. | |
|
to tolerate; to take; to bear; to stand; to abide; to stomach; to thole [Sc.] sb./sth. (unpleasant) |
jdn./etw. (Unangenehmes) ertragen; aushalten; ausstehen {vt} [psych.] | |
|
tolerating; taking; bearing; standing; abiding; stomaching; tholing |
ertragend; aushaltend; ausstehend | |
|
tolerated; taken; born; stood; abided/abode; stomached; tholed |
ertragen; ausgehalten; ausgestanden | |
|
She can't tolerate / bear / stand / abide him. |
Sie kann ihn nicht ausstehen. | |
|
He's hard to take sometimes.; His behaviour is hard to tolerate / stomach sometimes. |
Manchmal ist er kaum zu ertragen / auszuhalten. | |
|
Can you tolerate such noise? |
Hältst du so einen Lärm aus? | |
|
I can't take this noise any more! |
Ich halte diesen Lärm nicht mehr aus! | |
|
I could barely stomach the smell. |
Ich konnte den Geruch kaum ertragen. | |
|
If there is one thing I cannot abide it is a lack of discipline. |
Wenn ich eines nicht ausstehen kann, dann ist es Mangel an Disziplin. | |
|
I can't take this any more. I quit! |
Das ist ja nicht mehr auszuhalten! Ich kündige! | |
|
How can she bear his sarcasm?; How can she stand his sarcasm? |
Wir kann sie seinen Sarkasmus nur ertragen?; Wie hält sie seinen Sarkasmus nur aus? | |
|
That was more than she could bear. |
Das war zu viel für sie.; Das überstieg ihre Kräfte. | |
|
to stand for sth.; to put up with sth.; to take sth.; to have sth. |
etw. hinnehmen; dulden {vt}; sich etw. (von jdm.) bieten/gefallen lassen {vr} | |
|
standing; putting up; taking; having |
hinnehmend; duldend; sich bieten/gefallen lassend | |
|
stood; put up; taken; had |
hingenommen; geduldet; sich bieten/gefallen lassen | |
|
He puts up with everything. |
Er lässt sich alles gefallen. | |
|
He refused to stand for any nonsense. |
Er war für Späßchen nicht zu haben. | |
|
There will be howls of outrage from the industry but we can put up with that. |
Es wird empörte Aufschreie von Seiten der Wirtschaft geben, aber das können wir akzeptieren. | |
|
He puts up with an awful lot from his wife. |
Er lässt sich von seiner Frau allerhand gefallen. | |
|
I must put up with much. |
Ich muss viel einstecken. | |
|
I'm not going to take it any more! |
Das lasse ich mir nicht mehr/nicht länger gefallen/bieten! | |
|
Are you just going to sit there and take it? |
Willst du nur dasitzen und das so einfach hinnehmen? | |
|
He puts up with it. |
Er gibt sich damit zufrieden. | |
|
I won't have that kind of behaviour from you or anyone. |
So ein Benehmen lasse ich mir weder von dir noch von irgendjemand anderem bieten. | |
|
to behave; to behave yourself; to quit yourself [archaic] |
sich benehmen; sich verhalten [geh.]; sich aufführen [ugs.]; sich gehaben [altertümlich] {vi} | |
|
behaving; behaving yourself; quitting |
sich benehmend; sich verhaltend; sich aufführend; sich gehabend | |
|
behaved; behaved yourself; quit |
sich benommen; sich verhalten; sich aufgeführt; sich gehabt | |
|
to behave in a strange fashion |
sich sonderbar verhalten; sich sonderbar benehmen | |
|
to behave well; to mind your p's and q's; to watch your p's and q's [Am.] |
sich anständig/ordentlich benehmen/aufführen | |
|
to behave like vandals; to act like vandals |
sich wie die Vandalen aufführen | |
|
If you can't behave (yourself) we'll have to leave. |
Wenn du dich nicht benehmen kannst, müssen wir gehen. | |
|
Just behave!; Behave yourself! |
Benimm dich!; Benehmen Sie sich! | |
|
He doesn't know how to behave. |
Er kann sich nicht benehmen. | |
|
Quit yourselves like men, and fight! |
Gehabt Euch wie Männer und kämpft! | |
|
to stand {stood; stood}; to stand up |
standhalten {vi}; gewachsen sein {v} | |
|
standing; standing up |
standhaltend; gewachsen seiend | |
|
stood; stood up |
standgehalten; gewachsen gewesen | |
|
to stand up to sth. |
einer Sache standhalten; einer Sache gewachsen sein | |
|
to stand up to sb. |
sich jdm. gegenüber behaupten; jdm. die Stirn bieten; sich jdm. widersetzen | |
|
to stand up to a test |
einer Prüfung standhalten | |
|
The tent stood up to the wind. |
Das Zelt hielt dem Wind stand. | |
|
The plants have stood up well to the heat. |
Die Pflanzen haben die Hitze gut vertragen. | |
|
Will the lorries stand up to the journey over rough roads? |
Werden die LKWs die Fahrt über holprige Straßen überstehen? | |
|
Without a witness, the charges will not stand up in court. |
Ohne Zeugen werden die Anklagepunkte vor Gericht nicht halten/bestehen. | |
|
Sorry! |
Entschuldigung!; Verzeihung!; Tut mir leid!; Bedaure! [geh.] | |
|
I'm sorry. |
Ich bedaure. | |
|
I'm sorry to say ... |
Leider muss ich sagen ... | |
|
Sorry, I didn't quite understand. |
Verzeihung, ich habe nicht recht verstanden. | |
|
Sorry, Mac! [coll.] |
Bedaure, mein Freund! | |
|
Sorry, but I disagree. |
Es tut mit leid, aber da bin ich anderer Meinung. | |
|
I forgot to pick up the dry cleaning. Sorry about that. |
Ich hab vergessen, die Sachen von der Reinigung zu holen. Tut mir leid. | |
|
Any football nut - sorry, 'fan' will know what I mean. |
Jeder Fußballnarr - Entschuldigung: "Fan" - weiß, was ich meine. | |
|
common sense; horse sense; gumption; sanity and reason; sanity |
gesunder Menschenverstand {m}; Verstand {m}; Hausverstand {m} [Ös.] | |
|
commonsense; commonsensical |
mit gesundem Menschenverstand | |
|
to have no more gumption than a grasshopper |
keinen Funken Verstand haben | |
|
to use common sense |
seinen gesunden Menschenverstand benutzen | |
|
He needs a little horse sense. |
Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand. | |
|
He began to doubt his own sanity. |
Er zweifelte langsam an seinem Verstand. | |
|
At least she had the gumption to phone the police. |
Sie war zumindest so gescheit, die Polizei anzurufen. | |
|
It's enough to lose your sanity! |
Es ist zum Verrücktwerden! | |
|
to keep {kept; kept} (in a particular state) |
(in einem bestimmten Zustand) bleiben {vi} | |
|
keeping |
bleibend | |
|
kept |
geblieben | |
|
to keep right |
auf der rechten Seite bleiben; sich rechts halten | |
|
to keep calm; to keep cool |
gelassen bleiben | |
|
to keep well and fit |
gesund bleiben | |
|
to keep one's mind alive |
geistig rege bleiben | |
|
Keep it real! |
Bleib wie du bist!; Bleib dir treu! | |
|
to litter |
Abfall verstreuen; etw. verschmutzen {vt} | |
|
littering |
Abfall verstreuend; verschmutzend | |
|
littered |
Abfall verstreut; verschmutzt | |
|
roads and public areas littered with rubbish |
vermüllte Straßen und Plätze | |
|
Dirty clothes littered the floor. |
Schmutzige Wäsche lag über den Boden verstreut. | |
|
Please keep the lawn clean and do not litter! |
Bitte halten Sie den Rasen sauber und verstreuen Sie keinen Abfall! | |
|
Take your rubbish home and never litter the countryside, please! |
Bitte nehmen Sie Ihren Abfall mit und verschmutzen Sie die Landschaft nicht! | |
|
Go to the bottom of the class! [Br.] [fig.] [humor.] |
Nichtgenügend, setzen!; Ab, in die Ecke!; Ab ins Winkerl! [Bayr.] [Ös.] [übtr.] [humor.] | |
|
to feel like you need to go to the bottom of the class |
sich wie der letzte Idiot vorkommen | |
|
Go to the bottom of the class and do 50 lines: 'I must not wear such things.' |
Nichtgenügend, setzen und 50 Mal den Satz schreiben: "Ich soll nicht solche Sachen anziehen." | |
|
If you don't know what a ring ouzel is, go to the bottom of the class. |
Wenn Sie nicht wissen, was eine Ringdrossel ist, dann ab in die Ecke und schämen! | |
|
Go to the bottom of the class for being such a narrow-minded person. |
Bei so viel Engstirnigkeit kann man nur sagen: Ab ins Winkerl und schämen Sie sich! | |
|
Compared to all you lot I'll go to the bottom of the class. |
Gegen euch bin ich ein blutiger Anfänger. | |
|
I've completely missed that. I'll go to the bottom of the class. |
Das habe ich völlig übersehen. Asche über / auf mein Haupt. | |
|
doorstep |
Stufe {f} vor der Haustür; Türstufe {f} [constr.] | |
|
doorsteps |
Stufen {pl} vor der Haustür; Türstufen {pl} | |
|
at/on sb.'s doorstep |
vor jds. Tür(e) | |
|
He stood on the doorstep, straightening his tie. |
Er stand auf der Stufe vor der Eingangstür und richtete seine Krawatte gerade. | |
|
The police were at my doorstep last night. |
Gestern abend stand die Polizei bei mir vor der Tür. | |
|
I got a shock when he just turned up on the doorstep. |
Ich bekam einen Schock als er plötzlich vor der Tür stand. | |
|
You've got the beach right on your doorstep! |
Du hast ja den Strand direkt vor der Haustür! | |
|
to misunderstand sth. {misunderstood; misunderstood}; to misinterpret sth.; to misconceive sth. [formal]; to misapprehend sth. [formal] |
etw. falsch verstehen; missverstehen; falsch interpretieren; fehlinterpretieren [geh.]; falsch auffassen [geh.] {vt} | |
|
misunderstanding; misinterpreting; misconceiving; misapprehending |
falsch verstehend; missverstehend; falsch interpretierend; fehlinterpretierend; falsch auffassend | |
|
misunderstood; misinterpreted; misconceived; misapprehended |
falsch verstanden; missverstanden; falsch interpretiert; fehlinterpretiert; falsch aufgefasst | |
|
he/she misunderstands; he/she misinterprets |
er/sie versteht falsch; er/sie missversteht | |
|
he/she misunderstood; he/she misinterpreted |
er/sie verstand falsch; er/sie missverstand | |
|
I think you've misunderstood something there. |
Ich glaube, da hast du was falsch verstanden. | |
|
I think, you're deliberately misunderstanding me. |
Ich glaube, du verstehst mich absichtlich falsch. | |
|
to stand fast; to stand firm; to hold your ground; to stand your ground; to refuse to give in |
standhaft bleiben; hart bleiben; Stärke zeigen; zu seiner Meinung/Überzeugung stehen; seinen Vorschlag/Plan etc. erfolgreich verteidigen; nicht nachgeben {v} | |
|
standing fast; standing firm; holding your ground; standing your ground; refusing to give in |
standhaft bleibend; hart bleibend; Stärke zeigend; zu seiner Meinung/Überzeugung stehend; seinen Vorschlag/Plan etc. erfolgreich verteidigend; nicht nachgebend | |
|
stood fast; stood firm; held your ground; stood your ground; refused to give in |
standhaft geblieben; hart geblieben; Stärke gezeigt; zu seiner Meinung/Überzeugung gestanden; seinen Vorschlag/Plan etc. erfolgreich verteidigt; nicht nachgegeben | |
|
She knows when to stand your ground and when to give in. |
Sie weiß, wann man hart bleiben und wann man nachgeben muss | |
|
We'll hold our ground until they accept the changes to the contract. |
Wir werden hart bleiben, bis sie die Vertragsänderungen akzeptieren. | |
|
Don't let him/her/them persuade you, stand your ground. |
Lass dich nicht überreden, bleib standhaft. | |
|
He stood his ground in the meeting. |
Er hat sein Konzept bei der Besprechung erfolgreich verteidigt. | |
|
to refrain from sth.; to desist from sth. [formal] |
von etw. Abstand nehmen; von etw. absehen {vi}; etw. unterlassen {vt} [adm.] | |
|
refraining; desisting |
Abstand nehmend; absehend; unterlassend | |
|
refrained; desisted |
Abstand genommen; abgesehen; unterlassen | |
|
to be required to cease and desist from sth. |
etw. zu unterlassen haben [jur.] | |
|
Please refrain from smoking! |
Es wird ersucht, das Rauchen zu unterlassen! | |
|
I cannot refrain from crying when I listen to this song. |
Wenn ich dieses Lied höre, muss ich weinen / kann ich mir (die) Tränen nicht verkneifen. | |
|
to stand up |
aufstehen {vi} | |
|
standing up |
aufstehend | |
|
stood up |
aufgestanden | |
|
he/she stands up |
er/sie steht auf | |
|
I/he/she stood up |
ich/er/sie stand auf | |
|
he/she has/had stood up |
er/sie ist/war aufgestanden | |
|
to be clear; to make sense; to stand to reason; to be intelligible; to be evident; to be obvious; to be apparent; to manifest (itself) |
einleuchten {vi} | |
|
being clear; making sense; standing to reason; being intelligible; being evident; being obvious; being apparent; manifesting (itself) |
einleuchtend | |
|
been clear; made sense; stood to reason; been intelligible; been evident; been obvious; been apparen; manifested (itself) |
eingeleuchtet | |
|
This makes sense to me.; I can see/understand that. |
Das leuchtet mir ein. | |
|
It stands to reason. |
Das ist einleuchtend.; Das liegt auf der Hand. | |
|
I just don't understand why ... |
Es will mir einfach nicht einleuchten, dass ... | |
|
to stand in the way of sth.; to be an obstacle to sth.; to hinder sth. |
einer Sache entgegenstehen {vi}; für etw. ein Hindernis sein {v} (Sache) [adm.] | |
|
standing in the way; being an obstacle; hindering |
einer Sache entgegenstehend; ein Hindernis seiend | |
|
stood in the way; been an obstacle; hindered |
einer Sache entgegengestanden; ein Hindernis gewesen | |
|
What stands in the way of that is that ... |
Dem steht allerdings entgegen, dass ... | |
|
What obstacle is there to that? |
Was steht dem entgegen? | |
|
I won't stand in the way! |
An mir soll es nicht liegen!; An mir soll's nicht liegen! | |
|
to understand sth.; to comprehend sth. |
etw. nachvollziehen {vt} (verstehen) [psych.] | |
|
understanding; comprehending |
nachvollziehend | |
|
understood; comprehended |
nachvollzogen | |
|
understands; comprehends |
vollzieht nach | |
|
understood; comprehended |
vollzog nach | |
|
It's hard to comprehend. |
Es ist nur schwer nachzuvollziehen. | |
|
to withstand sb./sth. {withstood; withstood}; to stand sth.; to resist sth. |
jdm./einer Sache standhalten; widerstehen {vi} | |
|
withstanding; standing; resisting |
standhaltend; widerstehend | |
|
withstood; stood; resisted |
standgehalten; widerstanden | |
|
to be designed to resist high temperatures |
für hohe Temperaturen ausgelegt sein | |
|
Tenerife withstood the Spanish invaders for the longest period of time. |
Teneriffa widerstand den spanischen Eroberern am längsten. | |
|
The structure has been designed to withstand wind speeds of more than 125 mph. |
Das Bauwerk ist dafür ausgelegt, Windgeschwindigkeiten von über 200 km/h standzuhalten. | |
|
to be hard luck/tough luck on sb. [Br.]; to be hard lines/hard cheese on sb. [Br.] |
Pech gehabt haben {vi} | |
|
If the weather should be bad, then hard luck. |
Sollte das Wetter schlecht sein, haben wir Pech gehabt. | |
|
It's hard lines on those who have not made it. |
Für die, die's nicht geschafft haben, ist es Pech. | |
|
If he doesn't like it then tough luck! |
Wenn's ihm nicht gefällt, dann hat er halt Pech gehabt! | |
|
'Just one minute less and we'd have beaten the record.' 'Oh, hard luck!' |
"Nur eine Minute weniger und wir hätten den Rekord eingestellt." "Da habt ihr aber wirklich Pech gehabt!". | |
|
to get worked up; to work yourself up (into a state); get into a lather; work yourself into a lather (about sth.) [coll.] |
sich aufregen; sich hineinsteigern; sich reinsteigern [ugs.]; sich hineintheatern [Ös.] [ugs.]; sich reintheatern [Ös.] [ugs.]; sich ereifern [geh.] (in einen Zustand) (wegen etw.) {vr} | |
|
to work yourself up into a rage/frenzy |
sich in eine Wut hineinsteigern | |
|
to become completely caught up in a role |
sich in eine Rolle hineinsteigern | |
|
Don't work yourself into a lather (about this). [coll.] |
Steigere dich da nicht so rein. | |
|
Don't get (yourself) so worked up! |
Reg dich nicht so auf! | |
|
to stand there; to stand by; to be there |
bei etw. dabeistehen {vi} | |
|
standing there; standing by; being there |
dabeistehend | |
|
stood there; stood by; been there |
dabeigestanden | |
|
to strand close by |
dicht dabeistehen | |
|
one of them that stood by ... |
einer aber von denen, die dabeistanden ... | |
|
inclusive |
alle (Beteiligten) einschließend; für alle offen; alle umfassend {adj} [pol.] [soc.] | |
|
an inclusive peace process |
ein Friedensprozess, der alle Beteiligten einschließt | |
|
inclusive elections |
Wahlen, in die alle Bevölkerungsgruppen einbezogen sind | |
|
to understand/define sth. in inclusive terms |
etw. im umfassenden Sinn; in einem umfassenden Sinn verstehen/definieren | |
|
The party needs to become more inclusive and stop having a dislike of entrepreneurs. |
Die Partei muss offener werden und ihre Abneigung gegen Unternehmer aufgeben. | |
|
in all the (+ noun); with all the (+ noun); to be so (+ adjective) that ... |
vor lauter (+ Substantiv) {adv} | |
|
in all the excitement; with all the excitement |
vor lauter Aufregung | |
|
My head gets dizzy with all the dates. |
Vor lauter Jahreszahlen schwirrt mir der Kopf. | |
|
He was so afraid that he could not think clearly. |
Vor lauter Angst konnte er nicht klar denken. | |
|
I can't stand the suspense! |
Ich halte es vor lauter Spannung nicht mehr aus! | |
|
to prefer sth. |
etw. lieber wollen; etw. lieber haben; etw. vorziehen {vt} | |
|
preferring |
lieber wollend; lieber habend; vorziehend | |
|
preferred |
lieber gewollt; lieber gehabt; vorgezogen | |
|
I prefer standing.; I prefer to stand. |
Ich stehe lieber. | |
|
I prefer to wait until tomorrow. |
Ich warte lieber bis morgen. | |
|
to stand by sth.; to stick by sth. (statement etc.) |
zu etw. stehen; bei etw. bleiben {vi} (Aussage usw.) | |
|
standing by; sticking by |
stehend; bleibend | |
|
stood by; stuck by |
gestanden; geblieben | |
|
I stick by my promise. |
Ich stehe zu meinem Versprechen. | |
|
I stand by my actions and have no regrets. |
Ich stehe dazu, was ich gemacht haben, und bereue nichts. | |
|
to oppose sb./sth.; to resist sb./sth.; to stand up to sb./sth. |
sich gegen jdn./etw. stellen; etw. ablehnen {v} | |
|
opposing; resisting; standing up to |
sich gegen stellend; ablehnend | |
|
opposed; resisted; stood up to |
sich gegen gestellt; abgelehnt | |
|
those who opposed the Nazis; those who resisted the Nazis |
die, die sich gegen die Nazis gestellt haben | |
|
Congress opposes sending taxpayer money to toll road operators. |
Der Kongress lehnt es ab, Steuergelder an Mautstraßenbetreiber fließen zu lassen. | |
|
to be too big for your boots [Br.] / britches [Am.] (of a person) |
überheblich sein; abgehoben sein; großkopfert sein [Ös.] [ugs.]; den dicken Mann markieren [ugs.]; auf großer Zampano machen [ugs.] {vi} (Person) | |
|
to become/get/grow too big for your boots [Br.] / britches [Am.] |
zu übermütig werden; sich aufspielen | |
|
He's been getting a bit too big for his boots since he got that promotion. |
Seit seiner Beförderung ist er ziemlich abgehoben. | |
|
They have become too big for their boots and need to be cut down to size. |
Sie sind zu übermütig geworden und müssen zurechtgestutzt werden. | |
|
Don't get too big for your boots! |
Bleib immer auf dem Boden! | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|