A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1304
similar
results for lock-to-lock
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
English
German
expression
(on
your
face
);
face
;
air
,
mien
[formal]
;
countenance
[poet.]
Gesichtsausdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
;
Miene
{f}
with
a
troubled
expression
(on
on
e's
face
)
mit
besorgter
Miene
with
the
air
of
an
expert
mit
Kennermiene
to
keep
a
straight
face
keine
Miene
verziehen
to
look
happy/sad
eine
frohe/traurige
Miene
machen
to
look
important
eine
wichtige
Miene
aufsetzen
to
lose
countenance
die
Fassung
verlieren
;
das
Gesicht
verlieren
to
keep
on
e's
countenance
das
Gesicht
bewahren
;
die
Fassung
bewahren
to
put
a
good
/
bold
/
brave
face
on
the
matter
;
to
put
up
a
good
/
bold
/
brave
front
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
machen
The
expression
on
her
face
did
not
bode
well
.
Ihre
Miene
verhieß
nichts
Gutes
.
The
pho
to
graph
shows
his
somber
countenance
.
Auf
dem
Fo
to
ist
er
mit
finsterem
Gesicht
zu
sehen
.
All
colour
drained
from
her
countenance
.
Alle
Farbe
wich
aus
ihrem
Gesicht
.
paper
Papier
{n}
papers
Papiere
{pl}
stencil
duplica
to
r
paper
;
stencil
paper
Abzugpapier
{n}
;
Saugpostpapier
{n}
alkali-resistant
paper
alkalifestes
Papier
craft
paper
Bastelpapier
{n}
manila
paper
braunes
Papier
postage
stamp
paper
Briefmarkenpapier
{n}
waxed
bread
wrapping
paper
Brotwachspapier
{n}
coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
paper
;
tinted
paper
;
fancy
paper
Buntpapier
{n}
(
in
der
Masse
gefärbt
)
stained
paper
Buntpapier
{n}
(
an
der
Oberfläche
gefärbt
)
decorating
paper
Dekorationspapier
{n}
;
Ausstattungspapier
{n}
;
Luxuspapier
{n}
bulking
paper
Dickdruckpapier
{n}
non-bleeding
paper
durchschlagfestes
Papier
fine
paper
Feinpapier
{n}
filigree
paper
;
water-marked
paper
Filigranpapier
{n}
;
Papier
mit
Wasserzeichen
prayer-book
paper
Gebetbuchpapier
{n}
coated
paper
;
coated
s
to
ck
gestrichenes
Papier
;
Buntpapier
{n}
glazed
paper
;
glossy
paper
Glanzpapier
[übtr.]
glass
paper
Glaspapier
{n}
heat-sealable
paper
Heißsiegelpapier
{n}
woodfree
paper
;
paper
free
from
lignin
holzfreies
Papier
wood-pulp
paper
holzhaltiges
Papier
squared
paper
kariertes
Papier
chintz
paper
Kattunpapier
{m}
brazilwood
paper
Lederpapier
{n}
;
Braunholzpapier
{n}
blotting
paper
Löschpapier
{n}
;
Fließpapier
{n}
marble
paper
Marmorpapier
{n}
;
marmoriertes
Papier
music
paper
;
staff
paper
Notenpapier
{n}
[mus.]
grass-bleached
paper
rasengebleichtes
Papier
absorbent
paper
Saugpapier
{n}
;
Absorptionspapier
{n}
bubble-coated
paper
schaumgestrichenes
Papier
;
im
Luftbläschenverfahren
gestrichenes
Papier
tissue
paper
;
soft
tissue
Seidenpapier
{n}
thermal
paper
;
heat-sensitive
paper
Thermopapier
{n}
;
wärmeempfindliches
Papier
sugar
paper
To
npapier
{n}
cast-coated
paper
;
cast
paper
(for
stick-on
labels
)
Trennpapier
{n}
(
bei
Klebeetiketten
)
cockle-cut
paper
wellig
geschnittenes
Papier
solvent-coated
paper
mit
Lösungsmittel
bestrichenes
Papier
curtain-coated
paper
mit
Vorhang
gestrichenes
Papier
to
mold
paper
Papier
schöpfen
to
set/put
sth
.
down
on
paper
;
to
put
sth
. (down)
in
writing
;
to
commit
sth
.
to
paper
etw
.
zu
Papier
bringen
;
schriftlich
niederlegen
;
verschriftlichen
[geh.]
;
zu
Blatte
tragen
[poet.]
[hist.]
{vt}
to
unravel
paper
Papier
zerfasern
;
mahlen
to
job
paper
Papier
glattstreichen
to
rub
paper
out
in
the
folds
Papier
in
den
Falten
brechen
to
satin
;
to
glaze
;
to
gloss
;
to
calender
paper
Papier
satinieren
;
glätten
{vt}
(state)
subsidy
;
subvention
;
grant
Subvention
{f}
; (
staatliche
)
Beihilfe
{f}
;
staatliche
Zuwendung
{f}
; (
staatlicher
)
Zuschuss
{m}
;
Beitrag
{m}
[Schw.]
;
Zustupf
{m}
[Schw.]
[fin.]
[pol.]
state
subsidy
staatliche
Beihilfe
export
subsidies
Ausfuhrsubventionen
{pl}
;
Exportsubventionen
{pl}
;
Ausfuhrbeihilfen
{pl}
state
grant
Landeszuschuss
{m}
b
lock
grant
(USA)
bundesstaatliche
Pauschalzuwendung
{f}
;
Pauschalzuschuss
{m}
(
USA
)
grant
in
kind
;
in-kind
grant
Sachsubvention
{f}
aid
for
environmental
protection
Umweltbeihilfe
{f}
grant-in-aid
projektbezogene
Zuwendung
des
Bundes
grant
to
the
budget
Zuschuss
zum
Budget
grant
for
integration
Zuschuss
zur
Integration
road
traffic
;
street
traffic
(in
to
wns
);
traffic
on
public
roads
;
traffic
Straßenverkehr
{m}
[adm.]
;
Au
to
verkehr
{m}
;
Verkehr
{m}
[auto]
in
normal
situations
on
public
roads
im
Straßenverkehr
turning
traffic
abbiegender
Verkehr
in
coming
traffic
ankommender
Verkehr
emerging
traffic
ausfahrender
Verkehr
heavy
traffic
;
dense
traffic
dichter
Verkehr
average
daily
traffic
/ADT/
durchschnittlicher
täglicher
Verkehr
merging
traffic
einfädelnder
Verkehr
single
lane/file
traffic
einspuriger
Verkehr
moving
traffic
fließender
Verkehr
;
Fließverkehr
moving
traffic
flüssiger
Verkehr
commercial
road
traffic
gewerblicher
Straßenverkehr
international
road
transport
internationaler
Straßenverkehr
short-distance
traffic
;
local
traffic
Nahverkehr
{m}
courtesy
on
the
road
Rücksichtnahme
im
Verkehr
to
open
sth
.
to
traffic
etw
.
für
den
Verkehr
freigeben
to
regulate
the
traffic
;
to
regulate
the
flow
of
traffic
den
Verkehr
regeln
a
low-traffic
road
eine
wenig
frequentierte
Straße
to
bring
traffic
to
a
standstill
den
Verkehr
zum
Stehen
bringen
to
b
lock
/hold
up
(the)
traffic
den
Verkehr
aufhalten
to
obstruct/tie
up
(the)
traffic
den
Verkehr
behindern
to
be
closed
to
(all)
traffic
für
den
Verkehr
gesperrt
sein
to
open
sth
.
to
(the)
traffic
etw
.
dem
Verkehr
übergeben
to
divert
[Br.]
/detour
[Am.]
(the)
traffic
den
Verkehr
umleiten
There
is
heavy
traffic
.;
The
traffic
is
heavy
.
Es
herrscht
starker
Verkehr
.
purchase
(of
sth
.)
Kauf
{m}
;
Ankauf
{m}
;
Anschaffung
{f}
;
Einkauf
{m}
;
Erwerb
{m}
(
von
etw
.)
[econ.]
point
of
purchase
Ort
des
Kaufs
fictitious
purchase
;
mock
purchase
Scheinkauf
{m}
credit
purchase
Kauf
auf
Kredit
to
process
the
purchase
by
telephone
den
Kauf
telefonisch
abwickeln
worse
luck
[Br.]
[coll.]
(used
as
a
sentence
tag
or
a
parenthesis
)
dummerweise
;
blöderweise
[ugs.]
;
leider
{adv}
(
als
Satzanhängsel
oder
Einschub
gebraucht
)
I
didn't
have
my
camera
,
worse
luck
.
Dummerweise
hatte
ich
meine
Kamera
nicht
mit
.
I
shall
have
to
miss
the
summer
party
,
worse
luck
.
Blöderweise
kann
ich
zum
Sommerfest
nicht
kommen
.;
Zum
Sommerfest
kann
ich
leider
nicht
kommen
.
She
isn't
my
girlfriend
,
worse
luck
!
Sie
ist
nicht
meine
Freundin
,
leider
!
His
opponent
was
,
worse
luck
for
him
,
the
current
world
champion
.
Sein
Gegner
war
zu
seinem
Pech
der
amtierende
Weltmeister
.
Worse
luck
for
me/you/him/her/them
!
Blöd
gelaufen
!
competent
;
responsible
zuständig
;
amtlich
befugt
{adj}
[adm.]
to
be
competent
ratione
materiae
and
ratione
loci
;
to
have
competence
ratione
materiae
and
ratione
loci
sachlich
und
örtlich
zuständig
sein
rock-bot
to
m
ursprünglich
;
tief
;
tiefer
;
rudimentär
;
elementar
{adj}
the
rock-bot
to
m
facts
of
life
die
elementare
Lebensrealität
the
rock-bot
to
m
reason
why
...
der
ursprüngliche
/
tiefere
Grund
,
warum
...
only
rock-bot
to
m
choice
nur
rudimentäre
Wahlmöglichkeiten
rock-bot
to
m
optimism
ein
tief
verwurzelter
/
tiefer
Optimismus
reproach
Vorwurf
{m}
;
Vorhaltung
{f}
[geh.]
;
Tadel
{m}
[veraltend]
reproaches
Vorwürfe
{pl}
;
Vorhaltungen
{pl}
look
of
reproach
vorwurfsvoller
Blick
to
be
above
reproach
;
to
be
beyond
reproach
über
jeden
Vorwurf
erhaben
sein
to
heap
reproaches
on
jdn
.
mit
Vorwürfen
überhäufen
Reproaches
hailed
down
.
Es
regnete
Vorwürfe
.
[übtr.]
in
the
last/final
analysis
;
ultimately
;
in
the
end
;
at
the
end
of
the
day
[coll.]
letztlich
;
letztendlich
;
schlussendlich
[Ös.]
[Schw.]
;
letzten
Endes
;
in
letzter
Konsequenz
[geh.]
;
im
Endeffekt
[ugs.]
{adv}
to
be
ultimately
responsible
for
sth
.
für
etw
.
letztverantwortlich
sein
In
the
end
,
good
overcomes
evil
.
Letztlich
siegt
das
Gute
über
das
Böse
.
In
the
end/last
analysis
,
I'm
responsible
for
all
of
this
.
Letzendlich
bin
ja
doch
ich
für
alles
verantwortlich
.
In
the
final
analysis
,
it's
a
matter
of
personal
taste
.
Letztlich
ist
es
eine
Frage
des
persönlichen
Geschmacks
.
All
life
depends
ultimately
on
oxygen
.
Alles
Leben
hängt
letzten
Endes
von
Sauers
to
ff
ab
.
In
the
end/ultimately
it's
a
question
of
luck
how
it
turns
out
.
Im
Endeffekt
ist
es
Glückssache
,
was
dabei
herauskommt
.
Ultimately
,
it
really
does
not
matter
who
heads
the
government
.
Im
Endeffekt
ist
es
doch
egal
,
wer
an
der
Spitze
der
Regierung
steht
.
That's
what
it
comes
down
to
in
the
end
.
Darauf
läuft
es
letztendlich
hinaus
.
grip
(understanding)
Verständnis
{n}
;
Durchblick
{m}
grip
on
reality
Realitätsbezug
{m}
to
get
a
grip
on
sth
.;
to
get
to
grips
with
sth
.
[Br.]
;
to
come
to
grips
with
sth
.
[Am.]
bei
einer
Sache
durchblicken
;
mit
einer
Sache
zurechtkommen
;
klarkommen
[ugs.]
;
zu
Rande
kommen
[geh.]
{vi}
I'm
trying
to
get
a
grip
on
what's
happening
.
Ich
versuche
,
da
durchzublicken
.
She
has
a
good
grip
on
local
politics
.
In
der
Lokalpolitik
ist
sie
zu
Hause
.
I've
never
really
got
to
grips
with
this
new
technology
.
Mit
dieser
neuen
Technik
komme
ich
einfach
nicht
klar
.
Many
people
never
come
to
grips
with
their
own
language
.
Viele
Leute
stehen
mit
ihrer
eigenen
Sprache
auf
Kriegsfuß
.
train
(railway)
Eisenbahnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
Bahn
)
trains
Eisenbahnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
train
about
to
depart
abfahrbereiter
Zug
;
fertiggebildeter
Zug
departing
train
abfahrender
Zug
;
Zug
bei
der
Abfahrt
arriving
train
ankommender
Zug
;
eintreffender
Zug
;
Ankunftszug
;
Zug
bei
der
Ankunft
waiting
train
abgestellter
Zug
;
zurückgestauter
Zug
to
urist
train
Ausflugszug
{m}
;
To
uristenzug
{m}
;
Zug
aus
to
uristischem
Anlass
fully-loaded
train
ausgelasteter
Zug
exhibition
train
Ausstellungszug
{m}
train
of
accompanied
mo
to
rcycles
Au
to
reisezug
{m}
mit
Mo
to
rradbeförderung
;
Zug
mit
begleiteten
Mo
to
rrädern
general-purpose
train
Beförderungszug
{m}
;
besetzter
Zug
test
train
(for
bridge
testing
)
Belastungszug
{m}
;
Lastenzug
{m}
(
für
den
Brückentest
)
charter
train
;
chartered
train
Charterzug
{m}
;
gecharterter
Zug
;
vercharterter
Zug
[Dt.]
steam
train
Dampfzug
{m}
;
mit
Dampflok
bespannter
Zug
extra
train
;
relief
train
;
second
conditional
train
[Am.]
;
second
section
train
[Am.]
doppelt
geführter
Zug
;
Entlastungszug
;
Verstärkungszug
direct
train
;
through
train
durchgehender
Zug
;
Durchgangszug
{m}
electric
train
elektrischer
Zug
regular
train
ganzjährig
verkehrender
Zug
b
lock
train
Ganzzug
{m}
;
B
lock
zug
{m}
special-purpose
train
geschlossener
Zug
track-renewal
train
Gleisbauzug
{m}
;
Gleisumbauzug
{m}
mechanised
track-relaying
train
Gleisbaumaschinenzug
{m}
;
Oberbau-Erneuerungszug
{m}
international
train
grenzüberschreitender
Zug
;
internationaler
Zug
train
running/passing
in
opposite
direction
;
opposing
train
[Am.]
kreuzender
Zug
(
auf
eingleisiger
Strecke
);
begegnender
Zug
(
auf
zweigleisiger
Strecke
)
ammunition
train
Munitionszug
{m}
overnight
train
;
night
train
Nachtzug
{m}
armoured
train
[Br.]
;
armored
train
[Am.]
Panzerzug
{m}
;
gepanzerter
Zug
mail
train
Postzug
;
Zug
für
Postbeförderung
regional
train
;
non-express
train
Regionalzug
{m}
;
Bummelzug
{m}
[ugs.]
ballast
train
Schotterzug
{m}
intercity
train
Städtezug
{m}
intercity
express
train
/ICE/
Städteschnellzug
{m}
;
Intercity-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Intercity-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
divisible
train
set
;
multiple-unit
set
;
MU
set
Triebwagenzug
{m}
tunnel
emergency
train
Tunnelhilfszug
{m}
articulated
train
Zug
bestehend
aus
Gliederelementen
revenue-earning
train
Zug
des
öffentlichen
Verkehrs
expected
train
Zug
im
Zulauf
single-commodity
train
Zug
mit
besonderen
Beförderungsaufgaben
special
train
Zug
mit
besonderen
Benutzungsbedingungen
non-regular
train
Zug
mit
bestimmten
Verkehrstagen
non-s
to
p
train
Zug
ohne
Zwischenhalt
by
train
mit
dem
Zug
;
mit
der
Bahn
on
the
train
im
Zug
to
go
by
train
;
to
take
the
train
(to)
mit
dem
Zug
fahren
;
mit
der
Bahn
fahren
(
nach
)
to
dispatch
a
train
einen
Zug
abfertigen
to
catch
the
train
den
Zug
erreichen
to
miss
the
train
den
Zug
verpassen
to
love
to
ride
on
trains
gerne
Zug
fahren
to
stable
a
train
;
to
recess
a
train
;
to
park
a
train
[Am.]
einen
Zug
abstellen
;
einen
Zug
in
Überholung
nehmen
to
hold
a
train
einen
Zug
auf
Abruf
stellen
,
einen
Zug
zurückstellen
to
accept
a
train
in
to
a
station
einen
Zug
in
den
Bahnhof
aufnehmen
wildcat
train
[Am.]
außerplanmäßiger
Zug
train
spotting
Züge
beobachten
und
notieren
(
als
Hobby
)
debt
Schuld
{f}
(
finanzielle
Verpflichtung
)
[fin.]
debts
Schulden
{pl}
;
Verschuldung
{f}
long-standing
debts
Altschulden
{pl}
net
debt
Net
to
schuld
{f}
frozen
debts
Stillhalteschulden
{pl}
senior
debts
vorrangige
Schulden
cus
to
ms
debt
Zollschuld
{f}
his
debts
to
his
brother
;
the
money
he
owes
his
brother
;
what
he
owes
his
brother
die
Schulden
bei
seinem
Bruder
;
die
Schulden
,
die
er
bei
seinem
Bruder
hat
to
be
in
debt
Schulden
haben
;
verschuldet
sein
to
be
in
debt
to
sb
.;
to
be
in
hock
to
sb
.
bei
jdm
.
Schulden
haben
;
bei
jdm
.
in
der
Kreide
stehen
to
amortize
;
to
amortise
[Br.]
debts
Schulden
abbauen
to
be
in
sb
.'s
debt
in
jds
.
Schuld
stehen
to
clear
a
debt
eine
Schuld
begleichen/tilgen
to
get
in
to
debt
;
to
run
in
to
debt
in
Schulden
geraten
;
sich
verschulden
to
be
up
to
your
ears
in
debt
;
to
be
in
debt
up
to
your
ears
bis
über
beide
Ohren
in
Schulden
stecken
to
incur
debts
Schulden
machen
to
get
out
of
debt
aus
den
Schulden
herauskommen
to
forgive
sb
. a
debt
jdm
.
eine
Schuld
erlassen
;
jdn
.
von
einer
Schuld
befreien
to
keep
out
of
debt
frei
von
Schulden
bleiben
to
default
on
one's
debts
seine
Schulden
nicht
zahlen
;
Zahlungsverpflichtungen
nicht
nachkommen
collection
of
debts
Einziehung
von
Schulden
to
look
at
ansehen
;
anblicken
;
betrachten
{vt}
looking
at
ansehend
;
anblickend
;
betrachtend
looked
at
angesehen
;
angeblickt
;
betrachtet
looks
at
sieht
an
;
blickt
an
;
betrachtet
looked
at
sah
an
;
blickte
an
;
betrachtete
to
look
at
sb
.
askance
jdn
.
schief
ansehen
pretty
to
look
at
;
pretty
to
watch
hübsch/schön
anzusehen
Looking
at
me
she
said
...
Sie
sah
mich
an
und
sagte
...
She
doesn't
look
her
age
.
Man
sieht
ihr
ihr
Alter
nicht
an
.
to
need
sth
.;
to
be
in
need
of
sth
.;
to
have
to
have
sth
.
[coll.]
;
to
require
sth
.
[formal]
(of a
person
)
etw
.
brauchen
;
benötigen
{vt}
needing
;
being
in
need
;
having
to
have
;
requiring
brauchend
;
benötigend
needed
;
been
in
need
;
had
to
have
;
required
gebraucht
;
benötigt
he/she
needs
;
he/she
requires
er/sie
braucht
;
er/sie
benötigt
I/he/she
needed
;
I/he/she
required
ich/er/sie
brauchte
;
ich/er/sie
benötigte
we/they
needed
wir/sie
brauchten
he/she
has/had
needed
;
er/sie
has/had
required
er/sie
hat/hatte
gebraucht
;
er/sie
hat/hatte
benötigt
he/she
would
need
er/sie
bräuchte
to
be
badly
in
need
of
sth
.;
to
be
in
sore
need
of
sth
.
etw
.
dringend
brauchen
/
benötigen
to
be
in
dire
/
desperate
need
of
sth
.;
to
be
desperate
for
sth
.;
to
be
gagging
for
sth
.
[Br.]
etw
.
ganz
dringend
/
dringendst
brauchen
to
need
a
rest
Erholung
brauchen
to
be
in
urgent
need
of
medical
attention
dringend
ärztliche
Hilfe
benötigen
Should
you
need
anything
more
from
me
, (then)
please
let
me
know
.
Sollten
Sie
noch
irgendetwas
von
mir
brauchen
,
geben
Sie
mir
Bescheid
.
Pets
have
to
have
somewhere
to
sleep
.
Haustiere
brauchen
einen
Platz
zum
Schlafen
.
You
need
only
look
at
her
to
see
that
she
has
flair
.
Man
braucht
sie
nur
anzuschauen
,
um
zu
sehen
,
dass
sie
Stil
hat
.
I
to
ld
him
he
needn't
worry
.
Ich
hab
ihm
gesagt
,
er
braucht
sich
keine
Sorgen
(
zu
)
machen
.
How
much
time
will
that
require
?
Wie
viel
Zeit
wird
dazu
nötig
sein
?
wit
Verstand
{m}
;
Geist
{m}
;
Köpfchen
{n}
;
Esprit
{m}
[geh.]
;
Grips
{m}
[ugs.]
;
Witz
[veraltend]
lambent
wit
sprühender
Witz
lack
of
wit
Geistlosigkeit
{f}
keen
wit
Scharfsinn
{m}
;
scharfer
Verstand
{m}
ready
wit
Schlagfertigkeit
{f}
battle
of
wits
geistiger
Wettstreit
to
have
wit
Esprit/Witz
haben
to
have
the
wit
to
do
sth
.
genug
Grips
haben/clever
genug
sein
,
um
etw
.
zu
tun
to
be
scared/frightened
out
of
your
wits
vor
Angst
nicht
klar
denken
können
to
gather/collect/recover
your
wits
sich
besinnen
;
in
sich
gehen
;
seine
Gedanken
sammeln
;
zur
Besinnung
kommen
;
seine
fünf
Sinne
zusammennehmen
to
pit
your
wits
against
sb
.
[Br.]
;
to
match
wits
with
sb
.
[Am.]
sich
mit
jdm
.
geistig
messen
to
live
by
your
wits
sich
gewitzt
durchs
Leben
schlagen
;
sich
mit
Witz
und
List
durchschlagen
She
can
keep
her
wits
about
her
in
crisis
situation
.
In
Krisensituationen
behält
sie
einen
klaren
Kopf
.
I
needed
all
my
wits
to
figure
out
the
way
back
.
Ich
musste
meinen
ganzen
Verstand
zusammennehmen
,
um
den
Rückweg
zu
finden
.
I
must
have
my
wits
about
me
.
Ich
muss
meine
Gedanken
beisammen
haben
.
examination
;
exam
[coll.]
Prüfung
{f}
[school]
[stud.]
examinations
;
exams
Prüfungen
{pl}
deferred
exam
aufgeschobene
Prüfung
individual
exam
Einzelprüfung
{f}
big
examination
;
big
exam
große
Prüfung
;
Examen
{n}
[Dt.]
oral
examination
;
oral
exam
;
oral
;
viva
voce
examination
;
viva
voce
exam
;
viva
voce
mündliche
Prüfung
practical
exam
;
practical
[Br.]
praktische
Prüfung
exam
presentation
Präsentationsprüfung
{f}
classroom
exam
Präsenzprüfung
{f}
mock
examination
;
mock
exam
;
mock
[Br.]
[coll.]
Probeprüfung
{f}
written
examination
;
written
exam
schriftliche
Prüfung
theory
exam
theoretische
Prüfung
;
Theorieprüfung
{f}
after
passing
the
exam
nach
bestandener
Prüfung
if
you
don't
pass
the
exam
bei
nicht
bestandener
Prüfung
to
pass
an
exam
eine
Prüfung
bestehen
;
erfolgreich
ablegen
;
erfolgreich
absolvieren
;
positiv
abschließen
{vt}
to
carry
out
the
examination
Prüfung
vornehmen
to
have/take
an
oral
exam
;
to
have/take
a
viva
voce
examination/exam
eine
mündliche
Prüfung
haben
;
mündlich
geprüft
werden
to
scrape
through
an
exam
durch
eine
Prüfung
durchrutschen
adjustment
(to
sth
.)
Einstellung
{f}
;
Einstellen
{n}
;
Einregulierung
{f}
;
Regulierung
{f}
;
Justierung
{f}
;
Justieren
{n}
(
an
etw
.)
to
rque
adjustment
Drehmomenteinstellung
{f}
carburet
to
r
adjustments
Vergasereinstellungen
c
lock
time
adjustment
Einstellen
der
Uhrzeit
in-flight
adjustment
of
fans
Einstellen
von
Ventila
to
ren
während
des
Betriebes
adjustments
to
the
colour
and
brightness
of
the
moni
to
r
die
Justierung
von
Farbe
und
Helligkeit
am
Moni
to
r
to
make
a
few
minor
adjustments
to
the
camera
ein
paar
kleinere
Einstellungen
an
der
Kamera
vornehmen
The
au
to
matic
adjustment
of
the
belt
tension
helps
to
reduce
maintenance
requirements
.
Durch
die
au
to
matische
Regulierung
der
Riemenspannung
kann
der
Wartungsbedarf
verringert
werden
.
by
all
means
selbstverständlich
{adv}
(
emphatischer
Ausdruck
der
Einwilligung
)
'Do
you
mind
if
I
have
a
look
?'
'By
all
means
!'
"Darf
ich
schauen
?"
"Na
klar
! /
Aber
ja
! /
Keine
Frage
! /
Selbstverständlich
!"
By
all
means
feel
free
to
get
a
second
opinion
.
Es
steht
Ihnen
selbstverständlich
frei
,
eine
zweite
Meinung
einzuholen
.
worthwhile
lohnend
;
erstrebenswert
;
attraktiv
;
sinnvoll
;
zielführend
{adj}
It
is
in
aid
of
a
worthwhile
cause
.
Es
ist
für
eine
sinnvolle
Sache
.
I
thought
it
was
worthwhile
to
clarify
the
matter
.
Ich
hielt
es
für
sinnvoll
,
die
Angelegenheit
zu
klären
.
It
doesn't
seem
worthwhile
continuing
with
the
project
.
Es
erscheint
nicht
zielführend
,
das
Projekt
weiterzuführen
.
Seeing
my
children's
joy
makes
building
the
tree
house
all
worthwhile
.
Wenn
ich
sehe
,
wie
sich
meine
Kinder
freuen
,
dann
hat
sich
der
Bau
des
Baumhauses
allemal
gelohnt
.
The
time
involved
in
keeping
up
to
date
with
all
the
changes
has
been
worthwhile
.
Der
Zeitaufwand
für
das
Mitverfolgen
der
ganzen
Änderungen
hat
sich
gelohnt
.
He
won't
join
the
project
unless
it's
financially
worthwhile
for
him
.
Er
macht
bei
dem
Projekt
nur
mit
,
wenn
es
für
ihn
finanziell
attraktiv
ist
.
High
prices
make
it
worthwhile
for
prospective
buyers
to
look
abroad
.
Wegen
der
hohen
Preise
ist
es
für
Kaufwillige
interessant
,
sich
im
Ausland
umzusehen
.
courage
Mut
{m}
;
Tapferkeit
{f}
to
lose
courage
den
Mut
verlieren
to
display
courage
;
to
show
courage
Mut
zeigen
to
pluck
up/screw
up
the/enough
courage
to
do
sth
.
all
seinen
Mut
zusammennehmen
,
um
etw
.
zu
tun
to
reward
the
courage
den
Mut
belohnen
to
give
oneself
Dutch
courage
sich
Mut
antrinken
Dutch
courage
angetrunkener
Mut
He
lacked
the
courage
to
do
it
.
Es
fehlte
ihm
der
Mut
dazu
.
He
was
completely
lacking
in
courage
.
Er
ließ
jeglichen
Mut
vermissen
.
His
courage
fell
.
Ihm
sank
der
Mut
.
I
can't
pluck
up
my
courage
.
Ich
kann
mir
kein
Herz
fassen
.
mirror
;
looking
glass
[dated]
Spiegel
{m}
mirrors
;
looking
glasses
Spiegel
{pl}
dressing
mirror
Ankleidespiegel
{m}
one-way
mirror
;
one-way
glass
Einwegspiegel
{m}
;
venezianischer
Spiegel
{m}
;
halbdurchlässiger
Spiegel
{m}
hall
mirror
Garderobenspiegel
{m}
adjustable
mirror
Kippspiegel
{m}
cheval
glass
mirror
;
cheval
glass
kippbarer
Standspiegel
[hist.]
full-length
mirror
körpergroßer
Spiegel
parabolic
mirror
Parabolspiegel
{m}
stand
mirror
Standspiegel
{m}
wall-mounted
mirror
Wandspiegel
{m}
to
look
in
the
mirror
in
den
Spiegel
sehen/schauen
to
look
at
yourself
in
the
mirror
;
to
check
your
appearance
in
the
mirror
sich
im
Spiegel
ansehen/betrachten
to
hold
a
mirror
up
to
sb
.
[fig.]
jdm
.
einen
Spiegel
vorhalten
[übtr.]
bevelled
mirror
Spiegel
mit
schräg
geschliffenen
Kanten
employment
relationship
;
employment
Arbeitsverhältnis
{n}
;
Beschäftigungsverhältnis
{n}
;
Dienstverhältnis
{n}
;
Beschäftigung
{f}
dependent
employment
Anstellungsverhältnis
{n}
;
Anstellung
{f}
;
Angestelltenverhältnis
{n}
;
unselbständige
Beschäftigung
parasubordinate
employment
;
quasi-subordinate
employment
arbeitnehmerähnliches
/
dienstnehmerähnliches
[Ös.]
Beschäftigungsverhältnis
economically
dependent
employment
Beschäftigungsverhältnis
mit
wirtschaftlicher
Abhängigkeit
independent
employment
selbständige
Beschäftigung
the
number
of
people
in
paid
employment
die
Zahl
von
Personen
in
Beschäftigung
not
currently
engaged
in
employment
,
education
or
training
/NEET
derzeit
weder
in
fester
Anstellung
noch
in
Ausbildung
oder
Weiterbildung
five
years
in
public
service
employment
fünf
Jahre
im
öffentlichen
Dienst
/
im
Bundestdienst
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
to
take
on
paid
employment
eine
Beschäftigung
aufnehmen
She
hopes
to
find
employment
as
a
teacher
.
Sie
hofft
,
eine
Anstellung
als
Lehrerin
zu
finden
.
He's
been
looking
for
employment
in
the
to
urist
trade
.
Er
sucht
eine
Anstellung
in
der
Fremdenverkehrsbranche
.
The
city
is
faced
with
a
lack
of
employment
.
Die
Stadt
ist
mit
fehlenden
Arbeitsplätzen
konfrontiert
.
highly-qualified
employment
Beschäftigung
für
hochqualifizierte
Kräfte
low-qualified
employment
Beschäftigung
für
niedrig
qualifizierte
Kräfte
proof
of
evidence
;
evidence
(in
civil
proceedings
);
criminal
evidence
(in
criminal
proceedings
)
Beweismaterial
{n}
;
Beweismittel
{n}
;
Beweis
{m}
[jur.]
body
of
evidence
gesammelte
Beweise
firm
evidence
handfeste
Beweise
{pl}
;
überzeugende
Beweise
{pl}
;
konkrete
Anhaltspunkte
{pl}
large
body
of
evidence
umfangreiches
Beweismaterial
in
criminating
evidence
;
damning
evidence
belastendes
Beweismaterial
;
Belastungsmaterial
;
erdrückende
Beweise
forensic
evidence
kriminaltechnischer
Beweis
;
Spurenbeweis
{m}
testimonial
evidence
Zeugenbeweis
{m}
not
a
scrap
of
evidence
nicht
der
geringste
Beweis
admissible
evidence
zulässiges
Beweismittel
unequivocal
evidence
;
unimpeachable
evidence
zweifelsfreier
Beweis
real
evidence
;
material
evidence
;
physical
evidence
Sachbeweis
{m}
in
evidence
als
Beweis
for
lack
of
evidence
;
owing
to
lack
of
evidence
aus
Mangel
an
Beweisen
;
wegen
Mangels
an
Beweisen
;
mangels
Beweisen
[jur.]
evidence
from/by
in
spection
Beweis
durch
Augenschein
to
furnish
evidence
(of);
to
supply
evidence
(of)
den
Beweis
erbringen
(
für
)
to
produce
evidence
Beweise
erbringen
;
Beweismaterial
beibringen
to
of
fer/tender
evidence
den
Beweis
führen/antreten
to
ignore
evidence
Beweise
ignorieren
;
Beweismaterial
nicht
beachten
to
evaluate
evidence
Beweise
würdigen
to
plant
evidence
falsche
Beweismittel
unterschieben
The
evidence
was
damning
.
Die
Beweise
waren
erdrückend
.
plea
of
the
defendant
(in
criminal
proceedings
)
Verteidigung
{f}
;
Einlassung
{f}
des
Angeklagten
(
im
Strafverfahren
)
[jur.]
failure
to
plead
lack
of
jurisdiction
(prior
to
pleading
on
the
merits
)
rügelose
Einlassung
[Dt.]
to
cop
a
plea
[Am.]
[coll.]
sich
auf
einen
Deal
mit
der
Staatsanwaltschaft
einlassen
[ugs.]
actual
konkret
{adj}
an
actual
time
frame
ein
konkreter
Zeitrahmen
I
expect
to
get
an
actual
answer
to
a
specific
question
asked
.
Auf
eine
konkrete
Frage
erwarte
ich
auch
eine
konkrete
Antwort
.
Get
back
to
me
when
you
have
an
actual
proposal/suggestion
.
Melde
dich
wieder
,
wenn
du
einen
konkreten
Vorschlag
hast
.
What
might
an
actual
solution
to
the
global
warming
issue
look
like
?
Wie
könnte
eine
konkrete
Lösung
für
die
Treibhausproblematik
aussehen
?
objection
(to
sth
.);
protest
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objections
;
protests
;
defences/defenses
;
pleas
;
exceptions
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
good
defence
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
dila
to
ry
defence
,
dila
to
ry
plea
aufschiebende
Einrede
;
dila
to
rische
Einrede
peremp
to
ry
defence
;
peremp
to
ry
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
dauernde
Einrede
;
peremp
to
rische
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
prozesshindernde
Einrede
plea
by
way
of
traverse
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
confession
and
avoidance
rechtvernichtende
Einwendung
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
to
a
witness
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
defences
against
claims
arising
from
possession
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
Besitz
defences
against
a
new
credi
to
r
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defences
based
upon
the
voidness
of
the
marriage
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
des
Grundbuchs
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Widerspruch
des
Mieters
gegen
die
Kündigung
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einrede
der
Arglist
defences
of
the
surety
Einreden
des
Bürgen
plea
of
superior
orders
Einrede
des
höheren
Befehls
defence
of
multiple
access/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
des
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
des
nichterfüllten
Vertrags
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
des
Gerichts
)
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Verjährung
defence
of
failure
to
pursue
remedies
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorausklage
plea
of
prior
publication
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
ve
to
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/geltend
machen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
die
Einrede
der
Verjährung
geltend
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
remedies
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
meet
an
objection
einen
Einwand
beseitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einrede
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
No
objection
was
raised
.
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
There
is
a defence.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
to
file
an
objection
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
objections
and
suggestions
Einwände
und
Anregungen
to
ignore
sb
.'s
objections
jds
.
Einwände
übergehen
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
pro
to
kollieren
lassen
[Ös.]
nose
Nase
{f}
[anat.]
noses
Nasen
{pl}
crooked
nose
schiefe
Nase
{f}
electronic
nose
elektronische
Nase
{f}
[techn.]
I've
got
a
runny
nose
.
Mir
läuft
die
Nase
.;
Meine
Nase
läuft
.
repeatedly
alle
Nase
lang
[übtr.]
to
hold
your
nose
sich
die
Nase
zuhalten
to
be
fed
up
with
die
Nase
voll
haben
[übtr.]
to
have
a
belly
full
of
sth
.
die
Nase
voll
haben
von
etw
.
[übtr.]
to
be
fed
up
with
the
whole
shebang
die
Nase
voll
haben
von
allem
[übtr.]
to
turn
up
one's
nose
at
sth
.;
to
sniff
at
sth
.
über
etw
.
die
Nase
rümpfen
to
cock
one's
nose
die
Nase
rümpfen
to
walk
all
over
sb
.
[Br.]
[coll.]
jdm
.
auf
der
Nase
herumtanzen
[übtr.]
It's
right
under
your
nose
.
Es
liegt
gleich
vor
deiner
Nase
.
You
don't
have
to
tell
the
whole
world
about
it
.
Das
musst
du
ja
nicht
gleich
jedem
auf
die
Nase
binden
.
She
looks
down
her
nose
at
those
people
.
Sie
rümpft
die
Nase
über
diese
Leute
.
Just
follow
your
nose
!
Immer
der
Nase
nach
!
kilogram
;
kilogramme
[Br.]
;
kilo
/kg/
Kilogramm
{n}
;
Kilo
{n}
/kg/
a
200
kilo
b
lock
of
concrete
ein
200
Kilo-Be
to
nb
lock
3
kilos
of
rice
3
Kilo
Reis
several
kilos
in
excess
mehrere
Kilos
zu
viel
Flour
is
sold
by
the
kilogram
.
Mehl
wird
per
Kilogramm
verkauft
.
to
grip
sb
./sth.;
to
grasp
sb
./sth.
jdn
./etw.
ergreifen
und
festhalten
;
gepackt
halten
;
umfassen
;
umklammern
{vt}
gripping
;
grasping
ergreifen
und
festhaltend
;
gepackt
haltend
;
umfassend
;
umklammern
gripped
;
grasped
ergriffen
und
festgehalten
;
gepackt
gehalten
;
umfasst
;
umklammert
to
grip
sb
.
by
the
throat
jdn
.
an
der
Gurgel
gepackt
halten
to
grasp
sb
.
in
your
arms
jdn
.
fest
in
den
Armen
halten
I
gripped
the
door
handle
and
pulled
as
hard
as
I
could
.
Ich
ergriff
den
Türknauf
und
zog
so
fest
ich
konnte
.
I
gripped
the
rail
and
tried
not
to
look
down
.
Ich
umklammerte
das
Geländer
und
versuchte
,
nicht
hinunterzuschauen
.
s
to
ne
;
rock
[Am.]
(small
piece
of
rock
)
Stein
{m}
(
einzelnes
Stück
)
s
to
nes
;
rocks
Steine
{pl}
trapped
s
to
ne
eingeklemmter
Stein
(
im
Reifen
)
ratchel
kleiner
Stein
the
philosophers'
s
to
ne
der
Stein
der
Weisen
deceptively
(differently
from
how
it
appears
)
dem
(
äußeren
)
Anschein
nach
;
scheinbar
;
täuschend
{adv}
a
deceptively
simple
aria
eine
(
nur
)
dem
Anschein
nach
einfache
Arie
;
eine
scheinbar
einfache
Arie
a
deceptively
cheap
offer
ein
scheinbar
günstiges
Angebot
the
deceptively
simple
answer
(wrongly
used
to
mean
simpler
than
expected
)
die
überraschend
einfache
Antwort
a
deceptively
spacious
house
(wrongly
used
to
mean
more
spacious
than
it
appears
)
ein
erstaunlich
geräumiges
Haus
to
be
deceptively
real
täuschend
echt
sein
The
rooms
look
deceptively
small
in
the
travel
brochure
.
Die
Zimmer
sehen
im
Reiseprospekt
klein
aus
,
das
täuscht
aber
.
The
review
is
deceptively
written
to
give
the
impression
of
content
.
Die
Rezension
täuscht
mehr
Inhalt
vor
als
sie
tatsächlich
hat
.
trouble
;
aggravation
[coll.]
;
aggro
[Br.]
[coll.]
;
tsuris
[Am.]
[coll.]
Ärger
{m}
;
Scherereien
{pl}
;
Unannehmlichkeiten
{pl}
[geh.]
;
Zoff
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Brass
{m}
[Dt.]
;
Zores
{m}
[Mittelwestdt.];
Zores
{pl}
[Ös.]
;
Puff
{n}
[Schw.]
;
Stress
{m}
[ugs.]
to
cause
/
start
/
stir
up
trouble
;
to
give
sb
.
trouble
;
to
be
being
awkward
Ärger
machen
;
Schwierigkeiten
machen
to
be
in
trouble
with
sb
.
mit
jdm
.
Ärger
haben
to
get
sb
.
in
to
trouble
with
the
law
(of a
thing
)
jdn
.
in
Konflikt
mit
dem
Gesetz
bringen
(
Sache
)
to
get
sb
.
in
to
trouble
with
the
police
(of a
thing
)
dadurch
Schwierigkeiten
mit
der
Polizei
bekommen
I
have
no
desire
to
cause
you
any
trouble
.
Ich
möchte
Ihnen
keine
Unannehmlichkeiten
bereiten
.
to
run
in
to
trouble
Ärger
bekommen
;
Zoff
bekommen
[ugs.]
to
make
trouble
Ärger
machen
to
look
for
trouble
Ärger
suchen
You'll
be
in
trouble
for
this
.
Da
bekommst
du
Ärger
.
Are
you
looking
for
trouble
?
Willst
du
Ärger
haben
?
He
gives
me
a
lot
of
trouble
.
Er
macht
mir
viel
Ärger
.
to
look
(like)
aussehen
;
ausschauen
{vi}
(
wie
)
looking
aussehend
;
ausschauend
looked
ausgesehen
;
ausgeschaut
he/she
looks
er/sie
sieht
aus
I/he/she
looked
ich/er/sie
sah
aus
he/she
has/had
looked
er/sie
hat/hatte
ausgesehen
to
look
good
;
to
be
good-looking
gut
(
attraktiv
)
aussehen
to
look
well
gut
(
gesund
)
aussehen
to
look
blue
traurig
aussehen
to
look
like
sb
./sth.
wie
jd
./etw.
aussehen
;
jdm
./etw.
ähnlich
sehen
/
ähneln
to
look
like
the
real
thing
wie
ein
echtes/eine
echte
aussehen
to
look
good
on
a
CV
sich
im
Lebenslauf
gut
machen
Sandra
looks
like
her
mother
.
Sandra
sieht
wie
ihre
Mutter
aus
.
The
twins
look
just
like
each
other
.
Die
Zwillinge
sehen
sich
zum
Verwechseln
ähnlich
.
to
look
better
besser
aussehen
;
besser
ausschauen
What
does
he
look
like
?
Wie
sieht
er
aus
?
Yes
,
it
looks
that
way
.
Ja
,
es
sieht
so
aus
.;
Es
schaut
so
aus
.;
Es
wirkt
so
.
chopping
b
lock
;
cutting
b
lock
[Am.]
Hackklotz
{m}
;
Hauklotz
{m}
;
Hackb
lock
{m}
;
Hacks
to
ck
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Scheits
to
ck
{m}
[Schw.]
;
Spalts
to
ck
{m}
[Schw.]
;
S
to
ck
{m}
[Bayr.]
[Schw.]
chopping
b
lock
s
;
cutting
b
lock
s
Hackklötze
{pl}
;
Hauklötze
{pl}
;
Hackblöcke
{pl}
;
Hackstöcke
{pl}
;
Scheitstöcke
{pl}
;
Spaltstöcke
{pl}
;
Stöcke
{pl}
mess
;
messiness
;
muss
;
mussiness
;
medley
;
mix-up
;
hash
;
confusion
;
jumble
;
muddle
;
tangle
;
snarl
;
mare's
nest
;
shemozzle
[coll.]
;
schemozzle
[coll.]
;
dog's
breakfast
[Br.]
Durcheinander
{n}
;
Kuddelmuddel
{m,n};
Chaos
{n}
;
Verhau
{m}
[Dt.]
[ugs.]
a
glorious
mess
; a
precious
mess
ein
heilloses
Durcheinander
in
a
complete
jumble/muddle
bunt
durcheinander
cognitive
messiness
Durcheinander
im
Kopf
to
be
a
complete
mess
;
to
be
in
a
mess
ein
einziges
Durcheinander
sein
to
get
in
to
a
muddle
in
Unordnung
geraten
;
durcheinander
geraten
to
make
a
precious
mess
/ a
real
dog's
breakfast
of
sth
.
bei
etw
.
ein
heilloses
Durcheinander
anrichten
to
be
in
a
muddle
ganz
durcheinander
sein
(
Person
);
ein
Durcheinander
sein
(
Sache
)
be/get
in
to
a
muddle
over
sth
. (person)
etw
.
durcheinander
bringen
(
Person
)
We're
in
a
bit
of
a
muddle
at
the
moment
.
Bei
uns
geht
momentan
alles
durcheinander
.
to
get
in
to
a
mess
in
Unordnung
geraten
;
durcheinander
geraten
There
was
a
mix-up
in
the
line-up
.
In
der
Aufstellung
gab
es
ein
Durcheinander
.
Her
life
is
a
mess
.
Ihr
Leben
ist
das
reinste
Chaos
.
I
look
a
mess
/
I'm
a
mess
I
can't
go
out
like
this
!
Ich
sehe
ja
furchtbar
aus
.
So
kann
ich
nicht
auf
die
Straße
gehen
!
That's
a
fine
mess
(I've
got
myself
in
to
/
you've
got
me/us
in
to
)!
Da
haben
wir
den
Salat
!
[ugs.]
It
was
a
dog's
breakfast
of
a
match
.
Das
war
vielleicht
ein
chaotisches
Spiel
.
screen
Bildschirm
{m}
(
als
Einzelbauteil
)
[comp.]
[techn.]
screens
Bildschirme
{pl}
to
uch
screen
Berührungsbildschirm
{m}
;
Berührbildschirm
{m}
;
berührungsempfindlicher
Bildschirm
;
Sensorbildschirm
{m}
;
Tastschirm
{m}
;
To
uchscreen
{m}
computer
screen
;
display
screen
;
computer
display
;
display
Computerbildschirm
{m}
television
screen
;
TV
screen
Fernsehbildschirm
{m}
;
Fernsehschirm
{m}
;
TV-Bildschirm
{m}
flat-panel
display
/FPD/
;
flat-screen
display
Flachbildschirm
{m}
telescreen
Großbildschirm
{m}
high-resolution
colour
display
hochauflösender
Farbbildschirm
lock
screen
(on
mobile
devices
)
Sperrbildschirm
{m}
(
auf
Mobilgeräten
)
split
screen
geteilter
Bildschirm
;
Bildschirmaufteilung
These
images
constantly
fill
our
screens
.
Diese
Bilder
flimmern
ständig
über
die
Bildschirme
.
The
display
showed
an
error
message
.
Auf
dem
Bildschirm
erschien
eine
Fehlermeldung
.
scathing
vernichtend
;
scharf
;
beißend
;
schonungslos
;
verletzend
{adj}
a
scathing
look
ein
vernichtender
Blick
to
make
a
scathing
attack
on
sb
.
jdn
.
scharf
angreifen
{vt}
Many
comments
were
quite
scathing
.
Einige
Kommentare
waren
ziemlich
vernichtend
.
critical
(of a
person
or
writing
)
kritisch
{adj}
(
genau
prüfend
und
streng
beurteilend
) (
Person/Schriftwerk
)
critical
voices
kritische
Stimmen
hypercritical
allzu
kritisch
to
be
critical
of
sth
.
sich
zu
etw
.
kritisch
äußern
to
take
a
critical
look
at
sth
.
einen
kritischen
Blick
auf
etw
.
werfen
I
take
a
critical
view
of
it
.
Ich
sehe
das
kritisch
.
a
book
which
takes
a
critical
look
at
our
civilisation
.
ein
Buch
,
in
dem
unsere
Zivilisation
kritisch
beleuchtet
wird
The
report
is
particularly
critical
of
the
fact
that
...
Im
Bericht
wird
besonders
kritisiert
,
dass
...
However
, a
point
of
criticism
is
that
...
Kritisch
anzumerken
ist
allerdings
,
dass
...;
Zu
kritisieren
ist
allerdings
,
dass
...
on
the
stroke
of
;
on
the
dot
(prepositive);
precisely
;
sharp
;
on
the
dot
;
on
the
nose
[Am.]
on
the
but
to
n
[Am.]
[coll.]
(postpositive) (+
time
of
the
day
)
(
um
)
Punkt
,
genau
um
;
Schlag
[veraltet]
(+
Uhrzeit
)
at
three
o'c
lock
exactly/precisely
genau
um
drei
Uhr
to
arrive
on
the
dot
at
ten
o'c
lock
/
at
ten
o'c
lock
sharp
/
at
ten
on
the
nose
(
um
)
Punkt
zehn
(
Uhr
)
ankommen
It
was
11
o'c
lock
precisely
.
Es
war
Punkt
11
Uhr
.;
Es
war
auf
den
G
lock
enschlag
genau
11
Uhr
.
[geh.]
Each
day
,
at
the
stroke
of
nine
,
she
knocked
softly
at
my
door
.
Jeden
Tag
,
Schlag
neun
,
klopfte
sie
leise
an
meine
Türe
.
challenge
(for
sb
.)
Herausforderung
{f}
(
für
jdn
.) (
schwierige
,
aber
ver
lock
ende
Aufgabe
)
challenges
Herausforderungen
{pl}
This
job
is
a
real
challenge
.
Diese
Arbeit
ist
eine
wirkliche
Herausforderung
.
the
challenges
that
lie
in
s
to
re
for
us
die
Herausforderungen
,
die
auf
uns
zukommen
the
challenge
of
the
unknown
der
Reiz
des
Unbekannten
I
am
willing
to
face/respond
to
new
challenges
.
Ich
bin
bereit
,
mich
neuen
Herausforderungen
zu
stellen
.
I
see
this
examination
as
a
challenge
.
Ich
sehe
diese
Prüfung
als
Herausforderung
.
We
will
rise
to
/meet
the
challenges
of
the
next
few
years
.
Wir
werden
die
Herausforderungen
der
nächsten
Jahre
meistern/bewältigen
.
I
relish
the
challenge
of
rebuilding
the
club
.
Mich
reizt
die
Aufgabe
,
den
Club
wieder
aufzubauen
.
The
next
major
challenge
for
the
company
is
to
improve
its
distribution
capabilities
.
Die
nächste
große
Herausforderung
für
die
Firma
ist
die
Verbesserung
ihrer
Vertriebskapazitäten
.
Teaching
adolescents
can
be
quite
a
challenge
.
Beim
Unterrichten
von
Jugendlichen
wird
man
oft
ziemlich
gefordert
.
My
brother
faces/is
faced
with/is
facing
the
biggest
challenge
of
his
career
.
Mein
Bruder
steht
vor
der
größten
Herausforderung
seiner
Laufbahn
.
The
ski
slope
offers
a
high
degree
of
challenge
.
Der
Schihang
bietet
einen
hohen
Schwierigkeitsgrad
.
The
challenge
now
is
to
find
enough
qualified
staff
for
it
.
Jetzt
gilt
es
,
genügend
qualifiziertes
Personal
dafür
zu
finden
.
With
larger
classes
there
is
a
lack
of
challenge
for
the
more
gifted
students
.
In
größeren
Klassen
sind
die
begabteren
Schüler
unterfordert
.
It
is
a
world
full
of
surprises
to
anyone
open
to
the
challenge
.
Es
ist
eine
Welt
voller
Überraschungen
für
jeden
,
der
sich
darauf
einlässt
.
step
Stufe
{f}
steps
Stufen
{pl}
b
lock
step
B
lock
stufe
{f}
b
lock
step
with
nosing
B
lock
stufe
{f}
mit
Unterschneidung
natural
s
to
ne
step
;
s
to
ne
step
Natursteinstufe
{f}
;
Steinstufe
{f}
two-step
in
zwei
Stufen
Mind
the
step
! (warning
sign
)
Achtung
Stufe
!;
Vorsicht
Stufe
! (
Warnschild
)
careful
vorsichtig
;
achtsam
;
sorgsam
;
behutsam
;
pfleglich
;
sorglich
{adj}
more
careful
;
carefuller
vorsichtiger
;
achtsamer
;
sorgsamer
;
pfleglicher
most
careful
;
carefullest
am
vorsichtigsten
;
am
achtsamsten
;
am
sorgsamsten
;
am
pfleglichsten
a
careful
driver
ein
vorsichtiger
Fahrer
to
be
careful
with
sth
.
mit
etw
.
sorgsam/pfleglich
umgehen
to
be
careful
about/of
doing
sth
.;
to
be
careful
to
do
sth
.
darauf
achten
,
etw
.
zu
tun
;
daran
denken
,
etw
.
zu
tun
to
be
careful
not
to
do
sth
.
sich
hüten
,
etw
.
zu
tun
Be
careful
with
the
glasses
.
Geh
mit
den
Gläsern
sorgsam
um
.
He
is
very
careful
with
his
money
.
In
Geldsachen
ist
er
sehr
zurückhaltend
.
She
is
careful
about
what
she
eats
.
Sie
achtet
darauf
,
was
sie
isst
.
Be
careful
(about/of)
what
you
say
to
him
.
Überlege
dir
genau
,
was
du
zu
ihm
sagst
.
The
police
were
careful
to
leave
the
room
exactly
as
they
found
it
.
Die
Polizei
achtete
darauf
,
in
dem
Raum
alles
so
zu
lassen
,
wie
sie
es
vorgefunden
hatte
.
Be
careful
to
look
both
ways
when
you
cross
the
road
.
Denk
daran
,
nach
links
und
rechts
zu
schauen
,
wenn
du
über
die
Straße
gehst
.
He
was
careful
not
to
to
uch
on
this
subject
.
Er
hütete
sich
,
dieses
Thema
zu
erwähnen
.
You
can't
be
to
o
careful
.
Man
kann
nicht
vorsichtig
genug
sein
.
billing
(of
sth
.)
Abrechnung
{f}
;
Abrechnen
{n}
;
Verrechnung
{f}
;
Verrechnen
{n}
(
von
etw
.)
[econ.]
[adm.]
progress
billing
Abrechnung
nach
Baufortschritt
billing
on
the
c
lock
Abrechnung
nach
Zeit
;
Abrechnung
nach
Zeitaufwand
billing
of
services
not
rendered
Verrechnung
nicht
erbrachter
Leistungen
back
billing
Nachforderung
für
falsche
Gebührenabrechnungen
eines
Versorgungsunternehmens
fashion
Mode
{f}
[textil.]
fashions
Moden
{pl}
baby's
fashion
Babymode
{f}
ladies'
fashion
;
fashion
for
women
Damenmode
{f}
;
Frauenmode
{f}
men's
fashion
;
fashion
for
men
Herrenmode
{f}
;
Männermode
{f}
youth
fashion
Jugendmode
{f}
children's
fashion
Kindermode
{f}
branded
fashion
;
designer
fashion
Markenmode
{f}
;
Designermode
{f}
to
be
in
fashion
;
to
be
à
la
mode
in
Mode
sein
to
come
in
to
fashion
Mode
werden
to
be
back
in
fashion
wieder
in
Mode
sein
;
wieder
modern
sein
;
wieder
in
sein
to
be
on
your
way
out
langsam
aus
der
Mode
kommen
above-the-knee
style
;
above-the-knee
look
kniefreie
Mode
{f}
bad
luck
;
bad
break
;
misfortune
;
infelicity
[archaic]
Pech
{n}
;
Unglück
{n}
ill-starred
vom
Pech
verfolgt
;
vom
Unglück
verfolgt
to
be
a
bad
break
for
sb
.
unglücklich
für
jd
.
sein
;
unglücklich
für
jd
.
kommen
to
be
in
hard
luck
übel
dran
sein
to
delight
in
/
take
delight
in
/
revel
in
/
derive
pleasure
from
/
enjoy
other
people's
misfortune
sich
am
Unglück
anderer
erfreuen
/
weiden
[geh.]
/
ergötzen
[poet.]
;
ein
schadenfroher
Mensch
sein
To
o
bad
!;
Bad
luck
!
So
ein
Pech
!
That's
bad
luck
.
Das
ist
Pech
.
Hard
luck
!
[Br.]
;
To
ugh
luck
!
[Br.]
;
Hard
lines
!
[Br.]
;
Jolly
hard
cheese
!
[Br.]
;
To
ugh
cookies
!
[Am.]
Pech
gehabt
!;
Künstlerpech
!;
Dumm
gelaufen
!
[ugs.]
We
had
the
misfortune
to
run
in
to
a
violent
s
to
rm
.
Wir
hatten
das
Pech
,
in
einen
heftigen
Sturm
zu
geraten
.
Misfortunes
never
come
singly
.
Ein
Unglück
kommt
selten
allein
.
[Sprw.]
fierce
;
ferocious
;
savage
(frightening)
grimmig
;
finster
;
böse
{adj}
(
furchteinflößend
)
to
have
a
fierce/ferocious/savage
look
in
your
eye
grimmig/böse
dreinschauen
drill
hole
;
drilled
hole
;
hole
; (drilled)
well
(from
the
solid
)
Bohrloch
{n}
;
Bohrung
{f}
;
Loch
{n}
(
aus
dem
Vollen
)
[geol.]
[min.]
drill
holes
;
drilled
holes
;
holes
;
wells
Bohrlöcher
{pl}
;
Bohrungen
{pl}
;
Löcher
{pl}
tapped
through
hole
Durchgangsbohrung
mit
Gewinde
production
well
Förderbohrung
{f}
stepped
hole
;
shouldered
hole
Stufenbohrung
{f}
;
abgesetzte
Bohrung
blind
hole
;
pocket
hole
Sacklochbohrung
{f}
;
Sackbohrung
{f}
;
Sackloch
{n}
to
bore
holes
in
rock
Bohrlöcher
schlagen
hole
Loch
{n}
holes
Löcher
{pl}
with
holes
mit
Löchern
to
be
holed
ein
Loch
bekommen
to
scrape
a
hole
(out
of
a
material
)
ein
Loch
auskratzen
(
aus
einem
Material
)
ill
(of a
person
)
krank
{adj}
(
in
einem
unbestimmten
Krankheitszustand
) (
Person
)
[med.]
chronically
ill
chronisch
krank
chronically
ill
patients
chronisch
kranke
Patienten
seriously
ill
schwerkrank
;
ernsthaft
krank
;
ernsthaft
erkrankt
critically
ill
in
einem
kritischen
Zustand
;
in
einem
lebensbedrohlichen
Zustand
to
be
ill
in
bed
krank
im
Bett
liegen
You
look
ill
.
Du
siehst
krank
aus
.
I
am
ill
.
Ich
bin
krank
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "lock-to-lock":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners