Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
43
ähnliche
Ergebnisse für es (im Leben) nicht weit
Einzelsuche:
es
·
(im
·
Leben)
·
nicht
·
weit
Tipp:
Beim Tippen: Pfeil nach rechts → um Wortvorschläge zu erhalten.
Deutsch
Englisch
Hand
{f}
[anat.]
hand
Hände
{pl}
hands
mit
der
Hand
by
hand
;
manual
;
manually
sich
die
Hand
geben
to
shake
hands
in
der
Hand
halten
;
in
seiner
Hand
halten
to
hold
in
the
hand
;
to
hold
in
one's
hand
eine
ruhige
Hand
a
steady
hand
aus
erster
Hand
;
direkt
;
unmittelbar
at
first
hand
;
firsthand
aus
z
weit
er
Hand
secondhand
aus
z
weit
er
Hand
kaufen
to
buy
secondhand
sich
an
den
Händen
fassen
to
link
hands
jdm
.
freie
Hand
lassen
to
give
sb
. (a)
free
rein
etw
.
aus
den
Händen
geben
to
let
sth
.
out
of
one's
hands
ohne
Hand
und
Fuß
[übtr.]
without
rhyme
or
reason
von
der
Hand
in
den
Mund
leben
[übtr.]
to
lead
a
hand-to-mouth
existence
leicht
von
der
Hand
gehen
;
gut
von
der
Hand
gehen
to
find
sth
.
easy
jdm
.
geht
etw
.
leicht
von
der
Hand
sb
.
finds
sth
.
easy
mit
sicherer
Hand
with
sure
touch
die
Hände
falten
to
clasp
one's
hands
sich
(
vertrauensvoll
)
in
die
Hände
ein
es
Therapeuten
begeben
to
put/place
yourself
in
the
hands
of
a
therapist
Gib
mir
die
Hand
!
Hold
my
hand
!;
Take
my
hand
!
Beim
Backen
hat
sie
zwei
linke
Hände
.;
Beim
Backen
ist
sie
nicht
zu
gebrauchen
She
is
all
(fingers
and
)
thumbs
when
it
com
es
to
baking
.;
She
can't
bake
her
way
out
of
a
paper
bag
.;
She
can't
bake
for
toffee
.
[Br.]
[dated]
Wir
haben
alle
Hände
voll
zu
tun
.
We've
got
our
hands
full
.
Auge
{n}
[anat.]
eye
Augen
{pl}
ey
es
geistig
es
Auge
[übtr.]
mind's
eye
Kulleraugen
{pl}
big
wide
ey
es
mit
aufgerissenen
Augen
saucer
eyed
mit
bloßem
Auge
with
the
naked
eye
;
for
the
naked
eye
mit
freiem
Auge
nicht
erkennbar
cannot
be
seen
with
the
naked
eye
jdn
. /
etw
.
aus
den
Augen
verlieren
[auch
übtr
.]
to
lose
sight
of
sb
./sth. [also fig.]
ein
Auge
zudrücken
[übtr.]
to
turn
a
blind
eye
[fig.]
sich
sehenden
Aug
es
auf
ein
Risiko
einlassen
to
go
into
a
risk
with
one's
ey
es
open
[fig.]
mit
offenen
Augen
durch's
Leben
gehen
[übtr.]
to
go
through
life
with
one's
ey
es
open
[fig.]
schrägstehende
Augen
slanted
ey
es
stechende
Augen
ferrety
ey
es
wässrige
Augen
liquid
ey
es
gebannt
zusehen
,
das
G
es
chehen
gebannt
verfolgen
to
be
all
ey
es
and
ears
nur
Augen
für
etw
. (
B
es
timmt
es
)
haben
to
be
all
ey
es
for
sth
. (particular)
Alle
Blicke
waren
auf
...
gerichtet
.;
Die
ganze
Aufmerksamkeit
richtete
sich
auf
...
It
was
all
ey
es
on
...
ein
blau
es
Auge
haben
;
ein
Veilchen
haben
[ugs.]
[med.]
to
have
a
black
eye
;
to
have
a
shiner
[coll.]
(
direkt
)
vor
den
Augen
d
es
Publikums
/
der
Fernsehkameras
in
full
view
of
the
audience
/
the
television
cameras
vor
aller
Augen
in
full
view
of
everyone
else
Augen
mit
schweren
Lidern
hooded
ey
es
mit
zusammengekniffenen
Augen
with
narrowed
ey
es
vor
meinem
geistigen
Auge
in
my
mind's
eye
seine
Augen
überall
haben
;
all
es
sehen
;
hellseherische
Fähigkeiten
haben
to
have
ey
es
at
the
back
of
your
head
jdn
./etw.
vor
Augen
haben
to
see
sb
./sth.
in
one's
mind's
eye
;
to
keep
sb
./sth.
in
mind
;
to
keep
sb
./sth.
in
sight
jdm
.
die
Augen
öffnen
to
give
sb
. a
reality
check
Lichtblitze
vor
den
Augen
sehen
to
see
flash
es
of
light
before
your
ey
es
Fäden
sehen
,
die
vor
den
Augen
schwimmen
;
Fäden
vor
den
Augen
sehen
to
have
floaters
swimming
before
your
ey
es
nicht
nur
ein
,
sondern
beide
Augen
zudrücken
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
turn
not
just
a
blind
eye
but
an
entire
blind
sense-set
(to
sth
.)
[fig.]
Es
g
es
chah
vor
meinen
/
seinen
/
ihren
Augen
.
It
happened
in
front
of
my
/
his
/
her
/
their
ey
es
.
nie
;
niemals
;
nimmer
[geh.]
;
nimmermehr
[poet.]
{adv}
never
;
not
ever
nie
wieder
never
again
;
nevermore
nie
zuvor
;
noch
nie
;
noch
niemals
never
before
wie
nie
zuvor
as
never
before
Man
weiß
nie
.
You
never
know
.
Im
Leben
nicht
!
Never
!
Ich
habe
sie
noch
nie
g
es
ehen
.
I've
never
seen
her
.
Ich
werde
es
nie
schaffen
.
I'll
never
make
it
.
Man
kann
nie
wissen
.
You
never
can
tell
.
Ich
möchte
nie
Kinder
haben
.
I
don't
ever
want
to
have
children
.
Darauf
wäre
ich
nie
gekommen
.
It
would
never
have
occurred
to
me
.
Das
Thema
kam
nie
zur
Sprache
.
The
subject
never
came
up
.
weniger
;
geringer
;
kleiner
l
es
s
{
adv
}
für
weniger
als
for
l
es
s
than
Im
Vergleich
zum
Vorjahr
wurden
13
kg
weniger
Heroin
sicherg
es
tellt
.
13
kgs
l
es
s
heroin
were
seized
,
compared
to/with
the
previous
year
.
Niemand
geringerer
als
Picasso
soll
das
g
es
agt
haben
.
None
l
es
s
than
Picasso
was
quoted
as
having
said
this
.
Die
Plattenfirma
brachte
in
di
es
em
Jahr
nicht
weniger
als
10
Alben
heraus
.
The
label
released
in
that
year
none
l
es
s
than
10
albums
.
Auf
dem
Spiel
steht
nicht
s
Geringer
es
als
das
Überleben
der
Menschheit
.
At
stake
is
nothing
l
es
s
than
the
survival
of
humanity
.
Es
war
geradezu
eine
Sensation
,
dass
wir
di
es
e
Gruppen
mit
so
unterschiedlichen
Weltanschauungen
zusammengebracht
haben
.
It
was
nothing
l
es
s
than
a
sensation
that
we
brought
together
th
es
e
groups
with
such
divergent
philosophi
es
.
Der
abzugsfähige
Betrag
sind
entweder
die
Versicherungskosten
oder
der
Unternehmensgewinn
,
je
nachdem
,
welcher
der
geringere
ist
.
The
deductable
amount
is
the
l
es
ser
of
the
insurance
costs
or
the
company
profit
.
Fantasie
{f}
;
Phantasie
{f}
imagination
;
mind
;
fantasy
;
fancy
blühende
Fantasie
/
Phantasie
exuberant
imagination
Gewaltphantasie
{f}
violent
imagination
;
violent
phantasy
;
imagination/phantasy
of
violence
schmutzige
Fantasie
{f}
;
schmutzige
Phantasie
{f}
dirty
mind
nur
in
seiner
Fantasie
;
nur
in
seiner
Phantasie
only
in
his
mind
jds
.
Fantasie
anregen
to
fire
sb
.'s
imagination
seine
Phantasien
ausleben
to
act
out
one's
fantasi
es
beim
b
es
ten
Willen
nicht
not
by
any
stretch
of
the
imagination
;
by
no
stretch
of
the
imagination
Mit
etwas
Phantasie
kann
man
noch
erkennen
,
wie
es
ausg
es
ehen
haben
muss
.
With
a
little
imagination
you
can
still
recognise
how
it
must
have
looked
.
Das
ist
reine
Fantasie
.
It's
all
in
the
mind
.
etw
.
erreichen
;
erlangen
;
erzielen
;
verwirklichen
{vt}
to
achieve
;
to
accomplish
;
to
attain
sth
.
erreichend
;
erlangend
;
erzielend
;
verwirklichend
achieving
;
accomplishing
;
attaining
erreicht
;
erlangt
;
erzielt
;
verwirklicht
achieved
;
accomplished
;
attained
ein
b
es
timmt
es
Ergebnis
erzielen
to
achieve
a
particular
r
es
ult
seine
Ziele
verwirklichen
to
achieve
/
accomplish
/
attain
your
aims
Sie
haben
ihr
Ziel
,
ein
Klima
der
Angst
zu
erzeugen
,
nicht
erreicht
.
They
have
not
achieved
their
goal
of
spreading
a
climate
of
fear
.
Was
soll
damit
erreicht
werden
?
What
is
it
supposed
to
achieve
?
Er
wird
es
nie
zu
etwas
bringen
.
He
will
never
achieve
anything
.
Weit
hast
du's
(
im
Leben
)
gebracht
!
[iron.]
You've
really
accomplished
a
lot
.
[iron.]
Gelegenheit
{f}
(
zu
etw
.);
Möglichkeit
{f}
{+Gen.};
Chance
{f}
(
auf
ein
Ereignis
)
chance
(at/for/of
something
happening
/
to
do
sth
.)
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
chanc
es
b
es
sere
Chancen
auf
eine
Anstellung
better
chanc
es
at/for/of
employment
keine
Chance
not
a
chance
überhaupt
keine
Chance
a
snowball's
chance
[fig.]
gar
keine
Chance
haben
not
have
a
dog's
chance
eine
faire
Chance
bekommen
a
fair
crack
of
the
whip
nicht
die
geringste
Chance
/
nicht
den
Hauch/den
Funken/die
Spur
einer
Chance
haben
,
etw
.
zu
erreichen
not
to
have/stand
the
ghost
of
a
chance
/
not
to
have
a
dog's
chance/a
snowball's
chance/Buckley's
chance
[Austr.]
[NZ]
/
not
to
have
a
prayer
of
achieving
sth
.
Ich
hatte
Gelegenheit
,
zweimal
mit
ihr
zu
sprechen
.
I've
had
the
chance
to
talk
to
her
twice
.
Krieg
ich
einen
Kaffee
?
Any
chance
of
a
coffee
?
Sie
lassen
keine
Gelegenheit
aus
,
sich
zu
produzieren
.
They
never
miss
a
chance
to
make
an
exhibition
of
themselv
es
.
"Sie
sagt
,
sie
ist
rechtzeitig
da
."
"Nie
im
Leben
!" /
"Denkste
!" /
"Keine
Chance
!"
'She
says
that
she'll
get
here
on
time
.' -
'Fat
chance
of
that
happening
!' /
'Fat
chance
!' /
'Not
a
chance
!'
Sie
haben
mit
uns
nie
Verbindung
aufgenommen
und
uns
auch
keine
Gelegenheit
zu
einer
Stellungnahme
gegeben
.
They
never
contacted
us
nor
gave
us
a
chance
to
comment
.
Es
gibt
immer
noch
eine
kleine
Chance
,
dass
wir
gewinnen
.
There's
still
a
slight/slim/outside
chance
that
we
can
win
.
Gegen
so
starke
Konkurrenten
hat
er
keine
Chance
.
He
do
es
n't
stand
a
chance
against
such
strong
competitors
.
Du
hast
keine
Chance
.
You
don't
stand
a
chance
.
Entfernung
{f}
;
Abstand
{m}
;
Distanz
{f}
(
von
etw
.);
Kluft
{f}
(
zwischen
etw
.)
[übtr.]
remove
(from /
between
sth
.)
[Br.]
[formal]
[rare]
eine
kulturelle
Kluft
zwischen
...
a
cultural
remove
between
...
aus
sicherer
Entfernung
at
a
safe
remove
abseits
der
Tourismuszentren
at
a
remove
from
tourist
centr
es
etw
.
indirekt
/
über
andere
erleben
to
experience
sth
.
at
one
remove
einer
Sache
schon
sehr
nahe
kommen
to
be
only
a
short
remove
from
sth
.
mit
der
Realität
herzlich
wenig
zu
tun
haben
to
be
at
several
remov
es
from
reality
vom
bekannten
Original
zu
weit
entfernt
sein
to
be
at
too
many
remov
es
from
the
popular
original
Das
ist
weit
entfernt
von
...
It's
a
far
remove
from
...
Di
es
e
Villa
ist
schon
fast
ein
Schloss
.
This
villa
is
but
one
remove
from
a
castle
.
Nachträglich
/
Nach
so
langer
Zeit
lässt
sich
der
damalige
G
es
amtwert
d
es
Anw
es
ens
kaum
mehr
beziffern
.
At
this
remove
it
is
difficult
to
es
timate
what
the
total
value
of
the
es
tate
was
.
Sie
genoss
seine
G
es
ellschaft
und
fühlte
sich
über
ihn
mit
der
Pariser
G
es
ellschaft
verbunden
.
She
enjoyed
his
company
and
felt
herself
linked
at
one
remove
to
Paris
society
.
Spaß
{m}
;
Vergnügen
{n}
fun
;
sport
[formal]
[dated]
Bad
es
paß
{m}
;
Badevergnügen
{n}
bathing
fun
(
nur
)
zum
Spaß
; (
nur
)
zum
Vergnügen
(just)
for
fun
;
for
the
fun
of
it
viel
Spaß
;
großer
Spaß
great
fun
aus
Spaß
;
zum
Spaß
;
im
Spaß
;
aus
Ulk
for
fun
zum
Spaß
for
a
lark
etw
.
aus
Spaß
machen
to
do
sth
.
in
play
Das
macht
(
irrsinnig
)
Spaß
.;
Das
ist
ein
(
tierisch
es
)
Vergnügen
It's
(great)
fun
.
That's
(a
lot
of
)
fun
.
Es
macht
(
keinen
)
Spaß
.
It's
(no)
fun
.
Alleine
auf
eine
Party
zu
gehen
macht
keinen
Spaß
.
It's
no
fun
/
It
isn't
fun
going
to
a
party
on
your
own
.
Ich
finde
das
gar
nicht
lustig
.
I
don't
see
the
fun
of
it
.
Mit
ihr
ist
es
immer
lustig
.
It's
fun
to
be
with
her
.;
It's
fun
being
with
her
.;
She's
fun
to
be
with
.
Sei
nicht
beleidigt
.
Ich
hab
es
nur
zum
Spaß
g
es
agt
.
Don't
take
offense
. I
was
only
saying
it
in
fun
/
in
sport
.
Es
nimmt
einem
die
ganze
Freude
am
Leben
.
It
tak
es
all
the
fun
out
of
life
.
Wir
lassen
uns
doch
von
ein
bisschen
Regen
nicht
den
Spaß
verderben
!
We
won't
let
a
bit
of
rain
spoil
our
fun
!
Viel
Spaß
!
Have
fun
!
Aus
Spaß
wurde
Ernst
.
The
fun
took
a
serious
end
.
Ich
tue
das
nicht
,
weil
es
mir
Spaß
macht
,
sondern
weil
ich
muss
.
I
am
no
t
doing
it
by
choice
,
but
out
of
nec
es
sity
.
Kranksein
{n}
;
Krankheit
{f}
(
unb
es
timmter
Krankheitszustand
beim
Menschen
)
[med.]
illn
es
s
langwierige
Krankheit
protracted
illn
es
s
umweltbedingte
Krankheit
environmental
illn
es
s
sich
eine
Krankheit
zuziehen
to
contract
an
illn
es
s
Patienten
mit
akuten/chronischen
Krankheiten
patients
with
acute/chronic
illn
es
s
es
an
verschiedenen
Krankheiten
leiden
to
suffer
from
various
illn
es
s
es
krankheitshalber
nicht
in
der
Schule
sein
to
be
off
school
because
of
illn
es
s
das
Krankheitsrisiko
verringern
reduce
the
risk
of
illn
es
s
Sie
zeigte
keinerlei
Anzeichen
von
Krankheit
.
She
showed
no
signs
of
illn
es
s
.
Die
Soldaten
starben
an
Hunger
und
Krankheit
.
The
soldiers
died
from
illn
es
s
and
hunger
.
Sein
Vater
erholt
sich
gerade
von
einer
Krankheit
.
His
father
is
recovering
from
an
illn
es
s
.
Ich
hatte
alle
üblichen
Kinderkrankheiten
.
I
had
all
the
normal
childhood
illn
es
s
es
.
Hatt
es
t
du
je
eine
schwere
Krankheit
?
Have
you
ever
had
any
serious
illn
es
s
es
?
Man
hat
bei
ihr
eine
unheilbare
Krankheit
f
es
tg
es
tellt
.
She
was
diagnosed
with
a
terminal
illn
es
s
.
Er
verstarb
g
es
tern
im
70
.
Lebensjahr
nach
kurzer/langer/schwerer
Krankheit
.
He
died
y
es
terday
in
his
70th
year
of
life
after
a
short/long/serious
illn
es
s
.
fröhlich
;
glücklich
{adv}
happily
Sie
kicherte
fröhlich
She
giggled
happily
.
Ich
bin
seit
18
Jahren
glücklich
verheiratet
.
I
have
been
happily
married
for
18
years
.
Die
G
es
chichte
ging
gut
aus
.
The
story
ended
happily
.
Und
wenn
sie
nicht
g
es
torben
sind
,
dann
leben
sie
noch
heute
.;
Und
sie
lebten
glücklich
und
zufrieden
bis
ans
Ende
ihrer
Tage
. (
Schlusssatz
im
Märchen
).
And
they
lived
happily
ever
after
. (closing
phrase
in
fairy
tal
es
)
jdn
./etw.
darstellen
;
b
es
chreiben
;
charakterisieren
(
als
jd
./etw.);
etw
.
wiedergeben
;
schildern
{vt}
to
portray
;
to
characterize
;
to
characterise
[Br.]
;
to
depict
sb
./sth. (as
sb
./sth.)
darstellend
;
b
es
chreibend
;
charakterisierend
;
wiedergebend
;
schildernd
portraying
;
characterizing
;
characterising
;
depicting
darg
es
tellt
;
b
es
chrieben
;
charakterisiert
;
wiedergegeben
;
g
es
childert
portrayed
;
characterized
;
characterised
;
depicted
etw
.
treffend
b
es
chreiben
(
als
)
to
fittingly
d
es
cribe
sth
. (as)
nicht
so
schlimm
wie
es
gerne
darg
es
tellt
wird
not
as
bad
as
people
tend
to
d
es
cribe/portray
it
Sie
stellt
in
dem
Film
eine
Tänzerin
dar
.
She
portrays
a
dancer
in
the
film
.
Der
Roman
schildert
das
Leben
in
Russland
vor
der
Revolution
.
The
novel
depicts
life
in
prerevolutionary
Russia
.
Das
Gemälde
stellt
den
Tod
von
Nelson
dar
.
The
painting
portrays
the
death
of
Nelson
.
Seine
Persönlichkeit
ist
schwer
zu
b
es
chreiben
.;
Er
ist
schwer
zu
charakterisieren
.
His
personality
is
hard
to
characterize
.
Wie
würden
Sie
die
aktuelle
Lage
dort
b
es
chreiben
?
How
would
you
characterize
the
current
situation
there
?
Religion
wurde
negativ
darg
es
tellt
.
Religion
was
portrayed
in
a
negative
way
.
private
(
jährliche
)
Rente
{f}
(
aus
einer
Versicherung/einem
Nachlass
;
historisch:
von
einem
Gönner
)
[fin.]
annuity
Rente
für
den
Überlebensfall
;
Überlebensrente
{f}
;
Anwartschaftsrente
{f}
survivorship
annuity
;
reversionary
annuity
;
annuity
in
reversion
Rente
auf
verbundene
Leben
annunity
on
joint
liv
es
Rente
mit
unb
es
timmter
Laufzeit
contingent
annuity
ablösbare
Rente
redeemable
annuity
nicht
ablösbare
Rente
irredeemable
annuity
aufg
es
chobene
Rente
deferred
annuity
befristete
Rente
;
kündbare
Rente
;
Zeitrente
terminable
annuity
;
term
annuity
Rente
auf
Lebenszeit
;
Leibrente
annuity
for
life
;
life
annuity
nachschüssige
Rente
;
Postnumerando-Rente
ordinary
annuity
private
Hinterbliebenenrente
survivorship
annuity
;
reversionary
annuity
private
Witwenrente
widow's
annuity
private
Witwerrente
widower's
annuity
verlängerte
Leibrente
;
Mind
es
tzeitrente
annuity
certain
vorschüssige
Rente
;
Pränumerando-Rente
annunity
due
(at
the
beginning
of
the
relevant
period
)
unbefristete
Rente
;
unkündbare
Rente
;
ewige
Rente
perpetual
annuity
eine
private
Rente
beziehen
to
receive
an
annuity
jdm
.
eine
Rente
aussetzen
[hist.]
to
settle
an
annuity
on
sb
.
eine
Rente
durch
eine
Kapitalabfindung
ablösen
to
commute
an
annuity
into/for
a
lump
sum
etw
.
anstreben
{vt}
;
sich
um
etw
.
bemühen
{vr}
;
etw
.
betreiben
{vt}
to
seek
sth
. {
sought
;
sought
} (try
to
obtain
or
achieve
)
anstrebend
;
sich
bemühend
;
betreibend
seeking
ang
es
trebt
;
sich
bemüht
;
betrieben
sought
sich
bemühen
,
etw
.
zu
tun
to
seek
to
do
sth
.
auf
Rache
sinnen
to
seek
revenge
jdm
.
nach
dem
Leben
trachten
to
seek
sb
.'s
life
Schadensersatz
fordern
to
seek
damag
es
Der
Gouverneur
von
Kalifornien
strebt
eine
Wiederwahl
an
.
The
governor
of
California
seeks
re-election
.
Ich
habe
meine
derzeitige
Stellung
nicht
ang
es
trebt
.
My
pr
es
ent
position
is
not
of
my
seeking
.
Di
es
e
Kontroverse
geht
nicht
von
mir
aus
.
This
controversy
is
not
of
my
seeking
.
Die
Dissidenten
suchten
in
der
Botschaft
Schutz
vor
Verfolgung
.
The
dissidents
were
seeking
refuge
from
persecution
in
the
embassy
.
Sie
betreiben
ganz
offen
seinen
Rausschmiss
.
They
are
openly
seeking
his
being
sacked
.
Wasser
strebt
immer
nach
Ausgleich
.
Water
seeks
its
own
level
.
Sie
bemühten
sich
,
die
Öffentlichkeit
zu
beruhigen
.
They
sought
to
reassure
the
public
.
Die
Schulen
bemühen
sich
,
die
Abbruchrate
zu
verringern
.
Schools
are
seeking
to
reduce
the
dropout
rate
.
Die
vorliegende
Studie
will
einen
umfassenden
Vergleich
der
Ursachen
,
Auswirkungen
und
Nachwirkungen
der
vergangenen
Hochwasserereignisse
anstellen
.
The
pr
es
ent
review
seeks
to
provide
a
comprehensive
comparison
of
the
caus
es
,
effects
and
aftermaths
of
past
flooding
events
.
einer
Sache
gerecht
werden
;
einer
Sache
angem
es
sen
sein
;
etw
.
adäquat
vermitteln
/
wiedergeben
(
können
)
{v}
to
do
justice
to
sth
.;
to
do
sth
.
justice
;
to
adequately
show
/
d
es
cribe
etc
.
sth
.
einer
Aufgabe
/
einem
Anspruch
gerecht
werden
to
do
justice
to
a
task
/ a
claim
die
Tätigkeit
d
es
europäischen
Parlaments
angem
es
sen
würdigen
to
do
justice
to
the
activiti
es
of
the
European
Parliament
Der
Spielfilm
wird
dem
Buch
nicht
gerecht
.
The
feature
film
do
es
not
do
justice
to
the
book
.;
The
feature
film
do
es
not
do
the
book
justice
.
Manchmals
können
nur
Kraftausdrücke
eine
Emotion
angem
es
sen
wiedergeben
.
At
tim
es
only
swear
words
can
truly
do
justice
to
an
emotion
. /
can
adequately
expr
es
s
an
emotion
.
Auf
ein
paar
Seiten
kann
man
ein
so
komplex
es
Thema
nicht
adäquat
abhandeln
.
You
cannot
do
justice
to
such
a
complex
issue
in
just
a
few
pag
es
.
Worte
reichen
nicht
aus
,
um
die
Schönheit
di
es
er
Landschaft
zu
b
es
chreiben
.
Words
could
never
do
justice
to
the
beauty
of
this
landscape
.;
There
are
no
words
to
adequately
d
es
cribe
the
beauty
of
this
landscape
.
B
es
chreibungen
können
das
eigene
Erleben
nicht
ersetzen
.
No
words
can
do
justice
to
the
experience
.
Mit
dem
Begriff
"Betrüger"
wird
nicht
das
ganze
Ausmaß
seiner
Taten
erfasst
.
The
term
'fraudster'
do
es
not
do
justice
to
the
crim
es
that
he
committed
.
Im
Fernsehen
kommt
die
Spannung
und
der
Nervenkitzel
d
es
Spiels
nicht
richtig
zur
Geltung
.
TV
do
es
n't
do
the
excitement
and
thrill
of
the
game
justice
.
Das
ist
das
einzige
Bild
,
das
sie
in
ihrer
ganzen
Schönheit
zeigt
.
This
is
the
only
picture
that
do
es
full
justice
to
her
beauty
.
Auf
dem
Foto
ist
sie
nicht
gut
getroffen
.
The
photo
do
es
n't
do
her
justice
.
etw
.
überschatten
;
trüben
;
beeinträchtigen
;
vereiteln
;
zu
nicht
e
machen
{vt}
to
blight
sth
.;
to
mar
sth
.
überschattend
;
trübend
;
beeinträchtigend
;
vereitelnd
;
zu
nicht
e
machend
blighting
;
marring
überschattet
;
getrübt
;
beeinträchtigt
;
vereitelt
;
zu
nicht
e
gemacht
blighted
;
marred
der
schwer
geprüfte
Kontinent
Afrika
the
blighted
continent
of
Africa
ein
Gebiet
,
das
an
Arbeitsplatzmangel
leidet
an
area
blighted
by
unemployment
eine
Krankheit
,
die
ihren
Opfern
das
Leben
vergällt
a
disease
which
blights
the
liv
es
of
its
victims
Die
Hochzeit
wurde
durch
den
Tod
sein
es
Vaters
überschattet
.
The
wedding
was
marred
by
the
death
of
his
father
.
Es
war
ein
richtig
schöner
Tag
,
der
nur
durch
einen
kleinen
Streit
auf
dem
Heimweg
getrübt
wurde
.
It
was
a
really
nice
day
,
marred
only
by
a
little
argument
on
the
way
home
.
Unsere
Glaubwürdigkeit
ist
durch
den
Vorfall
beeinträchtigt
.
Our
credibility
is
marred
by
the
incident
.
Di
es
er
Umstand
soll
uns
die
Freude
an
dem
Abend
nicht
verderben
.
This
fact
won't
mar
our
enjoyment
of
the
evening
.
Seine
Sportkarriere
wurde
durch
eine
Verletzungsserie
zu
nicht
e
gemacht
.
His
sports
career
was
blighted
by
a
seri
es
of
injuri
es
.
Die
ländliche
Wirtschaft
liegt
immer
noch
weit
gehend
danieder
.
Wider
parts
of
the
rural
economy
remain
blighted
.
etw
.
anmerken
;
bemerken
{vt}
to
note
sth
.
anmerkend
;
bemerkend
noting
angemerkt
;
bemerkt
noted
merkt
an
;
bemerkt
not
es
merkte
an
;
bemerkte
noted
wenn/falls
nicht
anders
angegeben
unl
es
s
noted
otherwise
Es
gibt
immer
einige
,
ich
betone
"einige"
,
nicht
alle
.
There
are
always
some
,
and
note
I
say
"some"
,
not
all
.
Man
muss
(
allerdings
)
dazusagen
,
dass
...;
Dazu
muss
man
(
allerdings
)
sagen
,
dass
...;
Dazu
ist
(
allerdings
)
anzumerken
,
dass
...
(However,)
it
is
worth
noting
that
...
Wie
schon
zuvor
angemerkt
,
überleben
die
meisten
die
Krankheit
.
As
noted
above/earlier/previously
,
most
people
survive
the
disease
.
jdn
./etw.
ausschalten
;
auslöschen
;
ausradieren
;
eliminieren
{vt}
to
kill
off
;
to
zap
sb
./sth.
[coll.]
ausschaltend
;
auslöschend
;
ausradierend
;
eliminierend
killing
off
;
zaping
ausg
es
chaltet
;
ausgelöscht
;
ausradiert
;
eliminiert
killed
off
;
zapped
die
Artillerie
d
es
Feind
es
ausschalten/ver
nicht
en
to
kill
off
/
to
zap
the
enemy's
artillery
die
Konkurrenz
mit
einem
neuen
Produkt
ausschalten/ausstechen
to
kill
off
/
to
zap
the
competition
with
a
new
product
einen
Tumor
mit
Hochvoltb
es
trahlung
eliminieren
to
kill
off
/
to
zap
a
tumor
with
high-voltage
radiation
eine
tödliche
Krankheit
auslöschen
to
zap
a
killer
disease
all
es
Leben
im
Fluss
für
Generationen
ausradieren
to
kill
off
all
river
life
for
generations
jdn
./etw.
auf
allen
offiziellen
Internetseiten
entfernen/eliminieren/löschen
to
zap
sb
./sth.
from
all
official
websit
es
etw
.
durchsehen
;
etw
.
durchgehen
{vt}
(
durchl
es
en
)
to
peruse
sth
.;
to
look
through
sth
.;
to
go
through
sth
.;
to
browse
sth
.
durchsehend
;
durchgehend
perusing
;
looking
through
;
going
through
;
browsing
durchg
es
ehen
;
durchgegangen
perused
;
looked
through
;
gone
through
;
browsed
die
Kleinanzeigen
durchgehen
to
browse
the
classified
ads
Ich
hatte
nicht
die
Zeit
,
das
Schriftstück
genauer
durchzusehen
.
I
havn't
had
the
time
to
peruse
the
document
more
closely
.
Sie
hat
unzählige
Stunden
in
Bibliotheken
verbracht
und
Kataloge
durchg
es
ehen
.
She
has
spent
countl
es
s
hours
in
librari
es
perusing
catalogu
es
.
Beim
Frühstück
ging
er
die
Zeitung
durch
.
He
perused
the
newspaper
over
breakfast
.
Ich
bin
mehrere
Foren
durchgegangen
,
um
etwas
über
di
es
e
Methode
zu
erfahren
.
I've
perused
several
forums
seeking
information
on
this
method
.
Möchten
Sie
etwas
trinken
,
während
Sie
die
Speisekarte
durchgehen
?
Would
you
like
something
to
drink
while
you
peruse
the
menu
?
sich
einmischen
;
seine
Nase
in
etw
.
stecken
; (
jdm
.)
dazwischenfunken
;
jdm
.
hineinreden
{v}
(
bei
etw
.)
to
butt
in
(on
sth
.) (interfere)
sich
einmischend
;
seine
Nase
steckend
;
dazwischenfunkend
;
hineinredend
butting
in
sich
eingemischt
;
seine
Nase
g
es
teckt
;
dazwischengefunkt
;
hineingeredet
butted
in
sich
ins
G
es
präch
einmischen
to
break
in
/
butt
in
on
the
conversation
Deine
Kollegen
brauchen
ihre
Nase
nicht
in
dein
Privatleben
zu
stecken
.
Your
colleagu
es
have
no
busin
es
s
butting
their
nos
es
into
your
personal
life
.
Wenn
einem
der
Chef
nicht
dauernd
dazwischenfunken
würde
,
könnte
man
ganz
anders
arbeiten
.
If
it
wasn't
for
the
boss
butting
in
all
the
time
,
my
work
would
be
much
easier
.
Ich
weiß
,
du
willst
mir
helfen
,
aber
es
wäre
schön
,
wenn
du
mir
da
nicht
hineinreden
würd
es
t
.
I
realize
you're
trying
to
help
,
but
I
wish
you
wouldn't
butt
in
.
jdn
./etw.
an
jdm
./etw.
m
es
sen
(
einen
Vergleichsmaßstab
anlegen
)
{vt}
to
measure
sb
./sth.;
to
judge
sb
./sth.
by/against/on/on
the
basis
of/in
terms
of
sb
./sth.
Der
Erfolg
wird
daran
gem
es
sen
,
ob
...
The
succ
es
s
is
measured
by
whether
/
is
judged
in
terms
of
whether
...
Ich
habe
mich
niemals
daran
gem
es
sen
,
was
um
mich
herum
vorgeht
.
I've
never
measured/judged
myself
by
what's
happening
around
me
.
Lösungsvorschläge
werden
daran
gem
es
sen
,
inwie
weit
sie
den
Nutzen
optimieren
können
.
Any
proposed
solutions
will
be
measured/judged
in
terms
of
their
capacity
to
optimise
benefit
.
Bildung
sollte
nicht
nur
an
Prüfungsergebnissen
gem
es
sen
werden
.
Education
shouldn't
be
measured
purely
by
/
judged
purely
on
examination
r
es
ults
.
Überlege
dir
,
wie
du
wahrgenommen
werden
willst
und
vergleiche
das
mit
dem
,
was
in
deinen
Profilen
in
den
sozialen
Medien
steht
.
Think
about
how
you
want
people
to
perceive
you
and
measure
that
against
what
your
social
media
profil
es
are
saying
.
Gem
es
sen
an
unserem
Vorjahr
es
budget
sind
2
Millionen
Pfund
nicht
viel
.
Measured
against
our
budget
last
year
, 2
million
pounds
seems
small
.
alte/altbekannte
G
es
chichte
;
alte
Leier
;
alter
Hut
old
ch
es
tnut
;
old
story
ein
alter
Hut
/
eine
alte
Kamelle
[Norddt.]
sein
to
be
an
old
ch
es
tnut
die
alte
G
es
chichte
wieder
hervorholen
;
mit
der
alten
Leier
kommen
to
roll
out
the
old
ch
es
tnut
Ist
da
was
dran
an
dem
altbekannten
Spruch
,
dass
die
Schulzeit
die
schönste
im
Leben
ist
?
Is
there
some
truth
in
the
old
ch
es
tnut
that
your
school
days
are
the
happi
es
t
of
your
life
?
Nein
,
nicht
schon
wieder
die
alte
G
es
chichte
!
Oh
no
,
not
that
old
ch
es
tnut
again
!
Es
ist
immer
die
alte
Leier
.
It's
always
the
same
old
story
.
etw
.
betonen
;
unterstreichen
;
hervorheben
;
auf
etw
.
hinweisen
{v}
to
emphasize
sth
.;
to
emphasise
sth
.
[Br.]
betonend
;
unterstreichend
;
hervorhebend
;
hinweisend
emphasizing
;
emphasising
betont
;
unterstrichen
;
hervorgehoben
;
hingewi
es
en
emphasized
;
emphasised
Es
kann
gar
nicht
genug
betont
werden
,
dass
rasche
erste
Hilfe
Leben
retten
kann
.
It
cannot
be
too
strongly
emphasized
that
prompt
first
aid
can
save
life
.
Zur
Ehrenrettung
d
es
Autors
muss
g
es
agt
werden
,
dass
er
erst
19
war
,
als
er
die
Erzählung
schrieb
.
In
justice
to
the
author
it
must
be
emphasized
that
he
was
only
19
when
he
wrote
the
book
.
In
seiner
Rede
hob
er
hervor
,
wie
wichtig
es
ist
,
Kinder
zur
Selbständigkeit
zu
erziehen
.
His
speech
emphasized
the
importance
of
making
children
independent
.
etw
. (
unterschwellig
)
vermitteln
;
für
etw
.
stehen
; (
sprachlicher
Ausdruck
);
mitschwingen
;
assoziiert
werden
{v}
(
mit
einem
sprachlichen
Ausdruck
)
[ling.]
to
connote
sth
. (of a
linguistic
expr
es
sion
)
Der
Name
soll
Luxus
und
Prämiumqualität
vermitteln
.
The
name
is
meant
to
connote
luxury
and
premium
quality
.
Im
Wort
"kindlich"
schwingt
Unschuld
mit
.
The
word
'childlike'
connot
es
innocence
.
Fahrrad
assoziiere
ich
mit
Unabhängigkeit
und
Spaß
.
To
me
a
bicycle
connot
es
to
independence
and
fun
.
Mit
dem
Begriff
Sommer
verbindet
man
Entschleunigen
und
Das-Leben-Genießen
.
To
most
people
,
the
idea
of
summer
connot
es
(a
sense
of
)
slowing
down
and
savouring
the
good
life
.
Anzug
und
Kravatte
steht
nicht
unbedingt
für
Kreativität
und
Risikofreudigkeit
.
Suits
and
ti
es
do
not
exactly
connote
creativity
and
risk-taking
.
das
Ohr
am
Puls
der
Zeit
haben
;
die
aktuellen
Entwicklungen
verfolgen
;
sich
auf
dem
Laufenden
halten
{v}
to
have
your
finger
on
the
pulse
;
to
keep
your
finger
on
the
pulse
das
Ohr
nahe
an
den
Bürgern
haben
;
ganz
nahe
an
den
Bürgern
dran
sein
to
have
your
finger
on
the
pulse
of
the
citizens
Nachdem
ich
jetzt
fast
5
Jahre
im
Ausland
lebe
,
bin
ich
nicht
mehr
auf
dem
Laufenden
,
was
das
Alltagsleben
betrifft
.
Now
that
I've
been
out
of
the
country
for
nearly
5
years
, I
no
longer
have
my
finger
on
the
pulse
of
daily
life
.
sich
breitmachen
{vr}
(
an
einem
Ort
) (
Person
)
to
spread
yourself
out
;
to
make
yourself
comfortable
in
a
place
(of a
person
)
Mach
dich
nicht
so
breit
!
Shove
up
a
bit
!
Er
wollte
sich
in
meinem
Leben/meinem
Haus
breitmachen
.
He
wanted
to
make
himself
comfortable
in
my
life/in
my
house
.
etw
.
ins
Leben
rufen
;
etw
.
schaffen
;
etw
.
erschaffen
[geh.]
;
etw
.
kreieren
[art]
{vt}
to
create
sth
.;
to
frame
sth
.
[archaic]
(something
new
)
ins
Leben
rufend
;
schaffend
;
erschaffend
;
kreierend
creating
;
framing
ins
Leben
gerufen
;
g
es
chaffen
;
erschaffen
;
kreiert
created
;
framed
etw
.
aus
dem
Nicht
s
erschaffen
to
create
sth
.
out
of
nothing
ein
neu/eigens
g
es
chaffener
Posten
a
newly/specially
created
post
Der
Bibel
zufolge
wurde
die
Welt
in
sechs
Tagen
erschaffen
.
According
to
the
Bible
,
the
world
was
created
in
six
days
.
Es
macht
ihm
Spaß
,
neue
Speisen
zu
kreieren
.
He
enjoys
creating
new
dish
es
.
Die
Firma
versucht
,
sich
ein
jung
es
,
dynamisch
es
Image
zu
geben/verpassen
[ugs.]
.
The
company
is
trying
to
create
a
young
energetic
image
.
Allergie
{f}
(
gegen
etw
.);
immunologische
Überempfindlichkeit
{f}
[med.]
allergy
(to
sth
.);
hypersensitivity
;
hypersensitiven
es
s
Allergien
{pl}
allergi
es
akute
Allergie
immediate
allergy
;
immediate
hypersensitivity
(reaction)
Arzneimittelallergie
{f}
drug
allergy
Bäckerallergie
{f}
flour
allergy
Bakterienallergie
{f}
bacterial
allergy
Hausstauballergie
{f}
house-dust
allergy
Hausstaubmilbenallergie
{f}
house
dust
mite
allergy
Infektionsallergie
{f}
;
Infektallergie
{f}
allergy
of
infection
Katzenhaarallergie
{f}
;
Katzenallergie
{f}
cat
hair
allergy
;
cat
dander
allergy
Kreuzallergie
{f}
;
Kreuzreaktion
{f}
(
mit
etw
.)
cross
sensitivity
;
cross
allergenicity
;
cross
reactivity
(with
sth
.)
Kuhmilchallergie
{f}
cow's
milk
allergy
Lebensmittelallergie
{f}
;
Nahrungsmittelallergie
{f}
food
allergy
;
alimentary
allergy
;
nutritional
allergy
Pollenallergie
{f}
allergy
to
pollen
;
pollen
allergy
provozierte
Allergie
induced
allergy
;
induced
hypersensitivity
spontane
Allergie
spontaneous
allergy
verzögerte
Allergie
delayed
allergy
zellvermittelte
Allergie
;
zellübertragene
Allergie
cell-mediated
allergy
;
cell-mediated
hypersensitivity
Haben
Sie
Allergien
-
speziell
eine
Medikamentenallergie
?
Do
you
have
any
allergi
es
-
particularly
a
drug
allergy
?
Zeit
{f}
;
Zeiten
{pl}
(
persönlicher
Lebensabschnitt
/
g
es
chichtlicher
Zeitabschnitt
)
time
;
tim
es
;
days
schwere/harte
Zeiten
hard
tim
es
in
schlechten
Zeiten
in
tim
es
of
scarcen
es
s
zu
meiner
Schulzeit
in
my
time
at
school
mit
der
Zeit
gehen
to
keep
up
with
the
tim
es
seiner
Zeit
voraus
sein
to
be
ahead
of
the
tim
es
;
to
b
ahead
of
your
tim
es
Die
Zeiten
haben
sich
geändert
.
Tim
es
have
changed
.
Das
waren
noch
Zeiten
!
Those
were
the
days
!
Fauna
{f}
;
Tierwelt
{f}
(
B
es
tand
ein
es
Tiertaxons
oder
alle
Tierarten
in
einer
b
es
timmten
Region/Umgebung/Epoche
)
[zool.]
[geogr.]
fauna
Fischfauna
{f}
fish
fauna
Fossilfauna
{f}
fossil
fauna
Grundwasserfauna
{f}
groundwater
fauna
wildlebende
Tiere
wild
fauna
Zersetzerfauna
{f}
decomposer
fauna
Avifauna
{f}
(
alle
Vogelarten
einer
Region
)
avifauna
Entomofauna
{f}
;
Insektenfauna
{f}
(
alle
Insektenarten
einer
Region
)
entomofauna
Herpetofauna
{f}
(
alle
Amphibien-
und
Reptilienarten
einer
Region
)
herpetofauna
Ichthyofauna
{f}
(
alle
Fischarten
einer
Region
)
ichthyofauna
Gut
{n}
[übtr.]
commodity
[fig.]
Zeit
ist
ein
wertvoll
es
Gut
.
Time
is
a
precious
commodity
.
Geduld
ist
ein
selten
es
Gut
geworden
.
Patience
has
become
a
rare
commodity
.
Die
Schauspielerin
wird
derzeit
hoch
gehandelt
.
The
actr
es
s
is
a
hot
commodity
right
now
.
Wasser
ist
ein
lebenswichtig
es
Gut
,
das
im
W
es
ten
stillschweigend
vorausg
es
etzt
wird
.
Water
is
a
vital
commodity
that
is
taken
for
granted
in
the
W
es
t
.
jds
.
Lebensalter
{n}
;
jds
.
Alter
{n}
sb
.'s
chronological
age
;
sb
.'s
age
Alter
{pl}
ag
es
jds
.
biologisch
es
Alter
sb
.'s
biological
age
jds
.
geistig
es
Alter
sb
.'s
mental
age
im
Alter
von
at
the
age
of
;
aged
in
meinem
Alter
at
my
age
im
höheren/hohen
Alter
in
old
age
;
in
great
age
bis
ins
hohe
Alter
till
in
old/great
age
das
fortg
es
chrittene
Alter
;
das
hohe
Alter
;
die
Bejahrtheit
[selten]
von
jdm
.
the
advanced
age
of
sb
.
in
di
es
em
Alter
at
this
age
im
zarten
Alter
von
at
the
tender
age
of
von
mittlerem
Alter
;
in
mittlerem
Alter
;
mittleren
Alters
middle-aged
Leute
mein
es
Alters
;
Leute
in
meinem
Alter
people
my
age
Frauen
in
meinem
Alter
women
of
my
age
;
women
of
my
vintage
[humor.]
Männer
im
wehrfähigen
Alter
[mil.]
mal
es
of
military
age
eine
Frau
im
fortg
es
chrittenen
Alter
a
woman
of
advanced
age/years
im
fortg
es
chrittenen
Alter
sein
to
be
advanced
in
age/years
.
ein
hoh
es
Alter
erreichen
to
attain
a
great
age
in
hohem
Alter
at
a
great
age
sich
seinem
Alter
gemäß
verhalten
to
act
one's
age
Benimm
dich
wie
ein
erwachsener
Mensch
(
und
nicht
wie
ein
pubertierender
Teenager
).
Act
your
age
(and
not
your
shoe
size
).
Alter
vor
Schönheit
.
Age
before
beauty
.
Lebensdauer
{f}
;
Nutzungsdauer
{f}
;
Betriebsdauer
{f}
;
Nutzungszeit
{f}
[techn.]
working
life
;
operating
life
;
service
life
;
life
cycle
;
life
span
;
lifetime
;
life
voraussichtliche
mittlere
Nutzungsdauer
anticipated
average
life
Ein
Fernsehapparat
hat
eine
durchschnittliche
Lebensdauer
von
10
Jahren
.
A
TV
set
has
an
average
lif
es
pan
of
10
years
.
Lebensnähe
{f}
;
Lebensbezug
{m}
;
Nahbarkeit
{f}
relateablility
Alltagsnähe
{f}
everyday
relateability
die
Leute
ansprechen
(
Sache
)
to
have
relateability
(of a
thing
)
Ein
konkreter
Lebensbezug
ist
in
der
Kinderliteratur
bis
zu
einem
gewissen
Grad
wichtig
.
Relatability
is
important
in
children's
literature
up
to
a
point
.
Das
Stück
hat
einen
starken
Gegenwartsbezug
.;
Das
Stück
ist
auch
heute
noch
aktuell
.
The
play
has
a
modern
relatability
.
Schusswaffe
{f}
;
Schießwaffe
{f}
[Schw.]
;
Waffe
{f}
[ugs.]
;
Schießgerät
{n}
[mil.]
gun
Schusswaffen
{pl}
;
Schießwaffen
{pl}
;
Waffen
{pl}
;
Schießgeräte
{pl}
guns
mit
vorgehaltener
Waffe
at
gunpoint
jdn
.
mit
einer
Waffe
bedrohen
to
hold
sb
.
at
gunpoint
von
der
Waffe
Gebrauch
machen
to
use
one's
gun
eine
Schusswaffe
abfeuern
to
fire
a
gun
eine
Schusswaffe
auf
jdn
.
richten
to
point
;
to
level
a
firearm
at
sb
.
Der
Polizeibeamte
zog
seine
Schusswaffe
.
The
police
officer
drew
his
gun
.
Die
Waffe
ging
versehentlich
los
.
The
gun
went
off
by
accident
.
Ich
sah
,
dass
er
eine
Waffe
trug
.
I
could
see
he
was
carrying
a
gun
.
Er
zielte
mit
einer
Schusswaffe
auf
die
Tür
.
He
was
pointing
/
aiming
a
gun
at
the
door
.
Der
Bankräuber
hielt
der
Kassierin
eine
Schusswaffe
an
den
Kopf
und
forderte
sie
auf
,
ihm
das
Geld
auszuhändigen
.
The
bank
robber
put/held
a
gun
to
her
head
and
told
the
cashier
to
hand
over
the
money
.
Seine
Schusswaffe
war
weit
erhin
auf
mich
gerichtet
.
His
gun
continued
to
be
pointed/levelled
at
me
.
Du
wollt
es
t
hier
leben
.
Es
hat
dich
niemand
gezwungen
.
You
chose
to
live
here
.
Nobody
put
a
gun
to
your
head
.
[fig.]
Wirklichkeit
{f}
;
Realität
{f}
actuality
in
Wirklichkeit
;
im
richtigen
Leben
in
actuality
Das
Schloss
sieht
in
Wirklichkeit
genauso
imposant
aus
wie
auf
dem
Foto
.
The
castle
looks
as
impr
es
sive
in
actuality
as
it
do
es
in
the
photograph
.
die
beinharte
Realität
d
es
Gefängnisalltags
the
grim
actualiti
es
of
prison
life
die
Lebenswirklichkeit
(
d
es
17
.
Jahrhunderts
)
the
actualiti
es
of
(17th
century
)
life
Zeitalter
{n}
;
Ära
{f}
;
Epoche
{f}
;
Periode
{f}
;
Säkulum
{n}
[geh.]
(
in
der
G
es
chichte
)
[art]
[biol.]
[geol.]
[hist.]
age
;
era
;
epoch
;
period
(in
history
)
abiotisch
es
Zeitalter
abiotic
era
geologisch
es
Zeitalter
geologic
(al)
age
Industriezeitalter
{n}
in
dustrial
age
;
age
of
industrial
ization;
age
of
industrialisation
[Br.]
vorg
es
chichtlich
es
Zeitalter
prehistoric
period
Nachkriegszeit
{f}
;
Nachkriegsära
{f}
;
Nachkriegsperiode
{f}
postwar
era
;
postwar
period
die
archaische
Periode
in
Griechenland
the
Archaic
Period
in
Greece
dunkl
es
Zeitalter
;
dunkle
Jahrhunderte
[hist.]
dark
ag
es
Wir
leben
im
Zeitalter
der
Massenkommunikation
.
We
are
living
in
the
age
of
mass
communication
.
d
es
sen
;
deren
{pron}
(
Demonstrativpronomen
)
thereof
Geld
-
oder
d
es
sen
Mangel
-
spielt
dabei
eine
wichtige
Rolle
.
Money
,
or
the
lack
thereof
,
plays
a
major
role
in
the
proc
es
s
.
Die
Staaten
unterscheiden
sich
bei
den
Normen
für
Produkte
und
deren
Kennzeichnung
.
Stat
es
differ
in
standards
for
products
and
the
labelling
thereof
.
Er
lud
seinen
b
es
ten
Freund
und
d
es
sen
Freundin
ein
.
He
invited
his
b
es
t
friend
and
his
friend's
girlfriend
.
Sie
haben
zwei
erwachsene
Kinder
,
die
beide
im
Ausland
leben
.
They
have
two
grown
children
,
both
of
whom
live
abroad
.
an
etw
.
gewinnen
(
eine
quantitative
Steigerung
bei
einem
Merkmal
erleben
)
{vi}
to
gain
sth
. (measurable
quantity
);
to
gain
in
sth
. (abstract
phenomenon
)
gewinnend
gaining
;
gaining
in
gewonnen
gained
;
gained
in
an
Höhe
gewinnen
[phys.]
to
gain
altitude
an
Fahrt
gewinnen
[auto]
to
gain
speed
an
Gewicht
zulegen
to
gain
weight
an
Beliebtheit
gewinnen
to
gain
in
popularity
jdn
./etw.
in
einem
b
es
timmten
Zustand
zurücklassen
{vt}
to
leave
sb
./sth. (in a
certain
condition
)
Der
Vorfall
hinterließ
bei
ihr
ein
Gefühl
der
Kränkung
.
The
in
cident
left
her
feeling
hurt
.
Dann
habe
ich
ja
Zeit
zum
Einkaufen
.
This
leav
es
me
free
to
go
shopping
.
Vorige
Woche
hatte
ich
eine
Erkältung
,
von
der
ein
Husten
zurückblieb
/
von
der
ich
den
Husten
behielt
.
I
had
a
cold
last
week
and
was
left
with
a
cough
.
Auf
der
Speisekarte
ist
di
es
es
Gericht
als
mäßig
scharf
b
es
chrieben
,
sodass
ich
mich
frage
,
wie
dann
wohl
"sehr
scharf"
schmecken
würde
.
The
menu
d
es
crib
es
this
dish
as
medium
hot
,
which
leav
es
me
wondering
what
a
very
hot
dish
would
taste
like
.
Durch
seinen
Tod
geriet
sie
in
finanzielle
Schwierigkeiten
.
His
death
left
her
with
financial
problems
.
Durch
das
neue
G
es
etz
hat
sich
die
Lage
für
viele
Leute
verschlechtert
.
The
new
law
has
left
many
people
worse
off
.
Bei
der
Explosion
kam
ein
Arbeiter
ums
Leben
und
vier
wurden
verletzt
.
The
explosion
left
one
worker
dead
and
four
injured
.
Nach
dem
Verkehrsunfall
war
ihr
G
es
icht
entstellt
.
The
road
accident
left
her
face
disfigured
.
notwendigste/r/s
;
nötigste/r/s
;
allernötigste/r/s
{adj}
bare
(only
what
is
most
basic
or
needed
)
eine
hauchdünne
Mehrheit
[pol.]
a
bare
majority
; a
slender
majority
nur
eine
winzige
Prise
Salz
hinzugeben
to
add
the
bar
es
t
pinch
of
salt
etw
.
auf
das
Nötigste
b
es
chränken
to
keep
sth
.
to
a
bare
minimum
das
absolute
Minimum
für
etw
.
darstellen
to
constitute
a
bare
minimum
of
sth
.
nur
das
Notwendigste
zum
Leben
haben
to
have
only
the
bare
nec
es
siti
es
of
life
nur
das
Allernötigste
für
die
Wanderung
einpacken
to
pack
only
the
bare
es
sentials
for
the
hike
Sie
hat
mir
nur
das
Allernötigste
berichtet
.
She
only
told
me
the
bare
facts
about
what
happened
.
unerlässlich
;
elementar
;
von
entscheidender
Bedeutung
;
lebenswichtig
;
lebensnotwendig
{adj}
(
für
etw
.)
all-important
;
vitally
important
;
vital
;
crucially
important
;
crucial
;
critically
important
;
critical
;
paramount
(to
sth
.)
lebensnotwendige
Infrastruktur
crucial/critical
infrastructure
Der
Außenhandel
ist
für
die
Wirtschaft
von
elementarer
Bedeutung
.
Foreign
trade
is
of
crucial/critical
importance
to
the
economy
.
Es
ist
für
uns
unerlässlich
,
die
Wahrheit
zu
erfahren
.
It
is
absolutely
crucial/critical
for
us
to
know
the
truth
.
etw
.
widerspiegeln
;
ein
Spiegelbild
von
etw
.
sein
;
genau
dasselbe
sein/machen
wie
etw
.
ander
es
{vt}
to
mirror
sth
.
[fig.]
widerspiegelnd
;
ein
Spiegelbild
von
seiend
;
genau
dasselbe
seien/machend
mirroring
widerg
es
piegelt
;
ein
Spiegelbild
von
gew
es
en
;
genau
dasselbe
gew
es
en/gemacht
mirrored
Seine
Kunst
spiegelt
den
Lebensstil
der
digitalen
Generation
wider
.
His
art
mirrors
the
lif
es
tyle
of
the
digital
nativ
es
.
Was
an
di
es
er
Schule
passiert
,
ist
ein
genau
es
Spiegelbild
der
allgemeinen
politischen
Lage
.
Events
at
that
school
closely
mirror
the
political
situation
as
a
whole
.
Ihre
Stimmung
ist
genauso
schlecht
wie
das
Wetter
.
Her
mood
mirrors
the
gloomy
weather
.
Was
Sie
berichtet
haben
,
ist
genau
das
,
was
auch
wir
durchgemacht
haben
.
Your
account
mirrored
exactly
what
we
went
through
.
Die
frühere
Prot
es
tbewegung
und
jetzige
Partei
macht
genau
dasselbe
,
was
die
Konservativen
vor
zwei
Jahrzehnten
getan
haben
.
The
prot
es
t
movement-turned-political
party
is
simply
mirroring
what
the
Conservativ
es
did
two
decad
es
ago
.
Weitersuche mit "es (im Leben) nicht weit":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner