DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
spoil
Search for:
Mini search box
 

25 results for spoil
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

to spoil {spoiled, spoilt; spoiled, spoilt} [listen] verschandeln; zerstören; ruinieren; plündern; beschädigen {vt} [listen] [listen]

spoiling verschandelnd; zerstörend; ruinierend; plündernd; beschädigend

spoiled; spoilt [listen] [listen] verschandelt; zerstört; ruiniert; geplündert; beschädigt [listen] [listen]

to spoil sth. {spoiled, spoilt; spoiled, spoilt} etw. verderben; verpatzen {vt}

spoiling verderbend; verpatzend

spoiled; spoilt [listen] [listen] verdorben; verpatzt

spoils verdirbt; verpatzt

spoiled; spoilt [listen] [listen] verdarb; verpatzte

to spoil sb.'s enjoyment of sth. jdm. die Freude an etw. verderben

to spoil sth. for sb. jdm. etw. versauern

to spoil sb. {spoiled, spoilt; spoiled, spoilt} jdn. verwöhnen; jdn. verhätscheln {vt}

spoiling verwöhnend; verhätschelnd

spoiled; spoilt [listen] [listen] verwöhnt; verhätschelt

unspoiled; unspoilt nicht verwöhnt

spoil heap Aushubhügel {m} [constr.]

spoil heaps Aushubhügel {pl}

to spoil the look of sth. etw. verunzieren {vt}

caprock; capping; burden; overburden; overlying rock (mass); overlying strata; topset strata; mine waste; mine spoil; uncallow [Br.] [coll.] [listen] Deckgestein {n}; Deckgebirge {n}; Deckschicht {f}; hangende Schicht {f}; Abraum {m} [min.] [geol.]

drawrock brüchiges Deckgebirge

rubbish of an open cut Abraum eines Tagebaus

leading [listen] Abraum über einer Seife

to strip; to remove the overburden [listen] das Deckgebirge abtragen; abräumen

overburden dump; spoil pile; spoil mound; mound of spoil; waste pile Abraumhalde {f}; Abraumkippe {f} [min.]

overburden dumps; spoil piles; spoil mounds; mounds of spoil; waste piles Abraumhalden {pl}; Abraumkippen {pl}

coal-mine spoil Abraumhalde im Kohlebergwerk

to make cloudy; to spoil [listen] trüben {vt}

making cloudy; spoiling trübend

made cloudy; spoiled [listen] getrübt

side piling; spoil bank; dump [listen] Aufstürzung {f}; Anschüttung {f}; Seitendeponie {f}; Seitenablagerung {f} [constr.]

excavated material; excavated earth; spoil [listen] Aushubmaterial {n}; Aushubmasse {f}; Erdaushub {m}; Aushub {m}; Baggergut {n}; Abraum {m}; abgetragene Erde {f} [constr.]

pit heap; gob pile; residue mount; spoil heap [Br.]; spoil tip [Br.]; spoil pile [Am.]; spoil bank [Am.]; mine dump [Am.] Bergbauhalde {f}; Bergehalde {f} (Anschüttung von taubem Gestein) [min.]

pit heaps; gob piles; residue mounts; spoil heaps; spoil tips; spoil piles; spoil banks; mine dumps Bergbauhalden {pl}; Bergehalden {pl}

ballast spoil (railway) Gleisbettabfälle {pl} (Bahn)

waste heap; attle heap; spoil bank; spoil dump; cinder tip Halde {f}

waste heaps; attle heaps; spoil banks; spoil dumps; cinder tips Halden {pl}

riddling of spoil in gallery work Schuttern {n} im Stollenbau [min.]

to put sb. off sth.; to spoil sth. for sb. jdm. etw. verleiden; jdm. etw. vermiesen {vt}

to put a spoke in sb.'s wheel; to spoil things for sb. jdm. die Suppe versalzen [übtr.]

toe; toe of slope; toe of spoil bank [listen] Böschungsfuß {m}

appetite (for) [listen] Appetit {m} (auf) [listen]

to have an appetite for sth. Appetit auf etw. haben

to give sb. an appetite jdm. Appetit machen

to spoil sb.'s appetite for sth. jdm. den Appetit auf etw. verderben

cook (unskilled or skilled); chef (skilled) [listen] [listen] Koch {m}; Köchin {f} [cook.] [listen] [listen]

cooks; chefs Köche {pl}; Köchinnen {pl}

She is a very good cook. Sie kocht sehr gut.; Sie ist eine sehr gute Köchin.

Too many cooks spoil the broth. [prov.] Zu viele Köche verderben den Brei. [Sprw.]

hash-slinger [coll.] Koch in einem billigen Restaurant

character and appearance of the town/village; general appearance of towns and villages Ortsbild {n}

to preserve the character and appearance of the town/village das Ortsbild pflegen

to spoil the general appearance of the town/village das Ortsbild verschandeln

Flowers enhance the general appearance of towns and villages. Blumen verschönern das Ortsbild.

spoilsport; spoiler; killjoy; wet blanket; grinch; dog in the manger [listen] Spielverderber {m}; Spielverderberin {f}; Spaßverderber {m}; Spaßverderberin {f}

spoilsports; spoilers; killjoies; wet blankets; grinches; dogs in the manger Spielverderber {pl}; Spielverderberinnen {pl}; Spaßverderber {pl}; Spaßverderberinnen {pl}

to spoil the party ein Spaßverderber sein

He's a dog in the manger. Er ist ein Spielverderber.

Don't be a poor sport! Sei kein Spielverderber!

ballot; ballot paper [Br.]; voting paper [Br.]; voting slip [Br.]; paper ballot [Am.] [listen] Stimmzettel {m}; Wahlzettel {m} [pol.]

ballots; ballot papers; voting papers; voting slips; paper ballots Stimmzettel {pl}; Wahlzettel {pl}

spoiled ballot papers; nvalid ballot papers ungültige Stimmzettel

blank ballot; voting paper left blank nicht ausgefüllter Stimmzettel

to vote by ballot mit/per Stimmzettel abstimmen

to drop the ballot in the ballot-box den Stimmzettel in die Wahlurne werfen

to spoil your ballot paper; to spoil your ballot einen ungültigen Stimmzettel abgeben; ungültig wählen

I wasn't saying that people should spoil their ballots/ballot papers. Ich habe nicht gesagt, dass die Leute ungültig wählen sollen.

ocean dumping; dumping (of) waste into the sea Verklappung {f}; Verklappen {n}; Einbringen/Einbringung von Abfällen ins (offene) Meer [envir.]

ocean dumping of dredged material; dredging-spoil dumping Verklappen von Baggergut

to allow oneself sth.; to treat oneself to sth.; to think one deserves sth. sich etw. gönnen; sich etw. genehmigen (sich etw. angedeihen lassen) {vr}

allowing oneself; treating oneself; thinking one deserves sich gönnend; sich genehmigend

allowed oneself; treated oneself; thought one deserved sich gegönnt; sich genehmigt

to give oneself no peace sich keine Ruhe gönnen

She doesn't allow herself a minute's rest. Sie gönnt sich keine Minute Ruhe.

I think I deserve a little break now. Ich gönn mir jetzt eine kleine Pause.

Why don't you treat yourself to a holiday? You deserve it. Gönn dir doch einmal einen Urlaub.

(You've) got to spoil yourself sometimes. Man gönnt sich ja sonst nichts. [iron.]

A bit of what you fancy does you good. Man muss sich auch mal was Gutes gönnen.

not to have sth. etw. nicht zulassen {vt}

I/We won't have it!; No way! Kommt (gar) nicht in Frage!; Kommt nicht in die Tüte! [ugs.]

I won't have you insult my wife. Ich lasse es nicht zu, dass Sie meine Frau beleidigen.

I'm not having any squabbling in our house. In diesem Haus dulde ich keine Streitereien.

I'm not having your behaviour spoil my party. Ich werde mir meine Feier durch dein Benehmen nicht verderben lassen.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2017
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt