A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
offender groups
offenders
offending
offends
offense
offense area
offense areas
offenses
offensive
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
offense
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
English
German
crime
;
offence
[Br.]
;
offense
[Am.]
Straftat
{f}
;
Tat
{f}
;
Delikt
{n}
crimes
;
offences
;
offense
s
Straftaten
{pl}
;
Delikte
{pl}
minor
offence/crime
minderschwere
Straftat
stranger
crime
Straftat(
en
)
ohne
Täter-Opfer-Beziehung
domestic
crime
Straftat(
en
)
im
familiären
Umfeld
crimes
against
the
elderly/children
Straftaten
gegen
ältere
Personen/Kinder
drug-facilitated
crime
Straftaten
,
bei
denen
die
Opfer
unter
Drogen
gesetzt
werden
at
the
time
of
the
offence
zum
Tatzeitpunkt
attack
[Br.]
;
offense
[Am.]
(group
of
players
in
ball
sports
)
Angriff
{m}
(
Spielergruppe
beim
Ballsport
)
[sport]
to
play
in
attack
[Br.]
;
to
play
offense
[Am.]
im
Angriff
spielen
to
move
up
into
the
attack
in
den
Angriff
vorrücken
criminal
act
;
criminal
offence
[Br.]
;
criminal
offense
[Am.]
;
punishable
act
Straftat
{f}
;
strafbare
Handlung
{f}
criminal
acts
;
criminal
offences
;
criminal
offense
s
;
punishable
acts
Straftaten
{pl}
;
strafbare
Handlungen
undetected
offence
ungeklärte
Straftat
employer
of
an
offence
Auftraggeber
{m}
einer
Straftat
to
order
an
offence
;
to
commission
an
offence
eine
Straftat
in
Auftrag
geben
No
offence
could
be
proved
against
him
.
Es
konnte
ihm
keine
strafbare
Handlung
nachgewiesen
werden
.
basic
offence
[Br.]
;
basic
offense
[Am.]
Grunddelikt
{n}
[jur.]
basic
offences
;
basic
offense
s
Grunddelikte
{pl}
It
is
difficult
to
prove
a
causal
relationship
between
a
basic
offence
and
an
act
of
money
laundering
.
Es
ist
schwierig
,
den
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
einem
Grunddelikt
und
einem
Geldwäschevorgang
nachzuweisen
.
offensive
;
liable
to
give
offence/
offense
Ärgernis
erregend
;
beleidigend
{adj}
representation
liable
to
give
offence
Ärgernis
erregende
Darstellung
offence
;
offense
[Am.]
Beleidigung
{f}
offence
area
[Br.]
;
offense
area
[Am.]
Deliktsbereich
{m}
;
Deliktbereich
{m}
offence
areas
;
offense
areas
Deliktsbereiche
{pl}
;
Deliktbereiche
{pl}
fiscal
offence
[Br.]
;
fiscal
offense
[Am.]
Finanzdelikt
{n}
;
fiskalisch
strafbare
Handlung
{f}
[fin.]
fiscal
offences
;
fiscal
offense
s
Finanzdelikte
{pl}
;
fiskalisch
strafbare
Handlungen
{pl}
offence
of
low
reportability
;
offense
of
low
reportability
[Am.]
Kontrolldelikt
{n}
offences
of
low
reportability
;
offense
s
of
low
reportability
Kontrolldelikte
{pl}
administrative
offence
[Br.]
/
offense
[Am.]
Ordnungswidrigkeit
{f}
;
Verwaltungsübertretung
{f}
[Ös.]
administrative
offence
/
offense
s
Ordnungswidrigkeiten
{pl}
;
Verwaltungsübertretungen
{pl}
tax
offence
;
tax
offense
[Am.]
Steuerdelikt
{n}
tax
offences
;
tax
offense
s
Steuerdelikte
{pl}
element
of
an
offence/
offense
;
definitional
element
;
constitutent
fact
;
operative
fact
[Am.]
Tatbestandsmerkmal
{n}
[jur.]
All
four
elements
of
the
offence
are
present
.
Alle
vier
Tatbestandsmerkmale
sind
erfüllt
.
offence
;
offense
[Am.]
Übertretung
{f}
offences
;
offense
s
Übertretungen
{pl}
(raod)
traffic
offence
[Br.]
;
traffic
offense
[Am.]
; (road)
traffic
violation
Verkehrsdelikt
{n}
traffic
offences
;
traffic
offense
s
; (road)
traffic
violations
Verkehrsdelikte
{pl}
traffic
violation
;
traffic
offense
Verkehrsvergehen
{n}
;
Verkehrssünde
{f}
to
take
sth
.
amiss
;
to
take
offense
at
sth
.
etw
.
übel
nehmen
to
hold
sth
.
against
sb
.
jdm
.
etw
.
übel
nehmen
NOM
:
no
offense
meant
war
nicht
böse
gemeint
crime
report
;
reporting
of
an
offence
Strafanzeige
{f}
crime
reports
Strafanzeigen
{pl}
to
report
an
offence
[Br.]
/
offense
[Am.]
to
the
police
Strafanzeige
erstatten
(
wegen
etw
.)
to
bring
a
charge
(against)
Strafanzeige
erstatten
(
gegen
)
physical
(mental)
elements
of
the
offence
(offense
[Am.]
)
objektiver
(
subjektiver
)
Tatbestand
to
create
a
new
offence
of
"abetting
suicide"
einen
neuen
Straftatbestand
"Suizidbeihilfe"
schaffen
[jur.]
to
commit
sth
.
etw
.
begehen
;
verüben
{vt}
committing
begehend
;
verübend
committed
begangen
;
verübt
commits
begeht
;
verübt
committed
beging
;
verübte
to
commit
a
crime
ein
Verbrechen
begehen
to
commit
an
offence/
offense
eine
strafbare
Handlung
begehen
Search further for "offense":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien