DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verhalten
verhalten
Search for:
Mini search box
 

76 results for verhalten
Word division: ver·hal·ten
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Verhalten {n} [listen] behaviour [Br.]; behavior [Am.] [listen] [listen]

sein unfreundliches Verhalten the unkindness of his behaviour/behavior

um sein Verhalten zu rechtfertigen in an attempt to justify his behaviour

abweichendes Verhalten deviant behaviour

elektrisches Verhalten [electr.] electrical behaviour

Benehmen {n}; Betragen {n}; Verhalten {n}; Handlungsweise {f} [listen] [listen] [listen] behaviour [Br.]; behavior [Am.] [listen] [listen]

gutes Benehmen an den Tag legen to be on one's good behaviour/behavior

sich verhalten (Sache) {vr} to be (matter) [listen]

Die Sache verhält sich ganz anders/genau umgekehrt. The situation is completely different/exactly the reverse.

Wenn es sich so verhält, ... If that is the case, ...

Es verhält sich hier ähnlich wie ... The situation is similar to ...

A verhält sich zu B wie C zu D. [math.] A is to B as C is to D.

Art und Weise {f}; Methode {f}; Verhalten {n} [listen] [listen] [listen] manner [listen]

Verhalten {n}; Betragen {n}; Benehmen {n} [psych.] [listen] [listen] conduct

unsportliches Verhalten [sport] unsporting conduct [Br.]

geschäftliches Auftreten businesslike conduct

sich verhalten {vr}; sich benehmen {vr}; auftreten {vi} [listen] to behave (oneself) [listen]

sich verhaltend; sich benehmend; auftretend behaving

verhalten; benommen; aufgetreten behaved

er/sie verhält sich; er/sie benimmt sich; er/sie tritt auf he/she behaves

ich/er/sie verhielt sich; ich/er/sie benahm sich; ich/er/sie trat auf I/he/she behaved

er/sie hat/hatte sich verhalten; er/sie hat/hatte sich benommen; er/sie ist/war aufgetreten he/she has/had behaved

sich sonderbar verhalten; sich sonderbar benehmen to behave in a strange fashion

partnerschaftliches Verhalten cooperation [listen]

verhalten; gedämpft {adj} cautious [listen]

Verhalten {n}; Gebaren {n} [listen] bearing; comportment [listen]

Verhalten in der Schule citizenship [listen]

zurückhaltend; verhalten; reserviert {adj} [listen] [listen] lukewarm

alles andere als begeistert sein to be less than lukewarm

einer Sache reserviert gegenüberstehen to be lukewarm about sth.

auf etw. zurückhaltend/verhalten reagieren to give a lukewarm reaction to sth.

Sein Vorschlag stieß im Ausschuss auf große Zurückhaltung.; Sein Vorschlag wurde im Ausschuss reserviert aufgenommen. His proposal got only a lukewarm reception/response from the committee.

Die Unterstützung für die Beteiligung am Krieg ist nicht überwältigend.. Involvement in the war has received only lukewarm support.

Die Begeisterung des Produzenten für ihr Drehbuch hielt sich in Grenzen. The producer was lukewarm about her script.

sich verhalten; sich betragen (veraltend) {vr} to conduct oneself; to comport oneself (formal)

sich verhaltend; sich betragend conducting oneself; comporting oneself

sich verhalten; sich betragen conducted oneself; comported oneself

Die Spieler verhielten sich untadelig, sowohl auf dem Spielfeld als auch abseits davon. The players conducted themselves impeccably, both on and off the field.

Fairness {f}; korrektes Verhalten {n} (im Wettkampf) [sport] fair play

Fließverhalten {n} flow rating

Pflichtverletzung {f}; Verfehlung {f}; ordnungswidriges/ehewidriges Verhalten {n}; schlechte Amtsführung [adm.] [listen] misconduct

standeswidriges Verhalten professional misconduct

Rücksichtslosigkeit {f}; Taktlosigkeit {f}; egoistisches Verhalten {n} [psych.] inconsiderateness; inconsideration

Selbstverletzung {f}; selbstverletzendes Verhalten /SVV/; autoaggressives Verhalten [psych.] self-injury /SI/; self-harm /SH/; deliberate self-harm /DSH/

Spiegelfechten {n} (Verhalten von Tieren) [zool.] mirror-fighting (animal behaviour)

Trotz {m}; trotziges Verhalten contrariness

Verschleiß {m}; Verschleißverhalten {n} [listen] wear and tear [listen]

abnormes Verhalten {n} [psych.] deviancy

anstößig {adj} (Verhalten) objectionable

gebirgsdynamisches Verhalten {n} [geol.] rock burst properties

sich integer verhalten to behave with integrity

kindisches Wesen; kindisches Verhalten; kindisches Gehabe childishness; puerility

leise; gedämpft; geflüstert; zaghaft; verhalten; unterdrückt {adj} [listen] [listen] sotto voce

mit gedämpfter Stimme; im Flüsterton in a sotto voce voice

rechtswidriges/gesetzwidriges Verhalten {n} [jur.] [listen] malfeasance

situationsübergreifend {adj} (Lernen, Verhalten) [psych.] cross-situational (learning, behaviour)

sich unauffällig verhalten; sich zurückhalten; Zurückhaltung üben to keep a low profile

sich schlecht verhalten; sich schlecht betragen {vr} to misdemean

sich falsch/regelwidrig/vorschriftswidrig verhalten; ein Fehlverhalten an den Tag legen to misconduct oneself

wettbewerbsfeindliches Verhalten anticompetitive behavior; anticompetitive behaviour [Br.]

zurückhaltend; verhalten; beherrscht; unaufdringlich {adj} [listen] restrained [listen]

rücksichtsloses Verhalten {n}; Gewalttaten {pl} thuggery

ordnungswidriges Verhalten {n} [jur.] disorderly conduct

Alter {n} age [listen]

im Alter von at the age of; aged [listen]

in meinem Alter at my age

im höheren/hohen Alter in old age; in great age

bis ins hohe Alter till in old/great age

in diesem Alter at this age

im zarten Alter von at the tender age of

von mittlerem Alter; in mittlerem Alter; mittleren Alters middle-aged

ein hohes Alter erreichen to attain a great age

in hohem Alter at a great age

sich seinem Alter gemäß verhalten to act one's age

schwieriges Alter awkward age

Benimm dich wie ein erwachsener Mensch (und nicht wie ein pubertierender Teenager). Act your age (and not your shoe size).

Berechtigung {f}; (sachliche) Rechtfertigung {f} (für etw.) [listen] warrant (for sth.) [listen]

Für ein derartiges Verhalten gibt es keine Rechtfertigung. There is no warrant for such behaviour.

Fischfang {m}; Fischerei {f} fishing [listen]

industrielle Fischerei; kommerzielle Fischerei industrial fishing; commercial fishing

intensiver Fischfang intensive fishing activity

Fischerei in der Nordsee North Sea Fishing; North Sea Fisheries

Fischerei im Nordostatlantik North East Atlantic Fishing; North East Atlantic Fisheries

Fischerei in der Ostsee und den Belten Fishing / Fisheries in the Baltic Sea and the Belts

Unfälle beim Fischfang accidents during fishing operations

Übereinkommen über das Verhalten beim Fischfang im Nordatlantik Convention on conduct of Fishing Operations in the North Atlantic

Gesetzmäßigkeiten {pl} (bei etw.) (wiederkehrende Muster) [sci.] regularities (in sth.) (patterns)

Gesetzmäßigkeiten im Verhalten der Tiere regularities in the behaviour of the animals

Hektik {f} (persönliches Verhalten) rush

Nur keine Hektik! Don't rush yourself!

Wozu die Hektik? What's the rush?

In meiner Hektik habe ich das gestern völlig übersehen. I was in such a rush yesterday that I failed to notice that.

In der Hektik des Aufbruchs habe ich meinen Schirm vergessen. In my rush to leave, I forgot my umbrella.

Kost {f} (Medienangebot) [übtr.] fare [listen]

Es ist leichte musikalische Kost, die die Unterhaltung nicht stört. It's light musical fare which doesn't get in the way of conversation.

Nach zwei anspruchsvollen Filmen wandte sich die Schauspielerin leichterer Kost zu. After two demanding films the actress turned to some lighter fare.

Kochsendungen gehören zur üblichen Fernsehkost. Cooking shows are standard fare on television.

Wir haben die Auswirkungen von Fernsehgewalt / Gewaltdarstellungen im Fernsehen auf das kindliche Verhalten untersucht. We have studied the effects of violent fare on TV on childrens' behaviour.

Der Film ist familientaugliches Kino. The movie is suitable family fare.

Das Buch ist schwere Kost. The book is heavy stuff / is heavy-going.

Es stehen zwei Sinfonien auf dem Programm. There are two symphonies on the bill of fare. [Am.]

Unanständigkeit {f}; Schamlosigkeit {f}; Unzucht {f} (veraltet) indecency

Unanständigkeiten {pl} indecencies

grob unsittliches Verhalten gross indecency

Unzulässigkeit eines rechtlichen Vorbringens aufgrund eines sachlichen Widerspruchs zu früheren Rechtshandlungen [jur.] estoppel

Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früherem Verhalten equitable estoppel; estoppel by conduct [Br.]; estoppel in pais [Am.]

Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu urkundlich verkörperten Erklärungen estoppel by deed

Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einschlägigen Gerichtsakten estoppel by matter of record; estoppel by record; judicial estoppel

Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früher gemachten Angaben estoppel by representation

Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem abgeschlossenen (völkerrechtlichen) Vertrag estoppel by treaty

Unzulässigkeit eines Rechtsstreits, wenn er schon einmal rechtskräftig entschieden wurde / wegen innerer Rechtskraft eines früheren Urteils estoppel by judgement: estoppel by verdict; collateral estoppel; issue estoppel

De-facto-Personengesellschaft/Kaptialgesellschaft {f}; Personengesellschaft/Kapitalgesellschaft {f} aufgrund Rechtsscheins/schlüssigen Verhaltens partnership/corporation by estoppel

Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Zusage promissory estoppel

Unzulässigkeit wegen einer falschen Aussage im Vorfeld estoppel by misrepresentation

Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Garantiezusage estoppel by warranty

Unzulässigkeit wegen versäumter Rechtshandlungen im Vorfeld estoppel by laches

Unzulässigkeit wegen stillschweigender Duldung im Vorfeld estoppel by acquiescence; estoppel by silence

Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem früheren Verzicht auf ein Rechtsmittel (Berufung im Strafverfahren) estoppel by election; estoppel by waiver

Gesellschafter aufgrund Rechtsscheins/schlüssigen Verhaltens partner by estoppel

einen Widerspruch zu früheren Rechtshandlungen geltend machen to raise an estoppel; to plead estoppel

Vollmacht aufgrund Rechtsscheins/schlüssigen Verhaltens; Duldungsvollmacht {f} agency by estoppel; authority by estoppel

Hier liegt der Fall vor, dass das Vorbringen unzulässig ist, weil es zu früheren Rechtshandlungen in Widerspruch steht. The case is one of estoppel.

Verzeihung {f}; Begnadigung {f} pardon

um Verzeihung bitten für to ask pardon for

Verzeihung! (Entschuldigung für unhöfliches Verhalten) Pardon me! [Br.]; Excuse me! [Am.]

Oh entschuldigen Sie, ich wusste nicht, das jemand hier ist. Oh excuse/pardon me, I didn't know anyone was here.

abweichend; anormal {adj} [listen] aberrant [listen]

anormales Verhalten aberrant behaviour

jdn. ärgern; jdn. verärgern {vt} to miff sb.

sein Verhalten ärgerte mich. His behaviour/behavior really miffed me

anerkennenswert, achtenswert; achtbar [geh.]; ehrenhaft; honorabel (veraltet); reputierlich (veraltet); ehrsam (veraltet); ehrenfest (veraltet) {adj} creditable; estimable; applaudable

anerkennenswertes Verhalten commendable behavior [Am.]

asymptotisch {adj} [math.] asymptotic

asymptotische Analyse {f} asymptotic analysis

asymptotische Entwicklung {f} asymptotic expansion

asymptotische Folge {f} asymptotic series; asymptotic expansion; Poincaré expansion

asymptotische Stabilität {f} asymptotic response

asymptotisches Verhalten (einer Funktion) {n} asymptotic behaviour (of a function)

ausweichend {adj} evasive

ausweichendes Verhalten evasiveness

ehelich {adj}; Ehe... matrimonial; conjugal; connubial [poet.]; marital [listen]

eheliche Beziehungen marital relations

eheliches Leben married life; conjugal life

eheliche Pflichten matrimonial/conjugal/marital duties [listen]

Eheprobleme {pl} marital problems

eheliche Rechte conjugal rights; marital rights

eheliche Treue conjugal fidelity

eheliches Verhalten matrimonial conduct

ehelicher Verkehr marital intercourse

eheliches Vermögen matrimonial property; matrimonial assets

ehelicher Wohnsitz matrimonial residence; matrimonial domicile

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners