A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Entstehung des Schadens
Entstehungsgeschichte
Entstehungsort
entsteinen
entstellen
entstellt werden
Entstellung
Entstickung
entstielen
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
entstellt
Word division: ent·stellt
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
verdreht
werden
;
entstellt
werden
{vi}
to
warp
Unkenntlichkeit
{f}
unrecognizable
condition
bis
zur
Unkenntlichkeit
entstellt
disfigured
beyond
recognition
entstellen
{vt}
to
deface
entstellend
defacing
entstellt
defaced
entstellt
defaces
entstellen
to
disfigure
entstellend
disfiguring
entstellt
disfigured
entstellt
disfigures
entstellen
to
garble
entstellend
garbling
entstellt
garbled
entstellt
garbles
jdn
./etw.
in
einem
bestimmten
Zustand
zurücklassen
to
leave
sb
./sth. (in a
certain
condition
)
Der
Vorfall
hinterließ
bei
ihr
ein
Gefühl
der
Kränkung
.
The
in
cident
left
her
feeling
hurt
.
Dann
habe
ich
ja
Zeit
zum
Einkaufen
.
This
leaves
me
free
to
go
shopping
.
Vorige
Woche
hatte
ich
eine
Erkältung
,
von
der
ein
Husten
zurückblieb
/
von
der
ich
den
Husten
behielt
.
I
had
a
cold
last
week
and
was
left
with
a
cough
.
Auf
der
Speisekarte
ist
dieses
Gericht
als
mäßig
scharf
beschrieben
,
sodass
ich
mich
frage
,
wie
dann
wohl
"sehr
scharf"
schmecken
würde
.
The
menu
describes
this
dish
as
medium
hot
,
which
leaves
me
wondering
what
a
very
hot
dish
would
taste
like
.
Durch
seinen
Tod
geriet
sie
in
finanzielle
Schwierigkeiten
.
His
death
left
her
with
financial
problems
.
Durch
das
neue
Gesetz
hat
sich
die
Lage
für
viele
Leute
verschlechtert
.
The
new
law
has
left
many
people
worse
off
.
Bei
der
Explosion
kam
ein
Arbeiter
ums
Leben
und
vier
wurden
verletzt
.
The
explosion
left
one
worker
dead
and
four
injured
.
Nach
dem
Verkehrsunfall
war
ihr
Gesicht
entstellt
.
The
road
accident
left
her
face
disfigured
.
verformen
;
entstellen
{vt}
to
deform
verformend
;
entstellend
deforming
verformt
;
entstellt
deformed
verformt
;
entstellt
deforms
verformte
;
entstellt
e
deformed
etw
.
verunstalten
;
etw
.
verunzieren
{vt}
to
mar
sth
.;
to
blight
sth
.
verunstaltend
;
verunzierend
marring
;
blighting
verunstaltet
;
verunziert
marred
;
blighted
verunstaltet
;
verunziert
mars
;
blights
verunstaltete
;
verunzierte
marred
;
blighted
ein
durch
Kratzer
verunstaltetes
Auto
a
car
marred
by
scratches
Eine
große
Narbe
verunzierte
sein
Gesicht
.
A
large
scar
marred
his
face
.
Der
Text
ist
leider
durch
eine
Vielzahl
von
Schlampigkeitsfehlern
entstellt
.
Sadly
,
the
text
is
marred
by
a
multitude
of
careless
errors
.
Search further for "entstellt":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien