A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
cause pain
causer
causerie
causers
causes
Causes burns.
cause 's death
causes impotence
causes of action
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for
causes
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
English
German
Causes
(severe)
burns
. (hazard
note
)
Verursacht
(
schwere
)
Verbrennungen/Verätzungen
. (
Gefahrenhinweis
)
causes
Fälle
{pl}
Irritating
to
eyes
and
skin
. /
Causes
irritation
of
eyes
and
skin
. (hazard
note
)
Reizt
die
Augen
und
die
Haut
. (
Gefahrenhinweis
)
cause
of
dismissal
Entlassungsgrund
{m}
causes
of
dismissal
Entlassungsgründe
{pl}
euro
Euro
{m}
introduction
of
the
euro
Einführung
{f}
des
Euro
;
Euroeinführung
{f}
transition
to
the
euro
Übergang
{m}
zum
Euro
changeover
to
the
euro
Umstellung
{f}
auf
den
Euro
The
Euro
causes
prices
to
rise
.
Der
Euro
ist
ein
Teuro
.
[ugs.]
explosion
cause
Explosionsursache
{f}
explosion
causes
Explosionsursachen
{pl}
error
cause
;
cause
of
failure
;
failure
cause
Fehlerursache
{f}
;
Ausfallursache
{f}
error
causes
;
causes
of
failure
;
failure
causes
Fehlerursachen
{pl}
;
Ausfallursachen
{pl}
cause
(for
sth
.)
Grund
{m}
(
für
etw
.);
Veranlassung
{f}
;
Anlass
{m}
(
zu
etw
.)
causes
Gründe
{pl}
;
Veranlassungen
{pl}
;
Anlässe
{pl}
without
good/just
cause
ohne
triftigen
Grund
However
,
now
there
is
cause
for
hope
.
Doch
nun
besteht
Grund
zur
Hoffnung
.
What
we
see
here
gives
us
cause
for
pessimism
.
Was
wir
hier
beobachten
,
gibt
Anlass
zu
Pessimismus
.
root
cause
Hauptursache
{f}
;
Hauptgrund
{m}
;
Grundursache
{f}
root
causes
Hauptursachen
{pl}
;
Hauptgründe
{pl}
;
Grundursachen
{pl}
chief
cause
;
main
cause
Hauptursache
{f}
chief
causes
;
main
causes
Hauptursachen
{pl}
cause
of
action
;
ground
for
claim
Klagegrund
{m}
;
Klagsgrund
{m}
[Ös.]
[jur.]
causes
of
action
;
grounds
for
claim
Klagegründe
{pl}
;
Klagsgründe
{pl}
The
cause
of
action
has
accrued
.
Der
Klagegrund
ist
entstanden
.
joinder
of
actions
;
consolidation
of
actions
Klageverbindung
{f}
;
Klagehäufung
{f}
;
Klagsverbindung
{f}
[Ös.]
;
Klagshäufung
{f}
[Ös.]
[jur.]
joinder
of
causes
of
action
objektive
Klagehäufung
joinder
of
parties
subjektive
Klagehäufung
misjoinder
of
causes
of
action
unzulässige
objektive
Klagehäufung
misjoinder
of
parties
unzulässige
subjektive
Klagehäufung
cause
of
illness
Krankheitsursache
{f}
causes
of
illness
Krankheitsursachen
{pl}
extenuating
cause
Milderungsgrund
{m}
extenuating
causes
Milderungsgründe
{pl}
cause
of
death
Todesursache
{f}
causes
of
death
Todesursachen
{pl}
The
cause
of
death
is
still
unclear/unknown/to
be
determined/established
.
Die
Todesursache
ist
noch
unklar/unbekannt/bisher
ungeklärt
offender
[fig]
Übeltäter
{m}
[übtr.]
Among
causes
of
air
pollution
,
car
exhaust
fumes
are
the
worst
offender
in
many
countries
.
Bei
der
Luftverschmutzung
sind
die
Autoabgase
in
vielen
Ländern
der
größte
Übeltäter
.
accident
cause
;
cause
of
the
accident
Unfallursache
{f}
accident
causes
;
causes
of
the
accident
Unfallursachen
{pl}
cause
(of
sth
.)
Ursache
{f}
(
von
etw
.)
causes
Ursachen
{pl}
the
ultimate
cause
die
eigentliche
Ursache
proximate/remote
cause
(insurance)
unmittelbare/entfernte
Ursache
(
Versicherung
)
cause
and
effect
Ursache
und
Wirkung
cause
of
the
crash
Absturzursache
[aviat.]
There
is
no
evidence
of
criminal
cause
.
Es
liegen
keine
Hinweise
auf
Fremdverschulden
vor
.
cause
;
causer
Verursacher
{m}
;
Verursacherin
{f}
causes
;
causers
Verursacher
{pl}
;
Verursacherinnen
{pl}
to
be
to
be
found
;
can
be
found
sich
finden
;
zu
finden
sein
;
zu
suchen
sein
{vi}
being
to
be
found
;
can
be
found
sich
findend
;
zu
finden
seiend
;
zu
suchen
seiend
been
to
be
found
;
been
to
be
found
sich
gefunden
;
zu
finden
gewesen
;
zu
suchen
gewesen
She
is
nowhere
to
be
found
.
Sie
ist
nirgends
zu
finden
.
Nursery
rhymes
can
be
found
in
all
ages
and
among
all
peoples
.
Kinderlieder
finden
sich/findet
man
in
jedem
Zeitalter
und
bei
allen
Völkern
.
The
cause
of
this
is
to
be
found
/
will
be
found
not
in
any
single
event
but
rather
in
the
cumulative
experiences
.
Die
Ursache
dafür
ist
nicht
in
einem
einzelnen
Ereignis
zu
suchen
,
sondern
eher
in
der
Gesamtheit
der
Erlebnisse
,
die
sich
angesammelt
haben
.
The
real
causes
must
be
found
elsewhere
.
Die
wahren
Ursachen
sind
woanders
zu
suchen
.
to
cause
(by)
hervorrufen
;
herbeiführen
{vt}
(
durch
)
causing
hervorrufend
caused
hervorgerufen
it
causes
es
ruft
hervor
it
caused
es
rief
hervor
it
has/had
caused
es
hat/hatte
hervorgerufen
it
was
caused
es
wurde
hervorgerufen
impotent
impotent
{adj}
more
impotent
impotenter
most
impotent
am
impotentesten
to
be
impotent
impotent
sein
sth
.
causes
impotence
etw
.
macht
impotent
to
seek
sth
. {
sought
;
sought
} (look
for
sth
.)
etw
.
suchen
;
sich
nach
etw
.
umsehen
seeking
suchend
;
sich
umsehend
sought
gesucht
;
sich
umgesehen
he/she
seeks
er/sie
sucht
;
er/sie
sieht
sich
um
I/he/she
sought
ich/er/sie
suchte
;
ich/er/sie
sah
mich/sich
um
he/she
has/had
sought
er/sie
hat/hatte
gesucht
;
er/sie
hat/hatte
sich
umgesehen
to
seek
employment
Beschäftigung
suchen
;
Arbeit
suchen
The
reasons
are
not
far
to
seek
.
Nach
den
Gründen
muss
man
nicht
lange
suchen
.
Highly
qualified
secretary
seeks
employment
.
Hochqualifizierte
Sekretärin
sucht
Anstellung
.
Attractive
woman
seeks
middle-aged
male
for
friendship
.
Attraktive
Frau
sucht
Mann
mittleren
Alters
zwecks
Freundschaft
.
Drivers
are
advised
to
seek
alternative
routes
.
Den
Autofahrern
wird
geraten
,
sich
nach
Alternativrouten
umzusehen
.
We
are
currently
seeking
new
ways
of
marketing
products
using
the
Internet
.
Wir
suchen
zur
Zeit
neue
Wege
der
Produktvermarktung
über
das
Internet
.
The
causes
of
infantile
neuroses
are
to
be
sought
less
in
the
children
than
in
the
parents
.
Die
Ursachen
frühkindlicher
Neurosen
sind
weniger
bei
den
Kindern
als
bei
den
Eltern
zu
suchen
.
to
cause
sth
.
etw
.
verursachen
;
hervorrufen
;
bewirken
;
heraufbeschwören
{vt}
causing
verursachend
;
hervorrufend
;
bewirkend
;
heraufbeschwörend
caused
verursacht
;
hergevorrufen
;
bewirkt
;
heraufbeschwört
causes
verursacht
;
ruft
hervor
;
bewirkt
;
beschwört
herauf
caused
verursachte
;
rief
hervor
;
bewirkte
;
beschwörte
herauf
caused
by
verursacht
durch
uncaused
nicht
verursacht
to
cause
a
sensation/a
scandal
für
eine
Sensation/einen
Skandal
sorgen
to
cause
damage
Schaden
anrichten
to
be
caused
by
sth
.
durch
etw
.
bedingt
sein
Search further for "causes":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien