DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
era
Search for:
Mini search box
 

17 results for era
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 English  German

era Epoche {f}; Ära {f}; Zeitalter {n}

eras Epochen {pl}

abiotic era abiotisches Zeitalter

geologic(al) age geologisches Zeitalter

prehistoric period vorgeschichtliches Zeitalter

Cenozoic; Cainozoic (era) Erdneuzeit {f}; Känozoikum {n} [geol.]

Hallstatt era; Hallstatt age Hallstattzeit {f} [hist.]

Hitler era Hitlerzeit {f} [hist.]

Imperial Era Kaiserzeit {f} [hist.]

nuclear era Kernzeitalter {n}

revitalising/promotion of nazi-era ideas (and paraphernalia); promotion of Nazi ideology (criminal offence) NS-Wiederbetätigung {f}; Wiederbetätigung {f} (Straftatbestand) [Ös.]

NS-era radio Volksempfänger {n} [hist.]

NS-era radios Volksempfänger {pl}

pre-March era (1815 - 1848 in Germany) Vormärz {m} [hist.]

Archean; Archaean (Era); Archeozoic; Archaeozoic (Era) Archaikum {n} [geol.]

Caenozoic (Era); Kainozoic (Era) Känozoikum {n} [geol.]

Mesozoic (Era) Mesozoikum {n} [geol.]

risk assessment Risikobewertung {f}; Risikoeinschätzung {f}

Ecological Risk Assessment /ERA/ Ökologische Risikoeinschätzung (ÖRE)

period/stretch/lapse of time; time period; period [listen] Zeitraum {m}; Zeitspanne {f}; Zeitabschnitt {m} [listen] [listen]

periods/stretches/lapses of time; time periods; periods Zeiträume {pl}; Zeitspannen {pl}; Zeitabschnitte {pl}

for a 6-month period für die Dauer von 6 Monaten

time periods; periods of time; periods Zeiträume {pl}; Zeitspannen {pl}; Zeitabschnitte {pl}

reasonable period überschaubarer Zeitraum

geologic(al) era geologischer Zeitabschnitt

customary period of time handelsübliche Zeitspanne

for a short term only nur für einen kurzen Zeitraum

a two month period ein Zeitraum von zwei Monaten

During what period did she care for the child? Von wann bis wann hat sie das Kind betreut?

calendar [listen] Zeitrechnung {f}

according to the Christian calendar nach christlicher Zeitrechnung

according to the Jewish calendar nach jüdischer Zeitrechnung

Common Era /CE/; anno domini /AD; A.D./ unserer Zeitrechnung /u.Z./; nach Christus /n.Chr./

before Common Era /BCE/; before Christ /BC; B.C./ vor unserer Zeitrechnung /v.u.Z./; vor Christus /v.Chr./

to usher insth. etw. einleiten {vt}

ushering in einleitend

ushered in eingeleitet

to usher in a new era eine neue Ära einleiten

to be (some time/long) ago; to go back (länger/lange) zurückliegen (zeitlich) {vi}

the remarks of a few days ago die einige Tage zurückliegenden Äußerungen

over the recent days in den zurückliegenden Tagen

over the past (six) years in den zurückliegenden (sechs) Jahren

The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident. Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück.

All this happened several years ago. Das Ganze liegt einige Jahre zurück.

The case goes back more than fifteen years. Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück.

We are now two years beyond one summit and on the eve of another. Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück, ein weiteres steht unmittelbar bevor.

Our first meeting took place only six months ago. Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück.

That was some time ago. Das liegt schon länger zurück.

So, this was very recently.; So, only a short time has passed since then. Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück.

The apartheid era was not so long ago. Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück.

It has been too many years since that happened. Das letzte Mal liegt schon zu weit/lange zurück.

It's so long ago now that I can't remember his name. Das liegt jetzt schon so lange zurück, dass ich mich nicht mehr erinnere, wie er geheißen hat.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners