|
|
|
1884 results for To conclude, ... Search single words: To · conclude · |
Tip: | In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button. |
|
|
English |
German |
|
today |
heute {adv} | |
|
this afternoon |
heute Nachmittag | |
|
from today |
von heute | |
|
from this day forth |
von heute an | |
|
just today; only today; today of all days |
gerade heute | |
|
Today is the day ... |
Heute ist der Tag ... | |
|
to have yet to ...; to be yet to ... (in positive assertions) |
erst noch; noch {adv} (in positiven Aussagen) | |
|
the books I have read and the ones I have yet to read |
die Bücher die ich gelesen habe und die, die ich noch lesen muss | |
|
She has yet to be convinced. |
Sie muss erst noch überzeugt werden. | |
|
I have yet to meet the man I wish to marry. |
Den Mann fürs Leben muss ich erst noch finden. | |
|
The best is yet to come. |
Das Beste kommt erst.; Das Beste kommt noch. | |
|
We have yet to decide on a candidate. |
Wir müssen uns erst für einen Kandidaten entscheiden. | |
|
He has four DVDs in total and I've yet to watch the other two. |
Er hat insgesamt vier DVDs, und die anderen zwei muss ich mir noch ansehen. | |
|
to be meant to; to be intended to |
sollen; als etw. gedacht sein {v} (Vorhaben, Absicht) | |
|
Tapas as they are meant to be |
Tapas (so) wie sie sein sollen | |
|
These examples are just meant to show how ... |
Diese Beispiele sollen lediglich zeigen, wie ... | |
|
The intention behind this was to ensure that ... |
Damit sollte sichergestellt werden, dass ... | |
|
I have no idea what it's meant to mean. |
Keine Ahnung, was das heißen soll. | |
|
It was meant as a joke.; I meant it as a joke. |
Das sollte ein Witz sein. | |
|
The purpose of this is to prevent accidents. |
Dadurch sollen Unfälle verhindert werden. | |
|
The worksheets are meant/intended to familiarize students with the subject of satellite imagery. |
Die Arbeitsblätter sollen die Schüler mit dem Thema Satellitenbilder vertraut machen. | |
|
It wasn't meant to be.; It was not to be. |
Es hat nicht sollen sein. | |
|
topic; topic of conversation |
Thema {n} (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung {f}; Gesprächsthema {n} | |
|
topics; topics of conversation |
Themen {pl}; Themenstellungen {pl}; Gesprächsthemen {pl} | |
|
a popular topic |
ein beliebtes Thema | |
|
(based / revolving) around a given topic |
zu einem (bestimmten) Thema | |
|
to turn to another topic |
sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln | |
|
to get off the subject/point; to stray from the topic; to go off on a tangent |
vom Thema abkommen | |
|
to be slightly off topic |
nicht ganz zum Thema passen | |
|
a discussion on the topic of forest dieback |
eine Diskussion zum Thema Waldsterben | |
|
shelf life topic |
Kurzzeitthema {n}; Thema {n} mit Ablaufdatum | |
|
This is a bit off topic but |
Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber ... | |
|
The new boss has been the chief topic of conversation. |
Der neue Chef ist das Thema Nummer eins. | |
|
The main topic of conversation was his new girlfriend. |
Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin. | |
|
That comment is completely off topic. |
Diese Anmerkung geht völlig am Thema vorbei. | |
|
He keeps going / veering / wanderung off topic. |
Er kommt ständig vom Thema ab.; Er schweift ständig ab. | |
|
Keep the text short and on topic. |
Fassen Sie sich kurz und bleiben Sie beim Thema. | |
|
Let's get back on topic. |
Kommen wir wieder zum Thema zurück. | |
|
so far; thus far; up to now; to date; hitherto [formal]; heretofore [formal] |
bisher; bis jetzt; bis heute; bislang [geh.]; bis dato [adm.] {adv} | |
|
not (as) yet |
bisher (noch) nicht | |
|
as before; as in the past |
wie bisher; wie eh und je | |
|
as has been the case in the past |
wie auch schon bisher | |
|
instead of ... as in the past |
statt wie bisher ... | |
|
the best result so far |
das bisher beste Ergebnis | |
|
the largest operation so far; the largest operation to date |
die bisher größte Aktion | |
|
from Roman times to the present day |
von der Römerzeit bis heute | |
|
three lines instead of the current single one |
drei Leitungen statt bisher eine | |
|
to play a greater role than hitherto |
eine größere Rolle spielen als bisher | |
|
heretofore unimaginable possibilities |
bislang undenkbare Möglichkeiten | |
|
to show {showed; shown, showed}; to shew [obs.] |
zeigen {vt} | |
|
showing; shewing |
zeigend | |
|
shown; showed; shewn |
gezeigt | |
|
he/she shows |
er/sie zeigt | |
|
I/he/she showed |
ich/er/sie zeigte | |
|
he/she has/had shown; he/she has/had showed |
er/sie hat/hatte gezeigt | |
|
as shown |
wie gezeigt | |
|
She expressed her astonishment that ... |
Sie zeigte sich erstaunt, dass ... | |
|
He expressed his concern at the possibility that this pool of experience could be lost to the company. |
Er zeigte sich besorgt darüber, dass dieser Erfahrungsschatz dem Unternehmen verlorengehen könnte. | |
|
Show it to me, will you? |
Zeigen Sie es mir doch mal! | |
|
actually; come to think of it; when you think about it |
eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt {adv} | |
|
Well, actually ... |
Ja, also eigentlich ... | |
|
Actually we could go and see her this weekend. |
Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen. | |
|
Actually, that's no surprise.; That's no surprise, actually. |
Das ist eigentlich keine Überraschung. | |
|
The food was not actually all that expensive. |
Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer. | |
|
Come to think of it, you could mow the lawn. |
Du könntest eigentlich den Rasen mähen. | |
|
Come to think of it, we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers. |
Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten, eine E-Mail zu verschicken, dass Freiwillige gesucht werden. | |
|
Come to think of it, I'm quite happy that it turned out like this. |
Ich bin eigentlich ganz froh, dass es so gekommen ist. | |
|
When you think about it, it's really a shame he is wasting his talent there. |
Es ist eigentlich ein Jammer, dass er dort sein Talent vergeudet. | |
|
When I come to think of/about it ... |
Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.] | |
|
to wonder if; to be wondering if (in inquiries) |
vielleicht {adv} (bei Fragen) | |
|
I wonder if you could tell me ... |
Könnten Sie mir vielleicht sagen ... | |
|
I wonder if I might have a drink. |
Könnte ich vielleicht etwas zu trinken haben? | |
|
was wondering if I could borrow your car. |
Dürfte ich mir vielleicht dein Auto ausborgen? | |
|
I was wondering if you'd like to come to dinner. |
Wollen Sie vielleicht zum Essen kommen? | |
|
I was wondering if you could ... |
Könnten Sie nicht vielleicht ... | |
|
to like sth. / to do sth.; to care for sth. / to do sth. [formal] |
etw. (haben/tun) wollen; mögen; jdm. gefallen {v} | |
|
to show the photos to anyone who likes / cares to see them |
die Fotos jedem zeigen, der sie sehen will | |
|
to explain it to anyone who cares to listen / anyone caring to listen |
es jedem erklären, der es hören will | |
|
more ... than I care to mention |
mehr ... als ich erzählen / schreiben kann | |
|
He is more of a pragmatist than he cares to admit. |
Er ist ein größerer Pragmatiker als er zugeben möchte. | |
|
Would you like some coffee? Would you care for some coffee? |
Möchten Sie einen Kaffee? | |
|
I'm going for a walk. Would you like / care to join me? |
Ich gehe jetzt spazieren. Möchtest du mitkommen? | |
|
I wouldn't like / care to be in his shoes right now. |
Jetzt möchte ich nicht gerade in seiner Haut stecken. | |
|
I wouldn't like / care to have to make that decision. |
Diese Entscheidung möchte ich nicht treffen müssen. | |
|
I don't like your tone of voice: I don't care for your tone of voice. |
Dein Ton gefällt mir nicht. | |
|
to tell {told; told} (sb.) sth.; to narrate sth. (to sb.); to relate sth. (to sb.) [formal]; to narrate / relate an account of sth. |
(jdm.) etw. erzählen; berichten {vt} | |
|
telling; narrating; relating; narrating / relating an account of |
erzählend; berichtend | |
|
told; narrated; related; narrated / related an account of |
erzählt; berichtet | |
|
to tell sb. about sth. |
jdm. von etw. erzählen; jdm. von etw. berichten | |
|
It is said that ...; Legend has it that ... |
Es wird erzählt, dass ... | |
|
He's been dining out on the story of ... [Br.] |
Er erzählt (immer wieder) gerne die Geschichte, wie ... | |
|
I must tell you about what happened today. I just need to get it off my chest. |
Ich muss dir erzählen, was heute passiert ist. Ich muss das einfach loswerden. | |
|
to conclude [Am.] |
beschließen; entscheiden {vt} | |
|
concluding |
beschließend; entscheidend | |
|
concluded |
beschlossen; entschieden | |
|
due to; owing to |
infolge; aufgrund {prp; +Gen.}; auf Grund | |
|
owing to the fact that ... |
dadurch..., dass ... | |
|
Owing to the rain we couldn't come. |
Infolge des Regens konnten wir nicht kommen. | |
|
to do calculcations; to do a calculcation (using sth.) |
rechnen; Berechnungen anstellen (mit etw.) {vi} [math.] | |
|
to use double-precision arithmetic |
mit doppelter Stellenzahl rechnen | |
|
When you do calculations using temperatures of gases ... |
Wenn man Berechnungen mit Gastemperaturen anstellt, ... | |
|
and; at this point; with ...ing |
wobei (Ergänzung) {relativ.pron} | |
|
and I realized that ... |
wobei mir klar wurde, dass ... | |
|
and you have to be careful that ... |
wobei man aufpassen muss, dass ... | |
|
At this point I have to/must add that ... |
wobei ich dazusagen muss, dass ... | |
|
and he went as far as ...-ing |
wobei er sogar noch ... | |
|
and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ... |
wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ... | |
|
and I should hasten to add that ... |
wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ... | |
|
and some even go beyond the required standard |
wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen | |
|
aware that ... |
wobei mir/uns bewusst ist, dass ... | |
|
which reminds me that ... |
wobei mir gerade einfällt, dass ... | |
|
with 20% of those asked stating that ... |
wobei 20% der Befragten angaben, dass ... | |
|
with all costs to be borne by the applicant |
wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind | |
|
with arrangements and a timetable yet to be determined |
wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind | |
|
with 13 July being the deadline for new registrations |
wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist | |
|
It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. |
Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden", wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. | |
|
conclusion; inference; logical consequence; entailment (result of an inference process) |
Schlussfolgerung {f}; Folgerung {f}; Schlussfolge {f}; Schluss {m}; Rückschluss {m}; logische Konsequenz {f}; Conclusio {f} [geh.] (Ergebnis einer logischen Überlegung) [ling.] [math.] [phil.] | |
|
conclusions; inferences; logical consequences; entailments |
Schlussfolgerungen {pl}; Folgerungen {pl}; Schlussfolgen {pl}; Schlüsse {pl}; Rückschlüsse {pl}; logische Konsequenzen {pl} | |
|
monotonic conclusion; monotonic inference (expert system) |
monotone Schlussfolgerung (Expertensystem) | |
|
non-monotonic conclusion; non-monotonic inference (expert system) |
nichtmonotone Schlussfolgerung (Expertensystem) | |
|
by inference |
in logischer Konsequenz | |
|
to draw conclusions from sth.; to draw inferences from sth. |
aus etw. Schlüsse ziehen | |
|
to draw conclusions from sth. for sth.; to draw inferences from sth. for sth. [rare] |
aus etw. für etw. Schlüsse/Rückschlüsse ziehen | |
|
to draw your own conclusions; to draw your own inferences [rare] |
seine eigenen Schlüsse ziehen | |
|
to conclude that...; to infer that ...; to draw the conclusion/inference that... |
den Rückschluss ziehen, dass ... | |
|
to come to the conclusion that ... |
zu der Feststellung kommen/gelangen, dass ... | |
|
the conclusions and recommendations of the conciliation commission |
die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Vergleichskommission | |
|
to point to the conclusion that ... |
den Schluss nahelegen, dass ... | |
|
to jump to conclusions |
voreilige Schlüsse ziehen | |
|
Don't just jump to conclusions. |
Ziehe bloß keine voreiligen Schlüsse. | |
|
I can't see why this conclusion necessarily follows. |
Ich kann nicht nachvollziehen, wieso dieser Schluss zwingend ist. | |
|
Have you come to a conclusion on what the format will be? |
Bist du zu einem Schluss gekommen, welches Format es sein soll? | |
|
to listen to sb./sth. |
hören; jdm./einer Sache lauschen [geh.]; jdm. zuhören {vi}; jdn. anhören {vt}; sich etw. anhören {vr} | |
|
listening |
hörend; lauschend; zuhörend; anhörend; sich anhörend | |
|
listened |
gehört; gelauscht; zugehört; angehört; sich angehört | |
|
listens |
hört; lauscht; hört zu; hört an | |
|
listened |
hörte; lauschte; hörte zu; hörte an | |
|
to (only) listen half-heartedly / with half an ear |
nur mit halbem Ohr zuhören | |
|
If you listen hard ... |
Wenn du genau hinhörst ... | |
|
Listen to this music and relax. |
Hör dir diese Musik an und entspanne dich. | |
|
Just listen to this: |
Hör dir das einmal an: | |
|
Are you even listening to me? |
Hörst du mir überhaupt zu? | |
|
Now you listen to me for just a minute! |
Jetzt hörst du mir mal eine Minute zu? | |
|
Do you hear what I'm saying? |
Hörst du, was ich sage? | |
|
Listen carefully to what I say. |
Hör genau zu, was ich sage! | |
|
Just listen to him talking! |
Jetzt hör dir das an (was er da sagt)! | |
|
I can't stand listening to that any longer. |
Ich kann das schon nicht mehr hören! | |
|
Don't listen to him! |
Hören Sie nicht auf ihn! | |
|
He is a good listener. |
Er kann gut zuhören. | |
|
We listen to our customers' problems. |
Wir haben ein offenes Ohr für die Probleme unserer Kunden. | |
|
Listen to your heart! |
Höre auf dein Herz! | |
|
Do listen! |
So höre doch!; Hör' doch zu! | |
|
to have the air of sth./sb.; to have an air of sth. |
wirken (wie); einen Hauch von ... haben {v} | |
|
to be present; to exist |
vorliegen; bestehen {vi}; gegeben sein {v} [adm.] | |
|
being present; existing |
vorliegend; bestehend; gegeben seiend | |
|
been present; existed |
vorgelegen; bestanden; gegeben gewesen | |
|
is present; exists |
liegt vor; besteht; ist gegeben | |
|
was present; existed |
lag vor; bestand; war gegeben | |
|
with the information I have at present |
nach den mir vorliegenden Informationen | |
|
Such a situation shall be deemed to exist when ... |
Ein solcher Sachverhalt liegt vor, wenn ... [jur.] | |
|
The court has been presented with the documents.; The documents are presented before the court. |
Die Urkunden liegen dem Gericht vor. | |
|
to conclude (from) |
folgern; schließen; schlussfolgern {vt} (aus) | |
|
concluding |
folgernd; schließend; schlussfolgernd | |
|
concluded |
gefolgert; geschlossen; geschlussfolgert | |
|
concludes |
folgert; schließt; schlussfolgert | |
|
concluded |
folgerte; schloss; schlussfolgerte | |
|
to conclude / take it from sth. that ... |
aus etw. schließen, dass ... | |
|
It may thus be concluded that ... |
Daraus kann man schließen, dass ...; Daraus ist zu schließen, dass ... | |
|
You shouldn't judge others by your own standards. |
Du darfst nicht von dir auf andere schließen. | |
|
What leads you to that conclusion? |
Woraus schließen Sie das? | |
|
to number; to be ... in number (+ numerical figure) |
zählen {vi} [geh.]; ... an der Zahl sein {v} (+ Zahlenangabe) | |
|
numbering |
zählend | |
|
numbered |
gezählt | |
|
The demonstrators numbered more than 2,000. |
Die Zahl der Demonstranten betrug mehr als 2.000. | |
|
to think; to have thoughts |
denken; Gedanken haben {v} | |
|
to think outside the box; to think blue sky |
unkonventionell denken | |
|
for as long as I can remember |
solange ich denken kann; seit ich denken kann | |
|
I think the same (way). |
Ich denke genauso. | |
|
Her mind thinks like a person who ... |
Sie denkt wie jemand, der ... | |
|
I'm merely being practical. |
Ich denke nur praktisch. | |
|
He couldn't think clearly / straight any more. |
Er konnte nicht mehr richtig / klar denken. | |
|
I might have known!; I might have guessed! |
Das hätte ich mir denken können! | |
|
'He's handsome.', she thought (to herself). |
"Er sieht gut aus.", dachte sie (bei sich). | |
|
to conclude |
beenden; zu Ende führen; abschließen; beschließen {vt} | |
|
concluding |
beendend; zu Ende führend; abschließend; beschließend | |
|
concluded |
beendet; zu Ende geführt; abgeschlossen; beschlossen | |
|
concludes |
beendet; führt zu Ende; schließt ab; beschließt | |
|
concluded |
beendete; führte zu Ende; schloss ab; beschloss | |
|
He concluded by saying ... |
Zum Schluss sagte er noch ... | |
|
to establish; to determine; to find out; to ascertain [formal]; to constate [formal] [rare] sth. |
etw. feststellen; ermitteln; eruieren; herausfinden [ugs.] {vt} | |
|
establishing; determining; finding out; ascertaining; constating |
feststellend; ermittelnd; eruierend; herausfindend | |
|
established; determined; found out; ascertained; constated |
festgestellt; ermittelt; eruiert; herausgefunden | |
|
establishes; determines; find out; ascertains; constates |
stellt fest; ermittelt; eruiert; findet heraus | |
|
established; determined; found out; ascertained; constated |
stellte fest; ermittelte; eruierte; fand heraus | |
|
to try to ascertain the reason |
versuchen, den Grund festzustellen | |
|
It was established that ...; It was found that ... |
Es wurde festgestellt, dass ... | |
|
to ascertain what really happened |
feststellen, was wirklich geschehen ist | |
|
Could you ascertain whether she will be coming to the meeting? |
Kannst du bitte eruieren, ob sie zu dem Treffen kommt? | |
|
Scientists have determined that the female memory is more powerful than the male. |
Wissenschaftler haben festgestellt, dass das weibliche Gedächtnis leistungsfähiger ist als das männliche. | |
|
Investigators are trying to establish if/whether anyone knew about it. |
Die Ermittler versuchen festzustellen, ob jemand davon gewusst hatte. | |
|
I was unable to establish why these changes were made. |
Ich konnte nicht eruieren, wieso diese Änderungen vorgenommen wurden. | |
|
to happen; to take place |
geschehen; passieren [ugs.]; sich ereignen; erfolgen [geh.]; vorfallen [geh.]; sich zutragen [geh.] {v} | |
|
happening; taking place |
geschehend; passierend; sich ereignend; erfolgend; vorfallend; sich zutragend | |
|
happened; taken place |
geschehen; passiert; sich ereignet; erfolgt; vorgefallen; sich zugetragen | |
|
to act as if nothing had happened |
so tun als wäre nichts geschehen | |
|
We may never discover what happened / took place that night. |
Wir werden vielleicht nie erfahren, was in dieser Nacht geschah. | |
|
She let it happen. |
Sie ließ es geschehen. | |
|
He didn't understand what had just taken place. |
Er verstand nicht, was gerade passiert war. | |
|
It is possible for this to take place outside the institutions. |
Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen / erfolgen. | |
|
Something / Nothing special has happened. |
Es ist etwas / nichts vorgefallen. | |
|
The detonation takes place within a few seconds. |
Die Detonation erfolgt dann innerhalb weniger Sekunden. | |
|
That was bound to happen. |
Das musste früher oder später passieren.; Das war nicht zu vermeiden. | |
|
Don't worry, nothing's going to happen. |
Es wird schon nichts passieren! | |
|
You have to make things happen if you want them to happen. |
Wenn man will, dass etwas passiert, muss man selbst aktiv werden. | |
|
What has to happen before action is taken? |
Was muss alles passieren, bevor etwas passiert? | |
|
It's no use crying over spilled milk. [prov.] |
Geschehen ist geschehen.; Was geschehen ist, lässt sich nicht rückgängig machen. | |
|
It so happened that ...; Coincidence had it that ... |
Es traf sich, dass ... [poet.] | |
|
to ensure; to insure [Am.]; to assure; to guarantee sth. |
etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern; für etw. sorgen {v} | |
|
ensuring; insuring; assuring; guaranteing |
gewährleistend; sicherstellend; sichernd; sorgend | |
|
ensured; insured; assured; guaranteed |
gewährleistet; sichergestellt; gesichert; gesorgt | |
|
ensures; insures; assures; guarantees |
gewährleistet; stellt sicher; sichert; sorgt | |
|
ensured; insured; assured; guaranteed |
gewährleistete; stellte sicher; sicherte; sorgte | |
|
to assure sb.'s safety |
jds. Sicherheit gewährleisten | |
|
This is the only way to guarantee that ... |
Nur so kann gewährleistet werden, dass ... | |
|
to take appropriate measures to ensure sth. |
mit geeigneten Maßnahmen etw. sicherstellen | |
|
to ensure that ... |
dafür sorgen, dass ... | |
|
I'll do it, I assure you. |
Ich werde es schon machen. | |
|
traffic facilities which ensure the safety of cyclists |
Verkehrsanlagen, die die Sicherheit der Radfahrer gewährleisten | |
|
measures to ensure free and fair elections |
Maßnahmen, um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen | |
|
The role of the police is to ensure (that) the law is obeyed. |
Aufgabe der Polizei ist es, sicherzustellen, dass die Gesetze eingehalten werden. | |
|
Their victory has ensured the Russian team a place in the semi-final.; Their victory has ensured a place in the semifinal for the Russian team. |
Mit diesem Sieg ist der russischen Mannschaft ein Platz im Semifinale sicher. | |
|
to consider sth.; to take sth. into consideration; to bear in mind ↔ sth.; to keep in mind ↔ sth. |
etw. bedenken; berücksichtigen {vt} | |
|
considering; taking into consideration; bearing in mind; keeping in mind |
bedenkend; berücksichtigend | |
|
considered; taken into consideration; borne/born in mind; kept in mind |
bedacht; berücksichtigt | |
|
to be considered; to be taken into consideration |
bedacht werden | |
|
It should, however, be considered that ...; It is important to keep in mind that ... |
Dabei sollte jedoch/aber immer bedacht werden, dass ... | |
|
considering that ... |
wenn man bedenkt, dass ...; dafür, dass ... [ugs.] | |
|
It's not surprising when you consider (the fact) that ... |
Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass ... | |
|
I would ask you to consider that ... |
Ich gebe zu bedenken, dass ... | |
|
She asked for consideration of the fact that ... |
Sie gab zu bedenken, dass ... | |
|
You have to consider / bear in mind that he is only four years old. |
Du musst bedenken / (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist. | |
|
You've got to learn to consider other people. |
Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen. | |
|
But pray, consider how fatal the consequences may be! |
Aber bitte bedenken Sie doch, welch fatale Folgen das haben könnte! | |
|
Keep me in mind! |
Denk an mich! | |
|
The court will take your frame of mind into consideration. |
Das Gericht wird Ihre psychische Verfassung berücksichtigen. | |
|
to bear in mind sth.; to bear sth. in mind |
etw. im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen {vt} | |
|
bearing in mind |
im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; in Rechnung ziehend | |
|
borne in mind; born in mind |
im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; in Rechnung gezogen | |
|
We must always bear in mind the deadline. |
Wir müssen den Termin immer im Blick behalten. | |
|
Bear in mind that you've an appointment. |
Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast. | |
|
It was borne in upon/on him that ... |
Es wurde ihm klar, dass ... | |
|
to give reasons for; to explain |
begründen {vt} (eine Behauptung) | |
|
giving reasons for; explaining |
begründend | |
|
given reasons for; explained |
begründet | |
|
He explained / justified it by the fact that ... |
Er begründete es damit, dass ... | |
|
one-to-one; one-on-one [Am.]; tête-à-tête [rare] |
persönlich {adj}; Einzel...; Zweier... [selten] | |
|
one-to-one attention; one-on-one attention |
persönliche Betreuung {f}; persönliche Zuwendung {f} | |
|
one-to-one conversation; one-on-one interview; tête-à-tête interview |
persönliches Gespräch {n}; Einzelgespräch {n} | |
|
one-to-one meeting; one-on-one meeting; tête-à-tête meeting |
Einzelbesprechung {f}; Zweierbesprechung {f} | |
|
to nag at sb.; to niggle at sb.; to niggle away at sb.; to niggle sb. [Br.]; to gnaw at sb.; to prey on your mind (conundrum, idea, doubts etc.) |
jdn. (längere Zeit) beschäftigen; verfolgen; jdm. zusetzen; jdm. keine Ruhe lassen; daran zu kiefeln haben [Ös.] {v} (ungelöste Frage, Idee, Zweifel usw.) | |
|
nagging at; niggling at; niggling away at; niggling; gnawing at; preying on your mind |
beschäftigend; verfolgend; zusetzend; keine Ruhe lassend; daran zu kiefeln habend | |
|
nagged at; niggled at; niggled away at; niggled; gnawed at; preyed on your mind |
beschäftigt; verfolgt; zugesetzt; keine Ruhe gelassen; daran zu kiefeln gehabt | |
|
to nag in your mind; to nag in the back of your mind; to niggle at sb.'s mind / brain; to niggle in the back of sb.'s mind |
im jds. Kopf herumspuken / umgehen / kreisen; jdm. nicht mehr aus dem Kopf gehen | |
|
I am niggled by the fact that ... |
Mir setzt der Gedanke zu, dass ... | |
|
One question nagged /niggled at him. |
Eine Frage beschäftigte ihn. | |
|
Doubts niggled at the back of her mind. |
Zweifel verfolgten sie. | |
|
Her words continued to niggle at his mind throughout the day. |
Ihre Worte gingen ihm den ganzen Tag nicht mehr aus dem Kopf. | |
|
Doubts gnawed at him.; He had nagging doubts in the back of his mind. |
Zweifel nagten an ihm.; Zweifel plagten ihn. | |
|
She says she's fine, but I can see that something is gnawing at her. |
Sie sagt, es gehe ihr gut, aber ich sehe, dass sie etwas quält. | |
|
This setback preyed on my mind for a long time. |
Dieser Rückschlag setzte mir noch lange zu.; An diesem Rückschlag hatte ich noch lange zu kiefeln. | |
|
This problem has been gnawing at me day and night.; This problem has been preying on my mind day and night. |
Dieses Problem beschäftigt mich Tag und Nacht. | |
|
The thought of my upcoming appointment preyed on my mind. |
Der Gedanke an die bevorstehende Verabredung ließ mir keine Ruhe. | |
|
to conclude (with) |
enden; aufhören {vi} (mit) | |
|
concluding |
endend; aufhörend | |
|
concluded |
geendet; aufgehört | |
|
or rather; that's to say /i.e./ |
beziehungsweise; respektive; genauer gesagt; besser gesagt | |
|
... or, to be more precise, ... |
... besser gesagt, ... | |
|
He is, or rather was, a student. |
Er ist respektive war Student. | |
|
to feed sth.; to nourish sth. [fig.] |
etw. nähren; fördern; vorantreiben {vt} | |
|
feeding; nourishing |
nährend; fördernd; vorantreibend | |
|
fed; nourished |
genährt; gefördert; vorangetrieben | |
|
to nourish the illusion that ... |
die Illusion nähren, dass ... | |
|
to nourish hopes of ... |
die Hoffnung nähren, dass ... | |
|
to nourish sb.'s talent |
jds. Talent fördern | |
|
Hate is fed by ignorance. |
Hass wird durch Unwissenheit genährt. | |
|
Friendship needs to be nourished with trust |
Freundschaft wächst nur durch Vertrauen. | |
|
to bother sb.; to trouble sb.; to fret sb. [rare]; to ail sb. [formal] (of a thing) |
jdn. bedrücken; belasten; zusetzen; jdm. zu schaffen machen; jdn. bekümmern [geh.]; grämen [poet.]; jdm. Sorgen / Gedanken / Kopfzerbrechen machen; auf der Seele liegen; (schwer) im Magen liegen [ugs.] {vt} (Sache) | |
|
bothering; troubling; fretting; ailing |
bedrückend; belastend; zusetzend; zu schaffen machend; bekümmernd; grämend; Sorgen / Gedanken / Kopfzerbrechen machend; auf der Seele liegend; im Magen liegend | |
|
bothered; troubled; fretted; ailed |
bedrückt; belastet; zugesetzt; zu schaffen gemacht; bekümmert; gegrämt; Sorgen / Gedanken / Kopfzerbrechen gemacht; auf der Seele gelegen; im Magen gelegen | |
|
to keep bothering sb.; to keep troubling sb. |
jdm. keine Ruhe lassen | |
|
the thing that bothers me is that ... |
was mich beunruhigt ist, dass ...; was mir Sorgen macht ist, dass ... | |
|
What's bothering you?; What's troubling you?; What's fretting you? |
Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? [ugs.] | |
|
Should I let it bother me? |
Muss ich mir deswegen Sorgen machen? | |
|
Don't let it trouble you! |
Machen Sie sich deswegen keine Gedanken! | |
|
A cure for what ails you. |
Ein gutes Mittel gegen die Sorgen des Alltags. | |
|
There is one thing that's been troubling me. |
Es gibt da eine Sache, die mir Kopfzerbrechen bereitet. | |
|
to be undecided (about/on sth.); to hesitate (about/over sth.); to hem and haw [Am.] (about/over sth.) (be reluctant to do sth.) |
sich nicht sicher sein; nicht (so recht) wissen; schwanken; überlegen; unschlüssig sein [geh.] {v} (ob ...) | |
|
I hesitate to say it, but ... |
Ich sage das nur ungern, aber ... | |
|
Karanka is still hesitating / undecided whether it is the right job to take on. |
Karanka ist sich noch nicht sicher / schwankt noch, ob er das Stellenangebot annehmen soll. | |
|
I'm undecided about whether to ask our neighbours round.; I hesitate to ask our neighbours round. |
Ich bin mir nicht sicher, ob ich unsere Nachbarn zu uns einladen soll. | |
|
I'd hesitate to call it "management". |
Ich würde das nicht unbedingt "Management" nennen. | |
|
I am still undecided about what to do.; I am still hesitating about what I should do. |
Ich weiß immer noch nicht so recht, was ich tun soll. | |
|
I sometimes hesitate to say what I am really thinking. |
Manchmal schwanke ich, ob ich sagen soll, was ich wirklich denke. | |
|
She was hesitating between an almond crescent and a crumble cake. |
Sie schwankte zwischen einem Mandelhörnchen und einem Streuselkuchen. | |
|
I didn't hesitate about working with Ben. |
Als es darum ging, mit Ben zu arbeiten, musste ich nicht lange überlegen. | |
|
I'd hesitate to take my children there. |
Ich würde es mir gut überlegen, meine Kinder dorthin mitzunehmen. | |
|
I hesitate to ask but could you possibly help me again? |
Ich trau mich gar nicht zu fragen, aber könntest du mir eventuell noch einmal helfen? | |
|
'I'm not sure,' she hesitated. |
"Ich bin mir da nicht so sicher", meinte sie unschlüssig. | |
|
preliminarily |
vorläufig {adv} | |
|
to preliminarily approve a project |
einem Vorhaben vorläufig zustimmen | |
|
investigators have preliminarily concluded, that ... |
die Fahnder sind vorläufig zu dem Schluss gekommen/gelangt, dass ... | |
|
total; all-out (prepositive) |
umfassend; total; breit angelegt; groß angelegt; Groß...; Rundum... {adj} | |
|
all-out offensive |
groß angelegte Offensive; Großoffensive {f} | |
|
the all-out war; the total war |
der totale Krieg | |
|
to put forward; to advance sth. |
etw. vorbringen; vorlegen; ins Treffen führen; ins Feld führen [geh.] {vt} | |
|
putting forward; advancing |
vorbringend; vorlegend; ins Treffen führend; ins Feld führend | |
|
put forward; advanced |
vorgebracht; vorgelegt; ins Treffen geführt; ins Feld geführt | |
|
She advanced the further argument that ... |
Sie führte als weiteres Argument ins Feld, dass ... | |
|
It was the only non-academic institution to put forward a proposal. |
Es war die einzige nichtakademische Institution, die einen Vorschlag vorgelegt hat. | |
|
Under those circumstances it is impossible for anyone to put forward their views. |
Unter solchen Umständen kann niemand seine Meinung frei vortragen. | |
|
is known to; as is generally known; notoriously |
bekanntlich {adv} | |
|
it is known that there are ... |
bekanntlich gibt es ... | |
|
Iron is a notorious conductor of heat. |
Eisen ist bekanntlich ein guter Wärmeleiter. | |
|
The weather is notoriously difficult to predict. |
Das Wetter ist bekanntlich schwer vorhersagbar. | |
|
to realize sth.; to realise sth. [Br.] |
etw. erkennen; begreifen; einsehen; einer Sache gewahr werden [geh.] {vt} | |
|
realizing; realising |
erkennend; begreifend; einsehend; einer Sache gewahr werdend | |
|
realized; realised |
erkannt; begriffen; eingesehen; einer Sache gewahr geworden | |
|
to come to realize sth. |
sich über etw. klar werden | |
|
She realized that ... |
Es wurde ihr klar, dass ...; Sie sah ein, dass ... | |
|
Do you realize that ... |
Ist dir eigentlich klar, dass ... | |
|
You should have realized by now that ... |
Es sollte dir mittlerweile eigentlich klar sein, dass ... | |
|
However, it has to be realized that ... |
Man muss sich allerdings darüber im Klaren sein, dass ... | |
|
I was disconcerted to realize that ... |
Ich kam zu der beunruhigenden Erkenntnis, dass ... | |
|
You do realise these words are false friends, don't you? |
Dir ist schon klar, dass diese Wörter falsche Freunde sind, oder? | |
|
to start sth.; to commence sth. [formal] |
etw. beginnen; anfangen {vt} | |
|
starting; commencing |
beginnend; anfangend | |
|
started; commenced |
begonnen; angefangen | |
|
starts; commences |
beginnt; fängt an | |
|
started; commenced |
begann; fing an | |
|
Start now! |
Fangt jetzt an! | |
|
I have also started to learn to play the flute. |
Ich habe auch mit Flöte angefangen. [ugs.] | |
|
to start (out) from the fact/idea that ... |
von der Tatsache/Vorstellung ausgehen, dass ... | |
|
if / when push comes to shove ... |
wenn es zum Äußersten kommt; wenn es hart auf hart kommt; notfalls | |
|
if worst comes to worst |
im schlimmsten Fall; im äußersten Notfall; notfalls; wenn es ganz schlimm kommt [ugs.] | |
|
If worst comes to worst ... |
Wenn Not am Mann ist ... | |
|
to continue; to go on |
weitergehen; sich fortsetzen {vi} | |
|
continuing; going on |
weitergehend; sich fortsetzend | |
|
continued; gone on |
weitergegangen; sich fortgesetzt | |
|
This just goes on forever. [Am.] |
Das nimmt kein Ende. | |
|
It goes on with .... |
Es geht weiter mit .... | |
|
The gala continued with ... |
Die Gala ging weiter mit ... | |
|
to argue sth. away; to argue with sth.; to quarrel with sth. |
etw. wegdiskutieren; bestreiten; in Abrede stellen [geh.] {vt} | |
|
Few will argue with the view that ... |
Es wird kaum jemand bestreiten, dass ... | |
|
I don't argue/quarrel with the point that ... |
Ich stelle nicht in Abrede, dass ... | |
|
I can't argue that away. |
Dagegen kann ich nichts sagen. | |
|
You can't argue with her success. |
Ihren Erfolg kann man nicht wegdiskutieren. | |
|
Its existence cannot be argued away. |
Es lässt sich nicht wegdiskutieren. | |
|
I won't argue that point.; I won't quarrel with that. |
Das will ich nicht bestreiten.; Da will ich (Ihnen) nicht widersprechen. | |
|
to bother sb.; to trouble sb. (of a person) |
jdn. (durch Lästigsein) ärgern; stören; belästigen; jdm. keine Ruhe geben; jdm. lästig fallen [geh.]; jdn.behelligen [geh.] {v} (Person) [soc.] | |
|
bothering; troubling |
ärgernd; störend; belästigend; keine Ruhe gebend; lästig fallend | |
|
bothered; troubled |
geärgert; gestört; belästigt; keine Ruhe gegeben; lästig gefallen | |
|
Ma, Andy keeps bothering me! |
Mami, der Andi ärgert mich ständig! | |
|
Tell her to quit bothering me. |
Sag ihr, sie soll aufhören, mich zu ärgern. | |
|
I don't mean to trouble you, but I have a question. |
Ich will Sie nicht stören, aber ich habe eine Frage. | |
|
May I bother/trouble you for a moment? |
Darf ich Sie (für) einen Augenblick stören? | |
|
I promise not to trouble you again. |
Ich verspreche dir, ich werde dich nicht mehr belästigen. | |
|
I'm sorry to bother / trouble you but ... |
Es tut mir leid, dass ich Sie stören muss, / damit belästigen muss, aber ... | |
|
Would it bother you if I put on some music? |
Stört es dich, wenn ich ein bisschen Musik mache? | |
|
Will it trouble you if I smoke? |
Stört es Sie, wenn ich rauche? | |
|
His nephew bothered him with questions. |
Sein Neffe nervte ihn mit Fragen. | |
|
Don't bother me/us! |
Gib Ruh!; Gib eine Ruh! | |
|
to suss sth. [Br.] [coll.]; to suss out ↔ sth. [Br.] [coll.]; to figure out sth. [Am.] (realize sth.) |
etw. merken; schnallen; realisieren; checken [Jugendsprache] {vt}; sich über etw. klar werden; aus etw. schlau werden {vi} | |
|
They began to suss that ... |
Es wurde ihnen langsam klar, dass ... | |
|
I can't figure it out. |
Ich werde daraus nicht schlau. | |
|
He cheated on her for years, but she never sussed. |
Er hat sie jahrelang betrogen, aber sie hat nie etwas gemerkt. | |
|
We soon sussed that she wasn't telling the truth. |
Wir haben bald geschnallt, dass sie nicht die Wahrheit sagt. | |
|
I think I've sussed the reason for it. |
Ich hab jetzt, glaube ich, gecheckt, warum. | |
|
We're getting the problem sussed. |
Wir kriegen das Problem gelöst. [Dt.] [Jugendsprache] | |
|
to make sb. angry; to anger sb.; to enrage sb.; to send sb. into a rage; to infuriate; to incense; to wind up [coll.] sb.; to drive sb. up the wall; to make sb.'s hackles rise; to raise sb.'s hackles; to get sb.'s dander up [humor.]; to get sb.'s shirt out [dated] (of a thing) |
jdn. wütend machen; aufbringen; in Rage versetzen; erbosen [geh.]; auf die Palme bringen [ugs.]; zur Weißglut bringen / treiben [ugs.]; rasend machen [ugs.]; erzürnen [poet.] {vt} (Sache) | |
|
making angry; angering; enraging; sending into a rage; infuriating; incensing; winding up; driving up the wall; making sb.'s hackles rise; raising sb.'s hackles; getting sb.'s dander up; getting sb.'s shirt out |
wütend machend; aufbringend; in Rage versetzend; erbosend; auf die Palme bringend; zur Weißglut bringend / treibend; rasend machend; erzürnend | |
|
made angry; angered; enraged; sent into a rage; infuriated; incensed; wound up; driven up the wall; made sb.'s hackles rise; raised sb.'s hackles; got sb.'s dander up; got sb.'s shirt out |
wütend gemacht; aufgebracht; in Rage versetzt; erbost; auf die Palme gebracht; zur Weißglut gebracht / getrieben; rasend gemacht; erzürnt | |
|
What made you so angry? |
Was hat dich denn so aufgebracht? | |
|
His arrogant attitude makes my hackles rise. |
Seine Arroganz macht mich rasend. / bringt mich zur Weißglut. | |
|
The court ruling is sure to raise some hackles. |
Die Gerichtsentscheidung wird sicherlich die Gemüter erhitzen. | |
|
His sarcasm really got my dander up. |
Sein Sarkasmus hat mich auf die Palme gebracht. | |
|
It's enough to drive you up the wall that ... |
Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren, dass ... | |
|
grateful; thankful |
dankbar {adj} | |
|
profoundly grateful |
überaus dankbar | |
|
I'm grateful to you for ...ing ... |
Ich bin dir dankbar dafür, dass ... | |
|
to show one's gratitude |
sich dankbar zeigen | |
|
I was thankful to be at home again. |
Ich war froh, wieder daheim zu sein. | |
|
I was truly grateful. |
Ich war richtig dankbar. | |
|
I would be grateful if you could |
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... | |
|
dystopic; heterotopic |
fehlgelagert; verlagert; am falschen Ort liegend/ablaufend; dystopisch; Dystopie... {adj} [med.] | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|