Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
211
ähnliche
Ergebnisse für es an der Zeit finden
Einzelsuche:
es
·
an
·
der
·
Zeit
·
finden
Tipp:
Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.
Deutsch
Englisch
Zeit
{f}
time
Zeit
en
{pl}
tim
es
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
season
an
gegebene
Zeit
indicated
time
;
time
indicated
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
future
die
meiste
Zeit
d
es
Jahr
es
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/her/our/their
time
Zeit
brauchen
to
take
time
jdm
.
Zeit
lassen
to
give
sb
.
time
sich
Zeit
lassen
to
take
up
time
Zeit
und
Ort
b
es
timmen
to
set
time
an
d
place
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vertreiben
to
kill
time
die
Zeit
verbringen
to
spend
the
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
away
time
;
to
faff
[slang]
eine
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
nice
time
eine
tolle
Zeit
haben
;
sich
großartig
amüsieren
to
have
a
whale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
while
vor
kurzer
Zeit
a
short
time
ago
eine
schöne
Zeit
haben
to
have
a
good
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
waste
time
viel/wenig
Zeit
für
etw
.
aufwenden
/
auf
etw
.
verwenden
[geh.]
to
spend
much/little
time
on
sth
.
Zeit
zu
gewinnen
suchen
;
Zeit
schinden
to
play
for
time
eine
l
an
ge
Zeit
schönen
Wetters
a
long
spell
of
fine
weather
der
Zahn
der
Zeit
the
ravag
es
of
time
zur
rechten
Zeit
seasonable
absolute
Zeit
absolute
time
wenn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
wenn
es
mir
meine
Zeit
erlaubt
[geh.]
when
my
time
allows
(it)
sobald
ich
Zeit
habe
as
soon
as
I
have
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
Bett
zu
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
bed
.
All
es
zu
seiner
Zeit
!
All
in
good
time
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
wird
wohl
l
an
gsam
Zeit
zu
...
I
gu
es
s
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
pr
es
s
es
.;
Time
is
pr
es
sing
.;
Time
is
short
.
Bis
dahin
ist
noch
l
an
ge
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
l
an
ge
hin
.
[ugs.]
That's
still
some
time
away
.;
That's
still
a
long
time
away
.;
That's
still
a
long
way
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenbahn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
allerhöchste
Zeit
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
dass
der
Direktor
eine
Entscheidung
trifft
.
It's
more
th
an
high
time
that
the
m
an
ager
made
a
decision
.;
It's
more
th
an
high
time
for
the
m
an
ager
to
make
a
decision
.
Die
Zeit
arbeitet
für
ihn
.
Time
is
on
his
side
.
Das
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Time
will
take
care
of
that
.
Das
braucht
einfach
seine
Zeit
.
Only
time
will
take
care
of
that
.
Wie
die
Zeit
vergeht
!
How
time
fli
es
!
Die
Zeit
heilt
alle
Wunden
.
[Sprw.]
Time
is
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
Time
is
slipping
away
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
time
flashed
past
.
Es
ist
an
der
Zeit
!
It
is
about
time
!
Es
ist
an
der
Zeit
, ...
The
time
has
come
to
...
immer
noch
;
noch
immer
;
noch
;
nach
wie
vor
;
weiterhin
{adv}
still
Ich
bin
(
immer
)
noch
b
es
chäftigt
.
I'm
still
busy
.
Bist
du
noch
da
?
Are
you
still
here
?
Ich
mag
sie
nach
wie
vor
.
I
still
like
her
.
Arbeitet
Gordon
immer
noch
bei
euch
?
Is
Gordon
still
working
with
you
?
Arbeit
es
t
du
noch
o
der
lebst
du
schon
?
[humor.]
Are
you
still
working
or
are
you
living
already
?
[humor.]
Nach
all
der
Zeit
ärgert
es
mich
immer
noch
.
Even
now
,
after
all
th
es
e
years
,
it
upsets
me
.
Er
ist
immer
noch
nicht
zufrieden
.
He's
still
not
happy
.;
He's
still
not
yet
happy
.
Europa
ist
immer
noch
der
wichtigste
Exportmarkt
für
chin
es
ischen
Ingwer
.
Europe
is
still
the
most
import
an
t
export
market
for
Chin
es
e
ginger
.
Es
gibt
noch
viel
zu
tun
.
There's
still
a
lot
to
be
done
.
Wenn
es
d
an
n
immer
noch
nicht
funktioniert
,
liegt
es
(
sicher
)
nicht
an
dir
.
It
won't
be
your
fault
if
it's
still
not
working
.
Das
Verfahren
schwebt
noch
.
The
trial
is
still
pending
.
Das
muss
erst
noch
erfunden
werden
.
That
has
still
to
be
invented
.
Weißt
du
noch
?
Do
you
still
remember
?;
Do
you
remember
?
Buch
{n}
book
Bücher
{pl}
books
ausgeliehene
Bücher
books
on
lo
an
E-Buch
{n}
;
Digitalbuch
{n}
e-book
fr
an
zösichsprachige
Bücher
French-l
an
guage
books
Freih
an
dbuch
{n}
(
in
einer
Bibliothek
)
open-shelf
book
(in a
library
)
Gedenkbuch
{n}
commemorative
book
;
remembr
an
ce
book
Gedenkbücher
{pl}
commemorative
books
;
remembr
an
ce
books
lieferbare
Bücher
books
in
print
Selbstlernbuch
{m}
teach-yourself
book
Sprachbuch
{m}
l
an
guage
book
Vorl
es
ebuch
{n}
book
to
read
aloud
;
book
for
reading
aloud
;
book
to
read
with/to
children
;
storytime
book
Zauberbuch
{n}
spell
book
;
book
of
spells
Beutelbuch
{n}
(
tragbar
es
Buch
im
Mittelalter
)
[hist.]
girdle
book
(portable
book
in
the
Middle
Ag
es
)
ein
Buch
katalogisieren
/
in
einen
Katalog
aufnehmen
to
catalogue/list
a
book
ein
Buch
ins
Regal
stellen
to
shelve
a
book
ein
Buch
(
wie
der
)
einordnen
to
put
a
book
in
or
der
Bücher
signieren
to
sign
books
in
ein
Buch
vertieft
sein
to
be
sunk
in
a
book
vorh
an
dene
Bücher
in
der
Bibliothek
books
available
in
the
library
für
jdn
.
ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
sein
[übtr.]
to
be
a
closed
book
to
sb
.
Wie
finden
Sie
das
Buch
?
How
do
you
like
that
book
?
Öffnet
eure
Bücher
auf
Seite
...
Open
your
books
at
page
...
Di
es
es
Buch
k
an
n
m
an
einfach
nicht
aus
der
H
an
d
legen
.
[humor.]
This
book
is
unputdownable
.
Wie
weit
bist
du
mit
dem
Buch
?
How
far
through
the
book
are
you
?
Das
ist
für
mich
ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
.
It's
a
closed
book
to
me
.
Sicht
{f}
(
auf
etw
.);
Sichtweite
{f}
;
Blickfeld
{n}
view
(of
sth
.)
verdeckt
;
verborgen
;
nicht
sichtbar
sein
to
be
hidden
from
view
in
Sicht
kommen
;
sichtbar
werden
to
come
into
view
aus
dem
Blickfeld/von
der
Bildfläche
verschwinden
to
disappear/v
an
ish
from
view
Du
verstellst
mir
die
Sicht
.
You're
blocking
my
view
.
Wir
hatten
keine
gute
Sicht
auf
die
Bühne
.
We
didn't
have
a
good
view
of
the
stage
.
Einige
stiegen
auf
Stühle
,
um
b
es
ser
zu
sehen
.
Some
stood
on
chairs
to
get
a
better
view
.
Es
war
niem
an
d
zu
sehen
.
There
was
nobody
in
view
.
Der
Raubüberfall
f
an
d
vor
den
Augen
der
Schüler
statt
.
The
robbery
took
place
in
full
view
of
the
students
.
Kin
der
,
bleibt
in
Sichtweite
.
Children
,
stay
within
view
.
Das
Museum
liegt
in
Sichtweite
unser
es
Hotels
.
The
museum
is
within
view
of
our
hotel
.
Aufbau
{m}
;
Aufbauen
{n}
(
Vorg
an
g
)
building-up
;
build-up
;
building
(process)
der
Aufbau
ein
es
Magnetfelds
the
build-up
of
a
magnetic
field
der
Aufbau
von
M
an
nschaftsgeist
the
building-up
/
building
of
team
spirit
Aufbau
militärischer
Kräfte
;
Aufstellen
militärischer
Kräfte
military
build-up
;
build-up
of
military
forc
es
Aufbau
strategischer
Kräfte
;
stragegischer
Aufbau
[mil.]
strategic
build-up
sich
noch
im
Aufbau
be
finden
to
be
still
in
the
proc
es
s
of
being
es
tablished/developed
;
to
be
still
in
a
growing
phase
Di
es
e
Internetseite
befindet
sich
noch
im
Aufbau
.
This
website
is
still
un
der
construction
.
stark
{adj}
(
mächtig
)
strong
(powerful)
stärker
stronger
am
stärksten
strong
es
t
der
starke
M
an
n
strongm
an
stärker
werden
to
increase
in
strength
eine
starke
Führungspersönlichkeit
a
strong
lea
der
Sie
bef
an
den
sich
in
einer
starken
Verh
an
dlungsposition
.
They
were
in
a
strong
position
to
negotiate
.
Die
Konkurrenz
war
zu
stark
.
The
competition
was
too
strong
.
Gemeinsam
sind
wir
stark
.
Together
we
are
strong
.
(
inner
es
)
Gefühl
{n}
;
Emp
finden
{n}
;
Empfindung
{f}
[geh.]
(
jdm
.
gegenüber
)
[psych.]
feeling
(towards
sb
.)
Gefühle
{pl}
;
Empfindungen
{pl}
feelings
D
an
kbarkeitsgefühl
{n}
;
D
an
kgefühl
{n}
feelings
of
gratitude
Einsamkeitsgefühle
{n}
feeling
lonely
;
feelings
of
lonelin
es
s
Leitgefühl
{n}
central
feeling
ein
Gefühl
der
Verzweiflung
a
feeling
of
distr
es
s
mit
gemischten
Gefühlen
with
mixed
feelings
jdm
.
gegenüber
gemischte
Gefühle
haben
to
have
mixed
feelings
about
sb
.
ein
Gefühl
hervorrufen
to
arouse
;
to
stir
up
a
feeling
ein
Gefühl
erwi
der
n
{vt}
to
reciprocate
;
return
;
requite
[formal]
a
feeling
seinen
Gefühlen
freien
Lauf
lassen
to
give
vent
to
one's
feelings
seine
Gefühle
ausdrücken
to
expr
es
s
;
to
vent
your
feelings
seine
Gefühle
unterdrücken
to
bottle
up
/
repr
es
s
/
suppr
es
s
your
feelings
seine
Gefühle
verbergen
to
conceal
/
hide
/
mask
your
feelings
seine
Gefühle
zeigen
to
show
your
feelings
freundschaftliche
Gefühle
jdm
.
gegenüber
hegen
to
have
/
harbour
[Br.]
/
harbor
[Am.]
warm
feelings
of
friendship
toward
sb
.
Ich
werde
das
Gefühl
nicht
los
,
dass
...
I
c
an
't
es
cape
the
feeling
that
...
Ich
habe
kein
gut
es
/
ein
ungut
es
Gefühl
.;
Mir
ist
nicht
wohl
dabei
.
[geh.]
I
have
a
bad
feeling
about
this
.;
My
heart
/
mind
/
conscience
misgiv
es
me
.
[archaic]
Ich
werde
das
Gefühl
nicht
los
,
dass
etwas
nicht
stimmt
.
I
c
an
't
shake
the
feeling
that
something
is
wrong
.
wobei
(
Ergänzung
) {relativ.pron}
an
d
;
at
this
point
;
with
...ing
wobei
mir
klar
wurde
,
dass
...
an
d
I
realized
that
...
wobei
m
an
aufpassen
muss
,
dass
...
an
d
you
have
to
be
careful
that
...
wobei
ich
dazusagen
muss
,
dass
...
At
this
point
I
have
to/must
add
that
...
wobei
er
sogar
noch
...
an
d
he
went
as
far
as
...-ing
wobei
zu
sagen
ist
,
dass
...;
wobei
m
an
sagen
muss
,
dass
...
an
d
here
I
must
say
that
...;
at
this
point
,
it
must
be
said
/
it
needs
to
be
pointed
out
that
...
wobei
ich
gleich
hinzufügen
möchte
,
dass
...
an
d
I
should
hasten
to
add
that
...
wobei
sogar
einige
über
die
St
an
dard
an
for
der
ungen
hinaus
gehen
an
d
some
even
go
beyond
the
required
st
an
dard
wobei
mir/uns
bewusst
ist
,
dass
...
aware
that
...
wobei
mir
gerade
einfällt
,
dass
...
which
reminds
me
that
...
wobei
20%
der
Befragten
an
gaben
,
dass
...
with
20%
of
those
asked
stating
that
...
wobei
sämtliche
Kosten
vom
An
tragsteller
zu
tragen
sind
with
all
costs
to
be
borne
by
the
applic
an
t
wobei
die
Modalitäten
und
der
Zeit
pl
an
noch
f
es
tzulegen
sind
with
arr
an
gements
an
d
a
timetable
yet
to
be
determined
wobei
der
13
.
Juli
der
letzte
Termin
für
Neu
an
meldungen
ist
with
13
July
being
the
deadline
for
new
registrations
M
an
findet
die
Schreibung
"Yeldon"
und
"Yelden"
,
wobei
letztere
von
den
Bewohnern
selbst
favorisiert
wird
.
It
c
an
be
found
spelt
"Yeldon"
or
"Yelden"
,
with
the
latter
version
preferred
by
its
inhabit
an
ts
.
erst
;
nicht
vor
only
;
not
until
;
not
till
(past
event
);
not
before
(future
event
)
erst
als
only
when
erst
d
an
n
only
then
;
not
(un)till
then
erst
nach
seinem
Auftritt
not
un
til
after
his
perform
an
ce
Erst
jetzt
wissen
wir
...
Only
now
do
we
know
...;
Not
until
now
did
we
know
...
Erst
als
sie
zu
weinen
an
fing
,
begriff
ich
...
It
was
only
when
she
started
to
cry
that
I
un
der
stood
...
Er
trat
erst
wie
der
2005
in
Erscheinung
.
He
came
to
notice
only
in
2005
.
erst
nächste
Woche
not
until
next
week
erst
um
8
Uhr
not
until
8
o'clock
;
only
at
8
o'clock
erst
vor
drei
Tagen
only
three
days
ago
erst
g
es
tern
only
y
es
terday
Du
hast
das
wirklich
erst
jetzt
/
jetzt
erst
bemerkt
?
You
really
didn't
notice
that
until
now
?
Er
kam
erst
,
als
...
He
did
not
come
until
...
Erst
d
an
n
k
an
n
eine
Entscheidung
darüber
getroffen
werden
,
ob
...
Only
then
c
an
a
decision
be
made
on
whether
...
Ich
habe
erst
vor
fünf
Minuten
davon
gehört
.
I
heard
nothing
of
it
until
five
minut
es
ago
.
Sie
fingen
erst
an
,
als
wir
an
kamen
.
They
didn't
start
until
we
arrived
.
Ich
glaube
es
erst
,
wenn
ich
es
sehe
.
I
won't
believe
it
till
I
see
it
.
Wir
haben
Zeit
.
Wir
müssen
erst
um
10
am
Bahnhof
sein
.
There's
no
rush
.
We
don't
have
to
be
at
the
station
until
10
.
Der
nächste
Bus
kommt
erst
in
12
Minuten
.
The
next
bus
won't
come
for
12
minut
es
.
Erst
in
den
1900er
Jahren
konnte
die
Ursache
für
Pellagra
f
es
tg
es
tellt
werden
.
It
was
not
until
the
1900s
that
the
cause
of
pellagra
was
determined
.
Erst
nach
der
zweiten
Auffor
der
ung
beg
an
n
er
zu
es
sen
.
Not
until
he
was
told
a
second
time
did
he
start
eating
.
Der
wahre
Freund
zeigt
sich
erst
in
der
Not
.
[Sprw.]
A
friend
in
need
is
a
friend
indeed
.
[prov.]
noch
am
eh
es
ten
{adv}
most
;
most
likely
das
noch
am
eh
es
ten
erreichbare
Ziel
the
most
achievable
goal
das
noch
am
eh
es
ten
fin
an
zierbare
Projekt
the
most
affordable
project
Am
eh
es
ten
finden
wir
sie
noch
in
der
Bibliothek
.
She
is
most
likely
to
be
found
in
the
library
.
Interventionen
di
es
er
Art
zeigen
noch
am
eh
es
ten
Wirkung
.
Interventions
of
this
nature
are
the
most
likely
to
be
effective
.
körperlich
;
leiblich
[veraltend]
;
physisch
{adj}
[med.]
[phil.]
[relig.]
bodily
;
physical
körperliche
Aktivität
physical
activity
körperliche
Entwicklung
physical
development
körperliche
Gewalt
physical
violence
die
leiblichen
Bedürfnisse
d
es
Menschen
m
an
's
bodily
needs
körperlich
es
Wohlbe
finden
physical
well-being
jds
.
physische
An
w
es
enheit
im
Büro
sb
.'s
physical
pr
es
ence
at
the
office
weitgehend
; (
so
)
ziemlich
;
im
Großen
und
G
an
zen
;
mehr
o
der
weniger
{adv}
much
fast
so
wie
ein
Kind
much
like
a
child
große
Ähnlichkeit
mit
etw
.
haben
to
be
very
much
like
sth
.
Das
ist
mehr
o
der
weniger
dasselbe
.;
Das
ist
(
so
)
ziemlich
dasselbe
.
It
is
(pretty)
much
the
same
thing
.
Der
Palast
von
Phaistos
wurde
weitgehend
so
belassen
,
wie
er
1900
vorgefunden
wurde
.
The
Palace
of
Phaistos
has
been
left
much
as
it
was
found
in
1900
.
Ich
bin
so
ziemlich
zur
gleichen
Schlussfolgerung
gel
an
gt
.
I
came
to
much
the
same
conclusion
.
Der
Stadtteil
sieht
im
Großen
und
G
an
zen
genauso
aus
wie
vor
10
Jahren
.
This
part
of
town
looks
much
the
way
it
did
10
years
ago
.
Arbeitsstelle
{f}
;
Arbeitsplatz
{m}
;
Arbeit
{f}
;
Stelle
{f}
;
Posten
{m}
;
An
stellung
{f}
;
Stellung
{f}
[veraltend]
position
of
employment
;
position
;
post
;
job
;
appointment
;
situation
[formal]
Arbeitsstellen
{pl}
;
Arbeitsplätze
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
An
stellungen
{pl}
;
Stellungen
{pl}
positions
of
employment
;
positions
;
posts
;
jobs
;
appointments
;
situations
Dauerarbeitsplätze
{pl}
perm
an
ent
jobs
offene
Stellen
jobs
available
Überh
an
gstelle
{f}
[Dt.]
position
to
be
eliminated
leitende
Stellung
;
Ka
der
position
{f}
[Schw.]
executive
position
Ministerposten
{m}
ministerial
post
ein
guter
Posten
;
eine
gute
Stelle
a
good
post
gehobene
Stellung
high
position
;
senior
position
eine
Stelle
/
Arbeit
an
nehmen
to
accept
a
job
eine
Stelle
innehaben
to
hold
an
appointment
im
Amt
sein
;
seine
Stelle
innehaben
;
seine
Position
innehaben
to
be
in
post
einen
Posten
(
neu
)
b
es
etzen
to
fill
a
vac
an
t
post
;
to
fill
a
vac
an
cy
seinen
Posten
als
G
es
chäftsführer
räumen
to
vacate
your
position
as
m
an
aging
director
seinen
Posten
räumen
müssen
to
have
to
quit
your
position
Bewerber
für
einen
Posten
c
an
didate
for
a
position
Befähigung
für
einen
Posten
qualification
for
a
position
Posten
,
der
durch
Wahl
b
es
etzt
wird
elective
post
Stelle
ohne
Berufsch
an
cen/Aufstiegsch
an
cen
blind
alley
job
(
neue
)
Arbeitsplätze
schaffen
to
create
/
generate
/
add
(new)
jobs
Arbeitsplätze
erhalten
to
pr
es
erve
jobs
Er
hat
mir
eine
Stelle
b
es
orgt
.
He
has
found
me
a
job
.
Der
neue
Gewerbepark
wird
hun
der
te
Arbeitsplätze
schaffen
.
The
new
busin
es
s
park
will
create
hundreds
of
jobs
.
Sie
versucht
,
in
der
Stadt
(
eine
)
Arbeit
zu
finden
.
She's
trying
to
get/l
an
d/find
a
job
in
the
city
.
Er
hat
einen
hochbezahlten
Posten
in
der
Wirtschaft
.
He
has
a
high-paying
job
in
the
industry
.
Wenn
bei
uns
automatisiert
wird
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
we
automate
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
das
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Arbeit
da
.
If
the
r
es
taur
an
t
clos
es
,
she'll
be
out
of
a
job
.
nichts
;
nix
[ugs.]
{num}
nothing
;
negation
+
an
ything
;
nix
[Am.]
[coll.]
[becoming dated]
nichts
als
nothing
but
;
not
an
ything
but
nichts
gegen
...,
aber
nothing
against
...,
but
nichts
und
niem
an
d
nothing
an
d
nobody
zu
nichts
zu
gebrauchen
good
for
nothing
fast
nichts
;
so
gut
wie
nichts
next
to
nothing
sonst
nichts
;
nichts
weiter
nothing
else
Es
fiel
uns
nichts
ein
.;
Uns
fiel
nichts
ein
.
We
could
think
of
nothing
to
say
.
Ich
möchte
nichts
.
I
don't
w
an
t
an
ything
.
nichts
unversucht
lassen
to
leave
nothing
undone
nichts
der
gleichen
no
such
thing
Ich
habe
nichts
B
es
ser
es
gefunden
.
I
haven't
found
an
ything
better
.; I
have
found
nothing
better
.
Sie
hat
so
gut
wie
nichts
beigetragen
.
She
contributed
next
to
nothing
.
Nichts
der
gleichen
!;
G
an
z
und
gar
nicht
!;
Von
wegen
!
Nothing
of
the
sort
!
Rein
gar
nichts
.;
Absolut
nichts
.;
Null
Komma
Josef
.
[Ös.]
Nothing
at
all
.;
Not
a
sausage
.
[Br.]
[coll.]
[dated]
Gruppe
{f}
;
Schar
{f}
;
Kreis
{m}
(
von
Personen
mit
Gemeinsamkeiten
)
b
an
d
(of
people
with
common
elements
)
Gruppen
{pl}
;
Scharen
{pl}
;
Kreise
{pl}
b
an
ds
eine
kleine
Gruppe
von
Freiwilligen
a
small
b
an
d
of
volunteers
eine
wachsende
Schar
von
Enthusiasten
a
growing
b
an
d
of
enthusiasts
der
elitäre
Kreis
der
Formel-1-Fahrer
the
elite
b
an
d
of
Formula
One
drivers
zur
schrumpfenden
Gruppe
der
Kriegsveter
an
en
gehören
to
be
part
of
a
dwindling
b
an
d
of
war
veter
an
s
zur
erl
es
enen
Schar
der
Spitzenspieler
gehören
to
be
one
of
a
select
b
an
d
of
top-class
players
Schmerzen
{pl}
;
Schmerz
{m}
[geh.]
[med.]
pain
Schmerzen
{pl}
pain
;
pains
brennen
der
Schmerz
mord
an
t
pain
chronische
Schmerzen
chronic
pain
Kieferschmerzen
{pl}
jaw
pain
Lustschmerz
{m}
pleasurable
pain
Stauchschmerz
{m}
pain
on
compr
es
sion
Schmerzen
haben
to
be
in
pain
;
to
suffer
pain
Schmerzen
emp
finden
to
feel
pain
Schmerzen
bereiten
;
weh
tun
to
give
pain
;
to
play
sb
.
up
[Br.]
schmerzgeplagt
;
von
Schmerzen
geplagt
racked
by/with
pain
Wo
genau
haben
Sie
Schmerzen
?;
Wo
genau
tut's
weh
?
Where's
the
pain
exactly
?
Wo
sind
die
Schmerzen
am
stärksten
?
Where
is
the
pain
most
strong/intense
?
Seit
w
an
n
haben
Sie
di
es
e
Schmerzen
?
How
long
have
you
had
this
pain
?
Ein
Indi
an
er
kennt
keinen
Schmerz
.
[Sprw.]
Pain
is
weakn
es
s
leaving
the
body
.
Zivilklage
{f}
;
Klage
{f}
[jur.]
civil
action
;
action
;
lawsuit
;
suit
at
law
;
suit
Beleidigungsklage
{f}
action
for
abusive
behaviour
Kündigungsschutzklage
{f}
action
against
unfair
dismissal
;
action
against
wrongful
dismissal
;
unfair
dismissal
suit
Nichtigkeitsklage
{f}
action
for
an
nulment
obligatorische
Klage
action
in
personam
;
personal
action
Sprungklage
{f}
[Dt.]
leap-frog
action
Untätigkeitsklage
{f}
;
Klage
gegen
Untätigkeit
einer
staatlichen
Stelle
action
for
failure
to
act
im
Klagefall
in
case
of
a
lawsuit
;
in
the
event
of
a
lawsuit
Klage
aus
schuldrechtlichem
Vertrag
action
ex
contractu
Klage
aus
unerlaubter
H
an
dlung
action
ex
delicto
Klage
auf
Herausgabe
action
for
r
es
titution
Klage
wegen
übler
Nachrede
action
for
libel
or
sl
an
der
;
libel
action
;
libel
suit
;
sl
an
der
action
;
sl
an
der
suit
rechtsmissbräuchliche
Form
der
Klage
,
um
Kritiker
einzuschüchtern
und
ihre
öffentliche
Kritik
zu
unterbinden
strategic
lawsuit
against
public
participation
/SLAPP/
bei
einem
Gericht
(
gegen
jdn
.) (
eine
)
Klage
einbringen
/
Klage
erheben
to
bring
/
file
an
action
(against
sb
.)
before
a
court
;
to
institute
an
action
at
law
(against
sb
.);
to
file
a
lawsuit
(against
sb
.)
with
a
court
jdn
.
wegen
übler
Nachrede
verklagen
to
sue
sb
.
for
libel
or
sl
an
der
eine
Klage
zurückziehen
to
withdraw
an
action/a
lawsuit
Klagen
mitein
an
der
verbinden
to
consolidate
actions/lawsuits
gegen
ein
L
an
d
Klage
beim
Europäischen
Gerichtshof
erheben
(
EU
)
to
bring
action
against
a
country
before
the
Europe
an
Court
of
Justice
(EU)
Die
Klage
lautet
auf/geht
auf
Schadenersatz
.
The
action
is
for/sounds
in
damag
es
.
Gemeinde
{f}
;
Kommune
{f}
[Dt.]
(
staatliche
Verwaltungseinheit
)
[adm.]
community
Gemeinden
{pl}
;
Gemeinschaften
{pl}
communiti
es
Bürgergemeinde
{f}
civil
community
Einheitsgemeinde
{f}
unified
community
Katastralgemeinde
{f}
[Ös.]
cadastral
community
;
cadastral
municipality
L
an
dgemeinde
{f}
country
community
;
rural
community
Ökogemeinde
{f}
eco-community
Partnergemeinde
{f}
partner
community
auf
Gemeindeebene
;
auf
Kommunalebene
at
community
level
;
at
local
level
Position
{f}
;
Lage
{f}
;
Stelle
{f}
(
Punkt
)
position
Positionen
{pl}
;
Lagen
{pl}
;
Stellen
{pl}
positions
Sitzposition
{f}
sitting
position
sich
in
der
richtigen
Position
be
finden
;
in
der
richtigen
Lage
sein
(
Sache
)
to
be
in
position
(of a
thing
)
an
der
falschen
Stelle
sitzen
(
Sache
)
to
be
out
of
position
;
to
be
out
of
place
(of a
thing
)
in
einer
schwierigen
Lage
in
a
difficult
position
in
meiner
Lage
in
my
position
an
der
gekennzeichneten
Stelle
am
Kabel
in
the
position
marked
on
the
cable
eine
Position
aufgeben
to
ab
an
don
a
position
Haus
{n}
;
Zuhause
{n}
home
zu
Hause
bleiben
;
daheim
bleiben
to
stay
home
zu
Hause
bleiben
(
statt
auszugehen
)
to
stay
in
im
(
eigenen
)
Haus
bleiben
to
stay
at
home
nach
Hause
gehen
to
go
home
nach
Hause
kommen
;
nach
Hause
gel
an
gen
to
get
home
früh
nach
Hause
kommen
to
get
home
early
sich
wie
zu
Hause
fühlen
to
feel
like
home
zu
Hause
an
kommen
to
arrive
home
nicht
zu
Hause
wohnen
to
live
away
from
home
ein
endgültig
es
Zuhause
finden
to
find
a
forever
home
ein
zweit
es
Zuhause
a
home
from
home
[Br.]
; a
home
away
from
home
[Am.]
auf
Kosten
d
es
Haus
es
on
the
house
Das
geht
aufs
Haus
.;
Die
Kosten
trägt
das
Haus/
der
Wirt
.
It's
on
the
house
.
außerhalb
von
zu
Hause
out-of-home
Er
lebt
nicht
zu
Hause
.
He
liv
es
away
from
home
.
Es
war
wie
ein
zweit
es
Zuhause
für
mich
.
It
felt
like
my
home
(away)
from
home
.
Fühlen
Sie
sich
wie
zu
Hause
!
Feel
at
home
!;
Make
yourself
at
home
!
verbreitet
;
häufig
(
vorzu
finden
);
gebräuchlich
[ling.]
{adj}
wid
es
pread
;
common
am
verbreitetsten
;
am
gebräuchlichsten
;
meistgebräuchlich
most
common
;
common
es
t
die
verbreitetsten
Betriebssysteme
the
most
common
operating
systems
Verbreitung
finden
to
become
wid
es
pread
ein
bevorzugt
es
Durchzugsl
an
d
für
Rauschgiftschmuggler
a
common
tr
an
sit
country
for
drug
smugglers
Fettleibigkeit
ist
in
Großbrit
an
nien
viel
weiter
verbreitet
als
den
meisten
bewusst
ist
.
Ob
es
ity
is
much
more
common
in
Great
Britain
th
an
most
people
realise
.
Der
Ausdruck
"inmitten"
ist
in
der
St
an
dardsprache
weniger
gebräuchlich
als
"mitten
unter"
.
The
term
"amongst"
is
l
es
s
common
in
st
an
dard
speech
th
an
"among"
.
L
an
de
an
flug
{m}
;
An
flug
{m}
(
auf
einen
Ort
)
[aviat.]
l
an
ding
approach
;
approach
(to a
place
)
L
an
de
an
flüge
{pl}
;
An
flüge
{pl}
l
an
ding
approach
es
;
approach
es
90°-
An
flug
;
Neunzig-Grad-
An
flug
90°
approach
;
ninety-degree-approach
Platzrunden
an
flug
{m}
circling
approach
An
flug
auf
rückseitigem
Kurs
back
course
approach
Wir
sind/be
finden
uns
im
L
an
de
an
flug
auf
Nizza
.
We
are
approaching
Nice
.
Abschluss
{m}
;
Schlusspunkt
{m}
;
Auskl
an
g
{m}
(
Ereignis
)
close
;
conclusion
;
finale
;
wind-up
[Br.]
/windup
[Am.]
(event)
Saisonabschluss
{m}
season
finale
fulmin
an
ter
Schlusspunkt
;
gr
an
dios
es
Finale
;
Schlussbouquet
[Schw.]
spectacular
conclusion
;
spectacular
finale
musikalischer
Schlusspunkt
musical
finale
zum
Abschluss
einer
Ver
an
staltung
at
the
wind-up
of
an
event
zum
Auskl
an
g
der
Saison
;
zum
Saisonauskl
an
g
to
close/conclude/wind
up
the
season
zum
Auskl
an
g
d
es
F
es
t
es
to
close
the
f
es
tival
einen
heiteren
Auskl
an
g
finden
;
heiter
ausklingen
to
end
on
a
bright
note
;
to
end
brightly
Freude
{f}
;
Genuss
{m}
;
Vergnügen
{n}
;
Behagen
{n}
;
Pläsier
{n}
pleasure
Freud
und
Leid
pleasure
an
d
pain
zum
Vergnügen
for
pleasure
mit
Vergnügen
with
pleasure
mit
sichtlicher
Freude
;
mit
sichtlichem
Vergnügen
with
obvious
pleasure
viel
Freude
haben
an
to
take
much
pleasure
in
(
groß
es
)
Vergnügen
machen/bereiten
to
give
(great)
pleasure
Gefallen
finden
an
take
pleasure
in
nicht
dass
ich
dar
an
Spaß
finde
it's
not
for
my
own
pleasure
kein
Kind
von
Traurigkeit
sein
[übtr.]
to
be
someone
who
enjoys
the
pleasur
es
of
life
Viel
Vergnügen
!
Have
a
good
time
!;
Have
fun
!
G
es
timmtheit
{f}
;
Unterton
{m}
;
Beikl
an
g
{m}
note
[fig.]
bei
jdm
.
den
richtigen
Nerv
treffen
to
hit/strike
just
the
right
note
with
sb
.
[fig.]
der
falsche
Weg
sein
;
in
die
falsche
Richtung
gehen
to
hit/strike
the
wrong
note
vor
etw
.
warnen
to
sound
a
cautionary
note
about
sth
.
einen
schönen/bitteren
Abschluss
finden
to
end
on
a
high/sour
note
Um
noch
etwas
an
der
es
an
zusprechen:
...
On
a (slightly)
different
note
, ...
Jetzt
einmal
im
Ernst:
...;
Nun
aber
ernsthaft:
...
On
a
more
serious
note
, ...
...
und
damit
komme
ich
auch
schon
zum
Ende
.
...and I
will
finish
on
this
note
.
In
di
es
em
Sinne
wünsche
ich
der
Konferenz
viel
Erfolg
.
On
that
note
, I
wish
the
conference
every
succ
es
s
.
Ich
möchte
mit
einem
optimistischen
Ausblick
schließen
.
I
would
like
to
close/end
on
an
optimistic
note
.
Erlauben
Sie
mir
zum
Abschluss
noch
eine
persönliche
Bemerkung:
If
I
may
end
on
a
personal
note
, ...
Das
Schützenf
es
t
hat
g
es
tern
einen
schönen
Auskl
an
g
gefunden
.
The
markmen's
fun
fair
ended
on
a
high
note
y
es
terday
.
an
gebracht
;
m
an
ierlich
;
korrekt
;
schicklich
[geh.]
;
geziemend
[poet.]
{adj}
proper
;
appropriate
;
decorous
;
becoming
;
correct
Es
galt
als
unschicklich
,
zu
viel
Begeisterung
zu
zeigen
.
It
wasn't
consi
der
ed
good
form
to
show
too
much
enthusiasm
.
Ich
finde
,
es
gehört
sich
,
dass
du
ihnen
B
es
cheid
sagst
.
I
feel
it
is
good
form
to
let
them
know
.
Es
ist
nicht
gerade
die
feine
(
englische
)
Art
,
gebrauchte
Sachen
zu
schenken
.
It
is
not
strictly
good
form
to
give
second
h
an
d
gifts
.
Erwähnung
{f}
;
Nennung
{f}
mention
Erwähnungen
{pl}
;
Nennungen
{pl}
mentions
die
erste
urkundliche
Erwähnung
von
Österreich
the
first
recorded
mention
of
Austria
als
von
einem
Ausflug
geredet
wurde
at
the
mention
of
a
trip
verdienen
,
b
es
on
der
s
erwähnt
zu
werden
to
d
es
erve
special
mention
Sie
hat
ihre
Kr
an
kheit
mit
keinem
Wort
erwähnt
.
She
made
no
mention
of
her
illn
es
s
.
Sie
finden
alle
in
dem
Buch
Erwähnung
.
They
all
get
a
mention
in
the
book
.
Arbeitsverhältnis
{n}
;
B
es
chäftigungsverhältnis
{n}
;
Dienstverhältnis
{n}
;
B
es
chäftigung
{f}
employment
relationship
;
employment
An
stellungsverhältnis
{n}
;
An
stellung
{f}
;
An
g
es
telltenverhältnis
{n}
;
unselbständige
B
es
chäftigung
dependent
employment
arbeitnehmerähnlich
es
/
dienstnehmerähnlich
es
[Ös.]
B
es
chäftigungsverhältnis
parasubordinate
employment
;
quasi-subordinate
employment
B
es
chäftigungsverhältnis
mit
wirtschaftlicher
Abhängigkeit
economically
dependent
employment
selbständige
B
es
chäftigung
independent
employment
die
Zahl
von
Personen
in
B
es
chäftigung
the
number
of
people
in
paid
employment
der
zeit
we
der
in
f
es
ter
An
stellung
noch
in
Ausbildung
o
der
Weiterbildung
not
currently
engaged
in
employment
,
education
or
training
/NEET
fünf
Jahre
im
öffentlichen
Dienst
/
im
Bund
es
tdienst
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
five
years
in
public
service
employment
eine
B
es
chäftigung
aufnehmen
to
take
on
paid
employment
Sie
hofft
,
eine
An
stellung
als
Lehrerin
zu
finden
.
She
hop
es
to
find
employment
as
a
teacher
.
Er
sucht
eine
An
stellung
in
der
Fremdenverkehrsbr
an
che
.
He's
been
looking
for
employment
in
the
tourist
trade
.
Die
Stadt
ist
mit
fehlenden
Arbeitsplätzen
konfrontiert
.
The
city
is
faced
with
a
lack
of
employment
.
B
es
chäftigung
für
hochqualifizierte
Kräfte
highly-qualified
employment
B
es
chäftigung
für
niedrig
qualifizierte
Kräfte
low-qualified
employment
Ziel
{n}
[mil.]
target
Ziele
{pl}
targets
Flächenziel
{n}
area
target
Gelegenheitsziel
{n}
opportunity
target
Punktziel
{n}
point
target
beweglich
es
Ziel
;
sich
bewegend
es
Ziel
moving
target
geortet
es
Ziel
localized
target
lebende
Ziele
{pl}
living
targets
unbeweglich
es
Ziel
;
stehend
es
Ziel
stationary
target
ung
es
chützt
es
Ziel
[mil.]
soft
target
vorr
an
gig
es
Ziel
high-value
target
im
Ziel
;
erfasst
;
getroffen
on
target
d
an
ebengeg
an
gen
;
nicht
getroffen
off
target
zum
Ziel
setzen
;
zum
Ziel
stellen
to
target
ins
Ziel
treffen
to
hit
the
target
ein
Ziel
(
mit
Artillerie
)
b
es
chießen
to
shell
a
target
ein
Ziel
finden
;
auf
ein
Ziel
zusteuern
to
home
in
on
a
target
einen
Sprüh
an
griff
auf
ein
Ziel
unternehmen
to
spray
a
target
Ziel
suchend
target
seeking
ein
Ziel
eingabeln
(
davor
und
dahinter
schießen
)
to
bracket
a
target
(fire
shots
short
of
it
an
d
beyond
it
)
Die
Rakete
verfehlte
ihr
Ziel
.
The
missile
fell
short
of
its
target
.
passende
Personen
zusammenbringen
;
passende
Dinge
zusammenstellen
;
kombinieren
{vt}
to
match
;
to
match
up
appropriate
people/things
passende
Personen
zusammenbringend
;
passende
Dinge
zusammenstellend
;
kombinierend
matching
;
matching
up
appropriate
people/things
passende
Personen
zusammengebracht
;
passende
Dinge
zusammeng
es
tellt
;
kombiniert
matched
;
matched
up
appropriate
people/things
Hochschulabsolventen
mit
Firmen
zusammenbringen
,
die
Mitarbeiter
suchen
to
match
up
graduat
es
with
comp
an
i
es
requiring
staff
passende
Vorh
an
gstoffe
zur
Sitzgarnitur
finden
to
match
(up)
the
living
room
set
with
some
suitable
draperi
es
Meine
Mutter
versucht
immer
,
mich
mit
den
Kin
der
n
ihrer
Freunde
zusammenzubringen
.
My
mother
is
always
trying
to
match
me
up
with
her
friends'
children
.
ebenbürtiger
Gegner
(
für
jdn
.)
match
(for
sb
.) (good
opponent
)
Er
k
an
n
es
mit
jedem
aufnehmen
.
He
is
a
match
for
an
ybody
.
Er
war
seinem
Gegner
weit
überlegen
.
He
was
more
th
an
a
match
for
his
opponent
.
Carlos
kam
gegen
den
Meister
nicht
an
.
Carlos
was
no
match
for
the
champion
.
Er
wusste
nach
dem
ersten
Spiel
,
dass
er
in
ihm
seinen
Meister
gefunden
hatte
.
He
knew
after
the
first
game
that
he
had
found/met
his
match
in
him
.
wohl
kaum
;
kaum
(
wahrscheinlich
nicht
)
{adv}
hardly
;
hardly
likely
; (rather)
unlikely
Sie
wird
(
wohl
)
kaum
Zeit
haben
.
She's
hardly
likely
/
rather
unlikely
to
have
the
time
.
Du
wirst
kaum
einen
b
es
seren
Preis
finden
.
You're
hardly
likely
/
unlikely
to
find
a
better
price
.
Es
wird
wohl
kaum
mehr
als
50
Euro
kosten
.
It
is
unlikely
to
cost
/ I
will
hardly
cost
more
th
an
50
euros
.
Ich
brauche
dir
wohl
kaum
zu
sagen
,
wie
sehr
mich
das
enttäuscht
hat
.
I
need
hardly
tell
you
how
this
has
disappointed
me
.
Ohne
seine
Entschlossenheit
wären
di
es
e
Reformen
wohl
kaum
so
schnell
zust
an
de
gekommen
.
Without
his
determination
,
th
es
e
reforms
could
hardly
have
been
achieved
so
quickly
.
"Glaubst
du
,
wird
er
gewinnen
?" -
"Wohl
kaum
!"
'Do
you
think
he'll
win
?' -
'Hardly
! / (That's)
quite
unlikely
! / I
don't
suppose
so
!'
Widrigkeit
{f}
;
Wirrung
{f}
;
Hürde
{f}
trial
Widrigkeiten
{pl}
;
Unbilden
{pl}
;
Irrungen
und
Wirrungen
trials
an
d
tribulations
etw
.
als
lästig
finden
to
find
sth
. a
trial
jdm
.
zu
schaffen
machen
to
be
a
trial
to
sb
.
Berücksichtigung
{f}
consi
der
ation
unter
Berücksichtigung
{+Gen.};
unter
Bedachtnahme
auf
etw
.
[Ös.]
taking
into
consi
der
ation
sth
.;
taking
into
account
sth
.
ohne
Berücksichtigung
von
without
consi
der
ation
for
ohne
Berücksichtigung
regardl
es
s
of
unter
Berücksichtigung
aller
Vorschriften
subject
to
all
regulations
unter
Berücksichtigung
aller
maßgeblichen
Umstände
in
the
light
of
all
the
relev
an
t
circumst
an
c
es
Berücksichtigung
finden
to
be
consi
der
ed
An
alyse
der
indischen
Wirtschaft
unter
b
es
on
der
er
Berücksichtigung
d
es
Exports
an
alysis
of
the
Indi
an
economy
with
a
special
focus
on
export
Mit
Rücksicht
auf
;
An
g
es
ichts
{+Gen.};
In
An
betracht
{+Gen.};
In
An
betracht
der
Tatsache
,
dass
...
{adv}
(
Einleitungsformel
in
einer
Präambel
)
[jur.]
In
consi
der
ation
of
;
Consi
der
ing
sth
. (introductory
phrase
in
a
preamble
)
Verständnis
{n}
;
Einsehen
{n}
;
Einsichtigkeit
{f}
(
für
etw
.)
un
der
st
an
ding
(for
sth
.)
Bibelverständnis
{n}
un
der
st
an
ding
of
the
Bible
Textverständnis
{n}
[scholl]
un
der
st
an
ding
of
a /
the
text
bei
jdm
.
Verständnis
finden
to
find
un
der
st
an
ding
from
sb
.
für
etw
. (
kein
)
Verständnis
haben
;
für
etw
. (
kein
)
Verständnis
aufbringen
to
show
(no)
un
der
st
an
ding
for
sth
.
Wir
bitten
um
(
Ihr
)
Verständnis
.
We
kindly
ask
for
your
un
der
st
an
ding
.;
Th
an
k
you
for
your
un
der
st
an
ding
!
Wir
bitten
um
Verständnis
,
dass
das
nicht
immer
möglich
ist
.
Please
un
der
st
an
d
that
this
is
no
t
always
possible
.
Ich
habe
dafür
voll
es
Verständnis
.
I
c
an
fully
un
der
st
an
d
that
.
Du
könnt
es
t
etwas
mehr
Verständnis
zeigen
.
You
could
be
a
bit
more
un
der
st
an
ding
.
Streik
{m}
;
Ausst
an
d
{m}
;
Arbeitsnie
der
legung
{f}
;
Arbeitsausst
an
d
{m}
(
Arbeitsrecht
)
strike
;
stoppage
of
work
(labour
law
)
Streiks
{pl}
;
Ausstände
{pl}
;
Arbeitsnie
der
legungen
{pl}
;
Arbeitsausstände
{pl}
strik
es
;
stoppag
es
of
work
Generalstreik
{m}
general
strike
gewerkschaftlicher
Streik
union-led
strike
Prot
es
tstreik
{m}
prot
es
t
strike
Schwerpunktstreik
{m}
;
punktueller
Streik
selective
strike
Sitzstreik
{m}
;
Sitzbockade
{f}
sit-down
strike
;
sit-down
;
sit-in
Solidaritätsstreik
{m}
;
Sympathi
es
treik
{m}
sympathetic
strike
;
sympathy
strike
Warnstreik
{m}
warning
strike
;
token
strike
Bergarbeiterstreik
{m}
miners'
strike
unmittelbarer/mittelbarer
Streik
primary/secondary
strike
br
an
chenweiter
Streik
all-out
strike
[Br.]
nichtgewerkschaftlicher
Streik
unofficial
strike
org
an
isierter
Streik
org
an
ized
strike
wil
der
Streik
;
spont
an
e
Arbeitsnie
der
legung
wildcat
strike
;
walkout
in
den
Streik/Ausst
an
d
treten
to
go
on
strike
sich
im
Streik/Ausst
an
d
be
finden
;
streiken
to
be
on
strike
einen
Streik
abblasen
to
call
off
a
strike
einen
Streik
abbrechen
to
break
a
strike
jem
an
d
,
der
sich
an
einem
wilden
Streik
beteiligt
wildcatter
[Am.]
sich
an
einem
wilden
Streik
beteiligen
to
wildcat
[Am.]
Rad
{n}
wheel
Rä
der
{pl}
wheels
Holzrad
{n}
wooden
wheel
;
wood
wheel
beidseitig
montierbar
es
Rad
[auto]
reversible
wheel
einstellbar
es
Rad
adjustable
wheel
fünft
es
Rad
fifth
wheel
gegossen
es
Rad
cast
wheel
gelenkt
es
Rad
steered
wheel
g
es
chmiedet
es
Rad
forged
wheel
verformt
es
Rad
buckled
wheel
verstellbar
es
Rad
adjustable
wheel
das
Rad
neu
er
finden
;
das
Rad
noch
einmal
er
finden
[übtr.]
to
reinvent
the
wheel
[fig.]
Theater
{n}
[art]
theatre
[Br.]
;
theater
[Am.]
(for
dramatic
perform
an
c
es
)
Theater
{pl}
theatr
es
;
theaters
[Am.]
Dokumentartheater
{n}
;
dokumentarisch
es
Theater
documentary
theatre
;
documentary
theater
Jugendtheater
{n}
youth
theatre
;
youth
theater
L
an
d
es
theater
{n}
state
theatre
;
state
theater
;
regional
theatre
;
regional
theater
P
an
tomimetheater
{n}
p
an
tomime
theatre
;
p
an
tomime
theater
Schattentheater
{n}
shadow
theatre
;
shadow
theater
Sommertheater
{n}
summer
theatre
;
summer
theater
Sprechtheater
{n}
spoken
theatre
;
spoken
theater
Staatstheater
{n}
national
theatre/theater
;
state
theatre/theater
Stegreiftheater
{n}
;
Improvisationstheater
{n}
;
Impro-Theater
{n}
improvisational
theatre
[Br.]
;
improvisational
theater
[Am.]
Totaltheater
{n}
total
theatre/theater
Volkstheater
{n}
popular
theatre/theater
;
folk
theatre/theater
ins
Theater
gehen
to
go
to
the
theatre
;
to
go
to
the
theater
[Am.]
beim
Theater
sein
to
be
on
the
stage
am
Theater
Arbeit
finden
to
find
work
in
the
theatre
absurd
es
Theater
theatre
of
the
absurd
ein
Theater
b
es
pielen
{vt}
to
use
a
the
atre
[Br.]
/theater
[Am.]
for
perform
an
c
es
Wir
waren
g
es
tern
Abend
im
Theater
.
We
were
at
the
theatre
last
night
.
Gibt
es
im
Theater
ein
Buffet
?
Is
there
a
snack
bar
at/in
the
theatre
?
Was
spielen
sie
heute
Abend
im
Theater
?;
Was
wird
heute
Abend
im
Theater
g
es
pielt
?
What's
on
at
the
theatre
tonight
?
Regen
{m}
[meteo.]
rain
;
rainfall
;
fall
of
rain
Regenfälle
{pl}
rainfall
an
haltende
Regenfälle
continuous
rain
ergiebiger
Regen
;
ergiebige
Regenfälle
abund
an
t
rain
;
abund
an
t
rainfall
gefrieren
der
Regen
;
gefrieren
der
Ni
es
elregen
;
Blitzeis
{n}
freezing
rain
;
freezing
drizzle
heftige
Regenfälle
heavy
falls
of
rain
leichter
Regen
a
sprinkle
of
rain
peitschen
der
Regen
;
Regen
mit
treibendem
Wind
driving
rain
starker
Regen
;
Starkregen
{m}
heavy
rain
;
heavy/intense/stormy
rainfall
im
Regen
radeln
müssen
to
have
to
cycle
in
the
rain
wegen
Regen
nicht
statt
finden
;
ins
Wasser
fallen
[übtr.]
to
be
rained
off
[Br.]
;
to
be
rained
out
[Am.]
Es
sieht
nach
Regen
aus
.
It
looks
like
rain
.
Die
Ver
an
staltung
fiel
buchstäblich
ins
Wasser
.
The
event
was
rained
of
f
[Br.]
/out
[Am.]
.
ausgiebiger
Regen
;
ergiebiger
Regen
continuous
heavy
rain
bei
strömendem
Regen
in
pouring
rain
vom
Regen
in
die
Traufe
kommen
[übtr.]
to
go/jump
from
the
frying
p
an
into
the
fire
;
to
jump
out
of
the
frying
p
an
an
d
into
the
fire
[fig.]
Der
Regen
klatschte
gegen
die
Fensterscheiben
.
The
rain
sheeted
against
the
windows
.
Herausfor
der
ung
{f}
(
für
jdn
.) (
schwierige
,
aber
verlockende
Aufgabe
)
challenge
(for
sb
.)
Herausfor
der
ungen
{pl}
challeng
es
Di
es
e
Arbeit
ist
eine
wirkliche
Herausfor
der
ung
.
This
job
is
a
real
challenge
.
die
Herausfor
der
ungen
,
die
auf
uns
zukommen
the
challeng
es
that
lie
in
store
for
us
der
Reiz
d
es
Unbek
an
nten
the
challenge
of
the
unknown
Ich
bin
bereit
,
mich
neuen
Herausfor
der
ungen
zu
stellen
.
I
am
willing
to
face/r
es
pond
to
new
challeng
es
.
Ich
sehe
di
es
e
Prüfung
als
Herausfor
der
ung
.
I
see
this
examination
as
a
challenge
.
Wir
werden
die
Herausfor
der
ungen
der
nächsten
Jahre
meistern/bewältigen
.
We
will
rise
to/meet
the
challeng
es
of
the
next
few
years
.
Mich
reizt
die
Aufgabe
,
den
Club
wie
der
aufzubauen
.
I
relish
the
challenge
of
rebuilding
the
club
.
Die
nächste
große
Herausfor
der
ung
für
die
Firma
ist
die
Verb
es
serung
ihrer
Vertriebskapazitäten
.
The
next
major
challenge
for
the
comp
an
y
is
to
improve
its
distribution
capabiliti
es
.
Beim
Unterrichten
von
Jugendlichen
wird
m
an
oft
ziemlich
gefor
der
t
.
Teaching
adol
es
cents
c
an
be
quite
a
challenge
.
Mein
Bru
der
steht
vor
der
größten
Herausfor
der
ung
seiner
Laufbahn
.
My
brother
fac
es
/is
faced
with/is
facing
the
bigg
es
t
challenge
of
his
career
.
Der
Schih
an
g
bietet
einen
hohen
Schwierigkeitsgrad
.
The
ski
slope
offers
a
high
degree
of
challenge
.
Jetzt
gilt
es
,
genügend
qualifiziert
es
Personal
dafür
zu
finden
.
The
challenge
now
is
to
find
enough
qualified
staff
for
it
.
In
größeren
Klassen
sind
die
begabteren
Schüler
unterfor
der
t
.
With
larger
class
es
there
is
a
lack
of
challenge
for
the
more
gifted
students
.
Es
ist
eine
Welt
voller
Überraschungen
für
jeden
,
der
sich
darauf
einlässt
.
It
is
a
world
full
of
surpris
es
to
an
yone
open
to
the
challenge
.
vorsichtig
;
achtsam
;
sorgsam
;
behutsam
;
pfleglich
;
sorglich
{adj}
careful
vorsichtiger
;
achtsamer
;
sorgsamer
;
pfleglicher
more
careful
;
carefuller
am
vorsichtigsten
;
am
achtsamsten
;
am
sorgsamsten
;
am
pfleglichsten
most
careful
;
carefull
es
t
ein
vorsichtiger
Fahrer
a
careful
driver
mit
etw
.
sorgsam/pfleglich
umgehen
to
be
careful
with
sth
.
darauf
achten
,
etw
.
zu
tun
;
dar
an
denken
,
etw
.
zu
tun
to
be
careful
about/of
doing
sth
.;
to
be
careful
to
do
sth
.
sich
hüten
,
etw
.
zu
tun
to
be
careful
not
to
do
sth
.
Geh
mit
den
Gläsern
sorgsam
um
.
Be
careful
with
the
glass
es
.
In
Geldsachen
ist
er
sehr
zurückhaltend
.
He
is
very
careful
with
his
money
.
Sie
achtet
darauf
,
was
sie
isst
.
She
is
careful
about
what
she
eats
.
Überlege
dir
genau
,
was
du
zu
ihm
sagst
.
Be
careful
(about/of)
what
you
say
to
him
.
Die
Polizei
achtete
darauf
,
in
dem
Raum
all
es
so
zu
lassen
,
wie
sie
es
vorgefunden
hatte
.
The
police
were
careful
to
leave
the
room
exactly
as
they
found
it
.
Denk
dar
an
,
nach
links
und
rechts
zu
schauen
,
wenn
du
über
die
Straße
gehst
.
Be
careful
to
look
both
ways
when
you
cross
the
road
.
Er
hütete
sich
,
di
es
es
Thema
zu
erwähnen
.
He
was
careful
not
to
touch
on
this
subject
.
M
an
k
an
n
nicht
vorsichtig
genug
sein
.
You
c
an
't
be
too
careful
.
Werk
{n}
(
Produktionsstätte
)
pl
an
t
;
works
[Br.]
ab
Werk
;
ab
Fabrik
ex
works
;
ex
factory
das
Volkswagen-Werk
the
Volkswagen
pl
an
t
Zweiradwerk
{n}
two-wheeler
pl
an
t
Er
hat
in
einem
Zementwerk
Arbeit
gefunden
.
He
got
a
job
at
a
cement
works
.
stetig
;
stet
;
b
es
tändig
;
ununterbrochen
;
gleichbleibend
;
konst
an
t
{adj}
const
an
t
ein
b
es
tändiger
B
es
ucherstrom
a
const
an
t
stream
of
visitors
mit
einer
konst
an
ten
G
es
chwindigkeit
von
80
km/h
fahren
to
travel
at
a
const
an
t
speed
of
50
mph
.
Säuglinge
brauchen
ständige
Betreuung
.
Babi
es
need
const
an
t
attention
.
Wir
halten
laufend
Kontakt
mit
seinen
An
gehörigen
und
halten
sie
über
neue
Entwicklungen
auf
dem
Laufenden
.
We
are
in
const
an
t
contact
with
his
family
an
d
will
be
keeping
them
informed
of
an
y
developments
.
Stetig
es
Lüften
verhin
der
t
Schimmelbildung
.
Const
an
t
ventilation
prevents
mold
from
building
up
.
Nichts
ist
so
b
es
tändig
wie
der
W
an
del
.
[Sprw.]
Nothing
is
const
an
t
but
ch
an
ge
.
[prov.]
Zugabe
{f}
;
Beigabe
{f}
;
Beimischung
{f}
(
bei
Flüssigkeiten
);
Beifügen
{n}
;
Hinzufügen
{n}
;
Hinzugeben
{n}
;
Hinzukommen
{n}
;
Zugeben
{n}
;
Zusetzen
{n}
;
Ergänzen
{n}
(
von
etw
.) (
Vorg
an
g
)
addition
(of
sth
.) (process)
ohne
Zusatz
von
without
the
addition
of
;
without
adding
unter
Zusatz
von
while
adding
of
das
Ergänzen
d
es
Grabsteins
mit
einem
zusätzlichen
Namen
the
addition
of
an
extra
name
to
the
headstone
die
Ausstattung
der
Schule
mit
neuen
Computern
the
addition
of
new
computers
to
the
school
das
Hinzukommen
weiterer
Wegebenutzer
the
addition
of
further
users
to
the
right
of
way
die
Suppe
durch
Hinzufügen
von
Rahm
binden
to
thicken
the
soup
by
the
addition
of
cream
Der
G
es
chmack
von
Karamell
und
Apfel
wird
durch
(
die
)
Zugabe
von
Zimt
noch
weiter
verfeinert
.
The
flavours
of
caramel
an
d
apple
are
further
enh
an
ced
with
the
addition
of
cinnamon
.
Ein
Wakeboard
hat
eine
ähnliche
Form
wie
ein
Snowboard
,
aber
zusätzlich
noch
zwei
schmale
Rippen
an
der
Unterseite
.
A
wakeboard
is
similar
in
shape
to
a
snowboard
,
with
the
addition
of
two
small
fins
on
the
un
der
side
.
Das
Fischgericht
k
an
n
mit
einem
gut
gewählten
Wein
noch
aufgewertet
werden
.
The
fish
dish
c
an
be
improved
with
the
addition
of
a
well
chosen
wine
accomp
an
iment
.
Unterkunft
{f}
;
Quartier
{n}
;
Unterbringungsmöglichkeit
{f}
;
Wohnmöglichkeit
{f}
;
Wohngelegenheit
{f}
[adm.]
accommodation
;
accommodations
[Am.]
;
accommodation
option
;
lodging
place
;
somewhere
to
live
[coll.]
;
somewhere
to
stay
[coll.]
betreute
Wohnmöglichkeit
;
betreute
Wohngelegenheit
supported
accommodation
;
sheltered
accommodation
Gemeinschaftsunterkunft
{f}
;
Sammelunterkunft
{f}
communal
accommodation
Privatunterbringung
{f}
;
Unterbringung
{f}
bei
einer
Gastfamilie
hom
es
tay
accommodation
;
hom
es
tay
Privatquartier
{n}
private
accommodation
Massenquartier
{n}
mass
accommodation
eine
Übernachtungsmöglichkeit
accommodation
for
the
night
Unterkunft
und
Verpflegung
board
an
d
lodging
subventioniert
es
Wohnen
subsidized
accommodation
Datum
{n}
der
Unterbringung
accommodation
date
Flug
und
Unterkunft
sind
im
Preis
inbegriffen
.
The
price
includ
es
flights
an
d
accommodation
.
Können
Sie
mir
eine
Unterkunft
b
es
orgen
?;
K
an
nst
du
mir
ein
Quartier
org
an
isieren
?
[ugs.]
C
an
you
arr
an
ge
some
accommodation
for
me
?
Habt
ihr
schon
ein
Quartier
gefunden
?
Have
you
found
an
ywhere
to
stay
yet
?
Hotelzimmer
sind
dort
ziemlich
teuer
.
Hotel
accommodation
is
rather
expensive
there
.
Rahmen
{m}
(
äußer
es
Gepräge
)
setting
in
kleinem
Rahmen
;
im
kleinen
Rahmen
on
a
small/smaller
scale
;
in
a
small/smaller
setting
eine
Aufführung
in
kleinem
Rahmen
a
perform
an
ce
on
a
smaller
scale
/
in
a
smaller
setting
in
kleinem
Rahmen
/
im
kleinen
Rahmen
statt
finden
to
be
a
small-scale
affair
Es
war
der
ideale
Rahmen
für
di
es
e
Ausstellung
.
It
was
the
perfect
setting
for
this
exhibition
.
Die
Insel
bot
einen
idyllischen
Rahmen
für
das
Konzert
.
The
isl
an
d
provided
an
idyllic
setting
for
the
concert
.
Meine
Hoch
zeit
f
an
d
im
kleinen
Rahmen
nur
im
engsten
Familienkreis
statt
.
My
wedding
was
a
small-scale
affair
,
attended
only
by
close
family
.
Brüskierung
{f}
{+Gen.};
Missachtung
{f}
{+Gen.};
R
es
pektlosigkeit
(
jdm
.
gegenüber
)
slight
(on
sb
.'s
character
/
on
sth
.);
snub
(to
sb
./sth.)
eine
Brüskierung
seiner
Person
a
slight
on
his
character
; a
snub
to
him
eine
Missachtung
ihrer
Autorität
a
slight
on
her
authority
; a
snub
to
her
authority
Dass
sie
meinen
Gruß
nicht
erwi
der
t
hat
,
habe
ich
als
R
es
pektlosigkeit
empfunden
.
I
regarded
her
failure
to
acknowledge
my
greeting
as
a
slight
.
Meine
Bemerkung
war
nicht
als
R
es
pektlosigkeit
Ihnen
gegenüber
gemeint
.
My
comment
was
not
intended
to
be
a
slight
on
your
character
.
Sollte
ich
damit
jem
an
den
beleidigt
haben
,
entschuldige
ich
mich
für
di
es
en
unbeabsichtigten
Affront
.
If
I
offended
an
yone
,
then
I
apologize
for
the
unintended
slight
.
B
es
itz
{m}
{+Gen.};
Sachherrschaft
{f}
[jur.]
(
über
etw
.)
poss
es
sion
(of
sth
.)
Eigenb
es
itz
{m}
proprietary
poss
es
sion
im
B
es
itz
von
etw
.
sein
;
etw
.
b
es
itzen
to
be
in
poss
es
sion
of
sth
.
in
den
B
es
itz
von
etw
.
gel
an
gen/kommen
to
come
into
/
to
gain
poss
es
sion
of
sth
.
wie
der
in
den
B
es
itz
einer
Sache
gel
an
gen
to
regain
poss
es
sion
of
sth
.
etw
.
in
seinem
B
es
itz
haben
to
have
sth
.
in
one's
poss
es
sion
B
es
itz
erwerben
to
acquire
poss
es
sion
etw
. (
rechtmäßig
)
in
B
es
itz
nehmen
[jur.]
to
enter
into
poss
es
sion
of
sth
.
etw
. (
unrechtmäßig
)
in
B
es
itz
nehmen
;
sich
einer
Sache
bemächtigen
to
take
poss
es
sion
of
sth
.
jdn
.
im
B
es
itz
stören
to
interfere
with
sb
.'s
poss
es
sion
jdn
.
in
B
es
itz
von
etw
.
setzen
to
put
sb
.
in
poss
es
sion
of
sth
.
den
B
es
itz
an
/von
etw
.
wie
der
erl
an
gen
to
recover
poss
es
sion
of
sth
.
wie
der
in
den
B
es
itz
eing
es
etzt
werden
to
be
r
es
tored
to
poss
es
sion
B
es
itz
einer
verbotenen
Waffe
poss
es
sion
of
a
prohibited
weapon
auf
Räumung
klagen
to
sue
for
poss
es
sion
[Br.]
eine
Erbschaft
an
treten
to
take
poss
es
sion
of
an
es
tate
Beide
Pistolen
be
finden
sich
im
B
es
itz
der
rechtmäßigen
Eigentümer
.
Both
pistols
are
in
the
poss
es
sion
of
the
rightful
owners
.
Bei
seiner
Verhaftung
hatte
er
124
gefälschte
DVDs
bei
sich
.
At
the
time
of
arr
es
t
he
was
(found)
in
poss
es
sion
of
124
counterfeit
DVDs
.
Wie
ist
das
Gemälde
in
seinen
B
es
itz
gel
an
gt
?;
Wie
ist
er
in
den
B
es
itz
d
es
Gemäld
es
gekommen
?
How
did
the
painting
come
into
his
poss
es
sion
?;
How
did
he
come
into
poss
es
sion
of
the
painting
?
Missst
an
d
{m}
abuse
;
griev
an
ce
;
defect
;
lamentable/deplorable
state
of
affairs
;
inst
an
ce
of
maladministration
[adm.]
Missstände
{pl}
abus
es
;
griev
an
c
es
;
defects
;
lamentable/deplorable
stat
es
of
affairs
;
inst
an
c
es
of
maladministration
einen
Missst
an
d
b
es
eitigen/abstellen
to
remedy
a
griev
an
ce/defect/lamentable
state
of
affairs
die
Missstände
in
...
the
serious
irregulariti
es
einen
Missst
an
d
b
es
eitigen
to
put
an
end
to
a
deplorable
state
of
affairs
sich
mit
den
vielen
Missständen
im
G
es
undheitsw
es
en
ab
finden
to
put
up
with
the
m
an
y
abus
es
in
the
health
care
industry
toll
es
Gefühl
{n}
;
Kitzel
{m}
;
Kick
{m}
[ugs.]
kick
;
buzz
[coll.]
etw
.
aus
Spaß
am
Vergnügen
/
aus
(
reiner
)
Abenteuerlust
tun
to
do
sth
. (just)
for
kicks
Es
ist
ein
toll
es
Gefühl
,
wenn
einen
das
Personal
kennt
.
It's
a
kick/buzz
to
have
the
staff
know
you
.
Es
macht
mir
(
unheimlich
)
Spaß
,
mein
Wissen
weiterzugeben
.
I
get
(such) a
kick/buzz
out
of
passing
on
my
knowledge
.
Ich
finde
es
aufregend
,
gleichg
es
innte
Leute
zu
treffen
.
It
giv
es
me
a
kick/buzz
to
meet
like-minded
people
.
Sie
delektiert
sich
dar
an
,
ihre
Studienkollegen
in
Verlegenheit
zu
bringen
.
It
giv
es
her
a
kick
to
embarrass
her
fellow
students
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "es an der Zeit finden":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner