DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
deadline
Search for:
Mini search box
 

39 results for deadline
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 English  German

deadline [listen] Termin {m}; letzter Termin [listen]

to meet the deadline den Termin einhalten

to adhere to deadlines Termine einhalten

time limit; deadline [listen] [listen] (äußerste) Frist {f}; Fristende {n}; Termin {m} [adm.] [listen] [listen]

response deadline Antwortfrist {f}

within the prescribed time limit innerhalb der vorgesehenen Frist

due to legal time limits; due to statutory deadlines aufgrund gesetzlicher Fristen

to meet/miss a time limit/deadline einen Termin einhalten/nicht einhalten

to observe/comply with a time limit/the time agreed upon eine Frist einhalten

to exceed a time limit/the time agreed upon eine Frist nicht einhalten

to fail to observe the time limit; to default [listen] eine Frist versäumen

to give sb. a time limit (for sth. / to do sth.) jdm. eine Frist setzen/einräumen/ansetzen [Schw.] (für etw. / um etw. zu tun)

qualifying date; effective date; record date; deadline [Am.]; cut-off date [Am.] [listen] Stichtag {m}; Lostag {m} [Ös.] [adm.]

qualifying dates; effective dates; record dates; deadlines; cut-off dates Stichtage {pl}; Lostage {pl}

deadline; confirmation of a date; due-date commitment [listen] Terminzusage {f}

deadline; cut-off time [listen] Annahmeschluss {m}

deadline [listen] Vertragsfristen {pl} für Leistungen

deadline [listen] Abgabefrist {f}

term of delivery; delivery period; delivery date; delivery deadline Lieferfrist {f}; Lieferdatum {n}; Liefertermin {m} [econ.] [listen]

terms of delivery; delivery periods Lieferfristen {pl}

to meet the delivery date Lieferfrist einhalten

binding delivery date zugesagter Liefertermin

scheduled delivery date planmäßiges Lieferdatum

which is/are in compliance with the deadline fristwahrend {adj} [jur.]

filing within the time limit fristwahrende Übermittlung; fristwahrende Einreichung

to be deemed filed within the requisite time period when sth. is done mit fristwahrender Wirkung erfolgen

dismantling deadline Abbaufrist {f}

dismantling deadlines Abbaufristen {pl}

offer acceptance deadline Angebotsbindefrist {f} [econ.]

offer acceptance deadlines Angebotsbindefristen {pl}

registration period; registration deadline Anmeldefrist {f}

registration deadline; application deadline Anmeldeschluss {m}

publisher's deadline; copy deadline; deadline [listen] Anzeigenschluss {m}

term for filing application; application deadline; application period Bewerbungsfrist {f}

terms for filing applications; application deadlines Bewerbungsfristen {pl}

submission deadline; final date for submission Einreichfrist {f} [adm.]

enrolment period; matriculation period; registration deadline Einschreibefrist {f} [stud.]

failure to meet a deadline; failure to observe a time limit; exceeding a deadline/time limit Fristüberschreitung {f}

setting a deadline Fristsetzung {f}

failure to meet a deadline; failure to comply with a time limit; failure to observe the/a time limit; non-compliance with a deadline; default (in respect of time); missing a term [listen] Fristversäumnis {f}

failures to meet a deadline Fristversäumnisse {pl}

matriculation period; registration deadline Immatrikulationsfrist {f} [stud.]

copy deadline; copy date Redaktionsschluss {m}

Stop-Press; Stop-press News (newspaper section) Nach Redaktionsschluss eingelangt (Zeitungsrubrik)

revision deadline Revisionszeitfenster {n}

missed deadline Terminüberschreitung {f}

desired date; desired deadline Wunschtermin {m}

desired dates; desired deadlines Wunschtermine {pl}

period of payment; payment period; term of payment; payment term; payment deadline; credit period Zahlungsfrist {f}

in compliance with the deadline; before the time limit expires/expired fristwahrend {adv} [jur.]

to have a deadline termingebunden sein

meeting the deadline Termineinhaltung {f}

expiry; expiration [Am.] (of a time limit) [listen] [listen] Ablauf {m} (einer Frist) [listen]

patent expiry Ablauf des Patentschutzes

expiration of a deadline Ablauf einer Frist

expiration of a contract; lapse of a contract Ablauf eines Vertrages

comfort [listen] Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} [listen]

comforts Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl}

to live in comfort in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben

creature comforts die Annehmlichkeiten des Lebens

all from the comfort of your living room alles bequem vom Wohnzimmer aus

The deadline is getting too close for comfort. Der Termin rückt bedrohlich näher

He could retire now and live in comfort for the rest of his life. Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben.

recourse; recovery over [Am.] (against sb.) [listen] Regress {m}; Rückgriff {m} (bei jdm.) [jur.]

without recourse ohne Regress

to have recourse against sb.; to recover over against sb. bei jdm. Regress nehmen; jdn. in Regress nehmen

The deadline of recourse has expired Die Regressfrist ist abgelaufen.

borrower's note; IOU (I owe you) (without payment deadline) Schuldschein {m}; Schuldbrief {m}; Schuldanerkenntnis {n}; Schuldanerkennung {f} [Schw.] [fin.]

borrower's note against ad rem security dinglich gesicherter Schuldschein

collateral note mit Sicherheiten abgesicherter Schuldschein

time pressure; pressure of time Zeitdruck {m}

to be pressed for time; to be under deadline pressure unter Zeitdruck stehen

to expire [listen] ablaufen; ungültig werden; seine Gültigkeit verlieren {vi} [adm.] [listen]

expiring ablaufend; ungültig werdend; seine Gültigkeit verlierend

expired [listen] abgelaufen; ungültig geworden; seine Gültigkeit verloren [listen]

expired identification; an expired identification document ein abgelaufener Ausweis

an expired travel document ein abgelaufenes Reisedokument

an expired bill ein verfallener Wechsel

The deadline expires tomorrow. Die Frist läuft morgen ab.

to arrange [listen] übereinkommen; vereinbaren; abmachen {vt} [listen]

arranging übereinkommend; vereinbarend; abmachend

arranged [listen] übereingekommen; vereinbart; abgemacht [listen]

to arrange a time eine Zeit vereinbaren

to arrange a deadline eine Frist vereinbaren; einen Termin vereinbaren

to have sth. in hand [Br.] etw. noch übrig haben; etw. noch zur Verfügung haben {vt}

I have a few day's leave in hand. Ich habe noch einige Urlaubstage übrig.

We have a month in hand before the submission deadline is up. Bis zum Ende der Einreichfrist haben wir noch einen Monat Zeit.

The team has two games in hand. (to pick up points) Die Mannschaft hat noch zwei Spiele in der Hinterhand/in petto. (um Punkte zu holen)

to wear yourself to a frazzle sich völlig verausgaben; sich aufreiben {vr}

She has worn herself to a frazzle trying to meet the deadline. Sie hat sich völlig verausgabt, als sie versuchte, den Termin einzuhalten.

and; at this point; with ...ing [listen] wobei (Ergänzung) {pron} {relativ} [listen]

and I realized that ... wobei mir klar wurde, dass ...

and you have to be careful that ... wobei man aufpassen muss, dass ...

At this point I have to/must add that ... wobei ich dazusagen muss, dass ...

and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ... wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ...

and I should hasten to add that ... wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ...

and some even go beyond the required standard wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen

aware that ... wobei mir/uns bewusst ist, dass ...

which reminds me that ... wobei mir gerade einfällt, dass ...

with 20% of those asked stating that ... wobei 20% der Befragten angaben, dass ...

with all costs to be borne by the applicant wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind

with arrangements and a timetable yet to be determined wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind

with 13 July being the deadline for new registrations wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist

It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden, wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2014
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt