DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verbreitung
Search for:
Mini search box
 

20 results for Verbreitung
Word division: Ver·brei·tung
Tip: Conversion of units

 German  English

Verteilung {f}; Verbreitung {f} [listen] [listen] distribution [listen]

Ausbreitung {f}; Verbreitung {f}; Verteilung {f}; Streuung {f} [listen] [listen] spread; spreading [listen] [listen]

Verbreitung {f} [listen] currency [listen]

Überhandnehmen {n}; Vorherrschen {n}; weite Verbreitung {f}; Prävalenz {f} prevalence [listen]

Weitergabe {f}; Verbreitung {f} (von Waffen) [pol.] [listen] proliferation (of weapons)

Verbreitung {f} [listen] diffusion [listen]

Verbreitung {f} [listen] diffusiveness

Verbreitung {f}; durchdringender Charakter [listen] pervasiveness

Verbreitung {f}; Verkündung {f} [listen] promulgation

Verbreitung {f} [listen] dispersiveness

Verbreitung {f} [listen] divulgation

Verbreitung {f} [listen] divulgence

Verbreitung {f} von Informationen dissemination [listen]

Verbreitung nationalsozialistischen Gedankenguts [pol.] dissemination of Nazi ideology; propagation of Nazi ideology

Ausbreitung {f}; Verbreitung {f} [biol.] [listen] dispersal [listen]

Pandemie {f}; Epidemie {f}; Seuche {f} mit großer Verbreitung pandemic

Verstreuen {n}; Verbreitung {f} [listen] dispersal; dispersion [listen] [listen]

sich verbreiten; um sich greifen; Verbreitung finden to gain currency

Copyleft {n} (Lizenzkonzept, das die freie Verbreitung und Veränderung eines Werkes erlaubt) copyleft

verbreitet; häufig (vorzufinden); gebräuchlich [ling.] {adj} [listen] [listen] [listen] widespread; common [listen] [listen]

Verbreitung finden to become widespread

ein bevorzugtes Durchzugsland für Rauschgiftschmuggler a common transit country for drug smugglers

Fettleibigkeit ist in Großbritannien viel weiter verbreitet als den meisten bewusst ist. Obesity is much more common in Great Britain than most people realise.

Der Ausdruck "inmitten" ist in der Standardsprache weniger gebräuchlich als "mitten unter". The term "amongst" is less common in standard speech than "among".

einer Sache zuträglich / förderlich sein (Dinge) to be congenial to sth.

Die Bibliothek bietet eine lernfördernde Atmosphäre. The library offers an atmosphere congenial to learning.

Das soziale Umfeld war der Verbreitung der neuen Religion förderlich. The social environment was congenial to the diffusion of the new religion.

Diese Gewohnheit ist seiner Gesundheit nicht gerade zuträglich. This habit isn't exactly congenial to his health.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners