A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Umgebungstemperatur
Umgebungsvariable
umgehbar
um gehen
umgehen
umgehend ausführen
Umgehung
Umgehungssschalter
Umgehungsstraße
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for
umgehen
Word division: um·ge·hen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
her
umgehen
;
umgehen
{vi}
to
skirt
her
umgehen
d
;
umgehen
d
skirting
herumgegangen
;
umgegangen
skirted
geht
herum
;
geht
um
skirted
ging
herum
;
ging
um
skirted
sparsam
umgehen
{vi}
;
schonen
;
sparen
{vt}
to
spare
sparsam
umgehen
d
;
schonend
;
sparend
sparing
sparsam
umgegangen
;
geschont
;
gespart
spared
spuken
;
umgehen
;
herumspuken
{vi}
(
Gespenst
)
to
haunt
;
to
walk
spukend
;
umgehen
d
;
herumspukend
haunting
;
walking
gespukt
;
umgegangen
;
herumgespukt
haunted
;
walked
es
spukt
(
in
dem
Haus
)
(the
house
)
is
haunted
seitlich
umgehen
to
flank
seitlich
umgehen
d
flanking
seitlich
umgangen
flanked
umgehen
;
vermeiden
;
verhindern
{vt}
to
obviate
umgehen
d
;
vermeidend
;
verhindernd
obviating
umgangen
;
vermieden
;
verhindert
obviated
er/sie
umgeht
;
er/sie
vermeidet
;
er/sie
verhindert
he/she
obviates
ich/er/sie
umging
;
ich/er/sie
vermied
;
ich/er/sie
verhinderte
I/he/she
obviated
er/sie
hat/hatte
umgangen
;
er/sie
hat/hatte
vermieden
;
er/sie
hat/hatte
verhindert
he/she
has/had
obviated
umgehen
;
verhindern
{vt}
to
circumvent
umgehen
d
;
verhindernd
circumventing
umgangen
;
verhindert
circumvented
umgeht
;
verhindert
circumvents
umging
;
verhinderte
circumvented
umgehen
{vt}
to
go
round
umgehen
d
going
round
umgangen
gone
round
umgeht
goes
round
umging
went
round
umgehen
{vt}
[min.]
to
side-track
(a
bore
)
mit
jdm
./etw.
umgehen
;
sich
mit
jdm
./etw.
befassen
to
deal
with
sb
./sth. {
dealt
;
dealt
}
umgehen
d
;
sich
befassend
dealing
with
umgegangen
;
sich
befasst
dealt
with
der
Umgang
mit
jdm
.
the
manner/way
in
which
sb
.
is
dealt
with
mit
einer
Sache
befasst
sein
[adm.]
to
deal
with
a
case
Ich
habe
mich
selbst
des
Problems
angenommen
.
I
dealt
with
the
problem
myself
.
Er
muss
lernen
,
mit
seiner
Wut
umzugehen
.
He
needs
to
learn
how
to
deal
with
his
anger
.
Wir
werden
Ihr
Anliegen
sofort
bearbeiten
.
We'll
deal
with
your
request
straight
away
.
Für
allgemeine
Anfragen
ist
unsere
Zentrale
zuständig
.
General
enquiries
are
dealt
with
by
our
head
office
.
Bei
einer
24-stündigen
Aktion
wurden
duzende
Autofahrer
von
der
Polizei
beamtshandelt
.
Dozens
of
motorists
were
dealt
with
by
the
police
during
a
day-long
operation
.
90%
der
Reisenden
werden
innerhalb
von
10
Minuten
vom
Zoll
abgefertigt
.
90%
of
travellers
are
dealt
with
by
Customs
within
10
minutes
.
Die
Sache
ist
bereits
erledigt
.
The
matter
has
already/now
been
dealt
with
.
(
ein
Gerät
) (
geschickt
)
handhaben
{vt}
;
mit
etw
. (
geschickt
)
hantieren
/
umgehen
to
ply
sth
.
[poet.]
(old-fashioned)
handhabend
;
hantierend
plying
gehandhabt
;
hantiert
plied
handhabt
;
hantiert
plies
handhabte
;
hantierte
plied
Fein
säuberlich
führte
der
Schneider
seine
Nadel
.
The
tailor
delicately
plied
his
needle
.
jdn
./etw.
meiden
;
jdn
./etw.
umgehen
{vt}
;
einer
Sache
aus
dem
Weg(e)
gehen
to
avoid
sb
./sth.;
to
steer
clear
of
sb
./sth.
meidend
;
umgehen
d
;
aus
dem
Wege
gehend
avoiding
gemieden
;
umgangen
;
aus
dem
Wege
gegangen
avoided
er/sie
meidet
he/she
avoids
ich/er/sie
mied
I/he/she
avoided
er/sie
hat/hatte
gemieden
he/she
has/had
avoided
etw
.
umgehen
{vt}
(
vermeiden
)
to
bypass
sth
. (avoid)
umgehen
d
bypassing
umgangen
bypassed
umgeht
bypasses
umging
bypassed
Ich
konnte
den
üblichen
Papierkram
umgehen
.
I
managed
to
bypass
the
usual
paperwork
.
wirtschaften
;
mit
Geld
umgehen
{vi}
to
manage
one's
money/finances
gut
wirtschaften
;
auf
sein
Geld
schauen
[ugs.]
to
look
after
one's
money
schlecht
wirtschaften
to
manage
one's
money
badly
nicht
wirtschaften
können
;
nicht
mit
Geld
umgehen
können
to
be
no
good
with
money
;
not
to
know
how
to
manage
one's
money
mit
Gewinn/Verlust
wirtschaften
to
come
out
on
the
plus/minus
side
;
to
run
at
a
profit/loss
in
die
eigene
Tasche
wirtschaften
to
line
your
own
pockets
ausweichen
;
umgehen
{vt}
to
elude
ausweichend
;
umgehen
d
eluding
ausgewichen
;
umgangen
eluded
weicht
aus
;
umgeht
eludes
wich
aus
;
umging
eluded
etw
.
umgehen
;
etw
.
umfahren
{vt}
[auto]
to
bypass
sth
.
umgehen
d
;
umfahrend
bypassing
umgangen
;
umfahren
bypassed
Kann
man
die
Brückenkonstruktion
umgehen
?
Is
there
a
way
to
bypass
the
bridge
construction
?
Wenn
Sie
die
Stadt
umfahren
wollen
,
nehmen
Sie
die
Tangente
.
To
bypass
the
city
,
take
the
ring
road
.
grassieren
;
umgehen
{vi}
to
be
rife
grassierend
;
umgehen
d
being
rife
grassiert
;
umgegangen
been
rife
Geldtransaktionen
{pl}
über
Kleinbeträge
(
um
Meldegrenzen
zu
umgehen
)
[fin.]
structuring
;
smurfing
(to
avoid
transaction
reporting
limits
)
Darum
kommen
wir
nicht
herum
.;
Daran
führt
kein
Weg
vorbei
.;
Das
lässt
sich
nicht
umgehen
.
There's
no
way
around
it
.
einer
Sache
ausweichen
;
etw
.
umgehen
{vt}
[übtr.]
to
sidestep
sth
.
[fig.]
gut
umgehen
können
;
es
gut
verstehen
(
mit
)
to
get
on
(with)
mit
Menschen
gut
umgehen
können
to
get
on
with
people
mit
etw
.
ökonomisch
umgehen
to
be
sparing
with
sth
.
schlecht
behandeln
;
schlecht
umgehen
mit
to
ill-use
Sie
kann
gut
mit
Menschen
umgehen
.
She
has
the
common
touch
.
Provider-Einstellung
umgehen
{v};
Kabelmodem
hacken
{v}
[comp.]
uncap
die
Runde
machen
;
umgehen
to
do
the
rounds
jemand
,
der
(
in
bestimmter
Weise
)
Geld
ausgibt
spender
für
etw
.
viel/wenig
Geld
ausgeben
to
be
a
heavy/low
spender
on
sth
.
sparsam
sein
;
mit
seinem
Geld
sparsam
umgehen
to
be
a
thrifty
spender
freigiebig
sein
;
mit
seinem
Geld
großzügig
umgehen
to
be
a
lavish
spender
mit
seinem
Geld
klug
umgehen
to
be
a
smart
spender
Er
gibt
sein
Geld
aus
und
spart
es
nicht
.
He
is
a
spender
,
not
a
saver
.
Kleine
Händler
geben
normalerweise
nicht
viel
Geld
für
EDV
aus
.
Retailers
typically
are
not
big
spenders
on
IT
.
Zahl
{f}
figure
Zahlen
{pl}
figures
Zahlen
nachrechen
to
check
figures
Zahlen
addieren
;
Zahlen
zusammenzählen
;
Zahlen
zusammenziehen
to
add
up
figures
;
to
add
together
Angabe
in
Worten
und
in
Zahlen
words
and
figures
Sie
kann
mit
Zahlen
ausgezeichnet
umgehen
.
She's
excellent
at
working
with
figures
.
Zoll
{m}
customs
;
duty
Zoll
bezahlen
to
pay
customs
Zoll
umgehen
to
avoid
customs
duty
durch
den
Zoll
kommen
to
get
through
the
customs
Zölle
und
sonstige
Abgaben
customs
and
excise
dues
etw
.
schonen
{vt}
to
go
easy
on
sth
.
schonend
going
easy
on
geschont
gone
easy
on
Ressourcen
schonen
;
mit
Ressourcen
schonend
umgehen
to
go
easy
on
resources
unbefangen
{adj}
unselfconscious
unbefangen
mit
etw
.
umgehen
to
be
unselfconscious
about
sth
.
verschwenderisch
{adj}
prodigal
verschwenderisch
mit
etw
.
umgehen
to
be
prodigal
with
sth
.
der
verlorene
Sohn
[relig.]
the
prodigal
son
verschwenderisch
{adj}
wasteful
verschwenderisch
mit
etw
.
umgehen
to
be
wasteful
with
sth
.
verschwenderisch
;
üppig
{adj}
lavish
mit
etw
.
verschwenderisch
umgehen
to
be
lavish
in/with
sth
.
verschwenderisch
{adj}
profligate
verschwenderisch
mit
etw
.
umgehen
to
be
profligate
of
sth
.
vorsichtig
;
achtsam
;
sorgsam
;
pfleglich
{adj}
careful
ein
vorsichtiger
Fahrer
a
careful
driver
mit
etw
.
sorgsam/pfleglich
umgehen
to
be
careful
with
sth
.
darauf
achten
,
etw
.
zu
tun
;
daran
denken
,
etw
.
zu
tun
to
be
careful
about/of
doing
sth
.;
to
be
careful
to
do
sth
.
sich
hüten
,
etw
.
zu
tun
to
be
careful
not
to
do
sth
.
Geh
mit
den
Gläsern
sorgsam
um
.
Be
careful
with
the
glasses
.
In
Geldsachen
ist
er
sehr
zurückhaltend
.
He
is
very
careful
with
his
money
.
Sie
achtet
darauf
,
was
sie
isst
.
She
is
careful
about
what
she
eats
.
Überlege
dir
genau
,
was
du
zu
ihm
sagst
.
Be
careful
(about/of)
what
you
say
to
him
.
Die
Polizei
achtete
darauf
,
in
dem
Raum
alles
so
zu
lassen
,
wie
sie
es
vorgefunden
hatte
.
The
police
were
careful
to
leave
the
room
exactly
as
they
found
it
.
Denk
daran
,
nach
links
und
rechts
zu
schauen
,
wenn
du
über
die
Straße
gehst
.
Be
careful
to
look
both
ways
when
you
cross
the
road
.
Er
hütete
sich
,
dieses
Thema
zu
erwähnen
.
He
was
careful
not
to
touch
on
this
subject
.
Man
kann
nicht
vorsichtig
genug
sein
.
You
can't
be
too
careful
.
Search further for "umgehen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien