A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vorschnell
vorschnellen
Vorschoter
vorschreiben
Vorschrift
vorschriftlich
vorschriftsgemäß
vorschriftsmäßig
vorschriftsmäßig gekleidet sein
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for
Vorschriften
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Regeltreue
{f}
;
Regelkonformität
{f}
;
Einhaltung
der
einschlägigen
Vorschriften
[econ.]
[adm.]
regulatory
compliance
;
compliance
Antidumping-
Vorschriften
{pl}
anti-dumping
provisions
Lockerung
{f}
der
Vorschriften
relaxing
of
regulations
Sicherstellung
{f}
der
Regelkonformität/Einhaltung
der
einschlägigen
Vorschriften
[econ.]
[adm.]
regulatory
compliance
management
;
compliance
management
sich
an
die
Vorschriften
halten
;
sich
an
die
Regeln
halten
;
den
Amtsschimmel
reiten
to
do
sth
.
by
the
book
Allgemeine
Technische
Vorschriften
/ATV/
general
technical
specifications
gegen
die
Vorschriften
verstoßen
;
gegen
die
Satzung
verstoßen
to
be
contrary
to
the
regulations
;
to
be
contrary
against
the
regulations
legalistisch
{adj}
(
übergenau
auf
Vorschriften
beharrend
)
legalistic
{
adj
}
Anordnung
{f}
;
Befehl
{m}
;
Vorschrift
{f}
order
Anordnungen
{pl}
;
Befehle
{pl}
;
Vorschriften
{pl}
orders
auf
Anordnung
von
jdm
.
by
order
of
somebody
;
on
the
orders
of
somebody
Anordnung
{f}
;
Vorschrift
{f}
;
Verordnung
{f}
;
Festlegung
{f}
regulation
Anordnungen
{pl}
;
Vorschriften
{pl}
;
Verordnungen
{pl}
;
Festlegungen
{pl}
regulations
geltende
Vorschriften
applicable
regulations
gemäß
den
Richtlinien
subject
to
the
regulations
Verordnung
des
Rates
council
regulation
gegen
die
Vorschriften
contrary
to
regulations
Bereinigung
von
Vorschriften
[jur.]
cleaning
up
of
regulations
Beachtung
{f}
;
Beachten
{n}
;
Befolgung
{f}
;
Einhaltung
{f}
;
Einhalten
{n}
; (
von
etw
.)
observance
(of
sth
.);
compliance
(with
sth
.)
Beachtung
der
Vorschriften
observance
of
the
regulation
;
compliance
with
the
regulation
Einhaltung
der
Handels
vorschriften
trade
compliance
Einhaltung
anderweitiger
Verpflichtungen
cross-compliance
Bedenken
{pl}
;
Skrupel
{pl}
(
wegen
)
qualm
;
qualms
(about)
Gewissensbisse
{pl}
qualms
of
conscience
Hast
du
Bedenken
,
Texte
herunterzuladen
,
die
als
Buch
nicht
erhältlich
sind
?
Do
you
have
qualms
about
downloading
texts
that
are
not
available
as
books
?
Der
Kripobeamte
hatte
keine
Skrupel
,
die
Vorschriften
zu
missachten
.
The
detective
felt
no
qualms
about
bending
the
rules
.
Berücksichtigung
{f}
consideration
unter
Berücksichtigung
von
in
consideration
of
ohne
Berücksichtigung
von
without
consideration
for
ohne
Berücksichtigung
regardless
of
unter
Berücksichtigung
aller
Vorschriften
subject
to
all
regulations
unter
Berücksichtigung
aller
maßgeblichen
Umstände
in
the
light
of
all
the
relevant
circumstances
Berücksichtigung
finden
to
be
considered
Analyse
der
indischen
Wirtschaft
unter
besonderer
Berücksichtigung
des
Exports
analysis
of
the
Indian
economy
with
a
special
focus
on
export
Blankoscheck
{m}
[fin.]
blank
cheque
[Br.]
;
blank
check
[Am.]
Blankoschecks
{pl}
blank
cheques
;
blank
checks
Das
ist
ein
Blankoscheck
für
Beamte
,
sich
über
die
Vorschriften
hinwegzusetzen
.
This
is
a
carte
blanche
for
officials
to
ignore
the
rules
.
Gesetz
{n}
/Ges
./
[jur.]
law
Gesetze
{pl}
laws
Gesetze
{pl}
rules
ungeschriebenes
Gesetz
unwritten
law
Gesetzen
und
Vorschriften
nachkommen
to
satisfy
laws
and
regulations
ein
Gesetz
verabschieden
to
pass
a
law
ein
Gesetz
erlassen
to
enact
a
law
einem
Gesetz
Geltung
verschaffen
to
put
the
teeth
into
a
law
gesetzlich
verboten
sein
to
be
against
the
law
Orientierungshilfe
{f}
(
bei
etw
.);
Vorgaben
{pl}
(
für
etw
.)
guidance
(on
sth
.)
strategische
Vorgaben
für
jdn
.
strategic
guidance
for
sb
.
Der
Beschluss
enthält
klare
Vorgaben
für
die
Anwendung
der
Vorschriften
.
The
decision
provides
clear
guidance
on
the
application
of
the
rules
.
Umweltgesetz
{n}
[envir.]
[jur.]
environmental
law
(category);
Environmental
Management
Act
(specific
act
)
Umweltgesetze
{pl}
environmental
laws
Einhaltung
von
Umweltgesetzen
und
-
vorschriften
compliance
with
environment
laws
and
regulations
Vorschrift
{f}
;
Bestimmung
{f}
(
für/über/zu
etw
.)
[adm.]
rule
(on
sth
.)
Vorschriften
{pl}
;
Bestimmungen
{pl}
rules
die
protokollarischen
Vorschriften
the
rules
of
protocol
Es
ist
Vorschrift
,
dass
...
It's
a
rule
that
...
Vorschrift
{f}
instruction
Vorschriften
{pl}
instructions
Vorschrift
{f}
;
Verordnung
{f}
prescription
Vorschriften
{pl}
prescriptions
Welle
{f}
(
von
etw
.)
[übtr.]
groundswell
(of
sth
.)
[fig.]
eine
Enthüllungswelle
über
Kindesmissbrauch
a
groundswell
of
disclosures
about
child
abuse
eine
Welle
der
Ablehnung
gegen
die
neuen
Vorschriften
a
groundswell
of
opinion
against
the
new
rules
Der
allgemeine
Tenor
ist
,
dass
schärfere
Gesetze
her
müssen
.
There
is
a
groundswell
of
opinion
that
tougher
laws
are
needed
.
Die
Medienberichterstattung
hat
eine
Welle
des
Mitleids
mit
dem
Kurzstreckenläufer
ausgelöst
.
The
media
coverage
has
created
a
groundswell
of
sympathy
for
the
sprinter
.
arbeiten
{vi}
to
work
{
work
,
wrought
;
worked
,
wrought
}
arbeitend
working
gearbeitet
worked
er/sie
arbeitet
he/she
works
ich/er/sie
arbeitete
I/he/she
worked
er/sie
hat/hatte
gearbeitet
he/she
has/had
worked
an
etw
.
arbeiten
to
work
on
sth
.;
to
be
working
on
sth
.
schwer
arbeiten
to
work
hard
für
eine
Firma
arbeiten
to
work
for
a
company
bei
einer
Firma
arbeiten
to
work
with
a
firm
in
der
Küche
arbeiten
to
work
in
the
kitchen
als
Lehrer
arbeiten
to
work
as
teacher
mit
seinen
Händen
arbeiten
work
with
one's
hands
sich
zu
Tode
arbeiten
to
work
oneself
to
death
gemäß
den
Vorschriften
arbeiten
to
work
to
rule
etw
.
behindern
;
unterbinden
{vt}
to
stifle
sth
.
[fig.]
behindernd
;
unterbindend
stifling
behindert
;
unterbunden
stifled
Vorschriften
,
die
Innovationen
behindern
rules
and
regulations
that
stifle
innovation
Damit
wurde
die
Diskussion
abgewürgt
.
This
stifled
debate
.
einer
Sache
entsprechen
;
nachkommen
{vi}
;
etw
.
befolgen
{vt}
;
sich
an
etw
.
halten
{vr}
[adm.]
to
comply
with
sth
.
einer
Sache
entsprechend
;
nachkommend
;
befolgend
;
sich
haltend
complying
einer
Sache
entsprochen
;
nachgekommen
;
befolgt
;
sich
gehalten
complied
entspricht
;
kommt
nach
;
befolgt
;
hält
sich
complies
entsprach
;
kam
nach
;
befolgte
;
hielt
sich
complied
eine
Vorschrift
befolgen
to
compy
with
a
regulation
sich
an
die
Weisungen
halten
;
den
Weisungen
entsprechen
to
comply
with
the
instructions
gesetzeskonform
vorgehen
to
comply
with
the
law
einer
Ladung
Folge
leisten
[jur.]
to
comply
with
a
summons
eine
Frist
einhalten
to
comply
with
a
time
limit
wunschgemäß
complying
with
your
request/desire
Dieser
Bitte
komme
ich
gerne
nach
.
I
am
happy
to
comply
with
this
request
.
Sie
war
nicht
sehr
erbaut
,
aber
sie
fügte
sich
.
She
wasn't
too
happy
but
she
complied
.
den
Form
vorschriften
(
eines
Gesetzes
)
entsprechen
to
comply
with
the
formalities
(of a
law
)
Der
Mietvertrag
entspricht
nicht
den
gesetzlichen
Vorschriften
.
The
rental
agreement
does
not
comply
with
the
statutory
requirements
.
ergehen
{vi}
[adm.]
[jur.]
to
be
issued
/
published
/
enacted
Es
erging
der
Befehl
,
etw
.
zu
tun
.
An
order
was
issued
to
do
sth
.
An
die
Mitglieder
erging
die
Aufforderung
,
etw
.
zu
tun
.
The
members
were
called
on
to
do
sth
.
Es
erging
ein
Rundschreiben
an
alle
.
A
circular
was
sent
out
to
all
.
In
der
Sache
LUX
ist
ein
Beschluss
ergangen
.
In
the
matter
of
LUX
an
order
has
been
issued
.
Dieser
Bescheid
ergeht
aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
.
The
notice
of
administrative
decision
is
being
issued
in
the
interests
of
legal
clarity
and
certainty
.
Es
gelten
die
Vorschriften
vom
25
.11.2009
sowie
die
hierzu
ergangenen
Richtlinien
.
The
regulations
of
25
.11.2009
are
applicable
as
well
as
the
directives
introduced
on
the
matter
.
an
etw
.
feilen
;
etw
.
verfeinern
;
etw
.
nachschärfen
;
etw
.
genau
abstimmen
;
genau
einstellen
[techn.]
;
jdn
./etw.
einstellen
[med.]
to
fine-tune
sb
./sth.
feilend
;
verfeinernd
;
nachschärfend
;
genau
abstimmend
;
genau
einstellend
;
einstellend
fine-tuning
gefeilt
;
verfeinert
;
nachgeschärft
;
genau
abgestimmt
;
genau
eingestellt
;
eingestellt
fine-tuned
Die
Vorschriften
müssen
noch
nachgeschärft
werden
.
The
regulations
need
to
be
fine-tuned
.
lobenswert
;
löblich
;
rühmlich
{adj}
laudable
;
praiseworthy
;
commendable
So
lobenswert
die
Absicht
auch
sein
mag
,
solche
Vorschriften
führen
selten
zu
befriedigenden
Ergebnissen
.
Laudable
though
the
intention
may/might
be
,
that
sort
of
prescription
rarely
produces
satisfactory
results
.
schuldtragend
{adj}
[jur.]
offending
der
schuldtragende
Fahrer/Lenker
[Ös.]
the
offending
driver
das
Unternehmen
,
das
gegen
die
Vorschriften
verstoßen
hat
the
offending
enterprise
die
Einhaltung
von
etw
.
überwachen
{vt}
[adm.]
to
police
sth
.
die
Einhaltung
überwachend
policing
die
Einhaltung
überwacht
policed
Die
Einhaltung
der
Vorschriften
wird
von
Inspektoren
überwacht
.
The
regulations
will
be
policed
by
inspectors
.
unberührt
{adj}
unaffected
Andere
Vorschriften
bleiben
davon
unberührt
.
[jur.]
Other
regulations
remain
unchanged
/
unaffected
.
Search further for "Vorschriften":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien