DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for isst
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Fleisch {n} (als Nahrungsmittel) [cook.] [listen] meat [listen]

durchwachsenes Fleisch marbled meat

noch ein Stück Fleisch another piece of meat

Sie isst kein Fleisch. She doesn't eat meat.

Zusage {f} für einen Ersatztermin rain check [Am.] [fig.]

auf ein Angebot zurückkommen to take a rain check / raincheck on an offer [Am.] [fig.]

Möchtest Du was trinken? - Ich komme gern später darauf zurück, danke. Care for a drink? - I'll take a rain check, thanks.

Isst du mit uns zu Mittag? - Kann ich darauf/auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen. Are you coming for lunch with us? - Can I have/take a rain check (on the invitation)? I must get this finished.

aufessen {vt} to eat up; to finish [listen]

aufessend eating up; finishing [listen]

aufgegessen eaten up; finished [listen]

isst auf eats up; finishes

auf ate up; finished [listen]

außer; ausgenommen; nur {adv} [listen] [listen] [listen] other than (usually used in negative sentences)

aber sonst; aber abgesehen davon but other than that

kein Geringerer als der Präsident none other than the president

Außer dir kenne ich keine Deutschen. I don't know any German people other than you.

Man kommt nur zu Fuß dorthin. You can't get there other than by foot.

Die Wahrheit kannte nur er selbst. The truth was known to no one other than himself.

Sie isst kein Fleisch, aber sonst isst sie so gut wie alles. She doesn't eat meat, but other than that she'll eat just about anything.

niemand außer Ihnen no person other than yourself

außergewöhnlich; ungewöhnlich; merkwürdig; eigenartig; seltsam {adv} [listen] [listen] [listen] [listen] extraordinarily

Sie isst außerordentlich viel. She eats extraordinary quantities.

anekelnd; anwidernd; ankotzend; degoutierend disgusting; revolting; repulsing; nauseating [listen]

angeekelt; angewidert; angekotzt; degoutiert disgusted; revolted; repulsed; nauseated [listen]

Die Art, wie er isst, ekelt/widert mich an. The way he eats his food disgusts/revolts/repulses me.

Es widerte ihn an, wie die Tiere dort behandelt wurden. It nauseated him to see the way the animals were treated there.

essen {vi} {vt} [listen] to eat {ate; eaten} [listen]

essend eating

gegessen eaten [listen]

ich esse I eat

du isst (ißt [alt]) you eat

ich/er/sie I/he/she ate

wir/sie aßen we/they ate

ich habe/hatte gegessen I have/had eaten

ich/er/sie äße I/he/she would eat

iss! eat! [listen]

sich satt essen to eat one's fill

schnell etw. essen to snatch a quick meal

Hast du nichts gegessen? Haven't you eaten anything?

essen wie ein Scheunendrescher [übtr.]; viel essen to eat like a horse [coll.] [fig.]

vegetarisch {adj} vegetarian; veggie [coll.]

vegetarische Ernährung {f}; vegetarische Kost {f}; pflanzliche Kost {f}; Pflanzenkost {f} vegetarian nutrition; vegatarian diet; vegetable diet

Sie isst vegetarisch.; Sie ernährt sich vegetarisch. She is a vegetarian.

vorsichtig; achtsam; sorgsam; pfleglich {adj} [listen] careful [listen]

ein vorsichtiger Fahrer a careful driver

mit etw. sorgsam/pfleglich umgehen to be careful with sth.

darauf achten, etw. zu tun; daran denken, etw. zu tun to be careful about/of doing sth.; to be careful to do sth.

sich hüten, etw. zu tun to be careful not to do sth.

Geh mit den Gläsern sorgsam um. Be careful with the glasses.

In Geldsachen ist er sehr zurückhaltend. He is very careful with his money.

Sie achtet darauf, was sie isst. She is careful about what she eats.

Überlege dir genau, was du zu ihm sagst. Be careful (about/of) what you say to him.

Die Polizei achtete darauf, in dem Raum alles so zu lassen, wie sie es vorgefunden hatte. The police were careful to leave the room exactly as they found it.

Denk daran, nach links und rechts zu schauen, wenn du über die Straße gehst. Be careful to look both ways when you cross the road.

Er hütete sich, dieses Thema zu erwähnen. He was careful not to touch on this subject.

Man kann nicht vorsichtig genug sein. You can't be too careful.

Translation contains vulgar or slang words. Show them

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners