DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
version
Search for:
Mini search box
 

34 results for version | version
Word division: Ver·si·on
Tip: See also our word lists for special subjects.

 English  German

version; style; model; type [listen] [listen] [listen] [listen] Bauform {f}; Ausführung {f}; Modell {n}; Typ {m} [listen] [listen] [listen]

version [listen] Version {f}; Ausgabe {f}; Fassung {f} [listen] [listen]

versions Versionen {pl}; Ausgaben {pl}; Fassungen {pl} [listen]

abridged version; cut version gekürzte Version; gekürzte Ausgabe; gekürzte Fassung

version of; as amended by (law) in der Fassung /i.d.F./

Amend sub-paragraph 2 to read: (contract amendment) Absatz 2 erhält folgende Fassung: (Vertragsänderung)

draft; draft version; draft copy; outline (of sth.) [listen] [listen] Entwurf {m}; Textentwurf {m} {+Gen.} [listen]

drafts; draft versions; draft copies; outlines [listen] Entwürfe {pl}; Textentwürfe {pl}

final draft endgültiger Entwurf

rough draft Rohentwurf {m}

preliminary draft Vorentwurf {m}

alternative draft Gegenentwurf {m}

amended draft abgeänderter Entwurf

draft of a letter Entwurf eines Briefes

to make a draft of sth. etw. entwerfen

to work out a draft einen Entwurf ausarbeiten

version [listen] Variante {f} [listen]

version number Versionsnummer {f}

version management Versionsmanagement {n}

base version Basisversion {f}

entry-level version Basisversion {f}; Einstiegsversion {f}

cover version Coverversion {f} [mus.]

print version Druckversion {f}

print versions Druckversionen {pl}

firmware version Firmware-Version {f}

abbreviated version Kurzfassung {f}

abbreviated versions Kurzfassungen {pl}

executive version; execution version Kurzfassung {f} [adm.]

executive versions; execution versions Kurzfassungen {pl}

reading; version [listen] [listen] Lesart {f}

update; updated version [listen] Neuausgabe {f}; Update {n}

original version Originalfassung {f}; Urfassung {f}

original versions Originalfassungen {pl}; Urfassungen {pl}

live-action (film) version (of) Realverfilmung {f} (von)

film; film version [listen] Verfilmung {f}

films; film versions Verfilmungen {pl}

full version Vollversion {f}

full versions Vollversionen {pl}

revision control; version control Versionsverwaltung {f} [comp.]

trial version Testversion {f}

account (of sth.) [listen] Bericht {m}; Schilderung {f}; Beschreibung {f} (von etw.) [listen] [listen]

account [listen] Berichte {pl}; Schilderungen {pl}; Beschreibungen {pl}

full account ausführlicher Bericht

By his own account, he is quite wealthy. Nach seinen/eigenen Angaben ist er ziemlich wohlhabend.

The eyewitnesses' accounts differ considerably from the official version. Die Schilderung der Augenzeugen weicht von der offiziellen Version stark ab.

reference (to sth.) [listen] Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) [listen]

relating [listen] im Bezug auf

in relation to; with reference to in Bezug auf [listen]

with regard to [listen] in Bezug auf; in Hinsicht auf [listen]

in terms of [listen] in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto [listen]

in regard to; with regard to [listen] mit Bezug auf

without reference to ohne Bezug auf; unabhängig von

with reference to; in reference to; referring to unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend auf

for reference only rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.]

for future reference; for your reference zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke

In this connection reference should again be made to the fact that ... In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ...

For reference, ...; For the record, ... Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ...

For reference, his address is: Nur zur Information: seine Adresse lautet:

Reference is made to your enquiry dated May 5th. Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai.

The given figures are for reference only. Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung.

The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken.

We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei.

We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank.

Keep the price list on file for future reference. Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können.

Please keep one signed copy for your reference. Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen.

Please be reminded of this for future reference. Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten.

An index is included for quick/easy reference. Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten.

convention of speech; instructions as to the wording to be used Sprachregelung {f}

authentic language version verbindliche Sprachfassung

according to the official version; as the official version has it nach der offiziellen Sprachregelung

legacy [listen] Vorgänger...; Alt...; bisherig {adj} [comp.] [listen]

legacy version Vorgängerversion {f}; ältere Version

legacy data; historical data Altdaten {pl}; alter Datenbestand

legacy system gewachsenes System, das nicht mehr weiterentwickelt werden kann

unauthorized nicht autorisiert {adj}

unauthorized version nicht autorisierte Fassung {f}

to bowdlerize / bowdlerise [Br.]; to expurgate sth. (writings) etw. (zensierend) bearbeiten; etw. verhunzen; etw. verstümmeln {vt} (Schriftgut)

bowdlerizing; bowdlerising; expurgating bearbeitend; verhunzend; verstümmelnd

bowdlerized; bowdlerised; expurgated bearbeitet; verhunzt; verstümmelt [listen]

a bowdlerized version eine redigierte/bereinigte Fassung

We saw a dreadfully bowdlerized version of the play. Wir haben eine schrecklich verhunzte Fassung des Stücks gesehen.

to cripple sth. etw. schwer beschädigen; teilweise außer Funktion setzen {vt} [techn.]

crippling schwer beschädigend; teilweise außer Funktion setzend

crippled schwer beschädigt; teilweise außer Funktion gesetzt

crippled teilfunktionsfähig {adj}

crippled mode Notbetrieb {m}

crippled/stripped-down/pared-down version of a program eingeschränkte/abgespeckte Programmversion [comp.]

the same [listen] derselbe; dieselbe; dasselbe {pron}

the very same [listen] genau derselbe

one and the same ein und derselbe

one and the same person ein und dieselbe Person

on the same side of the market auf derselben Marktseite

Same again, please! Noch mal dasselbe, bitte! [ugs.]

The demo installation is actually/virtually the same as a fully-fledged version with a few restrictions. Die Demoinstallation ist eigentlich/praktisch dasselbe wie eine vollwertige Version mit einigen wenigen Einschränkungen.

with equal genius; in an equally ingenious manner kongenial {adv}

The author exploits the theme of his predecessor with equal genius.; The author exploits in an equally ingenious manner the theme of his predecessor. Der Autor verarbeitet kongenial das Thema seines Vorgängers.

The new version is ingeniously true to the spirit of the original. Die neue Fassung wird dem Geist der Vorlage kongenial gerecht.

to abridge sth. etw. kürzen; verkürzen; abkürzen {vt}

abridging kürzend; verkürzend; abkürzend

abridged gekürzt; verkürzt; abgekürzt

abridges kürzt; verkürzt; kürzt ab

abridged kürzte; verkürzte; kürzte ab

abridged edition gekürzte Ausgabe

abridged version gekürzte Fassung

the botanical name in abridged form der botanische Name abgekürzt

to abridge a book eine Kurzfassung eines Buches erstellen

unabridged ungekürzt {adj}

unabridged edition ungekürzte Ausgabe {f}

unabridged version ungekürzte Fassung {f}

to differ (from sb./sth. in sth.) [listen] sich (durch etw. von jdm./etw.) unterscheiden {vi}

differing sich unterscheidend

differed sich unterschieden

it differs es unterscheidet sich

it differed es unterschied sich

it has/had differed es hat/hatte sich unterschieden

The new version differs widely/greatly/markedly/considerably from the old one. Die neue Fassung unterscheidet sich stark/gewaltig/deutlich/erheblich von der alten.

His views hardly differ from those of his parents. Seine Ansichten unterscheiden sich kaum von denen seiner Eltern.

French differs from Italien in this respect.; French and Italian differ in this respect. Französisch unterscheidet sich in dieser Hinsicht von Italienisch.

Ideas on childcare may differ significantly between parents. Die Vorstellungen der Eltern über die Kinderbetreuung können weit auseinanderklaffen.

A minimal pair is a pair of words which differ only in one element / contain a difference of only one element. Ein Minimalpaar ist ein Wortpaar, das sich nur durch ein Element unterscheidet.

Managers differ from one another in their ability to handle stress. Manager unterscheiden sich in ihrer Fähigkeit, mit Stress umzugehen.

Tastes differ, especially in women. Die Geschmäcker sind verschieden, besonders in Bezug auf Frauen.

and; at this point; with ...ing [listen] wobei (Ergänzung) {pron} {relativ} [listen]

and I realized that ... wobei mir klar wurde, dass ...

and you have to be careful that ... wobei man aufpassen muss, dass ...

At this point I have to/must add that ... wobei ich dazusagen muss, dass ...

and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ... wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ...

and I should hasten to add that ... wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ...

and some even go beyond the required standard wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen

aware that ... wobei mir/uns bewusst ist, dass ...

which reminds me that ... wobei mir gerade einfällt, dass ...

with 20% of those asked stating that ... wobei 20% der Befragten angaben, dass ...

with all costs to be borne by the applicant wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind

with arrangements and a timetable yet to be determined wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind

with 13 July being the deadline for new registrations wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist

It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden, wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners